
STOOL ASSEMBLY
ASSEMBLAGE DU TABOURET
PARTS LIST / LISTE DES PIÈCES HARDWARE LIST / LISTE DE QUINCAILLERIE
ITEM DESCRIPTION QTY
Base
1
Base
Welded backrest
2
Dossier soudé 1
Backrest
3
Dossier
Seat
4
Siège 1
Swivel plate
5
Plaque pivotante 1
Hardware
6
Sac de quincaillerie
1
1
1
ITEM DESCRIPTION QTY
A
B
C
D
Bolt
Boulon 4
Bolt
Boulon
Bolt
Boulon
Locknut
Écrou de blocage
4
1/2" 1/4-20nc
1 1/2" 1/4-20nc
1/2" 10-32nc
3
1/4-20nc
4
E
Glide
Glisseur
4
The model illustrated may differ from the model bought. The assembly method remains the same.
Le modèle illustré peut être différent du modèle acheté. La méthode d'assemblage demeure la même.
1
Disassemble and recycle the two nuts and two bolts maintaining the base.
Désassembler et recycler les 2 boulons et 2 écrous qui maintiennent la base.
Make sure the base is level on a flat floor.
2
Although all products are inspected at the factory, the base may have
been crooked during its shipping and handling, even though the box
has no visible damage.
If your product is not level, take it by of the one longer legs and hit
strongly the opposite leg on a piece of wood.
Vérifier que la base est de niveau sur un plancher plat.
Bien que tous les produits sont inspectés en usine, la base peut avoir
crochie durant son transport et sa manutention, même si la boîte ne
représente pas de dommage apparent.
In order to protect certain floor coverings, we suggest you to use
3
self-adhesive felts under legs.
Afin de protéger certains revêtements de plancher, nous
suggérons d’utiliser des feutres autocollants sous les pattes.
E
Si le produit n'est pas de niveau, prendre une des pattes longues, et
frapper fortement la patte opposée sur un morceau de bois.
1
4 X
1

4
45°
45°
5
D
4 X
4 X
5
5
Insert the upholstered backrest in the welded backrest.
Insérer le dossier rembourré dans le dossier soudé.
Screw tightly.
Serrer fermement.
1
A
Apply pressure upward and p
6
the bottom.
Appliquer une pression vers le haut et pousser le dossier
rembourré à fond.
2
ush the upholstered backrest to
2
7
Do not over tight.
Ne pas trop serrer.
2
3
8.1) Align holes.
8
Aligner les trous.
8.2) Screw lightly all bolts.
Visser tous les boulons légèrement.
8.3 Center the seat on the belt of2.
C
Centrer le siège sur la ceinture de 2 .
8.4) Screw tightly all bolts.
Visser tous les boulons fermement.
3
B
1
2
4
3 X
WARNING
MISE EN GARDE
Due to their height and to the movement of the swivel, barstools must be used with caution to prevent falls and
injuries. Children should not be left unsupervised sitting on stools or near stools. Periodically inspect your stool and
tighten all screws, nuts and bolts.If you find a broken weld or a bent leg, stop using your stool and contact Amisco
customer service. Failure to follow the basic safety and maintenance instructions listed here may cause product
damage or injuries.
Étant donné leur hauteur et le mouvement de la plaque pivotante, les tabourets doivent être utilisés avec
précaution, pour prévenir les chutes et les blessures. Les enfants ne doivent pas être laissés sans surveillance sur
ou près des tabourets. Inspectez périodiquement votre tabouret et resserrez les vis, boulons et écrous. Si vous
trouvez une soudure brisée ou une patte croche, cessez d’utiliser votre tabouret et appelez le service à la clientèle
d’Amisco. Le non respect des quelques règles de sécurité énumérées ici peut occasionner des dommages aux
produits ou des blessures.
5
3
4 X
SAFETY INSTRUCTIONS
MISE EN GARDE INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
2