BRAUN PHOTO TECHNIK DigiFrame 1008 Instruction Manual [ml]

Gebrauchsanweisung Instruction Manual Mode d'emploi Manuale di Istruzioni Instrucciones de manejo
BRAUN PHOTO TECHNIK GmbH Nürnberg / Germany www.braun-phototechnik.de
DigiFrame 1008
DF1008 / 08.12
Handleiding Manual de operação Bruksanvisning
Deutsch ........................1
English..........................9
Français ......................17
Italiano........................25
Español.......................33
Nederlands..................41
Portugués ...................49
Sverige........................57
___ .............................65
Hinweis!
Dieser DigiFrame ist in unterschiedlichen Ver­sionen erhältlich. Die genauen Funktionen des jeweiligen DigiFrame-Modells sind auf der Ver­packung angegeben.
Important!
Please note that this Digital Picture Frame comes in different versions. The detailed features of each Digital Picture Frame are specified on the package.
Remarque !
DigiFrame existe en différentes versions. Les fon­ctions exactes de chaque modèle DigiFrame sont mentionnées sur l’emballage.
¡Observación!
Este DigiFrame puede conseguirse en diferentes versiones. Las funciones precisas del modelo respectivo de DigiFrame se encuentran en la envoltura.
Nota!
La DigiFrame è disponibile in diverse versioni. Le funzioni specifiche relative ad ogni diverso mo­dello di DigiFrame sono indicate sulla confezione.
Aanwijzing!
Deze DigiFrame is in verschillende versies ver­krijgbaar. De precieze functies van het betreffen­de DigiFrame-model staan op de verpakking ver­meld.
Importante!
Por favor note que este Moldura de Fotografia Digital vem em diferentes versões. A descrição pormenorizada das características do modelo são especificados na embalagem.
Viktigt!
Observera att detta Digital Foto Ram finns i olika versioner. De närmare omständigheterna i varje enskilt Digital Foto Ram anges på förpackningen.
Technische und Design-Änderungen vorbehalten. Design and specifications are subject to change without notice. Design e caratteristiche possono variare senza preavviso. Les dates techniques et le design peuvent être modifiés sans préavis. Reservado el derecho de modificaciones y design. Technische en design wijzigingen voorbehouden. Direito de modificações técnicas e de design reservados. Rätt till tekniska och design ändringar förbehålles.
Dieses Symbol auf dem Produkt oder in der Gebrauchsanleitung bedeutet, dass das Elektrogerät nicht im Hausmüll entsorgt wer­den darf, sondern EU-weit an speziellen Sammelstellen abgege­ben werden muss. Für nähere Informationen wenden Sie sich an Ihre Stadt oder Gemeinde oder an den Händler, wo Sie das Pro­dukt erworben haben.
This symbol on the product or in the instructions means that your electrical and electronic equipment should be disposed at the end of its life separately from your household waste. There are separate collection systems for recycling in the EU. For more information, please contact the local authority or your retailer where you purchased the product.
Ce symbole apposé au produit ou dans le mode d'emploi indique que l'appareil électrique ne doit pas être éliminé avec les ordures ménagères, mais retourné aux endroits de collecte spéciaux qui existent dans tous les pays européens. Pour plus d'informations, veuillez vous renseigner auprès de votre commune ou du com­merçant qui vous a vendu le produit.
Questo simbolo sul prodotto o nelle istruzioni per l'uso significa che l'apparecchio non deve essere buttato nell'immondizia dome­stica, ma che va consegnato, in tutto il territorio della UE, ad un apposito centro di raccolta. Per ulteriori informazioni rivolgetevi al Vostro comune o alla Vostra città o al rivenditore presso il qua­le avete acquistato l'apparecchio.
Este símbolo en el producto o en el manual de empleo significa que el apa-rato eléctrico no debe ser botado a la basura domésti­ca sino que a nivel europeo debe ser entregado a puntos de reco­gida especiales. Para informaciones más detalladas diríjase a su comunidad o municipio o al vendedor donde adquirió el producto.
Dit symbool op het product of in de gebruiksaanwijzing betekent dat het elektronische apparaat niet bij het huisvuil mag worden verwijderd maar in de gehele EU bij speciale inzamelplaatsen moet worden afgegeven. Nadere informatie krijgt u bij uw gemeente of bij de handelaar waar u het product heeft gekocht.
Este símbolo no produto ou no manual de instruções significa que o seu equipamentos eléctricos e electrónicos devem ser eli­minados no final da sua vida separadamente do lixo doméstico. Existem sistemas de recolha selectiva para reciclagem na EU. Para mais informações, entre em contato com as autoridades locais ou o revendedor onde adquiriu o produto.
Denna symbol på produkten eller i instruktionerna innebär att din elektriska och elektroniska produkter bör kasseras i slutet av sitt liv skilt från hushållsavfallet. Det finns separata insamlingssystem för återvinning inom EU. För mer information, vänligen kontakta lokala myndigheter eller din återförsäljare där du köpte produkten.
1
DEUTSCH
Einleitung:
Vielen Dank für den Kauf des Digitalen Bilderrah­mens. Er wurde entwickelt, um schnell und einfach Fotos aus Ihrer Digitalkamera, Handy oder einer Speicherkarte anzuzeigen. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig, um den Digitalen Bilderrahmen richtig zu bedienen.
Inhaltsverzeichnis:
1. Aufstellungsanleitung ....................................2
2. Produkt-Diagramm ........................................3
2.1 Fernbedienung...............................................3
2.2 Rückseitige Schaltflächen ..............................3
2.3 Linke Seite des Bilderrahmens ......................3
3. Einlegen und Wechseln der Batterie ..............3
4. Erste Schritte.................................................4
5. Betriebsanleitung...........................................4
5.1 Speicherkarte und USB ..................................4
5.2 Bild-Modus....................................................5
5.3 Musik-Modus ................................................5
5.4 Video-Modus.................................................5
6. Kalender .......................................................6
7. Dateien / Kopieren und Löschen.....................6
8. Einstellungen.................................................6
9. PC-Verbindung (Optional)..............................7
10. Technische Spezifikationen ............................7
11. Hilfe bei Problemen .......................................7
Verpackungsliste:
1. 24,6 cm (9,7 Zoll) digitaler Bilderrahmen
2. Netzadapter
3. Fernbedienung
4. Benutzerhandbuch
5. Standfuß
6. USB-Kabel lang (optional) Hinweis: Falls das Gerät über internen Speicher verfügt, ist Teil 6 Lieferbestandteil, überprüfen Sie bitte das mit dem Gerät ausgelieferte Zubehör.
Wichtige Hinweise:
Vorsichtsmassnahmen und Pflege
• Nur für Verwendung im Innenbereich
• Zur Vermeidung von Feuer oder eines elektri­schen Schocks darf das Gerät Feuchtigkeit oder Kondensation nicht ausgesetzt sein.
• Um eine Überhitzung zu vermeiden, dürfen die Lüftungsöffnungen auf der Rückseite des Digita­len Bilderrahmens nicht abgedeckt werden.
• Setzen Sie den Digitalen Bilderrahmen nicht direkter Sonneneinstrahlung aus.
• Den Digitalen Bilderrahmen nicht öffnen. Es besteht die Gefahr eines elektrischen Schlages und es gibt darin keine vom Anwender zu warten­den Teile.
• Öffnen des Digitalen Bilderrahmens führt zum Erlöschen der Garantie.
Reinigung des LCD-Displays
• Behandeln Sie das Display vorsichtig. Da das Dis­play des Digitalen Bilderrahmens aus Glas besteht, könnte es gebrochen oder zerkratzt wer­den.
• Wenn sich Fingerabdrücke oder Staub auf dem LCD-Display ansammeln, empfehlen wir die Ver­wendung eines weichen, nicht scheuernden Tuches, zum Beispiel eines Reinigungstuchs für Kameralinsen, um das LCD-Display zu reinigen.
• Feuchten Sie das Reinigungstuch mit der Reini­gungslösung an und wenden Sie das Tuch auf dem Display an.
WARNHINWEIS:
Bitte schalten Sie das Gerät vor dem Einsetzen oder Herausnehmen einer Speicherkarte oder eines USB­Geräts aus. Andernfalls kann es zu Schäden an der Speicherkarte oder des USB-Geräts und dem Gerät kommen. Um Gefahren durch Feuer oder eines elektrischen Schocks zu verringern, setzen Sie das Gerät nicht Regen oder Feuchtigkeit aus.
Hinweis:
Dieses Gerät ist nur zum privaten Gebrauch und nicht für kommerzielle Nutzung ausgelegt.
DEUTSCH2
Funktionen:
1. Unterstützte Bildformate: JPEG
2. Unterstützte Audioformate: Mp3 und WMA
3. Unterstützte Videoformate: MPEG1, MPEG2, MPEG4, M-JPEG und AVI
4. Unterstützte Speicherkarten: SD/SDHC/MMC/MS.
5. USB-Anschluss: Mini-USB und USB 2.0
6. Eingebauter Speicher zur Unterstützung einer PC-Verbindung und Speicherung von Dateien – Optional, bitte Angaben auf dem Verkaufskarton beachten.
7. Automatische Diaschau beim Einsetzen einer Speicherkarte
8. Bilder und Musik: Diaschau-Bilder mit Begleit­musik
9. Lichtsensor für niedrigen Stromverbrauch
10. Anzeige von Bildern im Minibild-Modus
1. Aufstellungsanleitung
Stecken Sie den Standfuß in den Schlitz des Digi­talen Bilderrahmens und drehen Sie ihn im Uhrzei­gersinn fest. Bitte stellen Sie vorher sicher, dass
11. Eingebaute Uhr und Kalender mit Diaschau-Fen­ster, zeitgesteuerte Ein/Aus-Schaltung.
12. Funktionen im Bildanzeigemodus: Diaschau, Bildvorschau, Zoom, Rotieren.
13. Einstellbare Geschwindigkeit der Diaschau und über 10 verschiedene Bildübergangseffekte
14. Einstellbare Helligkeit, Kontrast, Sättigung, Farbton
15. Kopieren von Dateien in den internen Speicher und Löschen von Dateien in der Speicherkarte und dem internen Speicher
16. Eingebaute Stereo-Lautsprecher (2x1W) und Kopfhöreranschluss
17. Variable Aufstellung (vertikal und horizontal), der Digitale Bilderrahmen kann an die Wand gehängt werden
18. Sprache für das Displaymenü: Englisch, Deutsch und andere Sprachen wählbar
der Standfuß fest sitzt, dann stellen Sie das Gerät auf eine feste und stabile Unterlage. Bitte beachten Sie die Darstellung unten.
DEUTSCH 3
2. Produkt-Diagramm
2.1 Fernbedienung
1 BGM – Diaschau mit Begleitmusik.
Hinweis: Vergewissern Sie, dass in den Foto-
Einstellungen “Musik” “Offen”eingestellt ist. 2 POWER: Ein/Aus Schalter. 3 MENU: Drücken Sie die Taste um in das
Hauptmenü zu gelangen.
Funktionswahltaste, Pfeil nach links
4 5 OK _Zum Bestätigen oder zum Wechseln Pau-
se/Play Funktion im Musik-Modus 6 SETUP: Direkt zu den Einstellungen. 7 VOL +/-: Lautstärke lauter/leiser. 8 l Zur vorherigen Musik- oder Videodatei 9 l Zur nächsten Musik- oder Videodatei 10 ROTIEREN (ROTATE): Im Uhrzeigersinn in
90° Schritten, im Bild-Pause-Modus bei jedem
Drücken. 11 ZOOM: bis zu 6-fache Änderung der Vergröße-
rung. Im Bild-Pause-Modus bei Einzelbild. 12 ll Drücken startet Wiedergabe bei gestoppter
Wiedergabe oder bei Pause; drücken aktiviert
Pause bei laufender Wiedergabe 13 Funktionswahltaste, Pfeil nach unten 14 Funktionswahltaste, Pfeil nach rechts
2.2 Rückseitige Schaltflächen
1. Ein/Aus
2. AUF
3. Lauter/Rechts
4. Wiedergabe/Pause/OK
5. Leiser/Links
6. AB
7. MENÜ
2.3 Linke Seite des Bilderrahmens
1. Lichtsensor
2. SD/MMC/MS­Speicherkarte
3. Kopfhörer-Buchse
4. USB
5. MINI-USB
6. STROMEINGANG
3. Einlegen und Wechseln der Batterie
Mit der Oberseite der Fernbedienung nach unten, drücken Sie auf die geriffelte Fläche des Batterie­fachs und ziehen Sie es zu sich um das Fach zu entnehmen. Legen Sie eine CR2025 Lithium-Knopf­zelle in das Batteriefach mit dem Pluspol (“+”-Sei­te) in Ihre Richtung weisend. Setzen Sie das Fach wieder ein.
DEUTSCH4
4. Erste Schritte
4.1. Positionieren Sie den Digitalen Bilderrahmen mit befestigtem Standfuß auf einer ebenen, soliden Fläche, stecken Sie dann den Netzadapter in eine Standard-Steckdose mit 110-240V Wechselstrom und das andere Ende in den Gleichspannungsein­gang auf der linken Seite des Rahmens.
4.2. Entfernen sie langsam die Schutzfolie, die das LCD-Display bedeckt.
4.3. Entfernen Sie die Kunststoff-Isolierung aus dem Batteriefach und vergewissern Sie sich, dass in der Fernbedienung eine Batterie eingelegt ist. Bitte lesen Sie "Installieren und Ersetzen der Batte­rie" wenn Sie eine neue Batterie benötigen.
4.4. Das Gerät startet automatisch wenn das Gerät am Netz angeschlossen ist. Drücken Sie die Ein/ Aus-Schaltfläche auf der Rückseite oder drücken Sie die Ein/Aus-Schaltfläche auf der Fernbedienung zum Ein- und Ausschalten.
5. Betriebsanleitung
Nach dem Einschalten des Geräts wird ein Start­Bild angezeigt, dann startet automatisch die Dia­schau mit Begleitmusik, sofern interner Speicher, eine Speicherkarte oder ein USB-Gerät vorhanden ist.
5.1 Speicherkarte und USB
Es werden SD/SDHC/MMC/MS-Speicherkarten und USB 2.0 unterstützt. Nach dem Einlegen einer Spei­cherkarte oder Verbindung mit einem USB-Gerät startet die Diaschau automatisch, drücken Sie RETURN um Bilder, Musik, Videos, Dateien, Kalen­der und Einstellungen aufzurufen. Bestätigen Sie mit OK.
HINWEIS: Vergewissern Sie sich, dass sich auf der Speicherkarte oder dem USB-Gerät unterstützte Bild- und Musikdateien befinden.
Hinweis:
1) Vergewissern Sie sich, dass sich auf der Spei­cherkarte oder dem USB-Gerät unterstützte Bild­und Musikdateien befinden.
2) Wenn sich auf der Speicherkarte oder dem USB­Gerät unterstützte Bild- und Musikdateien befinden, wird die Diaschau automatisch mit Begleitmusik abgespielt.
DEUTSCH 5
5.2 Foto-Modus
Drücken Sie RETURN um das Speichermedium zu wählen. Drücken Sie auf OK um in das Hauptmenü zu gelangen. Wählen Sie Foto und drücken Sie OK um die Diaschau zu starten. Drücken Sie die Re­turntaste um den 9-Bilder-Modus zu aktivieren, ver­wenden Sie // /  um das Bild auszuwählen und drücken Sie OK zum Abspielen. Wenn in den Foto-Einstellungen Musik auf “An” gesetzt wurde, wird die automatische Diaschau mit Begleitmusik abgespielt wobei die Musikdateien in den gleichen Speicher gespeichert sein müssen! Verwenden Sie VOL+/- um die Lautstärke lauter/leiser zu regeln. Sie können auch l/l verwenden um zum vorherigen/nächsten Titel der Begleitmusik zu wechseln.
Drücken Sie Setup Verschiedene Einstellungen kön­nen im Menü Foto-Einstellungen durchgeführt wer­den. Drücken Sie OK um die Untermenüpunkte ein­zustellen. Drücken Sie  um eine Einstellung zu ändern und drücken Sie  zum Bestätigen. Hinweis: Im Minibild-Modus drücken Sie OK zum Wählen eines Bildes, drücken Sie OK nochmal um die Diaschau zu starten.
für Pause oder zum Fortfahren mit der Musikwie­dergabe. Mit l/l können Sie den nächsten oder vorherigen Titel direkt anwählen. Drücken Sie Setup. Die Musik-Einstellungen bieten mehrere Einstellmöglichkeiten, drücken Sie OK um die Untermenüpunkte einzustellen. Drücken Sie /um eine Einstellung zu ändern und drücken Sie  zum Bestätigen
5.4 Video
Drücken Sie RETURN um das Speichermedium zu wählen. Drücken Sie auf OK, um in das Hauptmenü zu gelangen, wählen Sie das Filmsymbol und drücken Sie OK. Drücken Sie / um ein Video von der Wiedergabeliste zu wählen, drücken Sie dann Ok zur Wiedergabe. Drücken Sie VOL+/- um die Lautstärke lauter/leiser zu regeln.
5.3 Musik-Modus
Drücken Sie RETURN um im Hauptmenü SPEI­CHERKARTE(MEMORY CARD) auszuwählen. Wählen Sie das Musiksymbol und drücken Sie OK um in den Musikmodus zu wechseln. Drücken Sie /um Musiktitel aus der Wiedergabeliste zu wählen, und drücken Sie dann auf OK zur Wieder­gabe/ Pause. Drücken Sie VOL+/- zum Lautstärke lauter/leiser regeln. Im Musik-Wiedergabe-Modus drücken Sie / zum schnellen Vor- bzw. Rücklauf. Drücken Sie OK
In dem Video-Wiedergabe-Modus drücken Sie / für schnellen Vor- und Rücklauf. Drücken Sie ll um die Wiedergabe anzuhalten, erneutes Drücken setzt die Wiedergabe fort.
DEUTSCH6
Drücken Sie l/l um direkt das vorige oder nächste Video wiederzugeben. Drücken Sie Setup. Sie können verschiedene Ein­stellungen im Video-Setup-Menü durchführen. Drücken Sie OK um die Punkte im Untermenü ein­zustellen. Drücken Sie / um eine Einstellung zu ändern und drücken Sie / zum Bestätigen.
6. Kalender
Wählen Sie Kalender im Hauptmenü, drücken Sie OK zum Aufruf der Kalenderfunktion. Angezeigt wird ein Kalender mit einem Fenster auf der linken Seite mit Diaschau bzw. Diaschau mit Begleitmusik. Unterstützte Dateien müssen in dem ausgewählten Speichermedium abgelegt werden. Einstellen des Jahres erfolgt mit / , Einstellen des Monats mit / . Wenn Sie im Kalender-Setup Alarm eingestellt haben, erscheint dort ein Alarm­und Zeit-Symbol.
Zum Einstellen von Datum/Zeit drücken Sie Setup. Sie können dann das Menü für die Kalendereinstel­lungen aufrufen. Drücken Sie OK um die Punkte im Untermenü einzustellen. Drücken Sie / , um eine Einstellung zu ändern und drücken Sie / zum Bestätigen. Die eingestellte Zeit wird im Kalender angezeigt.
Funktion Kopieren und Löschen
Verwenden Sie / zum Markieren einer Datei und drücken Sie dann . Ein Untermenü für den Kopier- oder Löschvorgang erscheint. Wenn Sie sich im internen Speicher befinden, wird nur das Löschen-Symbol angezeigt. Wenn Sie sich auf der Speicherkarte oder dem USB-Gerät befinden, wird "Kopieren auf internen Speicher, Dateien löschen" angezeigt, und die Dateien können nur auf den internen eingebauten Speicher kopiert werden.
8. Einstellungen
Wählen Sie Einstellungen im Hauptmenü. Drücken Sie OK um in die Einstellungsebene zu wechseln und drücken Sie / um den Hauptpunkt auszu­wählen und drücken Sie OK um die Punkte im Untermenü einzustellen. Drücken Sie / , um einen Menüpunkt zu wählen und drücken Sie / zum Bestätigen und Wechseln. Hinweis: Nachdem Sie einen Menüpunkt eingestellt haben und im Menü zum nächsten Punkt gehen, wird die Modus-Einstellung/Dateneingabe automa­tisch gespeichert.
7. Datei
Wählen Sie Datei im Hauptmenü und drücken Sie OK zum Bestätigen, Sie können dann alle Dateien in Ihrem ausgewählten Speichermedium durchsu­chen. Sie können mit der Taste / die Datei aus­wählen und dann durch Drücken von OK die Aus­wahl bestätigen.
DEUTSCH 7
9. PC-Verbindung (Optional) Sie können das Gerät mit externen Geräten über ein USB-Kabel verbinden, und damit Dateien kopieren, löschen oder bearbeiten. A. Bitte schalten Sie den Digitalen Bilderrahmen ein
und verbinden Sie ihn per USB-Kabel an Ihrem PC mit unterstützten Windows 2000/XP/Vista/ WIN7.
B. Das Gerät wird automatisch erkannt und es
erscheint das Symbol Verbinden, dann können Sie Dateien zwischen dem internen Speicher und anderen Speichermedien kopieren, löschen und bearbeiten. Sie müssen den Digitalen Bilderrah­men neu starten, nachdem Sie den Kopieren/ Löschen, Einfügen oder Bearbeiten-Vorgang beendet haben.
HINWEIS:
Trennen Sie nie die USB-Verbindung, wenn Dateien übertragen werden oder abgespielt werden. Dies kann Ihren Digitalen Bilderrahmen schaden. Die richtige Vorgehensweise ist das Klicken des Sym­bols „Hardware sicher entfernen“ auf Ihrem Com­puter.
11. Anleitung zur Problembehebung
Falls Sie Probleme mit Ihrem Gerät haben, beach­ten Sie die folgenden Hinweise. Für weitere Hilfe, kontaktieren Sie den technischen Support.
Kein Strom:
Bitte überprüfen Sie, ob der Stecker korrekt ein-
gesteckt ist.
Fernbedienung funktioniert nicht:
Bitte überprüfen Sie, ob die Batterie (die Batterie
kann unter normalen Bedingungen ein halbes Jahr verwendet werden) genügend Spannung aufweist. Ersetzen Sie diese durch eine neue Batterie, falls erforderlich.
Lesen von Speicherkarte oder USB nicht möglich:
Bitte überprüfen Sie ob sich gespeicherte Datei-
en auf der Speicherkarte oder dem USB-Gerät befinden.
Von leeren Speichermedien kann nicht gelesen werden.
Datei kann nicht wiedergeben werden:
Bitte überprüfen Sie ob das Datei-Format vom
Gerät unterstützt wird.
Display zu hell oder zu dunkel:
Bitte stellen Sie die Helligkeit oder Kontrast über
das Menü Einstellungen ein.
10. Technische Spezifikationen
• Netzadapter: Eingang AC 100-240V 50/60Hz Ausgang DC: 5V/2A
• Bildformat: JPEG
• Audioformat: Mp3 und WMA
• Video-Formate:: MPEG1, MPEG2, MPEG4, M­JPEG und AVI
• Speicherkarten: SD/SDHC/MS/MMC
• USB: USB-Host; MINI-USB (Verbindung durch langes USB-Kabel)
• Displayparameter: Displaygröße: 24,6 cm, 9.7 Zoll TFT LED Auflösung: 1024x768 Pixel Bildseitenverhältnis: 4:3 Betriebstemperatur: 0°~40° Luftfeuchtigkeit: 10-85%
Die Farbe ist blass oder keine Farbe:
Bitte ändern Sie die Farb- und Kontrasteinstel-
lungen.
Kein Sound:
Bitte überprüfen Sie, ob die Lautstärke richtig
eingestellt ist und der Spieler nicht im Stumm­(Mute)-Modus.
DEUTSCH8
9
ENGLISH
Introduction:
Thank you for the purchase of the Digital Photo Frame. It is designed to allow quick and easy view of photos taken from your digital camera, mobile phone, or from a memory storage card. Please read this User Manual carefully to learn the correct way to use the Digital Photo Frame.
Contents:
1. Stand Instruction.........................................10
2. Product Diagram..........................................11
2.1 Remote Control ...........................................11
2.2 Back Side Buttons........................................11
2.3 Left Side of the Frame..................................11
3. Installing & Replacing the Battery ..................11
4. Getting Started ..............................................12
5. Operating Instruction.....................................12
5.1 Card and USB ..............................................12
5.2 Picture Mode ...............................................12
5.3 Music Mode.................................................13
5.4 Video Mode .................................................13
6. Calendar........................................................13
7. File (Copy and Delete)....................................13
8. Setup ............................................................13
9. PC connecting (Optional) ...............................14
10.Technical Specifications................................15
11.Troubleshooting Guide..................................15
Packaging Check List:
1. 24.6 cm (9.7 inch) digital photo frame
2. AC/DC adapter
3. Remote control
4. Use manual
5. Bracket
6. Long USB Cable (optional)
Cautions:
Precautions and maintenance
• For indoor use only
• To avoid risk of fire or electric shock, do not expose the unit to moisture or condensation.
• To avoid overheating, do not block the ventilation holes on the back of the Digital Photo Frame.
• Keep the Digital Photo Frame out of direct sun­light.
• Do not dismantle the Digital Photo Frame. There is a risk of electric shock and there are no user­serviceable parts inside. Dismantling the Digital Photo Frame will void your warranty.
Cleaning the LCD Screen
• Treat the screen carefully. Because the screen of the Digital Photo Frame is made of glass and it would easily be broken or scratched.
• If fingerprints or dust accumulate on the LCD screen, we recommend using a soft, non-abrasive cloth such as a camera lens cloth to clean the LCD screen.
• Moisten the cleaning cloth with the cleaning solu­tion and apply the cloth to the screen.
WARNING:
Please power off the unit before inserting or remo­ving a card or USB device. Failure to do so may cause damage to the card/USB and the unit. To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose this appliance to rain or moisture
Note:
This Device is for private use only and not designed for commercial utilization.
Note: If the unit has built-in memory, item 6 will go with the machine, please refer to the accessories to go with the machine.
ENGLISH10
Features:
1. upport picture format: JPEG
2. Support audio format: Mp3& WMA
3. Support video format: MPEG1 , MPEG2, MPEG4,M-JPEG and AVI
4. Support memory card: SD/SDHC/ MMC/MS.
5. USB connection: Mini USB & USB 2.0
6. Built in Memory support PC connection and file storage (Optional, please see information on the giftbox)
7. Auto Slideshow when inserting Memory Card
8. Picture & Music: Slideshow pictures with back­ground music
9. Light Sensor for Low Power Consumption
10. Support viewing pictures in thumbnail mode
11. Built-in Clock and calendar with slideshow win­dow, schedule auto on/off.
12. Image-display mode: slideshow, preview, zoom, rotate function.
13. Adjustable slideshow speed and above 10 kinds of transition slideshow
14. Adjustable brightness, contrast, saturation, hue
15. Copy files to Memory and delete files in the Cards & Memory &Card
16. Built-in stereo speaker (2x1W) and earphone jack
17. Variable stand (vertical and horizontal) , the DPF can hung on the wall
18. OSD Language: English, German and other lan­guages selectable
1. Stand Instruction
Insert the bracket into the slot of the digital photo frame and rotate the bracket clockwise to set it tight. Please make sure the stand is locked before
then put it on the table steadily .Please refer to the illustration showing below.
ENGLISH 11
2. Product Diagram
2.1 Remote Control 1 BGM – Slideshow with background
music.
Note_you have to make sure the “Music”
is“Open”in Photo setup 2 POWER: Switch On/Off. 3 MENU: Press it to enter into the Main Menu.
Functional selection button from right to left
4
cursor 5 OK TO Confirm or Switch Pause /Play Function
in the music mode 6 SETUP: Go directly to Setup mode. 7 VOL +/-: Turn up/down the volume. 8 l Move back to previous music or video file 9 l Move forward to next music or video file 10 ROTATE: Clockwise 90°In the picture pause
mode each time 11 ZOOM: Change magnification 6 times In the
single picture pause mode 12 ll Press it to Play under stop or pause Status;
Press it to Pause on playing Status 13 Functional selection button from the top to
the bottom cursor.
14 Functional selection button from left to right
cursor 15 RETURN: Return to upper page 16 Functional selection button from the bottom
to the top cursor 17 MUTE: Press Mute button to silence the voice
temporarily.
2.2 Back side Buttons
1. Power
2. UP
3. VOL +/Right
4. Play/Pause/OK
5. VOL -/ Left
6. DOWN
7. MENU
2.3 Left side of the frame
1. Light sensor
2. SD/MMC/MS CARD
3. Earphone Jack
4. USB
5. MINI USB
6. DC IN
3. Installing & Replacing the Battery
Place the upside of the remote control down, press down on the ridged area of the battery cover and pull towards you to remove the tray. Place one CR2025 lithium button-cell battery on the tray with the positive “+”side facing you. Reinsert the tray.
ENGLISH12
4. Getting Started
4.1. Put the digital photo frame with installed bracket on a flat position steadily, then plug one end of the AC adapter into a standard 110-240V AC electrical outlet and the other end into the DC IN slot on the left side of the frame.
4.2. Slowly Remove the protective film covering the LCD.
4.3. Remove the plastic battery insulator from the battery compartment and make sure the remote control has a battery inside. Please refer to “Instal­ling & Replacing Battery” if you need a new battery.
4.4. It will start up automatically when the power is on.Press the power button on the backboard or press the Power Button on the Remote Control to Switch On/Off.
5. Operating Instruction
After turning on the unit, it will show the startup picture, then slideshow will play automatically with background music if there is Built-In Memory or Memory card or USB device.
5.1 Card and USB
It supports SD /SDHC/MMC/MS and USB 2.0. After inserting a card or USB device, slideshow will play automatically, then press RETURN to access to Photo, Music, Video, File, Calendar and Setup. Press OK to confirm.
NOTE: Make sure there are supported picture and music files in the card or USB device.
Note:
1) Make sure there are supported Picture, Music
and Video files in the Card or USB device.
2) If there are supported picture and music files in
the Card or USB Device, slideshow will play automatically with background music
5.2 Photo Mode
Press RETURN to choose Storage Device. Press “OK” to enter into the main menu, choose Photo and press OK to start slideshow , press Return to enter into the 9-Pictures Mode, use // / to choose the picture and press OK to play. If the “Mu­sic” is“Open”in Photo setup, it will auto slideshow with background Music and the music must be stored in the same memory device! You can use
ENGLISH 13
VOL+/ VOL- to turn up /down the volume, you can also use l/l to go to the previous/ next background music.
Press Setup, You can set different settings in Photo setup menu, press OK to enter the sub-menu items. Press  to set the Value and press  to confirm. Note: In Thumbnail Picture mode, press OK to sel­ect the picture, press OK again to start slideshow.
5.3 Music Mode
Press RETURN to choose "MEMORY CARD" in the main menu. Choose Music Icon and press OK to enter, press / to select the music in the playlist, then press OK to Play/Pause. Press VOL+/- to turn up/ down the volume.
5.4 Video
Press RETURN to choose Storage Device. Press "OK" to enter into the main menu, choose Movie Icon and press OK to enter. Press / to select the video from the playlist, then press OK to Play. Press VOL+/- to turn up/ down the volume.
In the video playing mode, press  for fast for­ward and fast backward. Press ll to pause, repress again continue playback. Press l/l to enter the previous or next video playing directly. Press Setup. You can set different settings in Video Setup Menu. Press OK to enter the sub-menu items. Press  to set the Value and press  / to con­firm.
In the music playing mode_press  to fast for­ward and fast backward, press OK to Pause and Play again. With l/l you can enter the pre­vious or next music playing directly. Press Setup. You can choose Different Settings in Music Setup, press OK to enter the sub-menu items. Press  to set the Value and press  / to Confirm.
6. Calendar
Select Calendar in the Main Menu, press OK to ent­er. It will show calendar with a window on the left with slideshow or slideshow with background music. Supported files must be stored in the selec­ted storage device. Adjust Year with  adjust Month with  /. If you have set alarm in Calendar setup, there will appear the alarm and time icon.
ENGLISH14
If you want to set the date/time, press Setup, You can enter into the Calendar Setup menu, press OK to enter the sub-menu items. Press / to set the Value and press / to Confirm. The set time will be shown in the Calendar Interface.
7. File
Choose File in the main menu and press OK to Enter, you can browse all files in your selected storage de­vice. You can press / to choose the file then press OK to confirm.
Copy and Delete function
Use / to highlight the file then press , it will show a Sub-Menu for Copy Delete Operation. If enter the Internal memory, It only show Delete Icon If enter the Cards or USB, It will show “copying to internal, Delete files” Icon, and the files can be only copied to internal built-memory.
8. Setup
Select Setup in the main menu. Press OK to enter the Setup interface and press / to highlight the main item and press OK to enter the sub-menu items. Press / to set the Value and press  / to Confirm and Move . Note: After you set a item and enter into the next item, the set mode/data will auto saved.
9. PC Connection (Optional)
You can connect the unit to the external equipment by using USB Cable for file copy &delete or edit Operation. A. Please turn on the digital photo frame, then
connect it with your PC supported Windows 2000/XP/Vista/WIN7 system by using USB cable
B. The unit will be automatically detected and it will
display "Connecting" Icon, then you can copy& delete & edit files between built-in memory and other storage device. You need to restart the digital photo frame after you finished the copy/delete or inserted or edit Operation.
NOTE: Never disconnect the USB cable when files are transferring or running. Doing so may damage your DPF. Press Safely Remove Hardware Icon in the computer is the right operation way.
ENGLISH 15
10. Technical Specifications
• Adapter: Input AC 100-240V 50/60HZ Output DC: 5V/2A
• Picture Format: JPEG
• Audio Format: MP3& WMA
• Video formats: MPEG1, MPEG2, MPEG4, M-JPEG and AVI
• Memory Cards: SD/SDHC/MS/MMC
• USB: USB Host; MINI USB (connected with the long USB Cable)
• Screen Parameter: Screen Size: 24.6 cm, 9.7inch TFT LED Resolution: 1024x768 Pixel Aspect Ratio: 4:3 Working Temperature: 0°~40°, Humidity: 10-85%
11.Troubleshooting Guide
If you are having problems with your player, please consult the following instructions. If you need further assistance, please contact our Technical Support.
No power:
• Please check whether the plug is inserted correctly.
Remote control no function:
• Please check whether the battery has power (the battery can be used for half a year in normal con­ditions). Replace with new battery if necessary.
Can not read the CARD or USB:
• Please confirm whether there is storage in the card or USB device.
• Empty devices cannot be read.
Can not play the file:
• Please confirm if the file format is compatible with the player.
Display too bright or too dark:
• Please adjust the brightness or contrast in the setup menu.
The color is light or no color:
• Please adjust the color and contrast setup.
No sound:
• Please check whether the volume is correct and the player is not in Mute mode.
ENGLISH16
FRANÇAIS
17
Introduction :
Merci d'avoir acheté le cadre photo numérique. Il a été développé pour afficher rapidement et simple­ment des photos à partir de votre appareil photo numérique, de votre portable ou d'une carte mémoire. Veuillez lire attentivement cette notice d'utilisation pour apprendre à utiliser correctement le cadre photo numérique.
Table des matières
1. Notice d'installation .....................................18
2. Diagramme produit......................................19
2.1 Télécommande ............................................19
2.2 Boutons arrière............................................19
2.3 Côté gauche du cadre photo........................19
3. Insérer et changer la batterie .......................19
4. Premiers pas ...............................................20
5. Notice d'utilisation.......................................20
5.1 Carte mémoire et USB..................................20
5.2 Mode photo .................................................21
5.3 Mode musique.............................................21
5.4 Mode vidéo..................................................21
6. Calendrier ...................................................22
7. Fichiers (copier et supprimer) ......................22
8. Paramètres..................................................22
9. Connexion PC (en option) ............................23
10. Spécifications techniques.............................23
11. Aide en cas de problèmes ............................23
Contenu de l'emballage :
1. Cadre photo numérique 24,6 cm (9,7 pouces)
2. adaptateurs secteur
3. télécommande
4. manuel de l'utilisateur
5. anse
6. câble USB long (en option)
Remarque : si l'appareil dispose d'une mémoire interne, la pièce 6 fait partie du contenu de la livrai­son, veuillez contrôler les accessoires livrés avec l'appareil.
REMARQUES IMPORTANTES:
Mesures de précaution et soin
• Doit être uniquement utilisé en intérieur
• Pour éviter tout incendie ou choc électrique,
l'appareil ne doit pas être exposé à de l'humidité ou de la condensation.
• Pour éviter toute surchauffe, les ouvertures
d'aération situées à l'arrière du cadre photo numérique ne doivent pas être recouvertes.
• Ne pas exposer le cadre photo numérique aux
rayons directs du soleil.
• Ne pas ouvrir le cadre photo numérique. Il existe
un risque de choc électrique et il n'y a à l'intérieur aucune pièce ne devant être entretenue par l'utilisateur.
• Ouvrir le cadre photo numérique annule la
garantie.
Nettoyer l'écran LCD
• Manipulez l'écran avec précaution. Etant donné
que l'écran du cadre photo numérique est en verre, il peut se casser ou être rayé.
• S'il y a des traces de doigts ou de la poussière
sur l'écran LCD, nous recommandons l'utilisation d'un tissu doux non rugueux, par exemple un chiffon nettoyant pour lentille d'appareil photo, pour nettoyer l'écran LCD.
• Humidifiez le chiffon avec une solution nettoyante
et placez le tissu sur l'écran.
MISE EN GARDE :
Veuillez éteindre l'appareil avant d'insérer ou de retirer la carte mémoire ou un appareil USB: Sinon, cela peut endommager la carte mémoire, l'appareil USB ou le cadre photo. Pour réduire tout risque de feu ou de choc électri­que, veuillez ne pas exposer l'appareil à la pluie ou à l'humidité.
Remarque : Cet appareil a été conçu uniquement pour un usage privé et non pas pour une utilisation commerciale.
FRANÇAIS18
Fonctions :
1. Formats de photo pris en charge : JPEG
2. Formats audio pris en charge : Mp3 et WMA
3. Formats vidéo pris en charge : MPEG1, MPEG2, MPEG4, M-JPEG et AVI
4. Cartes mémoire prises en charge : SD/SDHC/MMC/MS.
5. Connexion USB : mini USB et USB 2.0
6. Mémoire intégrée qui prend en charge une connexion avec un PC et l'enregistrement des données (en option, veuillez observer les informations sur le carton d'emballage).
7. Affichage en diaporama automatique lorsqu'une carte mémoire est insérée
8. Images et musique : Diaporama des photos avec musique d'accompagnement
9. Capteur de lumière pour une faible consom­mation de courant
10. Affichage des photos en mode mini
11. Calendrier et horloge intégrés dans la fenêtre du diaporama, marche/arrêt avec minuterie.
12. Fonctions du mode d'affichage des photos : diaporama, aperçu des photos, zoom, rotation.
13. Vitesse réglable du diaporama et plus de 10 effets de transition des photos différents
14. Clarté, contraste, saturation, coloris réglables
15.Copie de fichiers dans la mémoire interne et
suppression des fichiers sur la carte mémoire et la mémoire interne
16. Haut-parleurs intégrés (2x 1W) et prise casque
17. Installation variable (verticale et horizontale), le cadre photo numérique peut être accroché au mur.
18. Langue du menu d'affichage : anglais, allemand et autres langues au choix
1. Notice d'installation
Fixer l'anse sur la fente du cadre photo numéro et tournez-la dans le sens des aiguilles d'une montre solidement. Veuillez vous assurer auparavant que
l'anse est bien fixée, placez ensuite l'appareil sur une surface fixe et stable. Veuillez respecter l'illustration ci-dessous.
FRANÇAIS 19
2. Diagramme produit
2.1 Télécommande 1 Musique d'accompagnement du dia-
porama – BGM. Remarque :
Assurez-vous dans les paramètres photo que
"Musique" est bien réglée sur "Active". 2 COURANT : Interrupteur ON/OFF 3 MENU : Appuyez sur la touche pour basculer
vers le menu principal.
bouton de sélection des fonctions, flèche
4
vers la gauche 5 OK : Pour confirmer ou changer la fonction
pause/lecture du mode musique 6 SETUP : Vers les réglages 7 VOL +/- : volume plus fort/moins fort. 8 l Vers le fichier vidéo ou musical précédent 9 l Vers le fichier vidéo ou musical suivant 10 ROTATION (ROTATE) : dans le sens des
aiguilles d'une montre par étapes de 90°,
lorsque l'image est en mode pause, à chaque
fois que l'on appuie sur le bouton 11 ZOOM : agrandissement jusqu'à 6 fois. Dans
le mode image pause pour chaque photo. 12 ll Appuyer dessus lance la lecture en cas de
pause ou de lecture arrêtée; appuyez dessus
active la pause lorsque la lecture est en cours
13 bouton de sélection des fonctions, flèche
vers le bas
14 bouton de sélection des fonctions, flèche
vers la droite
15 RETURN : retourner au niveau de paramètres
supérieur
16 bouton de sélection des fonctions, flèche
vers le haut
17 MUET(MUTE) : Appuyez sur le bouton MUET
(Mute) pour mettre provisoirement la lecture en silencieux.
2.2 Boutons arrière
1. ON/OFF
2. Vers le haut
3. Plus fort/à droite
4. Lecture/Pause/OK
5. Moins fort/à gauche
6. Vers le bas
7. Mebu
1.3 Côté gauche du cadre photo
1. Capteur de lumière
2. Carte mémoire SD/MMC/MS
3. Prise casque
4. USB
5. MINI USB
6. Prise d'alimentation
3. Insérer et changer la batterie
Avec le côté supérieur de la télécommande vers le bas, appuyez sur la surface striée du boîtier de la batterie et retirez-la pour retirer le compartiment. Placer une batterie bouton CR2025 au lithium dans le pôle plus (côté +) vers vous. Replacez le compartiment.
FRANÇAIS20
4. Premiers pas
4.1. Positionnez le cadre photo numérique avec l’anse fixée sur une surface plane, solide, bran­chez ensuite l'adaptateur secteur dans une pri­se standard avec courant alternatif 110-240 V et l'autre extrémité dans la prise à courant con­tinu à gauche du cadre.
4.2. Retirez lentement le film de protection qui recouvre l'écran LCD.
4.3. Retirez l'isolation en plastique sur le comparti­ment de la batterie et assurez-vous qu'une bat­terie se trouve dans la télécommande. Veuillez lire "Installer et remplacer la batterie" si vous devez placer une nouvelle batterie.
4.4. L'appareil démarre automatiquement lorsqu'il est branché à une prise secteur. Appuyez sur le bouton ON/OFF sur le côté arrière et sur le bou­ton ON/OFF sur la télécommande pour allumer et éteindre l'appareil.
5. Notice d'utilisation
Une fois l'appareil en marche, une image de démar­rage apparaît, ensuite le diaporama avec musique d'accompagnement démarre automatiquement si une mémoire interne ou un appareil USB sont présents.
5.1 Carte mémoire et USB
Des cartes mémoires SD/SDHC/MMC/MS et USB
2.0 sont pris en charge. Après avoir inséré une car­te mémoire ou avoir connecté un appareil USB; le diaporama démarre automatiquement, appuyez sur RETOUR pour consulter les images, musiques, vidéos, fichiers, le calendrier et les paramètres. Confirmez avec OK.
REMARQUE : Assurez-vous que des fichiers photo ou musicaux pris en charge sur trouvent sur la carte mémoire ou l'appareil USB.
REMARQUE :
1) Assurez-vous que des fichiers photo ou musi­caux pris en charge sur trouvent sur la carte mémoire ou l'appareil USB.
2) Si des fichiers photo ou musicaux pris en charge se trouvent sur la carte mémoire ou l'appareil USB, le diaporama démarrera automatiquement avec de la musique d'accompagnement.
FRANÇAIS 21
5.2 Mode photo
Appuyez sur RETOUR pour sélectionner la mémoi­re. Appuyez sur la touche OK pour basculer vers le menu principal. Sélectionnez Photo et appuyez sur OK pour démarrer le diaporama. Appuyez sur le bouton de saisie pour activer le mode à 9 images, utilisez // / pour sélectionner l'image et appuyez sur OK pour la lecture. Si les paramètres de Musique sont sur "Active", le diaporama se lancera automatiquement avec de la musique d'accompagnement, même si pour cela, les fichiers musicaux doivent être enregistrés au même endroit. Utilisez VOL +/- pour mettre le volume plus fort/moins fort. Vous pouvez également utiliser l/l pour passer au titre précédent/suivant de la musique d'accompagnement.
Appuyez sur Setup. Différents réglages peuvent être effectués dans le menu Paramètres Photo. Appuyez sur OK pour accéder aux sous-menus. Appuyez sur  pour modifier un paramètre et sur  pour confirmer. Remarque : Dans le mode Mini, appuyez sur OK pour sélectionner une phot, appuyez de nouveau sur OK pour démarrer normalement le diaporama.
Appuyez sur OK pour mettre la lecture sur pause ou la redémarrer. Avec l/l, vous pouvez sélec­tionner le titre précédent ou suivant directement. Appuyez sur le Setup. Les paramètres de musique proposent plusieurs possibilités, appuyez sur OK pour accéder aux sous-menus. Appuyez sur / pour modifier un paramètre et sur  pour confir­mer.
5.4 Mode vidéo
Appuyez sur RETOUR pour sélectionner la mémoi­re. Appuyez sur la touche OK pour basculer vers le menu principal et sélectionner le symbole de film, appuyez ensuite sur OK. Appuyez sur / pour sélectionner une vidéo dans liste de lecture et sur OK pour la lecture/pause. Appuyez sur VOL+/- pour régler la volume plus fort/moins fort.
5.3 Mode musique
Appuyez sur RETOUR pour sélectionner la CARTE MÉMOIRE(MEMORY CARD) dans le menu princi­pal. Sélectionnez le symbole de musique et appuyez sur OK pour passer au mode musique. Appuyez sur /pour sélectionner le titre musical dans liste de lecture et sur OK pour la lecture/pause. Appuyez sur VOL+/- pour régler la volume plus fort/moins fort. Dans le mode de lecture de la musique, appuyez sur / pour une avance/retour rapide.
Dans le mode de lecture vidéo, appuyez sur / pour une avance/retour rapide. Appuyez sur ll pour arrêter la lecture, appuyez de nouveau pour la poursuivre.
FRANÇAIS22
Appuyez sur l/l pour lire directement la vidéo précédente ou suivante. Appuyez sur le Setup. Différents réglages peuvent être effectués dans le menu Paramètres Vidéo. Appuyez sur OK pour accéder aux sous-menus. Appuyez sur / pour modifier un paramètre et sur / pour confirmer.
6. Calendrier
Sélectionner Calendrier dans le menu principal, appuyez sur OK pour activer la fonction de calen­drier. Un calendrier s'affiche avec une fenêtre dans le côté gauche du diaporama ou du diaporama avec musique d'accompagnement. Les fichiers pris en charge doivent se trouver dans la mémoire sélectionnée. Le réglage de l'année s'effectue avec / celui du mois avec / . Si vous avez régler une alarme dans le calendrier, un symbole d'alarme et de temps est affiché.
Pour régler la date/l'heure, appuyez sur Setup. Vous pouvez consulter le menu avec les paramètres du calendrier. Appuyez sur OK pour accéder aux sous-menus. Appuyez sur / pour modifier un paramètre et sur / pour confirmer. L'heure réglée s'affiche dans le calendrier.
Fonction Copier et Supprimer
Utilisez / pour sélectionner un fichier et appuy­ez ensuite sur . Un sous-menu pour le processus de suppression ou de copie apparaît. Si vous vous trouvez sur la mémoire interne, seul le symbole de suppression apparaît. Si vous vous trouver sur la carte mémoire ou un appareil UBS, "Copier sur mémoire interne, Suppri­mer les fichiers" va s'afficher et les fichiers peuvent être copié sur la mémoire interne intégrée.
8. Paramètres
Sélectionner les Paramètres dans le menu principal et appuyez sur OK pour changer de niveau et sur /pour sélectionner le point principal, ensuite sur OK pour régler les points du sous-menu. Appuyez sur / pour sélectionner un point du menu et sur / pour confirmer ou modifier. Remarque : Après avoir réglé un point de menu et passer au point suivant du menu, le mode réglage/saisie des données est automatiquement enregistré.
7. Fichiers
Sélectionner Fichiers dans le menu principal et appuyez sur OK pour confirmer, vous pouvez alors consulter tous les fichiers présents dans la mémoi­re sélectionnée. Vous pouvez sélectionner un fichi­er avec la touche / et confirmer ensuite la sélection avec OK.
FRANÇAIS 23
9. Connexion PC (en option) Vous pouvez connecter l'appareil à des appareils externes via un câble USB et copier, supprimer et modifier des fichiers avec. A. Veuillez allumer le cadre photo numérique et le
relier par câble USB à votre PC avec Windows 2000/XP/Vista/WIN7.
B. L'appareil est automatiquement reconnu et le
symbole Connexion apparaît, vous pouvez ensuite copier, supprimer et modifier les fichiers entre la mémoire interne et les autres mémoires. Vous devez redémarrer le cadre photo numérique après le processus de copie/suppression, insertion ou modification.
REMARQUE :
Ne coupez jamais la connexion USB lorsque vous transférez ou lisez des fichiers. Cela peut endom­mager le cadre. La procédure correcte est de cli­quer sur le symbole "Retirer le matériel en toute sécurité" sur votre ordinateur.
10. Spécifications techniques
• Adaptateur secteur : Entrée AC 100-240V 50/60Hz sortie DC: 5V/2A
• Format d'image : JPEG
• Format audio : Mp3 et WMA
• Formats vidéo : MPEG1, MPEG2, MPEG4, M-JPEG et AVI
• Cartes mémoire : SD/SDHC/MMC/MS.
• USB: USB-Host; MINI USB (connexion par un long câble USB)
• Paramètres d'affichage :
Taille de l'écran: 24.6 cm, 9.7 pouces TFT LED Résolution : 1024x768 pixels Rapport de l'image : 4:3 Température d'exploitation : 0°~40°, humidité de l'air : 10-85%
11. Notice d'élimination des erreurs
Si vous rencontrez des problèmes avec votre appareil, veuillez consulter les notices suivants. Pour toute aide supplémentaire, veuillez contacter l'assistance technique.
Pas de courant :
Veuillez contrôler que la prise est correctement
branchée.
La télécommande ne fonctionne pas :
Veuillez contrôler que la batterie (la partie peut
être utilisée pendant six mois dans des conditi­ons normales) présente une tension suffisante. Si nécessaire, remplacez la batterie par une nouvelle.
Lecture de la carte mémoire ou USB impossible :
Veuillez contrôler que des fichiers enregistrés se
trouvent sur la carte mémoire ou sur l'appareil.Il n'est pas possible de lire des mémoires vides.
Le fichier ne peut pas être lu :
Veuillez vérifier que le format de fichier de
l’appareil est pris en charge.
Ecran trop clair ou trop foncée
Veuillez régler la clarté ou le contraste dans le
menu Paramètres.
La couleur est trop fade ou il n'y a pas de couleur
Veuillez modifier les paramètres de couleurs et
de contraste.
Pas de son
Veuillez contrôler que le volume est bien réglé et
que le lecteur n’est pas en mode muet (Mute).
FRANÇAIS24
ITALIANO
25
Introduzione:
Grazie per aver acquistato la cornice digitale. Questo prodotto è stato creato per permetterLe di mostrare in modo rapido e facile le foto salvate sulla Sua macchina fotografica digitale, sul Suo cel­lulare o nella Sua scheda di memoria. La preghiamo di leggere attentamente le istruzioni per imparare a utilizzare correttamente la cornice digitale.
Indice:
1. Guida all‘installazione ..................................26
2 Diagramma prodotto....................................27
2.1 Telecomando ...............................................27
2.2 Tasti sul lato posteriore ...............................27
2.3 Lato sinistro della cornice............................27
3. Inserimento e sostituzione della batteria ......27
4. Primi passi ..................................................28
5. Istruzioni per l‘uso.......................................28
5.1 Scheda di memoria e USB............................28
5.2 Modalità foto ...............................................29
5.3 Modalità musica ..........................................29
5.4 Modalità video .............................................29
6. Calendario ..................................................30
7. File / Funzione copia e cancella ....................30
8. Impostazioni................................................30
9. Connessione al PC (Optional).......................31
10. Specifiche tecniche......................................31
11. Istruzioni per la risoluzione dei problemi......31
Lista d‘imballaggio:
1. 24,6 cm (9,7 pollici) cornice digitale
2. Adattatore di rete
3. Telecomando
4. Manuale d‘istruzioni
5. Staffa
6. Lungo cavo USB (optional)
Nota: Se l’apparecchio dispone di memoria interna, l’unità 6 è inclusa nella spedizione, la preghiamo di controllare gli accessori in dotazione.
INFORMAZIONI IMPORTANTI:
Precauzioni generali e manutenzione
• Per solo uso interno.
• Per evitare incendi o scosse non esporre l’appa­recchio all’umidità o a condensazione.
• Per evitare surriscaldamenti non coprire i fori di ventilazione sul lato posteriore della cornice digitale.
• Mantenere la cornice digitale lontano dai raggi solari.
• Non aprire la cornice digitale. Rischio di scosse. Non contiene componenti che hanno bisogno di manutenzione.
• Aprendo la cornice digitale viene meno la garanzia.
Pulizia dello schermo LCD
• Maneggiare lo schermo LCD con cautela. Lo schermo della cornice digitale è di vetro, può quindi essere facilmente rotto o graffiato.
• Per pulire lo schermo LCD in caso di polvere o ditate, utilizzare un panno morbido e non abrasi­vo, come quello usato per pulire la lente della tel­ecamera.
• Inumidire il panno con un detergente e pulire lo schermo.
ATTENZIONE:
Prima di inserire o togliere la scheda di memoria, spegnere l’apparecchio per non causare danni alla scheda, all’unità USB o all’apparecchio. Per evitare incendi o scosse non esporre l’appa­recchio all’umidità o alla pioggia.
Nota: questo prodotto è stato pensato per uso domestico e non commerciale.
ITALIANO26
Funzioni:
1. Formati immagine supportati: JPEG
2. Formati audio supportati: Mp3 e WMA
3. Formati video supportati: MPEG1, MPEG2, MPEG4, M-JPEG e AVI
4. Schede di memoria supportate: SD/SDHC/MMC/MS.
5. Connessione USB: Mini-USB e USB 2.0
6. Memoria interna per il supporto dell’allaccia­mento a PC (optional, consultare le indicazioni presenti sulla confezione).
7. Presentazione automatica con l’inserimento di una scheda di memoria
8. Immagini e musica: presentazione immagini con musica di sottofondo
9. Sensore luminoso a risparmio energetico
10. Visualizzazione delle immagini in modalità miniatura
11. Ora e calendario integrati con finestra presenta­zione, On/Off temporizzato.
12. Funzioni in modalità visualizzazione immagini: presentazione, anteprima immagine, zoom, rotazione.
13. Velocità della presentazione regolabile e oltre 10 diversi effetti di transizione dell‘immagine.
14. Luminosità, contrasto, saturazione e tono regolabili.
15. Back-up dei file nella memoria interna e cancellazione file nella scheda di memoria e nella memoria interna.
16. Altoparlanti stereo integrati (2x1W) e ingresso cuffie.
17. Posizionamento variabile (verticale e orizzonta­le), la cornice digitale può essere appesa alla parete.
18. Lingua menu dello schermo: inglese, tedesco e altre lingue a scelta
1. Guida all‘installazione
Inserire la staffa nella fessura della cornice digitale e fissarla girandola in senso orario. Assicurarsi che la staffa sia stata bloccata correttamente prima di
appoggiare la cornice su una superficie solida e stabile. Vedi immagini sottostanti.
ITALIANO 27
2. Diagramma prodotto
2.1 Telecomando 1 BGM – Presentazione con musica di
sottofondo.
Nota: Assicurarsi che tra le Impostazioni-Foto
la “Musica” sia “On”. 2 POWER: Tasto On/Off. 3 MENU: Premere questo tasto per aprire il
menu principale.
Tasto di selezione della modalità, freccia
4
sinistra 5 OK: Per confermare o cambiare Pausa/Play
nella modalità musica 6 SETUP: Direttamente alle impostazioni. 7 VOL +/-: Volume +/-. 8 l Al file musica o video precedente. 9 l Al file musica o video successivo. 10 RUOTARE (ROTATE): Ruota di 90° in senso
orario ogni volta che si preme, in modalità
pausa immagine 11 ZOOM: Modifica l’ingrandimento fino a 6
volte. In modalità pausa immagine 12 ll Premendolo inizia la riproduzione che era
stata fermata o riprende dopo una pausa; pre-
mendolo durante la riproduzione mette in pausa
13 Tasto di selezione della modalità, freccia giù 14 Tasto di selezione della modalità, freccia destra 15 RETURN: Tornare al livello impostazioni
precedente
16) Tasto di selezione della modalità, freccia su
17) MUTO (MUTE): Premere il tasto Muto (Mute) per sospendere temporaneamente la riprodu­zione musicale.
2.2 Tasti sul lato posteriore
1. On/Off
2. Su (UP)
3. Volume +/Destra
4. Play/Pausa/OK
5. Volume -/Sinistra
6. Giù (DOWN)
7. MENU
2.3 Lato sinistro della cornice
1. Sensore luminoso
2. Scheda di memoria SD/MMC/MS
3. Ingresso cuffie
4. USB
5. MINI USB
6. INGRESSO DI CORRENTE
3. Inserimento e sostituzione della batteria
Posizionare la parte superiore del telecomando ver­so il basso, premere sulla superficie zigrinata del comparto batteria e tirarlo verso di sé per estrarlo. Inserire una batteria a bottone al litio CR2025 nel comparto batteria con il polo positivo (“+”) verso di voi. Reinserire il comparto batteria.
ITALIANO28
4. Primi passi
4.1. Posizionare la cornice digitale su una superficie stabile, dopo aver fissato, la staffa, inserire l’adat­tatore di rete ad una presa standard da corrente alternata 110-240V e l’altro capo dell’adattatore all’ingresso ca e cc sul lato sinistro della cornice.
4.2. Togliere con attenzione la pellicola che protegge lo schermo LCD.
4.3. Togliere l’isolamento in plastica dal comparto batteria e assicurarsi che sia inserita una batteria nel telecomando. Leggere “Inserimento e sostitu­zione della batteria“ se è necessario inserire una batteria.
4.4. L’apparecchio si accende automaticamente quando viene connesso alla rete elettrica. Schiacci­are il tasto On/Off sul lato posteriore della cornice o il tasto On/Off sul telecomando per accendere o spegnere l’apparecchio.
5. Istruzioni per l‘uso
Dopo l’accensione dell’apparecchio, comparirà un’immagine iniziale, di seguito, se presente una memoria interna, una scheda di memoria o se connesso ad altra unità tramite USB, inizierà la presentazione automatica delle foto, accompagnata da un sottofondo musicale.
5.1 Scheda di memoria e USB
Vengono supportate anche schede di memoria SD/SDHC/MMC/MS e USB 2.0. Dopo l’inserimento di una scheda di memoria o la connessione con una unità USB inizia automaticamente la presentazione. Premere RETURN per richiamare immagini, musica, video, file, calendario e impostazioni. Confermare con OK.
NOTA: Assicurarsi che le immagini e la musica pre­senti sulla scheda di memoria o nell’unità USB ven­gano supportate.
Nota:
1) Assicurarsi che le immagini e la musica presenti
sulla scheda di memoria o nell’unità USB vengano supportate
2) Se le immagini o la musica presenti sulla scheda
di memoria sono supportate, la presentazione con la musica di sottofondo partirà automaticamente.
ITALIANO 29
5.2 Modalità foto
Premere RETURN per selezionare il tipo di suppor­to. Premere OK per tonare al menu principale. Selezionare Foto e premere OK per far partire la presentazione. Selezionare il tasto invio per attivare le 9 modalità foto, usare // /  per scegliere l’immagine e premere OK per far partire la presen­tazione. Se nelle impostazioni delle foto la Musica è inserita, la presentazione partirà automaticamente con il sottofondo musicale, sempre che sia stato salvato nella stessa memoria! Utilizzare VOL+/- per regolare il volume. Utilizzare l/l per passare al brano precedente /successivo.
Premere Setup per effettuare le varie impostazioni dal menu Impostazioni-foto. Premere OK per aprire il sottomenu. Premere  per cambiare imposta­zione e premere  per confermare. Nota: In modalità miniatura premere OK scegliere un‘immagine, premere OK nuovamente per iniziare la presentazione.
Premere OK per fare pausa o per riprendere l’ascol­to. Con l/l si può passare direttamente al brano precedente o successivo. Premere Setup. Le impostazioni-musica offrono varie opzioni, premere OK per andare al sottomenu. Premere / per cambiare impostazione e  per confermare.
5.4 Modalità video
Premere RETURN per scegliere il supporto di memoria. Premere OK per aprire il menu principale, scegliere il simbolo film e premere OK. Premere /per scegliere un video da una lista di riprodu­zione, premere poi Ok per iniziare la riproduzione. Premere VOL+/- per regolare il volume.
5.3 Modalità musica
Premere RETURN per selezionare dal menu princi­pale la SCHEDA DI MEMORIA (MEMORY CARD). Selezionare il simbolo musica e premere OK per cambiare la modalità musica. Premere / per scegliere un titolo dalla lista di riproduzione, pre­mere poi OK per le funzioni Play/ Pausa. Premere VOL+/- per regolare il volume. In modalità riproduzione musicale premere / per andare rapidamente indietro o avanti nello stes­so brano.
Durante la modalità riproduzione video premere /per andare rapidamente indietro o avanti nella riproduzione del video. Premere ll per mettere il video in pausa, premere nuovamente lo stesso pulsante per riprendere la riproduzione.
ITALIANO30
Premere l/l per riprodurre il video precedente o successivo. Premere Setup. Sono presenti numerose imposta­zioni nel Menu-Setup-Video. Premere OK per ­andare al sottomenu. Premere / per cambiare un’impostazione e / per confermare.
6. Calendario
Scegliere il calendario dal menu principale, preme­re OK per richiamare la funzione calendario. Appar­irà un calendario con una finestra sulla sinistra in cui comparirà la presentazione (con sottofondo musicale se selezionato). I file supportati devono essere salvati nella memoria prescelta. Selezionare l’anno con / selezionare il mese con / . Dopo aver impostato nel calendario la sveglia, comparirà il simbolo sveglia e ora.
Per impostare data/ora premere Setup. Si può poi richiamare il menu per le Impostazioni calendario. Premere OK per selezionare le voci del sottomenu. Premere / per cambiare le impostazioni e / per confermare. L’ora impostata apparirà nel calen­dario.
Funzione copia e cancella
Premere /per selezionare un file e poi premere. Compare un sottomenu per le operazioni di
copia e cancella. Se ci si trova nella memoria inter­na, comparirà solo il simbolo cancella. Se ci si trova nella scheda di memoria o nell’unità USB, comparirà "Copiare nella memoria interna, cancellare file" e i file possono essere copiati solo nella memoria interna.
8. Impostazioni
Selezionare Impostazioni nel menu principale, pre­mere OK per passare ad un altro livello impostazio­ni e premere / per selezionare la voce principa­le e OK per selezionare le voci del sottomenu. Pre­mere / per selezionare una voce di menu e /per confermare la modifica. Nota: Dopo aver impostato una voce del menu ed essere passati alla voce seguente, la modalità d’impostazione /inserimento file verrà salvata.
7. File
Selezionare il File nel menu principale e premere OK per confermare, si possono cercare i file nella memoria prescelta. Si può scegliere con / il file e confermare la scelta con OK.
ITALIANO 31
9. Connessione al PC (Optional) L’apparecchio può essere connesso ad apparecchi esterni tramite cavo USB, per poter così copiare, cancellare o modificare i file. A. Accendere la cornice digitale e connetterla a un
PC che supporti Windows 2000/XP/Vista/WIN7 tramite cavo USB.
B. L’apparecchio viene riconosciuto automatica-
mente e comparirà il simbolo connessione , in seguito si potranno copiare i file della memoria interna o delle schede di memoria. Dopo aver eseguito le operazioni di copia/cancella, inserisci o modifica sarà necessario riavviare la cornice digitale.
NOTA:
Non scollegare mai la connessione USB durante la trasmissione di file o la loro riproduzione, per non danneggiare la cornice digitale. Per sconnettere l’apparecchio in modo sicuro cliccare su “Rimozio­ne sicura dell’hardware” sul computer.
10. Specifiche tecniche
• Adattatore di rete: ingresso AC 100-240V 50/60Hz, uscita DC: 5V/2A
• Formato immagine: JPEG
• Formato audio: MP3 e WMA
• Formati video: MPEG1, MPEG2, MPEG4, M-JPEG e AVI
• Schede di memoria: SD/SDHC/MS/MMC
• USB: USB-Host; MINI-USB(connessione con lun­go cavo USB)
• Parametri schermo:
Dimensioni schermo: 24.6 cm, 9.7 pollici TFT LED Risoluzione: 1024x768 Pixel Rapporto di formato: 4:3 Temperatura d’esercizio: 0°~40° Umidità: 10-85%
11. Istruzioni per la risoluzione dei problemi
In caso di problemi con l’apparecchio consultare le seguenti istruzioni. Per ulteriori informazioni con­tattare il supporto tecnico.
Mancanza di corrente:
Controllare che la presa sia stata inserita corrett-
amente.
Il telecomando non funziona:
Controllare se la batteria ha una carica sufficien-
te (in condizioni normali dura circa 6 mesi). Se necessario sostituire la batteria vecchia con una nuova.
Impossibile leggere la scheda di memoria o l’unità USB:
Controllare che i file salvati si trovino effettiva-
mente nella scheda di memoria o unità USB.
Se le schede di lettura sono vuote non possono
essere lette.
Il file non può essere riprodotto:
Controllare che il formato del file venga suppor-
tato dall’apparecchio.
Schermo troppo chiaro o troppo scuro:
regolare la luminosità o il contrasto dal menu
Impostazioni.
Colore chiaro o assenza di colori:
Modificare le impostazioni colori e contrasto.
Nessun suono:
Controllare la regolazione del volume e che non
sia stata inserita la modalità muta (mute).
ITALIANO32
ESPAÑOL
33
Introducción:
Gracias por adquirir el marco digital de fotos. Está diseñado para mostrar de forma rápida y fácil las fotos de su cámara digital, teléfono móvil o una tarjeta de memoria. Por favor, lea atentamente este manual para aprender a utilizar el marco digital correctamente.
Índice
1. Instrucciones de instalación.........................34
2. Diagrama de producto..................................35
2.1 Control remoto ............................................35
2.2 Botones laterales posteriores .......................35
2.3 El lado izquierdo del marco digital
de imágenes ................................................35
3. Introducir y retirar la batería ........................35
4. Primeros pasos............................................36
5. Manual de instrucciones ..............................36
5.1 Tarjeta de memoria y USB............................36
5.2 Modo de imagen..........................................37
5.3 Modo de música ..........................................37
5.4 Modo de vídeo ............................................37
6. Calendario ...................................................38
7. Archivos (copiar y borrar)............................38
8. Configuraciones...........................................38
9. Conexión a PC (opcional).............................39
10. Especificaciones técnicas.............................39
11. Ayuda para resolver problemas ....................39
Advertencias importantes:
Medidas de precaución y mantenimiento
• Sólo para uso en interiores
• Para evitar incendios o descargas eléctricas, el dispositivo no puede estar expuesto a la humedad o la condensación.
• Para evitar el sobrecalentamiento, las rejillas de ventilación no deben estar cubiertas en la parte posterior del marco digital.
• No exponga el marco digital de fotos a la luz solar directa.
• No abra el marco digital de fotos. Existe riesgo de descarga eléctrica y en el interior no hay piezas que haya que reparar.
• La apertura del marco digital de fotos anula la garantía.
Limpieza de la pantalla LCD
• Trate la pantalla con cuidado. Ya que la pantalla del marco digital de fotos es de vidrio, podría quebrarse o rayarse.
• Si se acumulan huellas dactilares o polvo en la pantalla LCD, se recomienda utilizar un paño suave, no abrasivo, por ejemplo, un paño de limpieza para lentes de cámaras, para limpiar la pantalla LCD.
• Humedezca el paño con la solución limpiadora y aplique el paño en la pantalla.
Lista de empaque:
1. Marco de fotos digital de 24,6 cm (9,7 pulgadas)
2. Adaptador de red
3. Mando a distancia
4. Manual de uso
5. Brazo
6. Longitud del cable USB (opcional) Observación: Si el dispositivo tiene una memoria interna la pieza 6 es componente del volumen de suministro, por favor verifique los accesorios suministrados con el dispositivo.
ADVERTENCIA:
Por favor, apague el aparato antes de insertar o extraer una tarjeta de memoria o dispositivo USB. Si lo hace, puede dañar la tarjeta de memoria o dispositivo USB y el dispositivo. Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no exponga este aparato a la lluvia o la humedad.
Observación: Este dispositivo está diseñado sólo para uso privado y no para uso comercial.
ESPAÑOL34
Funciones:
1. Formatos de imagen compatibles: JPEG
2. Formatos de audio compatibles: MP3 y WMA
3. Formatos de vídeo compatibles: MPEG1, MPEG2, MPEG4, M-JPEG y AVI
4. Tarjetas de memoria compatibles: SD/SDHC/MMC/MS.
5. Puerto USB: Mini-USB y USB 2.0
6. Memoria incorporada para soportar una conexión a PC y el almacenamiento de archivos (opcional, por favor considerar los detalles en la caja de venta.
7. Presentación automática de diapositivas al insertar una tarjeta de memoria
8. Imágenes y música: Imágenes de diapositivas con música
9. Sensor de luz de bajo consumo de energía
10. Visualización de imágenes en el modo mini­pantalla
11. Reloj y calendario con ventana de proyección de diapositivas, tiempo de encendido/apagado programado.
12. Funciones en el modo de visualización de imágenes: Presentación de diapositivas, vista previa de imágenes, hacer zoom, rotar.
13. Velocidad ajustable de diapositivas y más de 10 diferentes efectos de transición de imagen
14. Brillo, contraste, saturación, matiz regulables
15. Copiar archivos a la memoria interna y elimina­ción de archivos en la tarjeta de memoria y en la memoria interna
16. Altavoces estéreo (2X1W) incorporados y entrada para auriculares
17. Instalación variable (vertical y horizontal), el marco de fotos digitales se pueden colgar en la pared
18. Idioma de la pantalla del menú: Inglés, alemán y otros Idiomas seleccionables
1. Guía de instalación
Fije el brazo en la ranura del marco digital de fotos y gire la manija en sentido horario ajustando. Por favor, asegúrese de que el brazo esté seguro,
coloque la unidad sobre una superficie firme y estable. Tenga en cuenta la siguiente ilustración.
ESPAÑOL 35
2. Diagrama del producto
2.1 Control remoto 1 BGM – Presentación de diapositivas
con música de fondo.
Nota: Asegúrese de que en la configuración de
fotos, "se haya ajustado "abierto" en "música". 2 POWER: Interruptor de encendido/apagado. 3 MENU: Pulse el botón con el fin de acceder al
menú principal.
Tecla de selección de función, flecha a la izquierda
4 5 OK: Para confirmar o cambiar de función
Pausa/Reproducción a modo de música 6 SETUP: Directamente a la configuración. 7 VOL +/-: volumen alto/bajo. 8 l Al archivo de música o vídeo anterior 9 l Al archivo de música o vídeo siguiente 10 Rotar (ROTAR): En el sentido de las agujas
del reloj en incrementos de 90°, en el modo de
pausa de imagen con cada pulsación. 11 ZOOM: modificación hasta 6 veces de la
ampliación. En el modo de pausa de imagen
para imagen individual. 12 ll Pulsar inicia la reproducción cuando la
reproducción está detenida o en pausa; pulsar
activa una pausa durante la reproducción
13 Tecla de selección de función, flecha hacia abajo 14 Tecla de selección de función, flecha a la
derecha 15 RETURN: Regresar al nivel de ajuste superior 16 Tecla de selección de función, flecha hacia
arriba 17 SILENCIO (MUTE): Presione la tecla Silencio
(Mute) para bajar el volumen temporalmente.
2.2 Botones laterales del lado posterior
1. Encender/apagar
2. Abierto
3. Volumen alto/derecha
4. Reproducir/Pausa/ Aceptar
5. Volumen bajo/Izquierda
6. Abajo
7. MENÚ
2.3 Lado izquierdo
del marco digital de imágenes
1. Sensor de luz
2. Tarjeta de memora SD/MMC/MS
3. Entrada para auriculares
4. USB
5. MINI-USB
6. ENTRADA DE CORRIENTE
3. Introducir y cambiar la batería
Con el lado superior del mando a distancia hacia abajo, pulse el área ranurada del compartimiento de la batería y tire de ella hacia sí mismos con el fin de extraer la bandeja. Inserte una pila de botón de litio CR2025 en el compartimiento de la batería con el polo positivo (lado "+") apuntando en su direc­ción. Vuelva a colocar el compartimiento.
ESPAÑOL36
4. Primeros pasos
4.1. Coloque el marco digital de fotos con el brazo ajustado sobre una superficie plana y sólida, a continuación, enchufe el adaptador a una toma de corriente estándar de 110-240V AC y el otro extremo a la entrada de corriente continua en el lado izquierdo del marco.
4.2. Retire lentamente, la película protectora que cubre la pantalla LCD.
4.3. Retire el aislamiento de plástico del comparti­mento de la batería y asegúrese de que el mando a distancia tenga una batería. Por favor, consulte la sección "Instalación y sustitución de la batería" si necesita una batería nueva.
4.4. La unidad se inicia automáticamente cuando el dispositivo está conectado a la red. Pulse el botón On/Off en la parte posterior o pulse el botón On/Off en el control remoto para encender y apagar.
5. Instrucciones de operación
Después de encender el dispositivo aparece la pantalla de inicio, entonces se inicia automática­mente la presentación de diapositivas con música de fondo, si existe una memoria interna, una tarjeta de memoria o un dispositivo USB.
5.1 Tarjeta de memoria y USB
Son compatibles tarjetas de memoria SD/SDHC/MMC/MS y USB 2.0. Después de insertar una tarjeta de memoria o conectar un dispositivo USB se inicia automáticamente la presentación de diapositivas, pulse RETURN acceder a fotos, música, vídeos, archivos, calendario y al menú de configuración. Confirme con OK.
OBSERVACIÓN: Asegúrese de que la tarjeta de memoria o dispositivo USB tenga archivos de vídeo y música compatibles.
Observación:
1) Asegúrese de que la tarjeta de memoria o dispositivo USB tenga archivos de vídeo y música compatibles.
2) Si en la tarjeta de memoria o dispositivo USB hay archivos de vídeo y música compatibles, la presentación se reproduce automáticamente con música de fondo.
ESPAÑOL 37
5.2 Modo foto
Pulse RETURN para seleccionar el medio de almacenamiento. Pulse OK para acceder al menú principal. Seleccione la foto y pulse OK para iniciar la presentación. Pulse la tecla Entrar para activar el modo de 9 imágenes, utilice // /  para selec­cionar la imagen y pulse OK para reproducir. ¡Si en la configuración de fotos se fijó música en “abierto“, la presentación automática de diapositi­vas se produce con música de fondo, pero los archivos de música deben estar almacenados en la misma memoria! Use VOL +/- para ajustar el volu­men alto/bajo. También puede utilizar l/l para cambiar a la pista anterior/siguiente en la música de fondo.
Si pulsa Configuración varios ajustes del menú ajustes de imagen se llevan a cabo. Pulse OK para configurar las opciones del sub-menú. Pulse  para cambiar un ajuste y pulse  para confirmar. Observación: En el modo de mini-imagen, pulse OK para seleccionar una imagen, vuelva a pulsar OK para iniciar la presentación.
Pulse OK para pausar o continuar con la reproduc­ción de música. Con l/l se puede seleccio­nar la pista anterior o siguiente directamente. Pulse Configuración. Los ajustes de música ofrecen varias opciones de configuración, pulse OK para definir las opciones del submenú. Pulse / para cambiar un ajuste y pulse / para confirmar.
5.4 Vídeo
Pulse RETURN para seleccionar el medio de almacenamiento. Pulse OK para acceder al menú principal, seleccione el icono de vídeo y pulse OK. Pulse / para seleccionar un vídeo de la lista de reproducción y pulse luego OK para reproducir. Pulse VOL +/- para ajustar el volumen alto/bajo.
5.3 Modo de música
Pulse ENTRAR para seleccionar en el menú principal TARJETA DE MEMORIA (MEMORY CARD). Seleccione el icono de la música y presione OK para cambiar al modo de música. Pulse / para seleccionar las pistas de la lista de reproduc­ción y pulse OK para reproducir/pausar. Pulse VOL +/- para ajustar el volumen alto/bajo. En el modo de reproducción de música, pulse /para avance o retroceso rápido.
En el modo de reproducción de vídeo, presione /para avance rápido y rebobinado. Pulse ll para pausar la reproducción, pulsando de nuevo se reanuda la reproducción.
ESPAÑOL38
Pulse l/l para reproducir directamente el vídeo anterior o siguiente. Pulse Configuración. Se pueden realizar diversos ajustes en el menú de configuración de vídeo. Pulse OK para establecer los puntos en el sub­menú. Pulse / para cambiar un ajuste y pulse /para confirmar.
6. Calendario
Seleccione Calendario desde el menú principal, pulse OK para llamar a la función de calendario. A continuación se muestra un calendario con una ventana en el lado izquierdo con proyección de diapositivas o presentación de diapositivas con música de fondo. Los archivos compatibles deben ser almacenados en el medio de almacenamiento seleccionado. El ajuste del año se hace con / , el ajuste del mes con / . Si ha establecido la alarma de con­figuración de la agenda, aparece allí una icono de alarma y el icono de tiempo.
Para ajustar la fecha/hora, pulse Configuración. A continuación, puede acceder al menú para la confi­guración del calendario. Pulse OK para establecer los puntos en el submenú. Pulse / para cambi­ar un ajuste y pulse / para confirmar. La hora ajustada se muestra en el calendario.
Función copiar y borrar
Utilizar / para seleccionar un archivo y luego presione . Aparece un sub-menú para la opera­ción de copiar o borrar. Si se encuentra en la memoria interna, sólo se muestra el icono de eliminación. Si se encuentra en la tarjeta de memoria o disposi­tivo USB, se muestra el mensaje "copiar en la memoria interna, eliminar archivos" y los archivos se pueden copiar a la memoria interna incorporada.
8. Configuraciones
Elija Configuraciones en el menú principal, pulse OK para entrar en el nivel de ajuste y pulse / para seleccionar el punto principal y pulse OK para establecer los puntos en el submenú. Pulse / para seleccionar un elemento de menú y pulse /para confirmar y cambiar. Observación: Después de establecer un elemento de menú e ir al siguiente punto en el menú, el Modo Configuración/Entrada de datos se guarda automáticamente.
7. Archivo
Seleccione Archivo en el menú principal y pulse OK para confirmar, a continuación, puede buscar todos los archivos en su medio de almacenamiento selec­cionado. Con la tecla / puede seleccionar el archivo y luego confirmar la selección pulsando OK.
ESPAÑOL 39
9. Conexión a PC (opcional) Se puede conectar el dispositivo a dispositivos externos a través de un cable USB y copiar, borrar o editar archivos. A. Por favor, encienda el marco digital de fotos y
conéctelo mediante un cable USB a su PC con Windows 2000/XP/Vista/WIN7 compatible.
B. El dispositivo se detecta automáticamente y apa-
rece el icono de Conectar, y luego se puede copiar, borrar y editar archivos entre la memoria interna y otros medios de almacenamiento. Es necesario reiniciar el marco digital después de haber completado el proceso de copiar/borrar, insertar o modificar.
OBSERVACIÓN:
Nunca desconecte la conexión USB si se están transfiriendo o reproduciendo archivos. Esto puede dañar su marco digital de fotos. La forma correcta es hacer clic en el icono "Quitar hardware con seguridad" en su computadora.
10. Especificaciones técnicas
• Adaptador de red: Entrada AC 100-240V 50/60Hz Salida de DC: 5V/2A
• Formato de la imagen: JPEG
• Formato de audio: MP3 y WMA
• Formatos de vídeo: MPEG1, MPEG2, MPEG4, M-JPEG y AVI
• Tarjeta de memoria: SD/SDHC/MS/MMC
• USB: Host USB, Mini USB (conexión con un cable USB largo)
• Parámetros de pantalla:
Tamaño de pantalla: 24,6 cm, 9,7 pulgadas TFT LED Resolución: 1024x768 píxeles Relación de aspecto: 4:3 Temperatura de funcionamiento: 0°~40°, humedad: 10-85%
11. Instrucciones para solucionar problemas
Si tiene problemas con el dispositivo, por favor consulte estas instrucciones. Para obtener asisten­cia adicional, póngase en contacto con el soporte técnico.
No hay corriente eléctrica:
Compruebe si el enchufe está conectado
correctamente.
El control remoto no funciona.
Compruebe si la batería (la batería en condicio-
nes normales se puede utilizar medio un año) tiene suficiente voltaje. Reemplazarla por una nueva si es necesario.
No es posible leer de la tarjeta de memoria o USB:
Por favor, compruebe si hay archivos almacena-
dos en la tarjeta de memoria o dispositivo USB.
No se pueden leer medios de almacenamiento en
blanco.
No se pudo reproducir el archivo.
Compruebe si el formato de archivo es compa-
tible con el dispositivo.
Pantalla está demasiado brillante o demasiado oscura:
Por favor, ajuste el brillo o el contraste utilizando
el menú Configuración.
El color es pálido o no hay color:
Por favor, cambie la configuración de color y
contraste.
No hay sonido:
Por favor, verifique que el volumen esté debida-
mente ajustado y el reproductor no esté en modo silencio (mute).
ESPAÑOL40
NEDERLANDS
41
Inleiding:
Vriendelijk dank voor de aankoop van de digitale fotolijst. Het is ontworpen om snel en gemakkelijk foto's van uw digitale camera, mobieltje of een geheugenkaart te tonen. Lees deze handleiding zorgvuldig door om een juist gebruik van de digita­le fotolijst te kunnen waarborgen.
INHOUDSOPGAVE:
1. Neerzetten ...................................................42
2. Product-diagram..........................................43
2.1 Afstandsbediening .......................................43
2.2 Knoppen aan de achterkant ..........................43
2.3 Linker kant van de fotolijst...........................43
3. Plaatsen en vervangen van de batterij...........43
4. Eerste stappen.............................................44
5. Gebruiksaanwijzing......................................44
5.1 Geheugenkaart en USB.................................44
5.2 Beeldmodus.................................................45
5.3 Muziekmodus ..............................................45
5.4 Videomodus ................................................45
6. Kalender .....................................................46
7. Bestandenkopiëren en wissen ......................46
8. Instellingen..................................................46
9. PC-verbinding (optioneel) ............................47
10. Technische specificaties ..............................47
11. Hulp bij problemen ......................................47
Inhoud van de verpakking:
1. 24,6 cm (9,7 inch) digitale fotolijst
2. Netspanningsadapter
3. Afstandsbediening
4. Gebruiksaanwijzing
5. Beugel
6. USB-kabel lang (optioneel)
Opmerking: Indien het apparaat over een intern geheugen beschikt, is onderdeel 6 onderdeel van de levering, controleer alstublieft de meegeleverde accessoires.
BELANGRIJKE INFORMATIE:
Voorzorgsmaatregelen en onderhoud
• Alleen voor gebruik binnenshuis
• Om brand of een elektrische schok te voorkomen,
mag het apparaat niet blootgesteld worden aan vocht of condensatie.
• Om oververhitting te voorkomen, mogen de venti-
latieopeningen aan de achterkant van de digitale fotolijst niet afgedekt worden.
• Stel de digitale fotolijst niet bloot aan direct zon-
licht.
• Maak de digitale fotolijst niet open. Er bestaat een
risico op een elektrische schok en er zijn geen onderdelen die door de gebruiker gerepareerd kunnen worden.
• Door het openen van de digitale fotolijst komt de
garantie te vervallen.
Reiniging van het LCD-scherm
• Ga voorzichtig om met het display. Omdat het
display van de digitale fotolijst gemaakt is van glas, kan het breken of kunnen er krassen op het oppervlak ontstaan.
• Als er vingerafdrukken op het LCD-display staan
of als er zich stof ophoopt, raden wij u aan een zacht, niet-schurend doekje, bijvoorbeeld een rei­nigingsdoekje voor cameralenzen, te gebruiken om het LCD-display te reinigen.
• Maak het reinigingsdoeke met een reinigingso-
plossing een beetje vochtig en maak er vervol­gens het display mee schoon.
OPMERKING:
Schakel het apparaat voor het plaatsen of verwijde­ren van een geheugenkaart of USB-apparaat uit. Anders kunnen er beschadigingen aan de geheu­genkaart of het USB-apparaat en het apparaat ont­staan. Om het risico van brand of een elektrische schok te verminderen, stelt u het apparaat niet bloot aan regen of vocht.
Opmerking:
Dit apparaat is alleen bedoeld voor eigen gebruik en niet voor commercieel gebruik.
NEDERLANDS42
Functies:
1. Ondersteunde beeldformaten: JPEG
2. Ondersteunde audioformaten: MP3 en WMA
3. Ondersteunde videoformaten: MPEG1, MPEG2, MPEG4, M-JPEG en AVI
4. Ondersteunde geheugenkaarten: SD/SDHC/MMC/MS.
5. USB-aansluiting: Mini-USB en USB 2.0
6. Ingebouwd geheugen ter ondersteuning van een computerverbinding en de opslag van bestanden Optioneel, let alstublieft op de infor­matie op de verkoopverpakking.
7. Automatische slideshow bij het plaatsen van een geheugenkaart
8. Beelden en muziek: Slideshow-foto's met muziek
9. Lichtsensor voor een laag stroomverbruik
10. Weergave van beelden in minibeeld-modus
11. Ingebouwde klok en kalender met slideshow­venster, tijdgestuurde aan/uitschakeling.
12. Functies in beeldweergavemodus: Slideshow, image preview, zoom, draaien.
13. Instelbare snelheid van de slideshow en meer dan 10 verschillende overgangseffecten
14. Instelbare helderheid, contrast, kleurintensiteit, tint
15. Kopiëren van bestanden naar het interne geheu­gen en verwijderen van bestanden op de geheu­genkaart en het interne geheugen
16. Ingebouwde stereo luidsprekers (2 x 1 W) en hoofdtelefoonaansluiting
17. Variabele plaatsing (verticaal en horizontaal), de digitale fotolijst kan aan de muur opgehan­gen worden
18. Taal van het displaymenu: Engels, Duits en andere talen kunnen uitgekozen worden
1. Neerzetten
Bevestig de beugel in de sleuf van de digitale fotoli­jst en draai de beugel met de klok mee vast. Zorg er alstublieft van tevoren voor, dat de beugel vast zit,
vervolgens kunt u het apparaat op een stevige en stabiele ondergrond neerzetten. Let op de afbeel­ding beneden.
NEDERLANDS 43
2. Product-diagram
2.1 Afstandsbediening 1 BGM – Slideshow met begeleidende
muziek..
Opmerking: Zorg ervoor dat bij de foto-instel-
lingen “muziek” op “open” staat. 2 POWER: aan/uitschakelaar. 3 MENU: Druk op deze knop om naar het hoofd-
menu te gaan.
Functiekeuzeknop, pijl naar links
4 5 OK: Ter bevestiging of om naar de pauze/play-
functie in de muziekmodus te wisselen 6 SETUP: Direct naar de instellingen 7 VOL +/-: Volume harder/zachter. 8 l Naar het voorafgaande muziek- of vide-
obestand 9 l Naar het volgende muziek- of videobestand 10 DRAAIEN (ROTATE): Met de klok mee in
90° stappen, in de beeld-pauze-modus bij iede-
re keer drukken. 11 ZOOM: tot 6-voudige verandering van de ver-
groting. In beeld-pauze-modus bij enkel beeld. 12 ll Drukken start de weergave bij gestopte
weergave of bij pauze; drukken activeert pauze
bij lopende weergave
13 Functiekeuzeknop, pijl naar beneden 14 Functiekeuzeknop, pijl naar rechts 15 RETURN: Terugkeren naar de voorafgaande
instellingen 16 Functiekeuzeknop, pijl naar boven 17 GELUIDLOOS(MUTE): Druk op de geluid-
loos (mute)-knop om het geluid kortstondig uit
te schakelen.
2.2 Knoppen aan de achterkant
1. Aan/uit
2. Omhoog
3. Harder/rechts
4. Weergave/pauze/OK
5. Zachter/links
6. Omlaag
7. Menu
2.3 Linker kant van de fotolijst
1. Lichtsensor
2. SD/MMC/MS-geheu­genkaart
3. Hoofdtelefoon­aansluiting
4. USB
5. MINI-USB
6. Stroomaansluiting
3. Plaatsen en vervangen van de batterij
Met de bovenkant van de afstandsbediening naar beneden, drukt u op het geribbelde oppervlak van het batterijvak en trekt het naar u toe om het vak eruit te halen. Plaats een CR2025 lithium-knoopcel­batterij in het batterijvak met de pluspool (“+”-kant) in uw richting wijzend. Plaats het vak weer in de afstandsbediening
NEDERLANDS44
4. Eerste stappen
4.1. Plaats de digitale fotolijst met bevestigde beu­gel op een vlakke, stevige ondergrond, sluit vervolgens de stroomadapter aan op een stan­daard wandcontactdoos met 110-240 V AC en het andere uiteinde in de DC-ingang aan de lin­kerkant van de lijst.
4.2. Verwijder langzaam de beschermende folie, die het LCD-display afdekt.
4.3. Verwijder de plastic isolatie van het batterijvak en zorg ervoor dat er zich een batteij in het bat­terijvak bevindt. Raadpleeg alstublieft het hoofdstuk “Plaatsen en vervangen van de bat­terij” als het apparaat een nieuwe batterij nodig heeft.
4.4. Het apparaat start automatisch wanneer het apparaat aan de stroom wordt aangesloten. Druk op de aan/uitknop aan de achterkant of druk op de aan/uitknop op de afstandsbedie­ning om in en uit te schakelen.
5. Gebruiksaanwijzing
Na het inschakelen van het apparaat wordt een startbeeld getoond, vervolgens start automatisch de slideshow met begeleidende muziek, voor zover intern geheugen, een geheugenkaart of een USB­apparaat aangesloten is.
5.1 Geheugenkaart en USB
SD/SDHC/MMC/MS-geheugenkaarten en USB 2.0 worden ondersteund. Na het plaatsen van een ge­heugenkaart of verbinding met een USB-apparaat start de slideshow automatisch, druk op RETURN om foto's, muziek, video's, bestanden, kalender en instellingen weer te geven. Klik op OK om te beve­stigen.
OPMERKING: Zorg ervoor dat de geheugenkaart of het USB-apparaat ondersteunde beeld- en muziekbe­standen bevat.
Opmerking:
1) Zorg ervoor dat de geheugenkaart of het USB­apparaat ondersteunde beeld- en muziekbestan­den bevat.
2) Als op de geheugenkaart of het USB-apparaat ondersteunde beeld- en muziekbestanden bevin­den, wordt de slideshow automatisch met bege­leidende muziek getoond.
NEDERLANDS 45
5.2 Beeldmodus
Druk op RETURN om het opslagmedium te selecte­ren. Druk op OK om naar het hoofdmenu te gaan. Selecteer foto en druk op OK om de slideshow te starten. Druk op de onvoerknop om de 9-beelden­modus te activeren, gebruik // /  om de foto te kiezen en druk op OK om het af te spelen. Als in de fotoinstellingen Muziek op “Open” werd gezet, wordt de automatische slideshow met begeleidende muziek afgespeeld waarbij de muziekbestanden op hetzelfde geheugen opgeslagen moeten zijn! Maak gebruik van VOL+/- om het volume harder/zachter te draaien. U kunt ook gebruik maken van l/l om naar het vorige/volgende nummer van de begeleidende muziek te gaan.
Druk op Setup Diverse instellingen kunnen in het menu fotoinstellingen worden uitgevoerd. Druk op OK om de sub-menupunten in te stellen. Druk op
/om een instelling te veranderen en druk op/om dit te bevestigen.
Opmerking: In de minibeeld-modus drukt u op OK om een foto te kiezen, druk nog een keer op OK om de slideshow te starten.
voor pauze of om door te gaan met de muziekweer­gave. Met l/l kunt u het volgende of vorige nummer direct uitkiezen. Druk op Setup. De muziekinstellingen bieden meer­dere instelmogelijkheden, druk op OK om de sub­menupunten in te stellen. Druk op / om een instelling te veranderen en druk op / om dit te bevestigen.
5.4 Video
Druk op RETURN om het opslagmedium te selecte­ren. Druk op OK om naar het hoofdmenu te gaan, kies hier het filmsymbool en druk vervolgens op OK. Druk op / om een video uit de weergavelijst te kiezen, druk vervolgens op OK voor de weergave. Maak gebruik van VOL+/- om het volume harder/ zachter te draaien.
5.3 Muziekmodus
Druk op RETURN om in het hoofdmenu GEHEUGEN­KAART(MEMORY CARD) te selecteren. Selecteer het muzikesymbool en druk op OK om naar de mu­ziekmodus te gaan. Druk op / om een nummer uit de weergavelijst te kiezen, en druk vervolgens op OK voor de weergave/pauze. Druk op VOL+/- om het volume harder/zachter te draaien. In de muziek-weergavemodusdrukt u t u voor het versneld afspelen c.q. terugspoelen. Druk op OK
In de video-weergavemodus drukt u / voor het versneld afspelen c.q. terugspoelen. Druk op ll om de weergave te onderbreken, door opnieuw te drukken wordt de weergave weer hervat.
NEDERLANDS46
Druk op l/l om direct de vorige of volgende video weer te geven. Druk op Setup. U kunt verschillende instellingen in het video-setup-menu uitvoeren. Druk op OK om de punten in het sub-menu in te stellen. Druk op / om een instelling te veranderen en druk op / om dit te bevestigen.
6. Kalender
Kies de kalender in het hoofdmenu, druk op OK om naar de kalenderfunctie te gaan. Er wordt een kalen­der getoond met een venster aan de linker kant met slideshow c.q. slideshow met begeleidende muziek. Ondersteunde bestanden moeten opgeslagen zijn op het geselecteerde opslagmedium. Het instellen van het jaar geschiedt met / , In­stellen van de maand met /. Als u in de kalender­setup een wekker hebt ingesteld, verschijnt daar het wekker- en tijdsymbool.
Voor het instellen van de datum/tijd drukt u op Setup. U komt dan naar het menu voor de kalender­instellingen. Druk op OK om de punten in het sub­menu in te stellen. Druk op / om een instelling te veranderen en druk op / om dit te bevesti­gen. De ingestelde tijd wordt weergegeven in de kalender.
Functie kopiëren en wissen
Gebruik / om een bestand te markeren en druk vervolgens op . Een sub-menu voor het kopiëren of wissen wordt getoond. Wanneer u zich in het interne geheugen bevindt, wordt alleen het wissen-symbool getoond. Wanneer u zich op de geheugenkaart of het USB­apparaat bevindt, wordt "Kopiëren op intern geheu­gen, bestanden wissen" getoond, en de bestanden kunnen alleen op het intern ingebouwde geheugen gekopieerd worden.
8. Instellingen
Kies instellingen in het hoofdmenuDruk op OK om naar de instellingen te gaan en druk op / om het hoofdpunt te kiezen en druk op OK om de pun­ten in het sub-menu in te stellen. Druk op / om een menupunt te kiezen en druk op / om te be­vestigen en te wisselen. Opmerking: Nadat u het menupunt hebt ingesteld en in het menu naar de volgende punt te gaan, wordt de modusinstelling/bestandweergave automatisch opgeslagen.
7. Bestand
Kies bestand in het hoofdmenu en druk vervolgens op OK om dit te bevestigen, u kunt vervolgens alle bestanden in het door u gekozen opslagmedium doorbladeren. U kunt met de knop / het bestand uitkiezen en vervolgens door op OK te drukken de keuze bevestigen.
NEDERLANDS 47
9. PC-verbinding (optioneel) U kunt het apparaat aan externe apparaten via een USB-kabel aansluiten, en zodoende bestanden kopiëren, wissen of bewerken. A. Schakel de digitale fotolijst aan en verbindt deze
met behulp van een USB-kabel aan uw computer met Windows 2000/XP/Vista/WIN/ aan.
B. Het apparaat wordt automatisch herkend en het
symbool verbinden verschijnt, dan kunt u de bestanden tussen het interne geheugen en ande­re geheugenmedia kopiëren, wissen en bewer­ken. U moet de digitale fotolijst opnieuw starten, nadat u het kopieer/wissen, invoegen of bewer­ken-proces hebt afgesloten.
OPMERKING:
Verbreek de USB-verbinding nooit, wanneer bestanden worden overgedragen of afgespeeld. Dit kan uw digitale fotolijst beschadigen. Het juiste proces is op het symbool „Hardware veilig verwij­deren“ op uw computer te klikken.
10. Technische specificaties
• Ingang AC 100-240V 50/60Hz uitgang DC: 5 V / 2 A
• Beeldformaat: JPEG
• Audioformaat: MP3 en WMA
• Videoformaten: MPEG1, MPEG2, MPEG4, M-JPEG en AVI
• Geheugenkaarten: SD/SDHC/MS/MMC
• USB: USB-host; mini-USB(verbinding door lang USB-kabel)
• Displayparameters:
Displayformaat: 24.6 cm, 9.7 inch TFT LED Resolutie: 1024x768 pixels Dimensieverhouding: 4:3 Bedrijfstemperatuur: 0~40 Luchtvochtigheid: 10-85%
11. Instructies voor het verhelpen van storingen
Indien u problemen hebt met uw apparaat, kunt u zowel deze gebruiksaanwijzing raadplegen. Voor verdere hulp kunt u contact met de technische support opnemen.
Geen stroom:
• Controleer alstublieft, of de stekker correct is aangesloten.
Afstandsbediening werkt niet
• Controleer alstublieft of de batterij (de batterij kan bij normaal gebruik een half jaar gebruikt worden) nog voldoende spanning heeft. Vervang deze indien nodig door een nieuwe batterij.
Lezen van geheugenkaart of USB is niet mogelijk:
• Controleer of er opgeslagen bestanden op de geheugenkaart of het USB-apparaat bevinden.
• De fotolijst kan geen bestanden van een leeg ops­lagmedium lezen.
Bestanden kunnen niet weergegeven worden:
• Controleer alstublieft of het bestandformaat door het apparaat ondersteund wordt.
Display is te licht of te donker:
• Pas de helderheid of het contrast met behulp van het menu instellingen in.
De kleur is flets of er is helemaal geen kleur:
• Pas alstublieft de kleur- en contrastinstellingen aan.
Geen geluid:
• Controleer alstublieft of het volume juist is inge­steld en of de fotolijst niet in geluidloos (mute)­modus staat.
NEDERLANDS48
PORTUGUÉS
49
Introdução:
Obrigado por ter adquirido a moldura digital. Esta foi desenvolvida para de modo rápido e simples mostrar as suas fotografias da câmara digital, do telemóvel ou de um cartão de memória. Leia o presente Manual de instruções com atenção, para que possa utilizar correctamente a moldura digital.
ÍNDICE
1. Instruções de montagem..............................50
2. Representação do produto ...........................51
2.1 Comando.....................................................51
2.2 Teclas na parte de trás.................................51
2.3 Lado esquerdo da moldura...........................51
3. Introduzir e substituir as pilhas ...................51
4. Primeiros passos.........................................52
5. Manual de Instruções...................................52
5.1 Placa de memória e USB..............................52
5.2 Modo Imagem .............................................53
5.3 Modo Música...............................................53
5.4 Modo Vídeo .................................................53
6. Calendário ..................................................54
7. Ficheiros£®copiar e eliminar£© ..................54
8. Definições ...................................................54
9. Ligação ao PC (opcional) .............................55
10. Especificações Técnicas...............................55
11. Ajuda em caso de problemas........................55
Conteúdo da embalagem:
1. Moldura digital de 24,6 cm (9,7 polegadas)
2. Transformador
3. Telecomando
4. Manual de Instruções
5. Apoio
6. Cabo USB comprido(opcional) Observação: No caso do aparelho dispor de uma memória interna, a Peça 6 fará parte do forneci­mento, verifique os acessórios entregues com o aparelho.
OBSERVAÇÕES IMPORTANTES!
Cuidados e manutenção
• Apenas para utilização no interior
• Para evitar situações de incêndio ou choque eléctrico o aparelho não deve ser exposto à humidade ou condensação.
• Para evitar o sobreaquecimento, não se deve tapar as aberturas de ventilação na parte de trás da moldura digital.
• Não exponha a moldura digital directamente ao sol.
• Não abra a moldura digital. Existe o risco de um choque eléctrico e no seu interior não existe nenhuma peça a reparar pelo utilizador.
•A abertura da moldura digital leva à anulação da Garantia.
Limpeza do ecrã LCD.
• Utilize o ecrã com cuidado. Uma vez que o ecrã da moldura digital é de vidro, é possível que este se parta ou fique riscado.
• Quando se notam dedadas ou pó no ecrã LCD, recomendamos a utilização de um pano macio, não abrasivo, como por exemplo um pano de limpeza para lentes de câmaras, para limpar o ecrã LCD.
• Humedeça o pano de limpeza com a solução de limpeza e aplique o pano sobre o ecrã.
AVISO:
Desligue o aparelho antes da instalação ou retirada de uma placa de memória ou de uma dispositivo USB. Caso contrário poderão surgir danos no cartão de memória ou no dispositivo USB e no aparelho. Para minimizar os riscos de incêndio ou choque eléctrico, não exponha o aparelho à chuva ou à humidade.
Observação: Este aparelho está configurado apenas para o uso privado e não para a utilização comer­cial do mesmo.
PORTUGUÉS50
Funções:
1. Formatos de Imagens suportados: JPEG
2. Formatos de áudio suportados: MP3 e WMA
3. Formatos de vídeo suportados: MPEG1, MPEG2, MPEG4, M-JPEG e AVI
4. Cartões de memória suportados: SD/SDHC/MMC/MS.
5. Ligação USB: Mini-USB e USB 2.0
6. A memória integrada para o apoio de uma ligação ao PC e a gravação de ficheiros (Opcional), ver informações na embalagem).
7. Apresentação de slides automática ao introduzir um cartão de memória
8. Imagens e música: Apresentação de imagens com música de fundo
9. Sensor luminoso para um baixo consumo de energia
10. Apresentação de imagens no modo Imagens pequenas
11. Relógio e calendário integrados com janela para apresentação de slides, ligar/desligar temporizados
12. Funções no modo Mostrar imagens: Apresentação de slides, pré-visualização de imagens, zoom, rotação.
13. Velocidade ajustável da apresentação de slides e mais de 10 efeitos diferentes de transição entre imagens.
14. Luminosidade, contraste, saturação e tonalidade ajustáveis
15. Copiar ficheiros nas memórias internas e eliminar ficheiros nos cartões de memória e nas memórias internas.
16. Altifalantes estéreo integrados (2x1W) e ligação para auscultadores
17. Posicionamento variável (vertical e horizontal), a moldura digital pode ser pendurada na parede.
18. Idioma para o menu do ecrã: Inglês, Alemão e outros idiomas seleccionáveis
1. Instruções de montagem
Fixe o apoio na ranhura da moldura digital e rode o apoio no sentido dos ponteiros do relógio fixando-o. Assegure-se previamente, que o apoio está fixo, e de
seguida coloque o aparelho sobre uma base fixa e estável. Tenha em atenção a figura abaixo.
PORTUGUÉS 51
2. Representação do produto
2.1 Telecomando 1 BGM – Apresentação de slides com
música de fundo.
Observação: Assegure-se que nas Definições de
fotografia está definida a “Música Aberta”. 2 POWER: Interruptor ligar/desligar. 3 MENU: Pressione a tecla para aceder ao menu
principal.
Tecla de selecção de funções, seta para a
4
esquerda 5 OK: Para confirmar ou alterar a função
Parar/Reproduzir no modo Música 6 SETUP: Directamente para as definições. 7 VOL +/-: Volume mais alto/baixo. 8 l Para o ficheiro música ou de vídeo anterior 9 l Para o ficheiro de música ou de vídeo seguinte 10 RODAR (ROTATE): No sentido dos pon-
teiros do relógio em passos de 90°, no modo
Imagem parada, cada vez que se pressiona. 11 ZOOM: aumento de até 6 vezes. No modo
Imagem parada em imagem simples. 12 ll A pressionar inicia-se a reprodução quando
esta está parada ou em Pausa; pressionar
acciona a Pausa durante a reprodução
13 Tecla de selecção de funções, seta para baixo 14 Tecla de selecção de funções, seta para a direita. 15 RETORNA: Para voltar para o nível de defi-
nições superior 16 Tecla de selecção de funções, seta para cima 17 SILÊNCIO (MUTE): Pressione a tecla
Silêncio (Mute) para regular a reprodução do
som transitoriamente em volume baixo.
2.2 Teclas na parte de trás
1. Ligar/Desligar
2. PARA CIMA
3. Mais alto/Direita
4. Reprodução/Pausa/OK
5. Mais baixo/Esquerda
6. PARA BAIXO
7. Menu
2.3 Lado esquerdo da moldura
1. Sensor de luz
2. Cartão de memória SD/MMC/MS
3. Conector ­auscultadores
4. USB
5. MINI-USB
6. ALIMENTAÇÃO
3. Introduzir e substituir as pilhas
Com a parte de cima do comando voltada para baixo, pressione a área ranhurada do suporte da pilha e puxe o mesmo para si para retirar o suporte. Coloque uma pilha plana de Lítio CR2025 no suporte da pilha com o pólo positivo (lado com “+“) voltado para si. Volte a introduzir o suporte.
PORTUGUÉS52
4. Primeiros passos
4.1. Posicione a moldura digital com o apoio fixo sobre uma superfície plana, sólida, de seguida ligue o transformador a uma tomada standard com corrente alterna de 110-240V e a outra extremidade à entrada de corrente contínua no lado esquerdo da moldura.
4.2. Retire com cuidado a película protectora que cobre o ecrã LCD.
4.3. Retire o isolamento de plástico do suporte da pilha e assegure-se que o comando tem uma pilha. Consulte “Instalar e substituir a pilha“ quando for necessária uma nova pilha.
4.4. O aparelho arranca automaticamente quando está ligado à rede. Pressione a tecla ligar/desligar na parte de trás ou pressione a tecla ligar/desligar no comando para ligar e desligar o dispositivo.
5. Manual de instruções
Depois de se ligar o aparelho é apresentada ima­gem inicial, iniciando-se de seguida a apresentação de slides com música de fundo, desde que exista memória interna, um cartão de memória ou um dispositivo USB.
5.1 Placa de memória e USB
São suportados cartões de memória SD/SDHC/MMC/MS e USB 2.0. Depois de introduzir um cartão de memória ou uma ligação a um dispo­sitivo USB, inicia-se automaticamente a apresen­tação de slides, pressione RETURN para accionar imagens, música, vídeos, ficheiros, calendário e definições. Confirme com OK.
OBSERVAÇÃO: Assegure-se que no cartão de memória ou no dispositivo USB se encontram ficheiros de imagem e música que são suportados.
Observação:
1) Assegure-se que no cartão de memória ou no dispositivo USB se encontram ficheiros de imagem e música que são suportados.
2) Quando no cartão de memória ou no dispositivo USB se encontram ficheiros de imagem e de músi­ca, a presentação de slides com música de fundo inicia-se de modo automático.
PORTUGUÉS 53
5.2 Modo Fotografia
Pressione RETURN para seleccionar o suporte de memória. Pressione OK para ir para o menu principal. Seleccione Foto e pressione OK para iniciar a apresentação de slides. Pressione a tecla de introdução para accionar o modo 9 Imagens, utilize // /  para seleccionar a imagem e pressione OK para reproduzir. Quando nas defi­nições de fotos a Musica foi colocada em “Aberto”, a apresentação de slides é reproduzida com música de fundo em que os ficheiros de música têm que estar guardados na mesma pasta! Utilize VOL+/­para ajustar o volume para mais alto/baixo. Tam­bém poderá utilizar l/l para passar para o título anterior/seguinte da música de fundo.
Pressione Setup. Poderão ser seleccionadas diferentes definições no menu Definições de Foto­grafias. Pressione OK para definir os pontos do submenu. Pressione  para alterar uma definição e pressione  para confirmar. Observação: No Modo Imagens pequenas pressione OK para seleccionar uma imagem, pressione OK novamente para iniciar a apresentação de slides.
Pressione OK para Pausa ou para continuar com a reprodução da música. Com l/l é possível seleccionar directamente o título seguinte ou anterior. Pressione Setup. As Definições da Música oferecem várias possibilidades de definições, pressione OK para definir os pontos do submenu. Pressione / para alterar as definições e pressione / para confirmar
5.4 Vídeo
Pressione RETURN para seleccionar o suporte de memória. Pressione OK para ir para o menu princi­pal, seleccione o símbolo do filme e pressione OK. Pressione / para seleccionar um vídeo da lista­gem de reprodução, pressione de seguida OK para a reprodução. Pressione VOL+/- para ajustar o volume para mais alto/baixo.
5.3 Modo Música
Pressione RETURN para seleccionar no menu principal CARTÃO DE MEMÓRIA(MEMORY CARD). Seleccione o símbolo da música e pressione OK para passar para o modo Música. Pressione / para seleccionar o título da música da listagem de reprodução, e pressione novamente OK para a reprodução/pausa. Pressione VOL+/- para ajustar o volume para mais alto/baixo. No modo Reprodução de música: pressione / para o avanço ou recuo rápidos.
No modo Reprodução de vídeo pressione / para uma avanço e recuo rápidos. Pressione ll para parar a reprodução, voltando a pressionar para continuar a reprodução.
PORTUGUÉS54
Pressione l/l para reproduzir directamente o vídeo anterior ou seguinte. Pressione Setup. Poderá seleccionar diferentes definições no menu Definições de vídeo. Pressione OK para definir os pontos no submenu. Pressione /ara alterar as definições e pressione pqpara confirmar.
6. Calendário
Seleccione Calendário no menu principal, pressione OK para accionar a função do calendário. É apre­sentado um calendário com uma janela no lado esquerdo com apresentação de slides ou apresen­tação de slides com música de fundo. Ficheiros suportados deverão ser instalados no suporte de memória seleccionado. Definir o ano com / . Definir o mês compq. Quando seleccionar um alarme nas definições do alarme, surge um símbolo de alarme e a hora.
Para definir a data/hora pressione Setup. Poderá então accionar o menu para as Definições do calen­dário. Pressione OK para seleccionar os pontos no submenu. Pressione / para alterar as definições e pressione / para confirmar. A hora definida é apresentada no calendário.
Função Copiar e eliminar
Utilize / para marcar um ficheiro e pressione de seguida . Surge um submenu para o processo copiar e eliminar. Quando se encontra na sua memória interna, apenas é apresentado o símbolo de Eliminar. Quando se encontra no cartão de memória ou num dispositivo USB, é apresentado “Copiar para memória interna, eliminar ficheiros“, e os ficheiros poderão apenas ser copiadas para a memória integrada.
8. Definições
Seleccione Definições no menu principal: Pressione OK para alterar o nível de definições e pressione /para seleccionar o menu principal e pressione OK para definir os pontos no submenu. Pressione /para seleccionar um ponto do menu e pressione / para confirmar e alterar. Observação: Depois de se ter definido um ponto do menu e de se passar para o próximo ponto no menu, o modo Definições/introdução de dados é automaticamente memorizado.
7. Ficheiro
Seleccione Ficheiro no menu principal e pressione OK para confirmar, poderá então percorrer todos os ficheiros no seu suporte de memória. Pode sel­eccionar o ficheiro com a tecla pq e de seguida confirmar a selecção ao pressionar OK.
PORTUGUÉS 55
9. Ligação ao PC (Opcional) Poderá ligar o aparelho a aparelhos exteriores através de um cabo USB, e assim copiar, eliminar ou editar ficheiros. A. Ligue a moldura digital e conecte a mesma atra-
vés de um cabo USB ao seu PC com o sistema operativo Windows 2000/XP/Vista/WIN7.
B. O aparelho é detectado automaticamente e surge
o símbolo Ligar, de seguida poderá copiar, eli­minar e editar ficheiros entre a memória interna e os outros suportes de memória. Deverá reini­ciar a moldura digital depois concluir o procedi­mento de cópia/eliminação, introdução ou edi­ção.
OBSERVAÇÃO:
Nunca desconecte a ligação USB quando estiver a transferir ou reproduzir ficheiros. Tal poderá danifi­car a sua moldura digital. O procedimento correcto é o clicar sobre o símbolo “Remover hardware com segurança“ no seu computador.
10. Especificações Técnicas
• Transformador: Entrada CA 100-240V 50/60Hz Saída CC: 5V/2A
• Formato de imagem: JPEG
• Formato de áudio: MP3 e WMA
• Formato de vídeo:: MPEG1, MPEG2, MPEG4, M-JPEG e AVI
• Cartões de memória: SD/SDHC/MS/MMC
• USB: USB-Host; MINI-USB (Ligação através de um cabo USB comprido)
• Parâmetros do ecrã:
Dimensões do ecrã: 24.6 cm, 9.7 Polegadas TFT LED Resolução: 1024x768 Pixéis Formato: 4:3 Temperatura de funcionamento: 0°~40° humidade do ar: 10-85%
11. Instruções para a resolução de problemas
No caso de ter problemas com o seu aparelho, consulte as presentes instruções. Para mais ajuda, contacte a assistência técnica.
Sem energia:
Verifique se a ficha está correctamente ligada.
Comando não funciona:
Verifique se a pilha apresenta tensão suficiente
(em condições normais a pilha poderá durar seis meses) Se necessário, substitua a pilha por uma nova
Não é possível fazer a leitura de cartões de memória ou USB:
Verifique se os ficheiros guardados se encon-
tram no cartão de memória ou no dispositivo USB.
Não é possível fazer a leitura de suportes vazios.
Não é possível reproduzir o ficheiro:
Verifique se o formato do ficheiro é suportado
pelo aparelho.
Ecrã demasiado claro ou escuro:
Ajuste a luminosidade ou contraste através do
menu Definições.
A cor está baça ou não apresenta cor:
Altere as definições de cor e de contraste.
Sem som:
Verifique se o volume do som está correcta-
mente ajustado e se o leitor não está no modo Silêncio (Mute).
PORTUGUÉS56
SVERIGE
57
Inleiding:
Tack för ditt köp av vår digitala bildram. Den är utvecklad för att snabbt och enkelt kunna visa bil­der ifrån din digitalkamera, mobiltelefon eller min­neskort. Läs igenom bruksanvisningen noga för att lära dig hur du ska hantera den digitala bildramen på rätt sätt.
INNEHÅLLSFÖRTECKNING:
1. Uppställning ................................................58
2. Produktdiagram...........................................59
2.1 Fjärrkontroll.................................................59
2.2 Knappar på baksidan....................................59
2.3 Vänstra sidan av bildramen..........................59
3. Isättning och byte av batterier .....................59
4. De första stegen ..........................................60
5. Bruksanvisning............................................60
5.1 Minneskort och USB ....................................60
5.2 Bildläge .......................................................61
5.3 Musikläge....................................................61
5.4 Videoläge.....................................................61
6. Kalender .....................................................62
7. Filerkopiera och radera ................................62
8. Inställningar ................................................62
9. Anslutning till PC (tillval) .............................63
10. Tekniska specifikationer...............................63
11. Problemlösning ...........................................63
VIKTIGA ANVISNINGAR:
Försiktighetsåtgärder och skötsel
• Endast för användning inomhus
• För att undvika eldsvåda och elektriska stötar får
apparaten inte utsättas för fukt eller kondens.
• För att undvika överhettning får ventilationsöpp-
ningarna på baksidan av den digitala bildramen ej täckas för.
• Utsätt inte den digitala bildramen för direkt soll-
jus.
• Öppna ej den digitala bildramen. Då finns risk för
elektriska stötar och det finns inga delar på insi­dan som kan repareras eller underhållas av användaren.
• Om den digitala bildramen öppnas upphör garan-
tin att gälla.
Rengöring av LCD-displayen
• Behandla displayen försiktigt. Då displayen på
den digitala bildramen består av glas kan denna repas eller gå sönder.
• Om det kommer fingeravtryck eller damm på
LCD-displayen rekommenderar vi att den rengörs med en mjuk duk som ej skurar, till exempel en rengöringsduk för kameralinser.
• Fukta rengöringsduken med rengöringslösningen
och torka av displayen med duken.
Inhoud van de verpakking:
1. 24,6 cm (9,7”) digital bildram
2. Nätadapter
3. Fjärrkontroll
4. Manual
5. Ställ
6. USB-kabel långtillval
OBS: Om apparaten har ett internt minne ingår nr. 6 i leveransen, kontrollera tillbehören som levereras med apparaten.
VARNING:
Stäng alltid av apparaten innan du sätter i eller tar ut ett minneskort eller en USB-enhet. Annars kan minneskortet eller USB-enheten skadas. För att minska risken för brand eller elektrisk stöt får apparaten inte utsättas för regn eller fukt.
OBS! Denna apparaten är tillverkad och avsedd för privat användning och ej för kommersiellt bruk.
SVERIGE58
Funktioner:
1. Stödda bildformat: JPEG
2. Stödda ljudformat: MP3 och WMA
3. Stödda videoformat: MPEG1, MPEG2, MPEG4, M-JPEG och AVI
4. Stödda minneskort: SD/SDHC/MMC/MS.
5. USB-anslutning: Mini-USB och USB 2.0
6. Inbyggt minne för stöd av anslutning till PC och lagring av filer (option, se informationen på för­packningen).
7. Automatiskt bildspel efter isättning av ett min­neskort
8. Bilder och musik: Bildspel med bakgrundsmusik
9. Ljussensor för lägre strömförbrukning
10. Visning av bilder i minibildläge
11. Inbyggd klocka och kalender med bildspels­fönster, tidsstyrd Av/På.
12. Funktioner i bildvisningsläge: bildspel, förvis­ning, zoom, rotering.
13. Inställbar hastighet på bildspelet och över 10 olika övergångseffekter
14. Inställbar ljusstyrka, kontrast, färgmättnad, färgton
15. Kopiering av filer till det interna minnet och borttagning av filer från minneskortet och det interna minnet
16. Inbyggda stereohögtalare (2x1W) och hörlur­suttag
17. Variabel uppställning (vertikal och horisontell), den digitala bildramen kan hängas på väggen
18. Språk för displaymenyn: engelska, tyska och andra språk kan ställas in
1. Uppställning
Fäst stället i skåran i den digitala bildramen och vrid skruva fast det medsols. Kontrollera först att
stället sitter fast och ställ sedan upp apparaten på ett fast och stabilt underlag. Se bilden nedan.
SVERIGE 59
2. Produktdiagram
2.1 Fjärrkontroll
1 BGM – Bildspel med bakgrundsmusik..
OBS! Försäkra dig om att ”Musik” är inställd till
”Öppen” under Fotoinställningar. 2 POWER: Av/På. 3 MENU: Tryck på knappen för att komma till
huvudmenyn.
Funktionsknapp, pil åt vänster
4 5 OK: Bekräfta eller byt mellan Pause/Play i
musikläge 6 SETUP: Direkt till inställningarna. 7 VOL +/-: Volym upp/ner. 8 l Till förra musik- eller videofilen 9 l Till nästa musik- eller videofil 10 ROTERA (ROTATE): Medsols i steg om 90°
för varje tryck i bildpausläge. 11 ZOOM: upp till 6x förstoring. I bildpausläge
vid enkelbild. 12 ll Tryck för att starta igen efter stop eller
paus; tryck för att pausa under uppspelning 13 Funktionsknapp, pil nedåt 14 Funktionsknapp, pil åt höger
15 RETURN: Tillbaks till förra inställningsnivån 16 Funktionsknapp, pil uppåt 17 TYST (MUTE): Tryck på Tyst-knappen för att
tillfälligt stänga av ljudet.
2.2 Knappar på baksidan
1. Av/På
2. UPP
3. Volym upp/Höger
4. Uppspelning/Paus/OK
5. Volym ned/Vänster
6. NER
7. MENY
2.3 Vänstra sidan av bildramen
1. Ljussensor
2. SD/MMC/MS-minne-
skort
3. Hörlursuttag
4. USB
5. MINI-USB
6. ELANSLUTNING
3. Isättning och byte av batterier
Vänd fjärrkontrollens ovansida nedåt och tryck på den räfflade ytan på batterifacket och dra det mot dig för att ta bort batterifacket. Lägg ett CR2025 litium-knappcellsbatteri i batterifacket med pluspo­len (“+”-sidan) mot dig. Sätt tillbaks batterifacket.
SVERIGE60
4. De första stegen
4.1. Placera den digitala bildramen med monterat ställ på ett jämnt, fast underlag, stick nätadap­tern i ett standardvägguttag med 110-240V växelström och den andra änden i likspän­ningsingången på bildramens vänstra sida.
4.2. Ta långsamt bort skyddsfolien som sitter på LCD-skärmen.
4.3. Ta bort plastisoleringen från batterifacket och försäkra dig om att det sitter ett batteri i fjärr­kontrollen. Läs ”Isättning och byte av batteri” om du behöver ett nytt batteri.
4.4. Apparaten startar automatiskt när den anslutits till elnätet. Tryck på Av/På-knappen på baksi­dan eller på fjärrkontrollen för att sätta igång och stänga av apparaten.
5. Bruksanvisning
När bildramen satts igång visas en startbild. Sedan startar automatiskt ett bildspel med bakgrundsmu­sik om ett minneskort eller en USB-enhet är anslu­ten.
5.1 Minneskort och USB
Bildramen stödjer SD/SDHC/MMC/MS-minneskort och USB 2.0. När minneskortet satts i eller USB­enheten anslutits startar bildspelet automatiskt. Tryck på RETURN för att gå till bilder, musik, video, filer, kalender och inställningar. Bekräfta med OK.
OBS! Försäkra dig om att det finns bild- och musik­filer på minneskortet eller USB-enheten som stöds av bildramen.
OBS!
1) Försäkra dig om att det finns bild- och musikfiler på minneskortet eller USB-enheten som stöds av bildramen.
2) Om minneskortet eller USB-enheten innehåller bild- och musikfiler som stöds av bildramen spelas automatiskt ett bildspel upp med bak­grundsmusik.
SVERIGE 61
5.2 Fotoläge
Tryck på RETURN för att välja lagringsmedia. Tryck på OK för att komma till huvudmenyn. Välj Foto och tryck på OK för att starta bildspelet. Tryck på Return för att aktivera 9-bildersläget, använd ///för att välja bild och tryck på OK för att spela upp. Om Musik är ställd till “Öppen” i fotoin­ställningarna spelas bildspelet automatiskt upp med bakgrundsmusik. Musikfilerna måste dock va­ra sparade på samma minnesenhet! Använd VOL+/­för att höja och sänka volymen. Du kan även använ­da l/l för att byta till föregående eller nästa musikfil.
Tryck på Setup. Olika inställningar kan göras i menyn Fotoinställningar. Tryck på OK för att kom­ma till undermenyerna. Tryck på / för att ändra på inställningarna och på  för att bekräfta. OBS! I minibildsläget trycker du på OK för att välja en bild. Tryck igen på OK för att starta bildspelet.
att pausa eller fortsätta uppspelningen. Med l/l kan du direkt välja nästa eller föregåen­de låt. Tryck på Setup. Musikinställningarna erbjuder flera inställningsmöjligheter. Tryck på OK för att komma till undermenyerna och på / för att ändra på inställningarna och på  för att bekräfta
5.4 Video
Tryck på RETURN för att välja lagringsmedium. Tryck på OK för att komma till huvudmenyn. Välj filsymbolen och tryck OK. Tryck på  för att välja en video från listan och sedan på OK för att spela upp den. Höj och sänk volymen med VOL+/-.
5.3 Musikläge
Tryck på RETURN för att välja MINNESKORT(MEMORY CARD) i huvudmenyn. Välj Musiksymbol och tryck på OK för att växla till musikläget. Tryck på  för att fälja musiktitel i listan och sedan på OK för att spela upp eller pau­sa. Tryck på VOL+/- för att höja eller sänka volym­en. I läget för musikuppspelning trycker du på / för att snabbspola framåt och bakåt. Tryck på OK för
I läget för videouppspelning trycker du på / för att snabbspola framåt och bakåt. Tryck på ll för att pausa uppspelningen. Ett nytt tryck fortsätter uppspelningen.
SVERIGE62
Tryck på l/l för att direkt spela upp nästa eller föregående video. Tryck på Setup. Du kan göra flera olika inställningar i Videoinställningar. Tryck på OK för att göra inställningar i undermenyn. Tryck / för att ändra på inställningen och pq för att bekräfta.
6. Kalender
Välj Kalender i huvudmenyn. Tryck på OK för att öppna kalendern. På skärmen visas en kalender med ett fönster på vänstra sidan med bildspel och ev. bakgrundsmusik. Filerna måste stödjas av bildramen och ligga på det utvalda lagringsmediet. Året ställs in med / månaden med . Om du har ställt in ett alarm i kalenderinställningarna visas en alarm- och tidssymbol.
För att ställa in datum och tid trycker du på Setup. Du kan nu öppna menyn för Kalenderinställningar. Tryck på OK för att ställa in värdena i menyn. Tryck på / för att ändra på inställningen och på  för att bekräfta. Den inställda tiden visas i kalen­dern.
Funktion Kopiera och Radera
Använd pq för att markera en fil och tryck sedan på u. En undermeny för kopiering och radering visas. Om du befinner dig på det interna minnet så visas endast symbolen för radera. Om du befinner dig på minneskortet eller USB­enheten så visas "Kopiera till internminne, Radera filer" och filerna kan nu kopieras till det interna inbyggda minnet.
8. Inställningar
Välj Inställningar i huvudmenyn, tryck på OK för att byta inställningsnivå,  för att välja huvudpunkt och sedan på OK för att ställa in värdena i under­menyn. Tryck på / för att ställa in värdet och sedan på  för att bekräfta och byta. OBS! När du har ställt in ett värde och går vidare till nästa menypunkt så sparas det inställda värdet automatiskt.
7. Filer
Välj Filer i huvudmenyn och tryck på OK för att bekräfta. Du kan sedan söka igenom alla filerna i det utvalda lagringsmediet. Du kan välja fil med pq och sedan bekräfta valet med OK.
SVERIGE 63
9. Anslutning till PC (tillval)
Du kan ansluta apparaten med externa enheter med en USB-kabel och sedan kopiera, radera eller bear­beta filer. A. Aktivera den digitala bildramen och använd en
USB-kabel för att koppla samman den med din dator med Windows 2000/XP/Vista/WIN7.
B. Apparaten känns av automatiskt och visar sym-
bolen Anslut, sedan kan du kopiera, radera och bearbeta filer mellan det interna minnet och and­ra lagringsmedier. Du måste sedan starta om den digitala bildramen när du är färdig med kopieringen, överföringen och bearbetningen.
OBS! Bryt aldrig USB-anslutningen medans filer överförs eller spelas upp. Detta kan skada din digi­tala bildram. För att bryta anslutningen på rätt sätt klickar du på symbolen ”Säker borttagning av hård­vara” på din dator.
10. Tekniska specifikationer
• Nätadapter: Ingång AC 100-240V 50/60Hz Utgång DC: 5V/2A
• Bildformat: JPEG
• Ljudformat: MP3 och WMA
• Videoformat:: MPEG1, MPEG2, MPEG4, M-JPEG och AVI
• Minneskort: SD/SDHC/MS/MMC
• USB: USB-Host; MINI-USB (anslutning med lång USB-kabel)
• Skärmspecifikationer:
Skärmstorlek: 24.6 cm, 9.7” TFT LED Upplösning: 1024x768 pixel Bildformat: 4:3 Drifttemperatur: 0~40°, luftfuktighet: 10-85%
11. Problemlösning
Om du får problem med apparaten så konsultera både dessa anvisningarna. För mer hjälp kontaktar du vår tekniska support.
Ingen ström:
• Kontrollera att stickkontakten sitter ordentligt i vägguttaget.
Fjärrkontrollen fungerar inte:
• Kontrollera att batteriet har tillräcklig spänning (batterierna håller i normala fall i ett halvt år). Byt ut det mot ett nytt batteri om så behövs.
Kan ej läsa från minneskort eller USB:
• Kontrollera att det finns filer på minneskortet eller USB-enheten.
• Ingenting kan läsas från ett tomt lagringsmedia.
Filen kan inte spelas upp:
• Kontrollera att filformatet stöds av apparaten.
Skärmen är för ljus eller för mörk:
• Ställ in ljusstyrkan eller kontrasten i menyn Inställningar.
Dålig eller ingen färg:
• Ändra på inställningarna för färg och kontrast.
Inget ljud:
• Kontrollera att volymen är rätt inställd och att spelaren inte är ställd i tyst läge (mute).
SVERIGE64
GREEK
65
GREEK66
GREEK 67
GREEK68
GREEK 69
GREEK70
GREEK 71
GREEK72
Loading...