Should you need more information concerning the warranty, do not call to the place of purchase. Please call our customer
service department for immediate assistance using the toll free
manual on hand when you call.
Products are warranted to the original purchaser against defects in material or workmanship in the furniture. Defects as
mentioned in this warranty refer to any imperfections which may impair the use of the product. Our warranty is expressly
limited to the replacement of furniture parts and components for the time specified in the product description and
following the date of purchase. We will replace any part that is defective. This warranty applies under conditions of normal
use. Our furniture products are not intended for outdoor use, except those in the Outdoor Collection. The warranty does
not cover labor or assembly costs or defects caused by improper assembly or disassembly, after-purchase product
modifications, intentional damage, accidents, or exposure to the elements. eserves the right to request a proof of purchase
to document a warranty claim. In no event shall be liable for incidental or consequent damages resulting from the misuse of
the product. This warranty is not transferable and is valid only in Canada
and the United States excluding Alaska, Hawaii and Puerto Rico.
number below. Please have your assembly instruction
Si vous souhaitez de plus amples informations concernant votre garantie, ne vous adressez pas au magasin où vous avez
eectué votre achat. Pour obtenir une aide immédiate, veuillez appeler notre service client au numéro sans frais ci-dessus.
Veuillez avoir en main le manuel d’instructions lors de votre appel.
La garantie des produits est valide pour l’acheteur initial en cas de défaut de matériaux ou de fabrication. Les défauts
couverts par cette garantie incluent toutes les imperfections qui peuvent nuire à l’utilisation normale du produit. Notre
g
arantie est expressément limitée au remplacement des composants et des éléments de meubles pour une durée
spécifiée sur la fiche produit et suivant la date de l’achat. s’engage à remplacer tout élément défectueux. Cette garantie
s’inscrit dans le cadre d’une utilisation du produit dans des conditions normales. Nos meubles ne sont pas destinés à être
utilisés à l’extérieur, sauf ceux de la collection Outdoor. La garantie ne couvre pas les coûts de main-d’œuvre ou
d’assemblage ni les défauts causés par un assemblage ou un démontage non conforme, par des modifications
apportées au produit, par des dommages intentionnels, par un accident ou par l’exposition des meubles aux intempéries.
se réserve le droit d’exiger une preuve d’achat afin de documenter la réclamation. La société ne pourra être tenue, en
aucun cas, responsable de dommages indirects ou consécutifs suite à une mauvaise utilisation du produit. Cette garantie ne
peut être transférée et est valide au Canada et aux États-Unis sauf à Hawaï, à Puerto Rico et en Alaska.
Si necesita más información sobre la garantía, no vaya al lugar donde realizó la compra. Llame a nuestro departamento
de atención al cliente para recibir ayuda inmediata utilizando nuestro servicio de llamada gratuita Cuando llame, tenga
a mano su manual de instrucciones de montaje.
Los productos están garantizados por el comprador original contra defectos en el material o en la confección del mueb
Los defectos, tal como se describen en esta garantía incluyen toda imperfección que pueda impedir el uso normal del
producto. Nuestra garantía se limita expresamente al reemplazo de las partes y componentes del mueble defectuosos
por diez años a partir de la fecha de compra. remplazará cualquier pieza defectuosa. Esta garantía se aplica según las
condiciones de uso normal. Nuestros productos no están diseñados para ser utilizados al aire libre. La garantía no cubre
defectos causados por ensamblaje o desensamblaje incorrectos, defectos ocurridos luego de la compra por
la modificación del mueble, daños intencionales, accidentes, exposición a los agentes naturales ni costos derivados de la
fabricación o ensamblaje. se reserva el derecho de solicitar una factura de compra para poder extender un reclamo de
garantía. Bajo ninguna circunstancia será responsable de los daños accidentales o consecuentes que pudieran resultar del
uso incorrecto del producto. Esta garantía es intransferible y se aplica solamente a Canadá
y los Estados Unidos.
le.
Page 3
If there are parts missing from your order or if your product was damaged during shipping,
PLEASE CONTACT US DIRECTLY.
S’il vous manque des pièces ou si votre meuble a été endommagé pendant le transport,
VEUILLEZ NOUS CONTACTER DIRECTEMENT.
En caso de piezas faltantes o si su producto fue dañado durante el envío,
POR FAVOR CONTÁCTENOS DIRECTAMENTE.
Need help? •
Questions? •¿Cuestión?
If you have any questions or concerns,
please visit our website:
Si vous avez des questions ou des préoccupations,
veuillez visiter notre site web à l’adresse :
Si tiene dudas o inquietudes, visite nuestro sitio web:
Page 4
Never leave damp clothes, liquids or damp cloths on the furniture.
If a liquid has spilled on the furniture, clean the liquid up immediately.
Ne laissez jamais de liquide ni de vêtements ou de linge humides sur le meuble.
Si un liquide est renversé sur le meuble, épongez-le immédiatement.
Nunca deje líquidos o un trapos húmedos sobre su mueble.
Si se derrama un líquido sobre la superficie del mueble, límpielo inmediatamente.
Clean the furniture with a damp cloth, then wipe dry.
To avoid damaging the finish, do not use cleaning products on the furniture.
Nettoyez votre meuble avec un linge légèrement humide, puis essuyez-le ensuite.
N’utilisez pas de produits de nettoyage, car cela risque d’endommager le fini.
Nunca utilice limpiadores químicos, ya que estos dañarán el acabado.
Use solo un paño húmedo.
Do not put devices with plastic or rubber pads directly on your furniture.
Instead, attach cloth or felt pads to your device.
Évitez de déposer des appareils munis de patins en caoutchouc ou en plastique directement
sur le meuble. Utilisez des protecteurs en tissu ou en feutre sous les appareils.
Evite apoyar aparatos con bases de plástico o de goma directamente sobre su mueble.
Utilize un protector de tela o de fieltro.
To avoid dulling the finish, do not place furniture in direct sunlight.
Afin de préserver la belle apparence de votre meuble,
évitez de l’exposer à la lumière directe du soleil.
Para prevenir empañamiento, no exponga el mueble directamente a la luz solar solar.
Page 5
We take pride in manufacturing stylish and functional furniture for your home and
workspace. We go beyond manufacturing furniture: we offer solutions to optimize
and customize your home and workspace. That’s why customer satisfaction is our
number one priority!
Chez , nous sommes fiers de fabriquer des meubles modernes et fonctionnels pour rehausser votre
espace de vie ou votre lieu de travail. Plus encore, nous nous engageons à vous offrir des solutions
pour optimiser et personnaliser votre résidence et votre espace de travail. Voilà pourquoi votre entière
satisfaction nous tient à cœur !
En nos enorgullecemos de crear muebles funcionales y con estilo para su hogar y oficina. Vamos más
allá de la fabricación de muebles: ofrecemos soluciones para optimizar y personalizar su hogar u
oficina. Por eso su satisfacción es nuestra prioridad número uno.
Page 6
Parts & Hardwares • Pièces et quincailleries •Piezas Y Quincallas
Parts • Pièces • Piezas
Code • CódigoQty • Qté • Cant.
30 1
31 1
33 1
34 1
35 1
36 1
40 1
Code • CódigoQty • Qté • Cant.
41 1
42 1
43 1
44 2
45 1
46 1
47 1
83
Code • CódigoQty • Qté • Cant.
60 1
61 1
62 2
70 1
71 1
72 1
73 1
40
Code • CódigoQty • Qté • Cant.
80 2
81 1
82 2
83 2
84 2
85 1
35
33
46
42
41
81
82
30
44
60
61
31
47
43
85
62
34
62
36
Page 7
Parts & Hardwares • Pièces et quincailleries •Piezas Y Quincallas
Important Notice • Note importante • Nota importante
Group together all the hardware required for each step as
the construction of your piece of furniture is progressing.
Regroupez toutes les quincailleries requises pour chaque étape
de façon à vous assurer de tout installer au bon moment.
Reúna todas las quincallas necésarias para cada una de las
etapas de montaje, para asegurar una correcta instalación
en el momento adecuado.
When you have completed the assembly
of your new furniture, install plastic caps
15 mm
Lorsque vous avez complété l’assemblage de
votre meuble, installez les capuchons de plastique
Una vez que haya completado el ensamblaje
del mueble, coloque los capuchones de plástico
H-03
CA-99
5/8 in /po
VR-926 16
5/8 in/po (16 mm)
Page 8
Important Notice • Note importante • Nota importante
Turn
Tournez
Haga girar
A
How to remove a misplaced assembly bolt (H-36).
Comment retirer un boulon (H-36) mal situé.
Cómo retirar un perno (H-36) mal ubicado.
Duly complete the self-adhesive sticker. • Assurez-vous de bien remplir l’autocollant. • Asegúrese de completar correctamente la etiqueta.
Important Notice • Note importante • Nota importante
For future reference and to allow us to serve you better, please
complete the self-adhesive sticker and apply it in an accessible
space such as under shelf.
Pour que nous puissions mieux vous servir en cas de besoin,
veuillez compléter l’autocollant et l’apposer dans un endroit
facilement accessible tel que le dessous d’une tablette.
Para futuras referencias y un mejor servicio, por favor pegue
la etiqueta adhesiva en un espacio accesible. Por ejemplo,
la parte interior del estante
Main Hardware System. Installation Steps • Système de quincaillerie principal. Étapes d’installation • Sistema principal de quincalla. Etapas de instalación.
Proper position
1
Bonne position
Buena posición
Star screwdriver
Tournevis étoile
Destornillador estrella
Flat screwdriver
Tournevis plat
Destornillador plano
H-36
Push down
Enfoncez
Presione
2
H-03
Arrow
Flèche
Flecha
Two people are required to assemble and move this model.
Deux personnes sont requises pour assembler et déplacer
ce modèle.
Se necesitan dos personas para ensamblar y desplazar
este mueble.
The use of electric tools must be made with vigilance.
L’utilisation d’outils électriques doit être faite avec vigilance.
Las herramientas eléctricas deben utilizarse con sumo cuidado.
B
Pull out
Retirez
Retire
Inser t the cam with the arrow poi nting towards
the hol e in the ed ge.
Insérez la rondelle en pointant la flèche vers
le trou de la bordure.
Inserte la arandela apuntando la flecha hacia
el orificio cercano el borde.