Dieser DigiFrame ist in unterschiedlichen Versionen erhältlich. Die genauen Funktionen des
jeweiligen DigiFrame-Modells sind auf der Verpackung angegeben.
Important!
Please note that this Digital Picture Frame comes
in different versions. The detailed features of
each Digital Picture Frame are specified on the
package.
Remarque !
DigiFrame existe en différentes versions. Les fonctions exactes de chaque modèle DigiFrame sont
mentionnées sur l’emballage.
¡Observación!
Este DigiFrame puede conseguirse en diferentes
versiones. Las funciones precisas del modelo
respectivo de DigiFrame se encuentran en la
envoltura.
Nota!
La DigiFrame è disponibile in diverse versioni.
Le funzioni specifiche relative ad ogni diverso modello di DigiFrame sono indicate sulla confezione.
Aanwijzing!
Deze DigiFrame is in verschillende versies verkrijgbaar. De precieze functies van het betreffende DigiFrame-model staan op de verpakking vermeld.
Importante!
Por favor note que este Moldura de Fotografia
Digital vem em diferentes versões. A descrição
pormenorizada das características do modelo são
especificados na embalagem.
Viktigt!
Observera att detta Digital Foto Ram finns i olika
versioner. De närmare omständigheterna i varje
enskilt Digital Foto Ram anges på förpackningen.
Technische und Design-Änderungen vorbehalten.
Design and specifications are subject to change without notice.
Design e caratteristiche possono variare senza preavviso.
Les dates techniques et le design peuvent être modifiés sans préavis.
Reservado el derecho de modificaciones y design.
Technische en design wijzigingen voorbehouden.
Direito de modificações técnicas e de design reservados.
Rätt till tekniska och design ändringar förbehålles.
Dieses Symbol auf dem Produkt oder in der Gebrauchsanleitung
bedeutet, dass das Elektrogerät nicht im Hausmüll entsorgt werden darf, sondern EU-weit an speziellen Sammelstellen abgegeben werden muss. Für nähere Informationen wenden Sie sich an
Ihre Stadt oder Gemeinde oder an den Händler, wo Sie das Produkt erworben haben.
This symbol on the product or in the instructions means that
your electrical and electronic equipment should be disposed at
the end of its life separately from your household waste. There
are separate collection systems for recycling in the EU. For more
information, please contact the local authority or your retailer
where you purchased the product.
Ce symbole apposé au produit ou dans le mode d'emploi indique
que l'appareil électrique ne doit pas être éliminé avec les ordures
ménagères, mais retourné aux endroits de collecte spéciaux qui
existent dans tous les pays européens. Pour plus d'informations,
veuillez vous renseigner auprès de votre commune ou du commerçant qui vous a vendu le produit.
Questo simbolo sul prodotto o nelle istruzioni per l'uso significa
che l'apparecchio non deve essere buttato nell'immondizia domestica, ma che va consegnato, in tutto il territorio della UE, ad un
apposito centro di raccolta. Per ulteriori informazioni rivolgetevi
al Vostro comune o alla Vostra città o al rivenditore presso il quale avete acquistato l'apparecchio.
Este símbolo en el producto o en el manual de empleo significa
que el apa-rato eléctrico no debe ser botado a la basura doméstica sino que a nivel europeo debe ser entregado a puntos de recogida especiales. Para informaciones más detalladas diríjase a su
comunidad o municipio o al vendedor donde adquirió el producto.
Dit symbool op het product of in de gebruiksaanwijzing betekent
dat het elektronische apparaat niet bij het huisvuil mag worden
verwijderd maar in de gehele EU bij speciale inzamelplaatsen
moet worden afgegeven. Nadere informatie krijgt u bij uw
gemeente of bij de handelaar waar u het product heeft gekocht.
Este símbolo no produto ou no manual de instruções significa
que o seu equipamentos eléctricos e electrónicos devem ser eliminados no final da sua vida separadamente do lixo doméstico.
Existem sistemas de recolha selectiva para reciclagem na EU.
Para mais informações, entre em contato com as autoridades
locais ou o revendedor onde adquiriu o produto.
Denna symbol på produkten eller i instruktionerna innebär att din
elektriska och elektroniska produkter bör kasseras i slutet av sitt
liv skilt från hushållsavfallet. Det finns separata insamlingssystem
för återvinning inom EU. För mer information, vänligen kontakta
lokala myndigheter eller din återförsäljare där du köpte produkten.
1
DEUTSCH
Einleitung:
Vielen Dank für den Kauf des Digitalen Bilderrahmens. Er wurde entwickelt, um schnell und einfach
Fotos aus Ihrer Digitalkamera, Handy oder einer
Speicherkarte anzuzeigen. Bitte lesen Sie diese
Bedienungsanleitung sorgfältig, um den Digitalen
Bilderrahmen richtig zu bedienen.
12. Anleitung zur Problembehebung ....................9
Verpackungsliste:
1. 47 cm (18,5 Zoll) digitaler Bilderrahmen
2. Netzadapter
3. Fernbedienung
4. Benutzerhandbuch
5. Standfuß, Befestigungsschraube
6. USB-Kabel lang (optional)
Hinweis: Falls das Gerät über internen Speicher
verfügt, ist Teil 6 Lieferbestandteil, überprüfen Sie
bitte das mit dem Gerät ausgelieferte Zubehör.
Wichtige Hinweise:
Vorsichtsmassnahmen und Pflege
• Nur für Verwendung im Innenbereich
• Zur Vermeidung von Feuer oder eines elektrischen Schlages darf das Gerät Feuchtigkeit oder
Kondensation nicht ausgesetzt sein.
• Um eine Überhitzung zu vermeiden, dürfen die
Lüftungsöffnungen auf der Rückseite des digitalen Bilderrahmens nicht abgedeckt werden.
• Setzen Sie den digitalen Bilderrahmen nicht
direkter Sonneneinstrahlung aus.
• Den digitalen Bilderrahmen nicht öffnen. Es
besteht die Gefahr eines elektrischen Schlages
und es gibt darin keine vom Anwender zu wartenden Teile.
• Öffnen des digitalen Bilderrahmens führt zum
Erlöschen der Garantie.
Reinigung des LCD-Displays
• Behandeln Sie das Display vorsichtig. Da das Display des digitalen Bilderrahmens aus Glas
besteht, könnte es brechen oder zerkratzt werden.
• Wenn sich Fingerabdrücke oder Staub auf dem
LCD-Display ansammeln, empfehlen wir die Verwendung eines weichen, nicht scheuernden
Tuches, zum Beispiel eines Reinigungstuchs für
Kameralinsen, um das LCD-Display zu reinigen.
• Feuchten Sie das Reinigungstuch mit der Reinigungslösung an und wenden Sie das Tuch auf
dem Display an.
WARNHINWEIS:
Bitte schalten Sie das Gerät vor dem Einsetzen
oder Herausnehmen einer Speicherkarte oder eines
USB-Geräts aus. Andernfalls kann es zu Schäden
an der Speicherkarte oder des USB-Geräts und dem
digitalen Bilderrahmen kommen.
Um Gefahren durch Feuer oder eines elektrischen
Schocks zu verringern, setzen Sie das Gerät nicht
Regen oder Feuchtigkeit aus.
Hinweis:
Dieses Gerät ist nur zum privaten Gebrauch und
nicht für kommerzielle Nutzung ausgelegt.
DEUTSCH2
Funktionen:
1. Unterstützte Bildformate: JPEG, BMP
2. Unterstützte Audioformate: MP3 und WMA
3. Unterstützte Videoformate: MPEG1, MPEG2,
MPEG4, Divx4.0, Divx5.0, Xvid, RMVB, WMV,
M-JPEG, AVI und MOV
4. Unterstützte Speicherkarten:
SD/SDHC/MMC/MS.
5. USB-Anschluss: Mini-USB und USB 2.0
6. Eingebauter Speicher zur Unterstützung einer
PC-Verbindung und Speicherung von Dateien –
Optional, bitte Angaben auf dem Verkaufskarton
beachten.
7. Automatische Diaschau beim Einsetzen einer
Speicherkarte
8. Bilder und Musik: Diaschau-Bilder mit Begleitmusik
9. Anzeige von Bildern im Minibild-Modus
10. Eingebaute Uhr und Kalender mit DiaschauFenster, zeitgesteuerte Ein/Aus-Schaltung.
1. Aufstellungsanleitung
Schrauben Sie die Abdeckung über den Einsteckschlitzen ab (siehe Abbildung Seite 3, Nr. 16).
Schrauben Sie den Standfuß mit der beiliegenden
Schraube an der Rückseite des digitalen Bilder-
11. Funktionen im Bildanzeigemodus: Diaschau,
Bildvorschau, Zoom, Rotieren.
12. Einstellbare Geschwindigkeit der Diaschau und
verschiedene Bildübergangseffekte
13. Einstellbare Helligkeit, Kontrast, Farbton
14. Kopieren von Dateien in den internen Speicher
und Löschen von Dateien in der Speicherkarte
und dem internen Speicher
15. Eingebaute Stereo-Lautsprecher (2x1W) und
Kopfhöreranschluss
16. Aufstellung horizontal, der Digitale Bilderrahmen kann an die Wand gehängt werden
(hor. und vert.)
17. Sprache für das Displaymenü: Englisch,
Deutsch und andere Sprachen wählbar
18. Autostartfunktion mit verschiedenen
Auswahlmöglichkeiten
19. Auto- Ein-/Ausschaltzeit programmierbar
20. Zufallswiedergabe
rahmens fest. Bitte stellen Sie vorher sicher, dass
der Standfuß fest sitzt, dann stellen Sie das Gerät
auf eine feste und stabile Unterlage.
DEUTSCH3
2. Rückseite und linke Seite des
Bilderrahmens
1. Ein/Aus
2. Rechts/Lauter
3. Links/Leiser
4. Ab
5. Hoch
6. OK
7. Zurück
8. SD/SDHC/MMC/MS Speicherkarte
9. Kopfhörer-Buchse
10. Mini-USB
11. USB
12. Stromeingang
13. Netzschalter
14. Hakenlöcher für Wandbefestigung
15. Schraubenlöcher für Wandhalterung (VESA
100mm)
16. Abdeckung für Anschlüsse
DEUTSCH4
3. Fernbedienung
1 POWER: Ein/Aus Schalter.
2 STUMM (MUTE): Drücken Sie die Stumm
(Mute)-Taste um die Tonwiedergabe vorüberge-
hend leise zu stellen.
3 COPY DEL: Kopieren und Löschen Funktion
4 RETURN: Zur oberen Einstellungsebene
zurückkehren
5 Funktionswahltaste, Pfeil nach links
6 Funktionswahltaste, Pfeil nach rechts
7 SETUP: Direkt zu den Einstellungen.
8 Diaschau
9 VOL -: Lautstärke leiser.
10 ZOOM: Änderung der Vergrößerung im
Bild-Pause-Modus bei Einzelbild.
11 Musik
12 ROTIEREN (ROTATE): Im Uhrzeigersinn in
90° Schritten, im Bild-Pause-Modus bei jedem
Drücken.
13 MAIN: Drücken Sie die Taste um in das Haupt-
menü zu gelangen.
14 Funktionswahltaste, Pfeil nach oben
15 OK _Zum Bestätigen oder zum Wechseln
Pause/Play Funktion in Bild-, Musik- oder
Video-Modus
16 Funktionswahltaste, Pfeil nach unten
17 VOL + Lautstärke lauter
18 Video
4. Einlegen und Wechseln der Batterie
Mit der Oberseite der Fernbedienung nach unten,
drücken Sie auf die geriffelte Fläche des Batteriefachs und ziehen Sie es zu sich um das Fach zu
entnehmen. Legen Sie eine CR2025 Lithium-Knopfzelle in das Batteriefach mit dem Pluspol (“+”-Seite) in Ihre Richtung weisend. Setzen Sie das Fach
wieder ein.
DEUTSCH5
5. Erste Schritte
5.1. Positionieren Sie den digitalen Bilderrahmen
mit befestigtem Standfuß auf einer ebenen, soliden
Fläche, stecken Sie dann den Netzadapter in eine
Standard-Steckdose mit 100-240V Wechselstrom
und das andere Ende in den Gleichspannungseingang auf der linken Seite des Rahmens.
5.2. Entfernen sie langsam die Schutzfolie, die das
LCD-Display bedeckt.
5.3. Entfernen Sie die Kunststoff-Isolierung aus
dem Batteriefach und vergewissern Sie sich, dass
in der Fernbedienung eine Batterie eingelegt ist.
Bitte lesen Sie "Installieren und Ersetzen der Batterie" wenn Sie eine neue Batterie benötigen.
5.4. Das Gerät startet automatisch wenn das Gerät
am Netz angeschlossen ist, und der Netzschalter
(13) auf I steht. Drücken Sie die Ein/Aus-Schaltfläche auf der Rückseite oder drücken Sie die
Ein/Aus-Schaltfläche auf der Fernbedienung zum
Ein- und Ausschalten.
6. Betriebsanleitung
Nach dem Einschalten des Geräts wird ein StartBild angezeigt, dann startet der Bildschirm so wie
in den Einstellungen/Autostart ausgewählt. Ist eine
Speicherkarte oder ein USB-Gerät eingesteckt,
startet der Bildschirm von dort, wenn beides
eingesteckt ist, von der Speicherkarte.
6.1 Speicherkarte und USB
Es werden SD/SDHC/MMC/MS-Speicherkarten und
USB 2.0 unterstützt. Nach dem Einlegen einer Speicherkarte oder Verbindung mit einem USB-Gerät
startet die Diaschau automatisch, drücken Sie 2x
RETURN um Bilder, Musik, Videos, Dateien, Kalender und Einstellungen aufzurufen. Bestätigen Sie
mit OK.
HINWEIS: Vergewissern Sie sich, dass sich auf der
Speicherkarte oder dem USB-Gerät unterstützte
Bild-, Musik- oder Videodateien befinden.
Hinweis:
Vergewissern Sie sich, dass sich auf der Speicherkarte oder dem USB-Gerät unterstützte Bild-,
Musik- oder Videodateien befinden.
DEUTSCH6
6.2 Foto-Modus
Drücken Sie RETURN um das Speichermedium zu
wählen. Drücken Sie auf OK um in das Hauptmenü
zu gelangen. Wählen Sie Foto und drücken Sie OK
um die Diaschau zu starten. Drücken Sie die Returntaste um den Miniatur-Bilder-Modus zu aktivieren, verwenden Sie / um das Bild auszuwählen
und drücken Sie OK zum Abspielen. Wenn in den
Foto-Einstellungen Musik auf “An” gesetzt wurde,
wird die automatische Diaschau mit Begleitmusik
abgespielt wobei die Musikdateien in den gleichen
Speicher gespeichert sein müssen! Verwenden Sie
VOL+/- um die Lautstärke lauter/leiser zu regeln.
Drücken Sie Setup Verschiedene Einstellungen können im Menü Foto-Einstellungen durchgeführt werden. Drücken Sie OK um die Untermenüpunkte einzustellen. Drücken Sie / um eine Einstellung zu
ändern und drücken Sie OK zum Bestätigen.
- Drehen
- Zoom
- Zurück
- Vor
- Diashow startet vom aktuellen Bild
- Löscht aktuelles Bild
- Kopierfunktion
- Zeigt Informationen des aktuellen Bildes
- Zurück zum Minibild-Modus
6.3 Musik-Modus
Kopieren und Speichern
Im Miniatur-Bilder-Modus Bild auswählen, COPY/
DEL drücken, mit / Funktion wählen und mit OK
Starten.
Hinweis: Im Minibild-Modus oder in der Diaschau
drücken Sie OK zum Wählen des Funktionsmenüs,
wählen Sie mit / und drücken Sie OK nochmals
um die Funktion zu starten.
.
Drücken Sie RETURN um im Hauptmenü SPEICHERKARTE(MEMORY CARD) auszuwählen.
Wählen Sie das Musiksymbol und drücken Sie OK
um in den Musikmodus zu wechseln. Drücken Sie
/ um Musiktitel aus der Wiedergabeliste zu
wählen, und drücken Sie dann auf OK zur Wiedergabe/ Pause. Drücken Sie VOL+/- zum Lautstärke
lauter/leiser regeln.
Im Musik-Wiedergabe-Modus wählen Sie mit /
eine Funktion in der Menuleiste und bestätigen Sie
mit OK.
DEUTSCH7
um die Wiedergabe anzuhalten, erneutes Drücken
setzt die Wiedergabe fort.
Drücken Sie / um direkt das vorige oder näch-
ste Video wiederzugeben.
Drücken Sie Setup. Sie können verschiedene Einstellungen im Video-Setup-Menü durchführen.
Drücken Sie OK um die Punkte im Untermenü einzustellen. Drücken Sie / um eine Einstellung zu
ändern und drücken Sie OK zum Bestätigen.
a. VOL -
b. VOL +
c. << Schnell zurück
d. /II Play/ Pause
e. >> Schnell vor
f. Abspiel-Einstellungen:
1. Einzeln3. Wiederholung
nacheinander
2. Einzeln 4. Wiederholung
wiederholenzufällig
Mit / können Sie den nächsten oder vorherigen
Titel direkt anwählen.
Drücken Sie Setup. Die Musik-Einstellungen bieten
mehrere Einstellmöglichkeiten, drücken Sie OK um
die Untermenüpunkte einzustellen. Drücken Sie
/ um eine Einstellung zu ändern und drücken
Sie OK zum Bestätigen
6.4 Video-Modus
Drücken Sie RETURN um das Speichermedium zu
wählen. Drücken Sie auf OK, um in das Hauptmenü
zu gelangen, wählen Sie das Filmsymbol und
drücken Sie OK. Drücken Sie / um ein Video
von der Wiedergabeliste zu wählen, drücken Sie
dann Ok zur Wiedergabe. Drücken Sie VOL+/- um
die Lautstärke lauter/leiser zu regeln.
7. Kalender
Wählen Sie Kalender im Hauptmenü, drücken Sie
OK zum Aufruf der Kalenderfunktion. Angezeigt
wird ein Kalender mit einem Fenster auf der rechten
Seite mit Diaschau.
Anzeige des letzten/nächsten Jahres erfolgt mit /.
Anzeige des letzten/nächsten Monats mit / .
Wenn Sie im Kalender-Setup Alarm eingestellt
haben, erscheint dort ein Alarm- und Zeit-Symbol.
Zum Einstellen von Datum/Zeit drücken Sie Setup.
Sie können dann das Menü für die Kalendereinstellungen aufrufen. Drücken Sie OK um die Punkte im
Untermenü einzustellen. Drücken Sie / und
/ , um eine Einstellung zu ändern und drücken
Sie OK zum Bestätigen. Die eingestellte Zeit wird im
Kalender angezeigt.
In dem Video-Wiedergabe-Modus drücken Sie /
für schnellen Vor- und Rücklauf. Drücken Sie OK
8. Datei
DEUTSCH8
Wählen Sie Datei im Hauptmenü und drücken Sie
OK zum Bestätigen, Sie können dann alle Dateien in
Ihrem ausgewählten Speichermedium durchsuchen. Sie können mit der Taste / die Datei auswählen und dann durch Drücken von OK die Auswahl bestätigen.
Funktion Kopieren und Löschen
Verwenden Sie / zum Markieren einer Datei und
drücken Sie dann / . Ein Untermenü für den
Kopier- oder Löschvorgang erscheint.
Wenn Sie sich auf der Speicherkarte oder dem
USB-Gerät befinden, wird "Kopieren auf internen
Speicher, Dateien löschen" angezeigt.
9. Einstellungen
Wählen Sie Einstellungen im Hauptmenü. Drücken
Sie / und OK um in die Einstellungsebene zu
wechseln und drücken Sie OK um den Hauptpunkt
auszuwählen und drücken Sie / um die Punkte
im Untermenü einzustellen. Drücken Sie OK zum
Bestätigen und drücken Sie / , um einen neuen
Menüpunkt zu wählen
Hinweis: Nachdem Sie einen Menüpunkt eingestellt
haben und im Menü zum nächsten Punkt gehen,
wird die Modus-Einstellung/Dateneingabe automatisch gespeichert.
10. PC-Verbindung (Optional)
Sie können das Gerät mit einem PC über ein USBKabel verbinden, und damit Dateien kopieren,
löschen oder bearbeiten.
A. Bitte schalten Sie den digitalen Bilderrahmen ein
und verbinden Sie ihn per USB-Kabel mit dem
PC.
B. Der digitale Bilderrahmen wird automatisch als
Wechseldatenträger erkannt. Dann können Sie
Dateien zwischen dem internen Speicher und
anderen Speichermedien kopieren, löschen und
bearbeiten. Sie müssen den digitalen Bilderrahmen neu starten, nachdem Sie den Kopieren/
Löschen, Einfügen oder Bearbeiten-Vorgang
beendet haben.
HINWEIS:
Trennen Sie nie die USB-Verbindung, wenn Dateien
übertragen werden oder abgespielt werden. Dies
kann Ihrem digitalen Bilderrahmen schaden. Die
richtige Vorgehensweise ist das Klicken des Symbols „Hardware sicher entfernen“ auf Ihrem Computer.
11. Technische Spezifikationen
• Netzadapter: Eingang AC 100-240V 50/60Hz
Ausgang DC: 12V/2A
Falls Sie Probleme mit Ihrem Gerät haben, beachten Sie die folgenden Hinweise. Für weitere Hilfe,
kontaktieren Sie den technischen Support.
Kein Strom:
• Bitte überprüfen Sie, ob der Stecker korrekt ein-
gesteckt ist.
Fernbedienung funktioniert nicht:
• Bitte überprüfen Sie, ob die Batterie genügend
Spannung aufweist. Die Batterie kann unter normalen Bedingungen ein halbes Jahr verwendet
werden. Ersetzen Sie diese durch eine neue Batterie, falls erforderlich.
Lesen von Speicherkarte oder USB nicht möglich:
• Bitte überprüfen Sie ob sich gespeicherte Datei-
en auf der Speicherkarte oder dem USB-Gerät
befinden.
• Von leeren Speichermedien kann nicht gelesen
werden.
Datei kann nicht wiedergeben werden:
• Bitte überprüfen Sie ob das Datei-Format vom
Gerät unterstützt wird.
Display zu hell oder zu dunkel:
• Bitte stellen Sie die Helligkeit oder Kontrast über
das Menü Einstellungen ein.
Die Farbe ist blass oder keine Farbe:
• Bitte ändern Sie die Farb- und Kontrasteinstel-
lungen.
Kein Sound:
• Bitte überprüfen Sie, ob die Lautstärke richtig
eingestellt ist und der Spieler nicht im Stumm(Mute)-Modus.
DEUTSCH10
ENGLISH
11
Introduction:
Thank you for the purchase of the Digital Photo
Frame. It is designed to allow quick and easy view
of photos taken from your digital camera, mobile
phone, or from a memory storage card. Please read
this User Manual carefully to learn the correct way
to use the Digital Photo Frame.
Contents:
1. Stand Instruction...........................................12
2. Back and side of the frame.............................13
3. Remote Control .............................................14
4. Installing & Replacing the Battery ..................14
5. Getting Started ..............................................15
Note: If the unit has built-in memory, item 6 will go
with the machine, please refer to the accessories to
go with the machine.
Cautions:
Precautions and maintenance
• For indoor use only
• To avoid risk of fire or electric shock, do not
expose the unit to moisture or condensation.
• To avoid overheating, do not block the ventilation
holes on the back of the Digital Photo Frame.
• Keep the Digital Photo Frame out of direct
sunlight.
• Do not dismantle the Digital Photo Frame. There
is a risk of electric shock and there are no
userserviceable parts inside.
• Dismantling the Digital Photo Frame will void
your warranty.
Cleaning the LCD Screen
• Treat the screen carefully. Because the screen of
the Digital Photo Frame is made of glass and it
would easily be broken or scratched.
• If fingerprints or dust accumulate on the LCD
screen, we recommend using a soft, non-abrasive
cloth such as a camera lens cloth to clean the
LCD screen.
• Moisten the cleaning cloth with the cleaning
solution and apply the cloth to the screen.
WARNING:
Please power off the unit before inserting or removing a card or USB device. Failure to do so may
cause damage to the card / USB and the unit.
To reduce the risk of fire or electric shock, do not
expose this appliance to rain or moisture
Note:
This Device is for private use only and not designed
for commercial utilization.
ENGLISH12
Features:
1. Support picture format: JPEG, BMP
2. Support audio format: MP3, WMA
3. Support video format: MPEG1, MPEG2, MPEG4,
Divx4.0, Divx5.0, Xvid, M-JPEG, AVI, MOV,
RMVB,WMV
4. Support memory card: SD/SDHC/ MMC/MS.
5. USB connection: Mini USB & USB 2.0
6. Built in Memory support PC connection and file
storage (Optional, please see information on
the giftbox)
7. Auto Slideshow when inserting Memory Card
8. Picture & Music: Slideshow pictures with
background music
9. Support viewing pictures in thumbnail mode
10. Built-in Clock and calendar with slideshow
window.
12. Adjustable slideshow speed and various kinds
of transition slideshow
13. Adjustable brightness, contrast, hue
14. Copy files to Memory and delete files in the
Cards & Memory
15. Built-in stereo speaker (2x1W) and earphone
jack
16. Horizontal stand, the DPF can hung on the wall
(vertical and horizontal)
17. OSD Language: English, German and other languages selectable
18. Autostart with various options
19. Auto power- on/off programmable
20. Random replay
1. Stand Instruction
Please remove the cover from the card and USB
Interfaces (see picture page13, No.16) and tighten
the bracket at the frame. Please make sure the
bracket is locked before then put it on the table
steadily. Please refer to the illustration showing
below.
ENGLISH13
2. Back and side of the frame
1. Power
2 Right, Vol +
3. Left, Vol -
4. Down
5. Up
6. OK
7. Exit
8. SD/SDHC/MMC/MS CARD
9. Earphone Jack
10. Mini USB
11. USB
12. DC IN
13. Switch
14. Key holes for wall mounting
15. Screw holes for wall mounting, VESA 100 mm
16. Cover for card and USB Interfaces
ENGLISH14
3. Remote Control
1 POWER: Switch On/Off.
2 MUTE: Press Mute button to silence the voice
temporarily.
3 COPY DEL: Copy and delete function
4 RETURN: Return to upper page
Functional selection button from right to left
5
cursor
6 Functional selection button from left to right
cursor
7 SETUP: Go directly to Setup mode.
8 Slideshow
9 VOL -: Turn down the volume.
10 ZOOM: Change magnification In the single
picture pause mode
11 Music
12 ROTATE: Clockwise 90°In the picture pause
mode each time
13 MAIN: Press it to enter into the Main Menu.
14 Functional selection button from the bottom
to the top cursor
15 OK: To Confirm or Switch Pause /Play Func-
tion in the picture-, music- or video mode.
16 Functional selection button from the top to
the bottom cursor.
17 VOL + Turn up the volume.
18 Video
4. Installing & Replacing the Battery
Place the upside of the remote control down, press
down on the ridged area of the battery cover and
pull towards you to remove the tray. Place one
CR2025 lithium button-cell battery on the tray with
the positive “+”side facing you. Reinsert the tray.
ENGLISH15
5. Getting Started
5.1. Put the digital photo frame with installed
bracket on a flat position steadily, then plug one
end of the AC adapter into a standard 100-240V AC
electrical outlet and the other end into the DC IN
slot on the left side of the frame.
5.2. Slowly Remove the protective film covering the
LCD.
5.3. Remove the plastic battery insulator from the
battery compartment and make sure the remote
control has a battery inside. Please refer to “Installing & Replacing Battery” if you need a new battery.
5.4. It will start up automatically when the power is
on and the switch (13) is in position I. Press the
power button on the backboard or press the power
button on the remote control to switch On/Off.
6. Operating Instruction
After turning on the unit, it will show the startup
picture, then the device will start automatically
according to AUTOSTART setting.
6.1 Card and USB
It supports SD /SDHC/MMC/MS and USB 2.0. After
inserting a card or USB device, slideshow will play
automatically, then press RETURN 2x to access to
Photo, Music, Video, File, Calendar and Setup.
Press OK to confirm.
NOTE: Make sure there are supported picture,
music or video files in the card or USB device.
Note:
Make sure there are supported Picture, Music or
Video files in the Card or USB device.
ENGLISH16
6.2 Photo Mode
Press RETURN to choose Storage Device. Press
“OK” to enter into the main menu, choose Photo
and press OK to start slideshow , press Return to
enter into the Thumbnail Mode, use / to choose the picture and press OK to play. If the “Music”
is “On” in Photo setup, it will auto slideshow with
background Music and the music must be stored in
the same memory device! You can use VOL+/ VOL to turn up /down the volume.
Press Setup, You can set different settings in Photo
setup menu, press OK to enter the sub-menu items.
Press / to set the Value and press OK to
confirm.
- Rotate
- Zoom
- Previous
- Next
- Start slideshow from current picture
- Delete current picture
- Copy function
- Show information of current picture
- Return to thumbnail mode
6.3 Music Mode
Copy and Delete
In thumbnail mode select picture with / , press
COPY DEL, select function with / , confirm with
OK.
Note: In Thumbnail Picture mode or in the slide
show press OK to enter the photo bar, select with
/ and press OK to operate.
Press RETURN to choose "MEMORY CARD" in the
main menu. Choose Music Icon and press OK to
enter, press / to select the music in the playlist,
then press OK to Play/Pause. Press VOL+/- to turn
up/ down the volume.
In the music playing mode press / to select a
function in the music info bar and confirm with ok.
ENGLISH17
a. VOL -
b. VOL +
c. << Fast Backward
d. /II Play/ Pause
e. >> Fast Forward
f. Play Mode Setting:
1. Single3. Circular,
2. Single repeat4. Random
With / you can enter the previous or next
music playing directly.
Press Setup. You can choose Different Settings
in Music Setup, press OK to enter the submenu
items. Press / to set the value and press OK to
confirm.
6.4 Video Mode
Press RETURN to choose Storage Device. Press
"OK" to enter into the main menu, choose Movie
Icon and press OK to enter. Press / to select
the video from the playlist, then press OK to Play.
Press VOL+/- to turn up/ down the volume.
Press Setup. You can set different settings in Video
Setup Menu. Press OK to enter the sub-menu
items. Press / to set the Value and press OK to
confirm.
7. Calendar
Select Calendar in the Main Menu, press OK to
enter. It will show calendar with a window on the
right with slideshow.
Show previous/next year with /.show previous/
next year month with / . If you have set alarm
in Calendar setup, there will appear the alarm and
time icon.
If you want to set the date/time, press Setup. You
can enter into the Calendar Setup menu, press OK
to enter the sub-menu items. Press / and /
to set the Value and press OK to confirm. The set
time will be shown in the Calendar interface.
8. File
In the video playing mode, press / for fast
forward and fast backward. Press OK to pause,
repress again continue playback.
Press / to enter the previous or next video
playing directly.
Choose File in the main menu and press OK to enter, you can browse all files in your selected storage
device. You can press / to choose the file then
press OK to confirm.
ENGLISH18
Copy and Delete function
Use / to highlight the file then press /, it
will show a sub-menu for copy delete operation.
If enter the internal memory, it only shows delete
icon. If enter the Cards or USB, it will show
“copying to internal, Delete files” icon.
9. Setup
Select Setup in the main menu. Press OK to enter
the Setup interface and press / to highlight the
main item and press OK to enter the sub-menu
items. Press / to set the value and press OK to
confirm and / to choose next item.
Note: After you set a item and enter into the next
item, the set mode/data will auto saved.
10. PC Connection (Optional)
You can connect the unit to the PC by using USB
cable for file copy & delete or edit operation.
A. Please turn on the Digital Photo Frame, then
connect it with your PC by using USB cable.
B. The Digiframe will be automatically detected
as a removable medium, then you can copy &
delete & edit files between built-in memory and
other storage device. You need to restart the
Digital Photo Frame after you finished the
copy/delete or inserted or edit operation.
11. Technical Specifications
• Adapter: Input AC 100-240V 50/60HZ
Output DC: 12V/2A
• Picture Format: JPEG, BMP
• Audio Format: MP3, WMA
• Video formats: MPEG1, MPEG2, MPEG4,
M-JPEG, AVI, MOV, Divx4.0, Divx5.0, Xvid,
RMVB and WMV
• Memory Cards: SD/SDHC/MS/MMC
• USB: USB Host; MINI USB (connected with the
long USB Cable)
Screen Parameter:
Screen Size: 47 cm, 18,5 inch TFT LCD
Resolution: 1366x768 Pixel
Aspect Ratio: 16:9
Operating temperature: 0°~ 40°
Moisture: 10 – 85%
NOTE: Never disconnect the USB cable when files
are transferring or running. Doing so may damage
your DPF. Press safely remove hardware icon in the
computer is the right operation way.
ENGLISH19
12. Troubleshooting Guide
If you are having problems with your player, please
consult this guide. If you need further assistance,
please contact technical support.
Can not play the file:
• Please confirm if the file format is compatible
with the player.
No power:
• Please check whether the plug is inserted
correctly.
Remote control no function:
• Please check whether the battery has power
(the battery can be used for half a year in normal
conditions).Replace with new battery if
necessary.
Can not read the card or USB:
• Please confirm whether there is storage in the
card or USB device.
• Empty devices cannot be read.
Display too bright or too dark:
• Please adjust the brightness or contrast in the
setup menu.
The color is light or no color:
• Please adjust the color and contrast setup.
No sound:
• Please check whether the volume is correct and
the player is not in Mute mode.
ENGLISH20
FRANÇAIS
21
Introduction:
Nous vous remercions d'avoir acquis le cadre photo
numérique. Il a été conçu pour afficher rapidement
et facilement toute photo issue d'appareils photo
numérique, de portables ou d'une carte mémoire.
Afin d'utiliser correctement le cadre photo numérique, veuillez lire attentivement ce mode d'emploi.
12. Détection des pannes...................................29
Liste d'emballage :
1. 47 cm (18,5 pouces) cadre photo numérique
2. Adaptateur secteur
3. Télécommande
4. Guide de l'utilisateur
5. Pied, vis de fixation
6. Câble USB long (en option)
Remarque : Si l'appareil dispose d'une mémoire
interne la partie 6 fait partie intégrante de la
livraison, veuillez pour celavérifier les accessoires
fournis avec l'appareil.
Remarques importantes :
Précautions d'emploi et entretien
• Pour une utilisation en intérieur exclusivement
• Pour éviter tout incendie ou décharge électrique,
l'appareil ne doit pas être soumis à de l'humidité
ou de la condensation.
• Pour éviter toute surchauffe, les ouvertures
d'aération au dos du cadre photo numérique ne
doivent pas être recouvertes.
• N'exposez pas le cadre photo numérique à la
lumière directe du soleil.
• Ne pas ouvrir le cadre photo numérique. Il existe
un rique de décharge électrique et il n'y a pas de
pièces à l'intérieur à entretenir par l'utilisateur.
• L'ouvertur du cadre photo numérique entraîne
l'annulation de la garantie.
Nettoyage de l'écran LCD
• Manipulez l'écran avec précaution. Étant donné
que l'écran du cadre photo numérique est composé de verre, il risque de se briser ou de se
rayer.
• Si des traces de doigts ou de la poussière s'accu-
mulent sur l'écran LCD, nous conseillons d'utiliser un chiffon doux, non abrasif, tels que les
chiffons de nettoyage des lentilles pour nettoyer
l'écran LCD.
• Humidifiez le chiffon de nettoyage avec la soluti-
on nettoyante et passez le chiffon sur l'écran.
MISE EN GARDE :
Veuillez éteindre l'appareil avant d'insérer ou de
ôter une carte mémoire ou une clé USB. Cela peut
endommager la carte mémoire ou la clé USB ainsi
que le cadre photo numérique.
Pour éviter tout risque d'incendie ou de décharge
électrique, n'exposez pas l'appareil à la pluie ou à
l'humidité.
Remarque :
Cet appareil est conçu pour une utilisation exclusivement privée et non commerciale.
FRANÇAIS22
Fonctionnalités :
1. Formats photo pris en charge : JPEG, BMP
2. Formats audio pris en charge : MP3 et WMA
3. Formats vidéo pris en charge : MPEG1, MPEG2,
MPEG4, Divx4.0, Divx5.0, Xvid, RMVB, WMV,
M-JPEG, AVI et MOV
4. Cartes mémoire prises en charge :
SD/SDHC/MMC/MS.
5. Port USB : Mini-USB et USB 2.0
6. Mémoire intégrée pour supporter une connexion PC et un stockage de donnes - en option,
veuillez respecter les indications sur le carton
d'emballage.
7. Diaporama automatique à l'insertion d'une
carte mémoire
8. Photos et musique : Photos en diaporama
accompagnées d'une musique de fond
9. Affichage de photos en mode miniatures
10. Horloge et calendrier intégrés avec une fenêtre
de diaporama, marche / arrêt programmable.
1. Guide d'installation
Dévissez le couvercle posé sur les fentes d'insertion (cf. figure page 23, n° 16).
Grâce à la vis fournie, fixez le pied au dos du cadre
photo numérique. Assurez-vous que le pied soit
11. Fonctionnalités en mode affichage des photos :
diaporama, prévisualisation des photos, zoom,
rotation.
12. Réglage de la vitesse du diaporama et
différents effets de transition des photos
13. Réglage de la luminosité, du contraste et de la
couleur
14. Copie de fichiers dans la mémoire interne et
suppression de fichiers de la carte mémoire et
de la mémoire interne
15. Haut-parleurs stéréo (2x1W) et prise casque
intégrés
16. Installation horizontale, le cadre photo numérique peut s'accrocher au mur (hor. et vert.)
17. Langue du menu de l'écran : anglais, allemand
et autres langues au choix
18. Fonction de démarrage automatique avec
différents choix possibles
19. Temps d'arrêt / de démarrage automatique programmable
20. Lecture aléatoire
bien fixé, puis posez l'appareil sur un plan solide et
stable.
FRANÇAIS23
2. Dos et côté gauche du cadre photo
1. Marche / arrêt
2. Droite / plus fort
3. Gauche / moins fort
4. A partir
5. Hauteur
6. OK
7. Retour
8. Carte mémoire SD/SDHC/MMC/MS
9. Prise casque
10. Mini-USB
11. USB
12. Alimentation secteur
13. Interrupteur secteur
14. Trous pour crochets pour un montage mural
15. Trous pour vis pour support mural (VESA
100mm)
16. Couverture pour connexions
FRANÇAIS24
3. Télécommande
1 POWER : Interrupteur marche / arrêt.
2 MUET (MUTE) : Appuyez sur la touche muet
(Mute) pour couper temporairement le son.
3 COPY DEL : Fonction copier et supprimer
4 RETURN : Retourner au niveau de réglage
supérieur.
5 touche de fonction, flèche vers la gauche
6 touche de fonction, flèche vers la droite
7 SETUP : Accéder directement aux réglages.
8 Diaporama
9 VOL - : Diminuer le volume sonore.
10 ZOOM : Modification de l'agrandissement
dans le mode pause pour une seule photo.
11 Musique
12 ROTATION (ROTATE) : Vers la gauche par
pas de 90°, en mode pause à chaque pression.
13 MAIN : Appuyez sur la touche pour accéder au
menu principal.
14 touche de fonction, flèche vers le haut
15 OK _Pour confirmer ou modifier la fonction
Pause / Play dans le mode photo, musique ou
vidéo
16 touche de fonction, flèche vers le bas
17 VOL + Augmenter le volume sonore
18 Vidéo
4. Insérer et changer la pile
En tenant le côté face de la télécommande vers le
bas, appuyez sur la surface cannelée du logement
de la pile et retirez-la vers vous pour ôter le logement. Insérez une pile bouton au lithium CR2025
dans le logement de la pile en positionnant le pôle
positif (côté « + ») dans votre direction. Replacez le
logement.
FRANÇAIS25
5. Premiers pas
5.1. Placez le cadre photo numérique avec le pied
fixé sur une surface plane et solide, branchez
l'adaptateur secteur dans une prise secteur
standard à courant alternatif 100-240V et l'autre
embout dans l'entrée à tension continue du côté
gauche du cadre.
5.2. Retirez lentement le film protecteur qui
recouvre l'écran LCD.
5.3. Retirez l'isolation plastique du logement de la
pile et assurez-vous qu'une pile est placée dans la
télécommande. Veuillez lire « Installer et changer la
pile » lorsque vous nécessitez une nouvelle pile.
5.4. L'appareil se met automatiquement en marche
lorsqu'il est branché sur secteur et que l'interrupteur secteur (13) est positionné sur I. Appuyez sur
la touche marche / arrêt au dos du cadre ou appuyez sur la touche marche / arrêt sur la télécommande pour allumer ou éteindre l'appareil.
6. Mode d'emploi
Après avoir allumé l'appareil, une image de démarrage apparaît, puis l'écran démarre selon les réglages / autostart. Si une carte mémoire ou une clé
USB est insérée, l'écran démarre à partir de cette
installation, et lorsque les deux sont insérés, à partir de la carte mémoire.
6.1 Carte mémoire et USB
Les cartes mémoire SD/SDHC/MMC/MS et USB 2.0
sont pris en charge. Après avoir inséré une carte
mémoire ou connecté une clé USB, le diaporama
démarre automatiquement, appuyez 2x sur
RETURN pour afficher photos, musique, fichiers,
calendier et réglages. Confirmez par OK.
REMARQUE : Assurez-vous que la carte mémoire ou
la clé USB possèdent bien des fichiers photo, musique ou vidéo pris en charge.
Remarque :
Assurez-vous que la carte mémoire ou la clé USB
possèdet bien des fichiers photo, musique ou vidéo
pris en charge.
Loading...
+ 63 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.