Braun Vitality PRO User guide [en, rs, ro, el, al, ba, me, mk, bg]

90345623
*OHYNLY;`WL
/HUKSL;`WL
[PTLY
TVKLZ
RO
GR
BG
RS
MT
CY
0800 890 194
800 801 3457
00800 118 4973
0800 190 960
22-210900
Internet:
www.oralb.com www.braun.com www.service.braun.com
Braun GmbH Frankfurter Str. 145 61476 Kronberg/Germany
EN/RS/RO/GR/AL/BA/ME/MK/BG 90345623/X-22
3
0
s
e
c
3
0
s
e
c
3
0
s
e
c
3
0
s
e
c
22h
ab
c
C
B
D
E
A
O ar
1
2
3
4
Oral
-
B
F
5
tim
er
3 modes
timer
3 modes
t ime
r
3
m
ode
s
English
Welcome to Oral-B! Before operating this toothbrush, please read these instructions and save this manual for future reference.
IMPORTANT
Periodically check the entire product/cord/ accessories for damage. A damaged or non-func­tioning unit should no longer be used. If the product/cord is dam­aged, take it to an Oral-B Service Centre. The sup­ply cord cannot be re­placed. If the cord is damaged the appliance should be scrapped. Do not modify or repair the product. This may cause fire, electric shock or injury.
Never insert any object into any opening of the appliance.
Usage by children under age 3 is not recom­mended. Toothbrushes can be used by children and persons with re­duced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge, if they have been given supervision or instruction concern­ing use of the appliance in a safe way and under-
2
stand the hazards in­volved.
For tooth brushing only. Do not chew or bite on brush. Do not use as a toy or without adult su­pervision.
Cleaning and mainte­nance shall not be per­formed by children.
Children shall not play with the appliance.
Use this product only for its intended use as described in this manu­al. Do not use attach­ments which are not recommended by the manufacturer.
Only use charger provided with the appliance.
WARNING
• Do not place the charger, smart plug or charging travel case in water or liquid or store where it can fall or be pulled into a tub or sink. Do not reach for it when fallen into water. Unplug immediately.
• This appliance contains batteries that are non-replaceable. Do not open and disassemble device. For battery recycling please dispose whole device according to local environmental regulations. Opening the handle will destroy the appliance and invalidate the warranty.
• When unplugging, always pull the power plug instead of the cord. Do not touch the power plug with wet hands. This can cause an electric shock.
• If you are undergoing treatment for any oral care condition, consult your dental professional prior to use.
• This toothbrush is a personal care device and is not intended for use on multiple patients in a dental practice or institution.
• For hygienic reasons we recommend the use of individual brush handles and brush heads for each family member.
• Follow correct instructions when applying stickers on handle. Ensure valve on back of the handle is not covered.
• Small parts may come off, keep out of reach of children.
To avoid brush head breakage which may generate a small parts choking hazard or damage teeth:
• Prior to each use, ensure the brush head fits well. Discontinue use of the toothbrush, if brush head no longer fits properly. Never use without a brush head.
• If the toothbrush handle is dropped, the brush head should be replaced before the next use even if no damage is visible.
• Replace brush head every 3 months or sooner if brush head becomes worn.
• Clean brush head properly after each use (see «Cleaning recommendations» paragraph). Proper cleaning ensures the safe use and functional life of the toothbrush.
Description
A Brush head B On/off button C Handle D Charging unit
Accessories (depending on model):
E Brush head holder F Travel case (design may vary)
Note: Content may vary based on the model purchased.
Specifications
For voltage specifications please refer to the bottom of the charging unit. Noise level: 65 dB (A)
Charging and Operating
This toothbrush has a waterproof handle, is electrically safe and designed for use in the bathroom.
• Plug the charging unit (D) into an electrical outlet and place the toothbrush handle (C) on the charging unit.
• A full charge takes about 22 hours (picture 1).
• For everyday use, the handle can be stored on the plugged-in charging unit to maintain it at full power. Overcharging is impossible.
• To maintain the maximum capacity of the rechargeable battery, unplug the charging unit and fully discharge the handle with regular use at least every 6 months.
Using the toothbrush
Brushing technique
• Wet brush head and apply any kind of toothpaste. To avoid splashing, guide the brush head to your teeth before switching on the appliance (picture 2).
• When brushing your teeth with one of the Oral-B oscillating-rotating brush heads guide the brush head slowly from tooth to tooth, spending a few seconds on each tooth surface.
• With any brush head start brushing the outsides, then the insides and finally the chewing surfaces. Brush all four quadrants of your mouth equally. Do not press too hard, simply let the brush do all the work (picture 4). You may also consult your dentist or dental hygienist about the right technique for you.
In the first few days of using any electric toothbrush, gums may bleed slightly. In general, bleeding should stop after a few days. Should it persist after 2 weeks, please consult your dentist or dental hygienist.
Brushing modes (depending on model)
«Sensitive» – Gentle, yet thorough cleaning for sensitive areas
«SensitivePlus» – Super gentle cleaning for extra sensitive areas
«Daily Clean» – Standard mode for daily cleaning
Note: The sequence and availability of brushing modes may vary depending on model purchased.
To switch to other mode, press the on/off button (B). Switch off the tooth­brush by holding the on/off button until the motor stops.
Timer (depending on model) An incorporated timer memorises the elapsed brushing time (depending on model) (picture 3).
«2-Minute» timer: A short stuttering sound indicates the end of the professionally recommended 2-minute brushing time.
«Professional» timer: A short stuttering sound at 30-second intervals reminds you to brush all four quadrants of your mouth equally. A long stuttering sound indicates the end of the professionally recommended 2-minute brushing time.
3
Brush heads
Oral-B CrossAction brush head
Oral-B Sensitive Clean brush head
Most Oral-B brush heads feature INDICATOR monitor brush head replacement need. With thorough brushing, twice a day for two minutes, the colour will fade approximately within 3 months, indicating the need to exchange your brush head. If the bristles splay before the colour recedes, you may exert too much pressure on teeth and gums (picture 4).
We do not recommend using the Oral-B «FlossAction» or Oral-B «3D White» brush head with braces. You may use the Oral-B «Ortho» brush head, specifically designed to clean around braces and wires.
Cleaning recommendations
After use, rinse the brush head for several seconds under running water with the handle switched on. Switch off and remove the brush head. Rinse both parts separately under running water and wipe them dry before reassembling the toothbrush. Unplug the charger before cleaning. Charging unit (D) and travel case (F) should be cleaned with a damp cloth only. Never place charging unit in water. Store the clean and dry toothbrush/brush heads in the travel case. Brush head holder (E) is dishwasher-safe (picture 5).
Subject to change without notice.
Our most advanced brush head. Angled bristles for a precise clean. Lifts and powers away plaque.
features a combination of regular bristles to clean teeth surfaces and ultrathin bristles for a gentle brushing experience on the gumline.
®
bristles to help you
Environmental Notice
Product contains batteries and/or recyclable electric waste. For environment protection do not dispose in household waste, but for recycling take to electric waste collection points provided in your country.
Guarantee
We grant 2 years limited guarantee on the product commencing on the date of purchase. Within the guarantee period we will eliminate, free of charge, any defects in the appliance resulting from faults in materials or workmanship, either by repairing or replacing the complete appliance as we may choose. Depending on availability replacement of a unit might result in a different colour or an equivalent model. This guarantee extends to every country where this appliance is supplied by Braun / Oral-B or its appointed distributor. This guarantee does not cover: damage due to improper use, normal wear or use, especially regarding the brush heads, as well as defects that have a negligible effect on the value or operation of the appliance. The guarantee becomes void if repairs are undertaken by unauthorised persons and if original Braun/Oral-B parts are not used.
To obtain service within the guarantee period, hand in or send the complete appliance with your sales receipt to an authorised Braun Oral-B Service Centre.
This guarantee in no way affects your rights under statutory law.
Warranty replacement brush heads
Oral-B warranty will be voided if electric rechargeable handle damage is found to be attributed to the use of non-Oral-B replacement brush heads. Oral-B does not recommend the use of non-Oral-B replacement brush heads.
• Oral-B has no control over the quality of non-Oral-B replacement brush heads. Therefore, we cannot ensure the cleaning performance of non-Oral-B replacement brush heads, as communicated with the electric rechargeable handle at time of initial purchase.
• Oral-B cannot ensure a good fit of non-Oral-B replacement brush heads.
• Oral-B cannot predict the long-term effect of non-Oral-B replacement brush heads on handle wear.
All Oral-B replacement brush heads carry the Oral-B logo and meet Oral-B’s high quality standards. Oral-B does not sell replacement brush heads or handle parts under any other brand name.
Srpski
Dobro došli u Oral-B! Pre nego što počnete da koristite ovu četkicu za zube, pažljivo pročitajte i sačuvajte ovo uputstvo.
VAŽNO
Povremeno proverite da li su proizvod/kabl/ dodatna oprema oštećeni. Uređaj koji je oštećen ili ne radi ne treba koristiti. Ako su proizvod / kabl oštećeni, odnesite ih u Oral-B servisni centar. Isporučeni kablovi ne mogu da se zamene. Ako se kabl ošteti, aparat treba baciti. Ne prepravljajte i ne popravljajte proizvod. To može dovesti do požara, strujnog udara ili povrede.
Nikada ne stavljajte bilo kakve predmete u otvore aparata.
Ne preporučuje se upotreba deci mlađoj od 3 godine. Četkice za zube mogu koristiti deca i osobe sa smanjenim fizičkim, čulnim ili mentalnim sposobnostima ili osobe koje nemaju potrebno iskustvo ili znanje, ali su pod nadzorom ili im je objašnjeno kako da bezbedno koriste proizvod i razumeju do kakvih opasnosti njegovo korišćenje može da dovede.
4
Isključivo za pranje zuba. Nemojte žvakati ili gristi četkicu. Nemojte je koristiti kao igračku ili bez nadzora odrasle osobe.
Čišćenje i održavanje ne treba prepustiti deci.
Nije dozvoljeno davati deci da se igraju sa aparatom.
Koristite ovaj proizvod shodno njegovoj nameni opisanoj u ovom uputstvu. Nije dozvoljeno koristiti dodatne delove koje proizvođač ne preporučuje.
Koristite isključivo punjač koji ste dobili sa ovim aparatom.
UPOZORENJE
• Ne stavljajte punjač, pametni utikač ili putnu torbicu za punjenje u vodu ili tečnost, niti na mesto odakle mogu pasti u kadu ili lavabo. Nemojte ga izvlačiti ako padne u vodu. Isključite ga odmah iz struje.
• Ovaj aparat ima baterije koje se ne mogu zameniti. Nemojte da otvarate i rasklapate uređaj. Što se tiče recikliranja baterije, odložite ceo uređaj u skladu sa lokalnim propisima o zaštiti životne sredine. Otvaranjem drške uništićete uređaj i poništiti garanciju.
• Kada aparat isključujete iz struje, uvek držite utikač, a ne gajtan. Nemojte dirati utikač vlažnim rukama. To može dovesti do strujnog udara.
• Ako imate neki stomatološki problem koji lečite, posavetujte se sa stomatologom pre nego što upotrebite ovaj proizvod.
• Ova četkica služi za ličnu higijenu jedne osobe i ne može je koristiti više pacijenata u stomatološkoj ordinaciji ili ustanovi.
• Iz higijenskih razloga preporučujemo upotrebu pojedinačnih ručica i glava četkica za svakog člana porodice.
• Sledite odgovarajuće uputstvo kada stavljate nalepnice na dršku. Ventil na zadnjoj strani drške ne sme da bude prekriven.
• Sitni delovi mogu da otpadnu, držite van domašaja dece.
Preduzmite sledeće korake kako biste izbegli da se glava četkice polomi jer to može dovesti do gušenja sitnim delovima ili do povreda zuba:
• Pre svake upotrebe, proverite da li glava četkice dobro stoji. Nemojte koristiti četkicu ako glava četkice ne stoji pravilno. Nikada ne perite zube bez glave četkice.
• Ako vam je držač ispao iz ruke, treba zameniti glavu četkice čak i ako nema vidljivih oštećenja
• Zamenite glavu četkice na svaka 3 meseca ili čće ako primetite da se istrošila.
• Pravilno operite glavu četkice nakon svakog pranja zuba (pročitajte «Preporuke za čćenje»). Pravilnim
čćenjem osiguraćete da vaša četkica bude funkcionalna i
bezbedna upotrebu.
Opis
A Glava zubne četkice B Uključi/ isključi prekidač C Drška D Punjač
Dodatna oprema (u zavisnosti od modela):
E Držač glave četice F Futrola za putovanje (mogući
različiti dizajni)
Napomena: Sadržaj može da se razlikuje u zavisnosti od kupljenog modela.
Specifikacije
Specifikacije o voltaži pogledajte sa donje strane jedinice za punjenje Nivo buke: 65 dB (A)
Punjenje i Korišćenje
Ova četkica za zube je dizajnirana za upotrebu u kupatilu. Ima vododtpornu dršku, zbog čega je električno bezbedna.
• Uključite punjač (D) u električnu utičnicu i postavite dršku četkice za zube (C) na punjač.
• Obično je potrebno 22 sati da se baterija potpuno napuni (slika 1).
• Za svakodnevnu upotrebu dršku možete držati na jedinici za punjenje kako bi se obozbedila maksimalna snaga. Nije moguće da se prepuni baterija.
• Kako bi ste postigli maksimalni kapacitet punjive baterije isključite jedinicu za punjenje skroz ispraznite dršku regularnim korišćenjem na svakih 6 meseci.
Upotreba četkice za zube
Tehnike čćenja
• Nakvasite glavu četkice i nanesite bilo koju vrstu paste za zube. Kako biste izbegli prskanje, postavite glavu četkice na zube pre nego što uključite uređaj (slika 2).
• Kada perete zube nekom od Oral-B četkica koje osciliraju i rotiraju, prislonite glavu četkice na jedan zub i lagano je pomerajte ka sledećem, zadržavajući se na svakom zubu po nekoliko sekundi.
• Koju god četkicu da koristite, prvo operite spoljašnju stranu zuba, onda unutrašnju, a na kraju grizne površine. Podjednako perite sva četiri kvadranta usne duplje. Ne pritiskajte previše, samo pustite četkicu da obavi sav posao (slika 4). Možete takođe konsultovati vašeg stomatologa ili zubnog higijeničara koja bi tehnika pranja zuba bila idealna za vas.
Kada počnete da perete zube električnom četkicom, može doći do blagog krvarenja desni u prvih nekoliko dana. U većini slučajeva, krvarenje prestaje posle nekoliko dana. Ako vam desni i dalje krvare nakon dve nedelje, posavetujte se sa stomatologom ili zubnim higijeničarem.
Načini pranja zuba (u zavisnosti od modela)
«Osetljivo» – Nežno i temeljno pranje osetljivih delova
«Posebno Osetljivo» – Izuzetno nežno pranje posebno osetljivih delova
«Svakodnevno Čišćenje» – Standardni način za svakodnevno pranje
Napomena: Redosled i dostupnost načina pranja zuba mogu da se razlikuju u zavisnosti od kupljenog modela.
Za prelazak na drugi način rada, pritisnite dugme za uključivanje/ isključivanje (B) više puta zaredom. Isključite četkicu za zube držeći dugme za uključivanje/isključivanje sve dok motor ne prestane sa radom.
Tajmer (u zavisnosti od modela) Ugrađeni tajmer memoriše
5
proteklo vreme pranja (u zavisnosti od modela) (slika 3).
Dvominutni tajmer: Kratak neujednačen zvuk označava kraj dvominutnog pranja koje preporučuju stručnjaci.
Stručni tajmer: Kratak isprekidani zvuk na svakih 30 sekundi vas podseća da operete ravnomerno sva četiri kvadranta vaših usta. Dugački isprekidan zvuk podseća da je prošlo preofesionalno-preporučeno vreme od 2 minuta pranja.
Glave četkica
Glava četkice Oral-B CrossAction
Glava četkice Oral-B Sensitive Clean
duž linije desni
Većina glava četkica Oral-B ima prirodne dlake INDICATOR pomažu da lakše primetite da li je potrebna zamena glave. Ako pravilno perete zube, dva puta dnevno po dva minuta, nakon otprilike tri meseca boja vlakana će upola izbledeti, što znači da treba zamenite glavu četkice. Ako se vlakna istroše pre nego što se boja promeni, to je znak da četkicom previše pritiskate zube ili desni (slika 4).
Ne preporučujemo korišćenje Oral-B FlossAction ili Oral-B 3D White glave četkice za proteze. Možete koristiti Oral-B Ortho glava četkice specijalno dizajnirana da čisti proteze i žice.
Naša najnaprednija glava četkice. Savitljiva prirodna dlaka za precizno čćenje zuba. Efikasno uklanja zubni plak.
izrađena je u kombinaciji običnih vlakana koja se koriste za pranje zubnih površina i ultratankih vlakana za nežno pranje
®
koje
Preporuke za čćenje
Nakon pranja zuba, isperite glavu četkice držeći je pod mlazom tekuće vode nekoliko sekundi i nemojte isključivati dršku. Isključite držač I skinite glavu četkice. Isperite posebno oba dela pod mlazom tekuće vode ih dobro osušite pre nego što sklopite četkicu za zube. Isključite punjač iz utičnice pre čć enja. Punjač (D) i futrolu za putovanje (F) treba čistiti isključivo vlažnom krpom. Nikada ne stavljajte punjač u vodu. U futrolu za putovanje odlažite samo očćene i osušene drške/glave četkice. Držač glave četkice (E) možete prati u mašini za sudove (slika 5).
Podlono promenama bez prethodne najave.
Obaveštenje o zaštiti životne sredine
Proizvod sadrži baterije i/ili električni otpad koji može da se reciklira. Da biste zaštitili životnu sredinu nemojte odlagati ovaj proizvod u kućni otpad, nego ga odložite na mesta predvidjena za to u vašoj zemlji (možete se obratiti svom prodavcu).
Obaveštenje za potrošače
Besplatno ćemo ukloniti sve kvarove koji su nastali zbog greške na materijalu ili u proizvodnji, bilo popravkom ili zamenom za novi uređaj, u svakoj zemlji u kojoj ovaj uređaj distribuira Braun/Oral-B ili njegov ovlašćeni distributer u period od 2 godine od datuma kupovine. U zavisnosti od dostupnosti delova, boja ili model koju dobijete prilikom zamene se mogu razlikovati. Kupac nema pravo na opravku ili zamenu u slučaju: oštećenja nastala nepravilnom upotrebom, normalnom istrošenošću ili upotrebom, posebno što se tiče glava četkice, kao ni nedostatke koji samo neznatno utiiču na vrednost ili valjanost upotrebe aparata.
Kupac nema pravo na opravku ili zamenu ako popravke izvrši neovlašćena osoba i ako se ne koriste originalni Braun/Oral-B delovi. Kako biste stvarili svoja prava u periodu od 2 godine od datuma kupovine obratite se svom trgovcu ili donesite ili pošaljite celi aparat zajedno s računom na adresu ovlašćenog servisnog centra Oral-B Braun.
Ova garancija ni na koji način ne utiče na Vaša zakonom zagarantovana prava.
Informacije o zamenskim glavama četkice
Kupac nema pravo na opravku ili zamenu ako je šteta nastala tokom korišćenja punjive ručke s zamenskom glavom četkice koja nije Oral-B. Oral-B ne preporučuje upotrebu zamenskih glava četkice koje nisu Oral-B.
• Oral-B nema kontrolu nad kvalitetom zamenskih glava četkice koje nisu Oral-B. Zato ne možemo osigurati učinkovitost čćenja zamenskih glava četkice koje nisu Oral-B, kao što je komunicirano prilikom kupovine punjive ručke.
• Oral-B ne može osigurati dobro pristajanje zamenskih glava četkice koje nisu Oral-B.
• Oral-B ne može predvideti dugoročne efekte korišćenja zamenskih glava četkice koje nisu Oral-B na ručki.
Sve Oral-B zamenske glave imaju Oral-B logo i ispunjavaju visoke Oral-B standarde kvaliteta. Oral-B ne prodaje zamenske glave četkice ili ručke pod bilo kojim drugim imenom.
četkice
Română
Bine ați venit la Oral-B! Înainte de a utiliza această periuță de dinți, vă rugăm să citiți aceste instrucțiuni și să salvați acest manual pentru a-l putea consulta pe viitor.
IMPORTANT
Verificaţi periodic între­gul produs/cablurile/ accesoriile pentru a identifica deteriorările. O unitate deteriorată sau nefuncţională nu mai trebuie utilizată. În cazul în care produsul/ cablul de alimentare prezintă defecţiuni, duceţi-l la un centru de service Oral-B. Cablul de alimentare nu poate fi înlocuit. În cazul în care cablul este deteri­orat, aparatul trebuie casat. Nu aduceţi mo­dificări produsului și nu încercaţi să îl reparaţi singur. Puteţi declanșa un incendiu, puteţi su­feri un șoc electric sau leziuni.
6
Nu introduceţi obiecte în deschiderile aparatului.
Nu se recomandă utili­zarea de către copiii sub 3 ani. Copiii și per­soanele cu capacităţi fizice, senzoriale sau mentale reduse sau cele care nu au experi­enţa și cunoștinţele necesare pot folosi această periuţă sub supraveghere sau dacă li s-a făcut o instruire asupra utilizării aceste­ia într-un mod sigur și dacă înţeleg riscurile implicate.
Numai pentru periajul dinţilor. Nu mestecaţi sau mușcaţi periuţa. A nu se utiliza ca jucărie sau fără supravegherea adulţilor.
Curăţarea și întreţinerea nu trebuie să fie efectu­ate de către copii.
Copiii nu trebuie să se joace cu aparatul.
Produsul trebuie utilizat exclusiv în scopul pentru care a fost conceput, conform descrierii din acest manual. Nu utili­zaţi accesorii care nu sunt recomandate de producător.
A se utiliza doar încărcă­torul furnizat împreună cu aparatul.
ATENȚIE
• Nu așezaţi încărcătorul, conectorul inteligent sau trusa de voiaj cu încărcător în apă sau lichid și nu le depozitaţi în locuri de unde pot cădea sau pot fi trase în cadă sau chiuvetă. Nu încercați să-l scoateți din apă dacă a căzut. Deconectați-l de la priză imediat.
• Acest aparat conține baterii care nu pot fi înlocuite. Nu deschideți și nu dezasamblați dispozitivul. Pentru reciclarea bateriilor, vă rugăm să eliminați întregul dispozitiv în conformitate cu reglementările locale de mediu. Deschiderea mânerului va distruge aparatul și va anula garanția.
• Când scoateți din priză, trageți de
ștecăr, nu de cablu. Nu atingeți ștecărul cu mâinile ude, fiindcă v
puteți electrocuta.
• Dacă sunteți sub tratament pentru o problemă dentară, consultați stomatologul înainte de a folosi această periuță.
• Această periuţă de dinţi este un articol de îngrijire personală şi nu este destinată utilizării pentru mai mulţi pacienţi, în cazul unui cabinet stomatologic.
• Din motive igienice, vă recomandăm să folosiți mânerele individuale și capetele de periaj pentru fiecare membru al familiei.
• Urmați instrucțiunile corect atunci când aplicați autocolante pe mâner. Asigurați-vă că valva de pe spatele mânerului nu este acoperită.
• Piesele de dimensiuni mici se pot desprinde; a nu se lăsa la îndemâna copiilor.
Pentru a evita ruperea capătului de periaj, care poate constitui un pericol de sufocare din cauza părților mici sau poate deteriora dinții:
• Înainte de fiecare utilizare asigurați-v că fixați bine capătul de periaj. Opriți utilizarea periuței de dinți în cazul în care capătul de periaj nu se mai fixează bine. Nu utilizați niciodată fără un capăt de periaj.
• Dacă periuța de dinți a fost scăpată pe jos, capătul de periaj trebuie înlocuit înaintea următoarei utilizări, chiar dacă nu se observă nicio defecțiune
• Înlocuiți capătul de periaj la fiecare 3 luni sau mai devreme, dacă este vizibil uzat.
• Curățați bine capătul de periaj după fiecare utilizare (vezi paragraful «Recomandări privind curățarea»). Curățarea corespunzătoare asigură utilizarea în siguranță și funcționarea bun
ă a periuței de dinți.
Descriere
A Capăt de periaj B Buton pornire/oprire C Mâner D Încărcător
Accesorii (în funcție de model):
E Suport pentru capete de periaj F Trusă de voiaj (modelul poate varia)
Notă: Conținutul poate varia, în funcție de modelul achiziționat.
Date tehnice:
Pentru specificaţii referitoare la tensiune, consultaţi informaţiile de pe spatele încărcătorului. Nivel de zgomot: 65 dB (A)
Încărcare și folosire
Această periuţă de dinţi are un mâner rezistent la apă, este sigură din punct de vedere electric şi este special concepută pentru a fi utilizată in baie.
• Introduceți unitatea de încărcare (D) într-o priză electrică și poziționați mânerul periuței de dinți (C) pe unitatea de încărcare.
• O încărcare completă durează aproximativ 22 ore (imaginea 1).
• Pentru utilizarea zilnică, periuţa se poate amplasa în încărcător pentru a fi păstrată la capacitate maximă de încărcare. Supraîncărcarea este imposibilă.
• Pentru a menţine bateria reîncărcabilă la capacitate maximă, deconectaţi unitatea de la sursa de curent şi descărcaţi complet mânerul prin folosire normală cel puţin o dată la 6 luni.
Utilizarea periuței de dinți
Tehnici de periaj
• Umeziți capătul periuței și aplicați orice tip de pastă de dinți. Pentru a nu stropi împrejur, îndreptați capătul periuței spre dinți înainte de a o porni (imaginea 2).
• Atunci când vă periați dinții cu unul din capetele de periaj oscilante rotative Oral-B, ghidați capătul de periaj încet de la un dinte la altul, așteptând câteva secunde pe fiecare suprafață a dinților.
• Cu orice capăt de periaj începeți să periați exteriorul, apoi interiorul și la final suprafețele de mestecat. Periați toate cele patru cadrane ale gurii în mod egal. Nu apăsați prea tare, pur și simplu lăsați periuța să acționeze (imaginea 4). De asemenea, puteți consulta medicul stomatolog sau igienistul dentar despre tehnica potrivită pentru dvs.
7
ă
ă
În primele zile de utilizare a oricărei periuțe electrice, gingiile dvs. pot sângera ușor. În general, sângerarea ar trebui să se oprească în câteva zile. Dacă durează mai mult de 2 săptămâni, consultați medicul dentist.
Moduri de periaj (în funcție de model)
«Sensitive» (Sensibil) – curăţare delicată, dar temeinică pentru zone sensibile
«Sensitive Plus» (Sensibil Plus) – curăţare extrem de delicată pentru zone foarte sensibile
«Daily Clean» (Periaj zilnic) – modul standard pentru curăţarea zilnică
Notă: Ordinea și disponibilitatea modurilor de periaj pot varia în funcție de modelul achiziționat.
Pentru a trece la alte moduri, apăsaţi în mod succesiv butonul on/off (B). Opriţi periuţa de dinţi apăsând pe butonul on/off până când motorul se oprește.
Cronometru (în funcție de model) Un cronometru încorporat memorează timpul de periaj scurs (în funcție de model) (imaginea 3).
Cronometru «2 minute»: Un sunet întrerupt scurt indică sfârșitul timpului de periaj de 2 minute recomandat profesional.
Cronometru «profesional»: Un sunet scurt care apare la intervale de 30 de secunde vă reaminteşte să spălaţi în mod egal toate cele patru cadrane ale gurii. Un sunet lung indică sfarşitul intervalului de periaj de 2 minute recomandat de profesionişti.
Capetele de periaj
Capătul de periaj Oral-B CrossAction
Capătul de periaj Oral-B Sensitive clean
Majoritatea capetelor de periaj Oral-B sunt prevăzute cu peri INDICATOR pentru a vă ajuta să monitorizați necesitatea înlocuirii capătului de periaj. Cu un periaj minuțios, de două ori pe zi timp de două minute, culoarea perilor se va estompa pe jumătate în decurs de 3 luni, indicând necesitatea schimbării capătului de periaj. În cazul în care perii se deformează înainte de estomparea culorii, este posibil să exer­citați prea multă presiune asupra dinților și gingiilor (imaginea 4).
Nu recomandăm utilizarea capetelor de periaj Oral-B «FlossAction» sau Oral-B «3D White» persoanelor cu aparate ortodontice. În acest caz se poate folosi capul de periaj Oral-B «Ortho», conceput special pentru curăţarea în jurul aparatelor dentare.
Este cel mai avansat cap de periaj. Are peri înclinaţi care asigura o curăţare de precizie. Îndepărtează tartrul.
Prezintă o combinație de peri obisnuiți care curăță suprafața dinților și peri foarte fini care asigură o curăţare delicată a gingiilor
®
Recomandări pentru curățare
După periaj, clătiţi capătul de periaj pentru câteva secunde sub un jet de apă, cu mânerul pornit. Opriţi mânerul și scoateţi capătul de periaj. Clătiţi ambele părţi separat sub un jet de apă, apoi ștergeţi-le înainte de a reasambla periuţa de dinţi. Deconectați încărcătorul înainte de curățare. Încărcătorul (D) și trusa de voiaj (F) trebuie curăţate numai cu o lavetă umedă. Nu puneţi niciodată unitatea de încărcare în apă. Asigură-te că depozitezi doar mânere/ capete de periaj curate și uscate în trusa de voiaj. Suportul capetelor de periaj (E) poate fi spălat la mașina de spălat vase în condiţii de siguranţă (5).
Aceste informaţii pot fi modificate fără o notificare prealabilă.
Aviz privind mediul înconjurător
Acest produs conţine baterii şi/ sau părţi electrice reciclabile. Pentru protecţia mediului, vă rugăm să nu aruncaţi produsul la gunoi la sfârşitul duratei de viaţă utilă a acestuia. Duceţi produsul la punctele de colectare din ţara dvs.
Garanţie
Oferim o garanţie de 2 ani, începand cu data achiziţionării produsului. În perioada de garanţie, vom remedia gratuit orice defecţiuni ale aparatului, cauzate de defecte ale materialelor utilizate sau de greşeli de manoperă, fie prin repararea, fie prin înlocuirea întregului aparat, după cum vom considera de cuviință. Pentru România, acest lucru nu poate depăși 15 zile calendaristice de la data la care cumpărătorul a adus la cunoștința vânzătorului lipsa de conformitate a produsului sau a predat produsul vânză- torului ori persoanei desemnate de acesta pe baza unui document de predare-preluare. În funcție de disponibilitate, înlocuirea unei unități poate avea ca rezultat o culoare diferită sau un model echivalent. Această garanţie este extinsă in orice ţară unde acest produs este furnizat de Braun/Oral-B sau de un distribuitor autorizat al Braun/Oral-B. Această garanţie nu acoperă: daunele cauzate de utilizarea incorectă, uzajul obişnuit, cu referire specială la capetele de periaj şi nici defectele care au un efect neglijabil asupra valorii sau funcţionării aparatului.
Garanţia expiră dacă aparatul suferă reparaţii efectuate de persoane neautorizate ş piese originale Braun/Oral-B. Pentru a beneficia de service in timpul perioadei de garanţie, aduceţi sau trimiteţi întreg dispozitivul, însoţit de chitanţă, la un Centru Service Braun Oral-B autorizat.
Această garanție nu afectează în niciun fel drepturile dumneavoastră conform legii statutare.
Înlocuirea capetelor de periaj în perioada de garanţie
Garanția va fi anulată dacă defectele mânerului sunt consecința folosirii unor capete care nu sunt originale. Oral-B recomandă doar capetele originale Oral-B.
• Oral-B nu poate verifica calitatea capetelor care nu sunt originale. De aceea, nu putem garanta performanțele acestor capete, astfel cum au fost comunicate la momentul achiziționării periuței.
• Oral-B nu poate garanta potrivirea acestor capete cu mânerul original.
• Oral-B nu poate prevedea efectele pe termen lung ale acestor capete.
Toate capetele Oral-B prezintă logo Oral-B și întrunesc toate standardele de calitate Oral-B. Oral-B nu vinde capete sau alte piese sub niciun alt nume.
i dacă nu sunt folosite
.
Ελληνικά
Καλωσορίσατε στην Oral-B! Προτού χρησιμοποιήσετε αυτή την οδοντόβουρτσα, διαβάστε αυτές τις οδηγίες και αποθηκεύστε το εγχειρίδιο για μελλοντική χρήση.
ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ
Ελέγχετε τακτικά ολό­κληρο το προϊόν/καλώ-
8
διο για τυχόν φθορές. Μη χρησιμοποιείτε μια μονάδα που έχει φθαρεί ή δεν λειτουργεί. Εάν υπάρχει φθορά στο προ­ϊόν/αξεσουάρ, απευθυν­θείτε σε ένα κέντρο επι­σκευών της Oral-B. Το καλώδιο ρεύματος δεν μπορεί να αντικαταστα­θεί. Αν το καλώδιο έχει φθαρεί, η συσκευή πρέ­πει να απορριφθεί. Μην τροποποιείτε και μην επιδιορθώνετε το προϊ­όν. Αυτό μπορεί να προ­καλέσει πυρκαγιά, ηλε­κτροπληξία ή τραυματισμό.
Μην εισαγάγετε ποτέ αντικείμενα σε οποιοδή­ποτε άνοιγμα της συ­σκευής.
Η χρήση από παιδιά ηλι­κίας κάτω των 3 ετών δεν συνιστάται. Παιδιά και άτομα με μειωμένες σωματικές, αισθητήριες ή πνευματικές ικανότητες ή χωρίς εμπειρία και γνώ­ση, μπορούν να χρησιμο­ποιούν τις οδοντόβουρ­τσες, εάν επιβλέπονται ή τους έχει δοθεί οδηγία για την ασφαλή χρήση της συσκευής και κατα­νοούν τους κινδύνους που περιλαμβάνονται.
Μόνο για βούρτσισμα δοντιών. Μην μασάτε ή δαγκώνετε την οδοντό­βουρτσα. Να μην χρησι­μοποιείται σαν παιχνίδι ή χωρίς την εποπτεία ενή­λικα.
Ο καθαρισμός και η συ­ντήρηση δεν πρέπει να γίνονται από παιδιά.
Τα παιδιά δεν πρέπει να παίζουν με τη συσκευή.
Χρησιμοποιείτε αυτό το προϊόν μόνο για την εν­δεδειγμένη χρήση, όπως περιγράφεται σε αυτές τις οδηγίες. Μην χρησι­μοποιείτε εξαρτήματα τα οποία δεν έχει συστή­σει ο κατασκευαστής.
Χρησιμοποιείτε μόνο τον φορτιστή που παρέχεται με τη συσκευή.
ΠΡΟΣΟΧΗ
• Μην τοποθετείτε τον φορτιστή, το τροφοδοτικό ή τη θήκη ταξιδίου φόρτισης σε νερό ή υγρό ή μην αποθηκεύετε σε μέρη απ’ όπου μπορεί να πέσει κάτω ή μέσα σε μπανιέρα ή νεροχύτη. Μην το πιάσετε εάν έχει πέσει στο νερό. Βγάλτε από την πρίζα αμέσως.
• Αυτή η συσκευή που δεν αντικαθίστανται. Μην ανοίξετε και μην αποσυναρμολογήσε­τε τη συσκευή. Για τη σωστή ανακύκλωση των μπαταριών, απορρίψτε ολόκληρη τη συσκευή σύμφωνα με τους τοπικούς περιβαλλοντικούς κανονισμούς. Το άνοιγμα της λαβής καταστρέφει τη συσκευή και ακυρώνει την εγγύηση.
• Όταν τη βγάζετε από την πρίζα, να τραβάτε το φις Μην αγγίζετε την πρίζα με βρεγμένα χέρια. Μπορεί να προκληθεί ηλεκτροπληξία.
• Εάν ακολουθείτε κάποια θεραπεία για οποιοδήποτε θέμα στοματικής υγιεινής, συμβουλευτείτε τον οδοντίατρό σας πριν από τη χρήση.
• Αυτή η οδοντόβουρτσα αποτελεί συσκευή προσωπικής υγιεινής και δεν προορίζεται για χρήση από πολλαπλούς ασθενείς σε τρείο.
• Για λόγους υγιεινής συνιστούμε τη χρήση μεμονωμένων λαβών και κεφαλών βουρτσίσματος για κάθε μέλος της οικογένειας.
• Ακολουθείτε σωστά τις οδηγίες, όταν εφαρμόζετε τα αυτοκόλλητα στη λαβή. Βεβαιωθείτε ότι η βαλβίδα στην πίσω πλευρά της λαβής δεν έχει καλυφθεί.
• Να φυλάσσεται μακριά από παιδιά, γιατί ενδέχεται να εξαρτήματα.
Για να αποφύγετε τυχόν σπάσιμο της κεφαλής της οδοντόβουρτσας, το οποίο ίσως δημιουργήσει κίνδυνο πνιγμού από μικρά κομμάτια ή ζημιά στα δόντια:
• Πριν από κάθε χρήση, βεβαιώνεστε ότι η κεφαλή της οδοντόβουρτσας έχει τοποθετηθεί σωστά. Διακόψτε τη χρήση της οδοντόβουρτσας, εάν η κεφαλή της δεν εφαρμόζει σωστά. Μην χρησιμοποιείτε ποτέ την οδοντόβουρτσα χωρίς κεφαλή.
• Εάν η λαβή της οδοντόβουρτσας πέσει κάτω, η κεφαλή της πρέπει να αντικατασταθεί πριν από την επόμενη χρήση, ακόμη κι αν δεν υπάρχει ορατή φθορά.
• Αντικαταστήστε την κεφαλή βουρτσίσματος κάθε 3 μήνες ή και συντομότερα εάν η κεφαλή παρουσιάζει φθορά.
• Μετά από κάθε χρήση, καθαρίζετε καλά την κεφαλή βουρτσίσματος (βλ. παράγραφο «Συστάσεις καθαρι­σμού»). Το σωστό καθάρισμα εξασφαλίζει την ασφαλή χρήση και τη μακρά λειτουργική ζωή της οδοντόβουρτσας.
περιέχει μπαταρίες
και όχι το καλώδιο.
οδοντια-
βγουν μικρά
πλέον
Περιγραφή
A Κεφαλή βουρτσίσματος B Διακόπτης ενεργοποίησης/
απενεργοποίησης
C Λαβή οδοντόβουρτσας D Μονάδα φόρτισης
Αξεσουάρ (ανάλογα με το μοντέλο):
Ε Βάση κεφαλής βουρτσίσματος F Θήκη ταξιδίου ( το σχέδιο μπορεί να
ποικίλει)
Σημείωση: To περιεχόμενο μπορεί να ποικίλει ανάλογα το μοντέλο που έχει αγοραστεί
Προδιαγραφές
Για τις προδιαγραφές της τάσης του ρεύματος δείτε στο κάτω μέρος της βάσης φόρτισης. Επίπεδο θορύβου
9
: 65 dB (A)
Φόρτιση και λειτουργία
Αυτή η οδοντόβουρτσα είναι ηλεκτρικά ασφαλής και είναι σχεδιασμένη για χρήση στο μπάνιο.
• Συνδέστε τη μονάδα φόρτισης (D) σε μια πρίζα και τοποθετήστε τη λαβή της οδοντόβουρτσας (C) στη μονάδα φόρτισης.
• Μια πλήρης φόρτιση χρειάζεται περίπου 22 ώρες (εικόνα 1).
• Για καθημερινή χρήση, η λαβή μπορεί να φυλάσσεται στη βάση φόρτισης που
είναι συνδεδεμένη στο ρεύμα, για να διατηρείται σε πλήρη ισχύ. Η υπερφόρτιση είναι αδύνατη.
• Για να διατηρηθεί η χωρητικότητα της επαναφορτιζόμενης μπαταρίας στο μέγιστο, να αποσυνδέετε τη μονάδα φόρτισης από το ρεύμα, αφήνοντας τη λαβή να αποφορτιστεί πλήρως με κανονική χρήση, τουλάχιστον κάθε 6 μήνες.
Χρήση της οδοντόβουρτσας
Τεχνική βουρτσίσματος
• Βρέξτε την κεφαλή βουρτσίσματος και χρησιμοποιήστε οδοντόκρεμα οποιουδήποτε είδους. Για να αποφύγετε το πιτσίλισμα, οδηγήστε την κεφαλή βουρτσίσματος στα δόντια σας πριν ενεργοποιήσετε τη συσκευή (εικόνα 2).
• Όταν βουρτσίζετε τα δόντια σας με μια από τις δονούμενες-
περιστρεφόμενες Oral-B κεφαλές βουρτσίσματος,
κατευθύνετε αργά την κεφαλή από δόντι σε δόντι, παραμένοντας για μερικά
δευτερόλεπτα στην επιφάνεια
κάθε δοντιού.
• Χρησιμοποιώντας οποιαδήποτε κεφα­λή βουρτσίσματος, ξεκινήστε βουρτσίζοντας πρώτα τις εξωτερικές επιφάνειες, μετά τις εσωτερικές και τέλος τις μασητικές. Βουρτσίστε και τα τέσσερα τεταρτημόρια του στόματός σας εξίσου. Μην πιέζετε πολύ δυνατά, απλά αφήστε τη κεφαλή βουρτσίσματος να κάνει όλη τη δουλειά (4). Μπορείτε επίσης να συμβουλευτείτε τον οδοντίατρο ή τον υγιεινολόγο των δοντιών για το ποια είναι η σωστή τεχνική για εσάς.
Τις πρώτες μέρες χρήσης μιας ηλεκτρικής οδοντόβουρτσας, τα ούλα ενδέχεται να αιμορραγήσουν για λίγο. Γενικά, η αιμορραγία πρέπει να σταματήσει μετά από μερικές μέρες. Εάν επιμείνει για παραπάνω από 2 εβδομάδες, συμβουλευτείτε τον οδοντίατρο δοντιών.
Προγράμματα βουρτσίσματος (ανάλογα το μοντέλο)
«Ευαίσθητο» – Ήπιο αλλά βαθύ βούρτσισμα για τις ευαίσθητες περιοχές της στοματικής κοιλότητας
«Πολύ Ευαίσθητο» -Εξαιρετικά ήπιος καθαρισμός για τις πολύ ευαίσθητες περιοχές της στοματικής κοιλότητας
«Καθημερινός Καθαρισμός»Βασικό πρόγραμμα για καθημερινό
καθαρισμό του στόματος
Σημείωση: H σειρά και η διαθεσιμότητα των προγραμμάτων βουρτσίσματος μπορεί να ποικίλει ανάλογα το μοντέλο που έχει αγοραστεί.
Για να μεταβείτε πατήστε διαδοχικά το κουμπί ενεργο­ποίησης/ απενεργοποίησης (Β). Απε­νεργοποιήστε την οδοντόβουρτσά σας πατώντας το κουμπί ενεργοποίησης/ απενεργοποίησης μέχρι να σταματήσει να λειτουργεί η λαβή.
Χρονοδιακόπτης (ανάλογα με το μοντέλο)
Ένας ενσωματωμένος χρονοδιακόπτης απομνημονεύει τον χρόνο βουρτσίσμα­τος που έχει περάσει (ανάλογα με το μοντέλο) (εικόνα 3).
Χρονοδιακόπτης «2 Ο σύντομος ήχος υποδεικνύει το τέλος των 2 λεπτών βουρτσίσματος που συνιστούν οι επαγγελματίες.
«Επαγγελματικός» χρονοδιακόπτης: Ο σύντομος ήχος κάθε 30 δευτερόλεπτα υπενθυμίζει να βουρτσίσετε εξίσου και τα τέσσερα τεταρτημόρια του στόματος. Ο μακρόσυρτος ήχος υποδεικνύει το τέλος των 2 λεπτών βουρτσίσματος που συνιστούν οι επαγγελματίες.
ή τον υγιεινολόγο των
σε άλλο πρόγραμμα
λεπτών»:
Κεφαλές βουρτσίσματος
Κεφαλή βουρτσίσματος Oral-B
απομακρύνει την πλάκα.
Η κεφαλή βουρτσίσματος Oral-B
ινών ultrathin για ήπια εμπειρία καθαρισμού στη γραμμή των ούλων.
Οι περισσότερες κεφαλές βουρτσίσμα­τος της Oral-B διαθέτουν ίνες INDICATOR να ελέγχετε πότε η κεφαλή βουρτσί­σματος χρειάζεται αντικατάσταση. Με καλό βούρτσισμα, δύο φορές την ημέρα για δύο λεπτά, το χρώμα των ινών θα ξεθωριάσει περίπου εντός 3 μηνών, υποδεικνύοντας την ανάγκη να αλλάξετε την κεφαλή βουρτσίσματος. Αν οι ίνες ανοίξουν πριν ξεθωριάσει το χρώμα, μπορεί να πίεση στα δόντια και τα ούλα (εικόνα 4).
Δεν συνιστούμε τη χρήση της κεφαλής βουρτσίσματος Oral-B «FlossAction» ή Oral-B «3D White» με σιδεράκια. Μπορείτε να χρησιμοποιείτε την κεφα­λή οδοντόβουρτσας Oral-B «Ortho», που είναι ειδικά σχεδιασμένη για καθα­ρισμό γύρω από τα σιδεράκια και τα σύρματα.
Συστάσεις καθαρισμού
Μετά τη χρήση, ξεπλύνετε την κεφαλή βουρτσίσματος για μερικά δευτερόλεπτα σε τρεχούμενο νερό με τη λαβή ενεργοποιημένη. Απενεργοποιήστε την και αφαιρέστε την κεφαλή βουρτσίσμα­τος. Ξεπλύνετε και τα δύο μέρη ξεχωριστά κάτω από τρεχούμενο νερό και σκουπίστε τα προτού συναρμολογή­σετε εκ νέου την οδοντόβουρτσά σας. Πριν από το καθαρισμό, αποσυνδέστε τον φορτιστή. Η μονάδα φόρτισης (D) και η θήκη ταξιδίου (F) πρέπει να καθαρίζο­νται μόνο με νωπό πανί. Μην τοποθετείτε ποτέ τη βάση φόρτισης σε νερό. Αποθηκεύστε την οδοντόβουρτσα / τις κεφαλές βουρτσίσματος καθαρές και στεγνές στην θήκη ταξιδίου. Η βάση της κεφαλής βουρτσίσματος (Ε) μπορεί να πλυθεί στο πλυντήριο πιάτων (εικόνα 5).
Υποκείμενο προς αλλαγή χωρίς ειδοποίηση.
CrossAction
Η πιο προηγμένη κεφαλή βουρτσίσματος. Ίνες με κλίση για καθαρισμό ακριβείας. Αφαιρεί και
Sensitive Clean
διαθέτει συνδυασμό κανονικών ινών για το βούρτσισμα της επιφάνειας των δοντιών και μαλακών
ενδεικτικές
®
για να σας βοηθούν
ασκείτε πάρα πολλή
Περιβαλλοντική Ειδοποίηση
Αυτό το προϊόν περιέχει μπαταρίες
και/ή ανακυκλώσιμα ηλεκτρικά απόβλητα. Προκειμένου να προστατευθεί το περιβάλλον, μην πετάτε το προϊόν στα οικιακά απορρίμματα στο τέλος της διάρκειας της ζωής του, αλλά η αποκομιδή μπορεί να γίνει στα ειδικά σημεία αποκομιδής ή ανακύκλωσης, που υπάρχουν στη χώρα σας.
Εγγύηση
H ΠΡΟΚΤΕΡ & ΓΚΑΜΠΛ ΕΛΛΑΣ ΜΕΠΕ με αρ. ΓΕΜΗ 003818801000 που εδρεύει στο Μαρούσι Αττικής, στην οδό Αγ. Κωνστα ντίνου αρ 49, Τ.Κ.15124 («η Εταιρεία»), παρέχει στο προϊόν Oral-B Hλεκτρική Οδοντόβουρτσα («Προϊόν»)
10
εγγύηση για περίοδο δύο (2) ετών, η οποία ξεκινάει από την ημερομηνία αρχικής αγοράς του προϊόντος από τον τελικό καταναλωτή («Περίοδος Εγγύησης»). Η παρούσα εγγύηση καλύπτει κάθε ελάττωμα του Προϊόντος, το οποίο οφείλεται σε κακή κατασκευή ή σε κακής ποιότητας υλικό. Σε περίπτωση έγκυρης απαίτησής σας βάσει της παρούσας εγγύησης, η Εταιρεία, κατά τη διακριτική της ευχέρεια, θα επισκευάσει ή θα αντικαταστήσει το Προϊόν. Ανάλογα με τη διαθεσιμό τητα, το Προϊόν, το οποίο παρέχεται προς αντικατάσταση, ενδέχεται να είναι σε διαφορετικό χρώμα από το αντικατασταθέν Προϊόν ή να είναι αντίστοιχο μοντέλο του αντικατασταθέντος Προϊόντος. Αυτή η εγγύηση ισχύει για προϊόντα που διατίθενται στην επικράτεια της Κυπριακής Δημοκρατίας αντίστοιχα. Η παρούσα εγγύηση δεν καλύπτει: καταστροφή από κακή, ακατάλληλη ή/και επαγγελματική χρήση, φυσιολογική φθορά ή ελαττώματα λόγω αμέλειας του χρήστη, ειδικά όσον αφορά τις κεφαλές βουρτσίσματος, ούτε ελαττώματα που έχουν αμελητέες επιπτώσεις στην αξία ή τη λειτουργία της συσκευής. εγγύηση δεν ισχύει αν το Προϊόν έχει υποβληθεί σε επισκευή από μη εξουσιοδοτημένο αντιπρόσωπο της ή αν δεν έχουν χρησιμοποιηθεί γνήσια ανταλλακτικά της Braun/Oral-B. Η παρούσα εγγύηση παρέχε ται επιπλέον των νομίμων δικαιωμάτων σας από τη σύμβαση αγοράς του προϊόντος σύμφωνα με την εφαρμοστέα νομοθεσία και δεν θίγει σε τίποτα δικαιώματά σας από αυτήν. Σε περίπτωση αντικατάστασης του προϊόντος ή ανταλλακτικού του στα πλαίσια της παρούσας εγγύησης, η παρούσα εγγύηση δεν ανανεώνεται. Για να σας παρασχεθούν οι υπηρεσίες που ορίζονται από την παρούσα εγγύηση, θα πρέπει να παραδώσετε ή να αποστείλετε εντός της Περιόδου Εγγύησης, ολόκληρο το Προϊόν, μαζί με την πρωτότυπη απόδειξη αγοράς του, στην οποία θα αναγράφεται με ευκρίνεια η ημερομηνία αγοράς του Προϊόντος, σε ένα εξουσιοδοτημένο Κέντρο Εξυπηρέτησης Πελατών Oral-B
Braun.
Εγγύηση ανταλλακτικών κεφαλών βουρτσίσματος
Η εγγύηση Oral-B ακυρώνεται εάν η φθορά της ηλεκτρικής επαναφορτιζό­μενης λαβής έχει προκληθεί από τη χρήση ανταλλακτικών κεφαλών βουρτσίσματος που δεν είναι Oral-B. H Oral-B δεν συνιστά ανταλλακτικών κεφαλών βουρτσίσμα­τος που δεν είναι Oral-B.
• H Oral-B δεν έχει τον έλεγχο της
Η Oral-B δεν μπορεί να βεβαιώσει ότι
Η Oral-B δεν μπορεί να προβλέψει το
Όλες οι ανταλλακτικές κεφαλές βουρτσίσματος Oral-B έχουν το λογότυπο Oral-B και στις υψηλές προδιαγραφές ποιότητας της Oral-B. H Oral-B δεν πουλάει ανταλλακτικές κεφαλές βουρτσίσματος ή λαβές οδοντόβουρτσας κάτω από άλλη μάρκα.
στην ελλη νική επικράτεια και
Η παρούσα
τα
τη χρήση
ποιότητας ανταλλακτικών κεφαλών βουρτσίσματος που δεν είναι Oral-B. Επομένως, δεν μπορεί να βεβαιώσει την καθαριστική απόδοση των ανταλλακτικών κεφαλών βουρτσίσμα­τος που δεν είναι Oral-B, όπως έχει επικοινωνηθεί στη λαβή της ηλεκτρικής οδοντόβουρτσας την στιγμή της πρώτης αγοράς
οι ανταλλακτικές κεφαλές βουρτσί­σματος που δεν είναι Oral-B, είναι συμβατές με τη λαβή.
μακροχρόνιο αποτέλεσμα στη φθορά της λαβής από τη χρήση κεφαλών βουρτσίσματος που δεν είναι Oral-B
.
ανταποκρίνονται
Gjuha Shqipe
Mirë se vini në Oral-B! Para se ta përdorni këtë furçë dhëmbësh, lexoni këto udhëzime dhe ruajeni këtë manual për referencë në të ardhmen.
E RËNDËSISHME
Kontrolloni në mënyrë periodike të gjithë produktin/kordonin/ aksesorët për dëmtime. Një pjesë e dëmtuar ose që nuk funksionon nuk duhet të përdoret më. Nëse produkti/ kordoni është i dëmtuar, dërgojini ato për riparim në një pikë servisi të Oral-B. Kordonët e energjisë nuk mund të zëvendësohen. Nëse kordoni është i dëmtuar, pajisja duhet të hidhet. Mos e modifikoni dhe mos e riparoni produktin. Kjo mund të shkaktojë zjarr, goditje elektrike ose lëndime.
Mos futni asnjëherë asnjë objekt në ndonjë nga vrimat e pajisjes.
Nuk rekomandohet përdorimi nga fëmijët nën moshën 3-vjeçare. Furçat e dhëmbëve mund të përdoren nga fëmijët dhe personat me aftësi të reduktuara fizike, ndijore ose mendore ose me mungesë eksperience dhe njohurish, në rast se janë nën mbikëqyrje ose u janë dhënë udhëzime në lidhje me përdorimin e pajisjes në një mënyrë të sigurt dhe i kuptojnë rreziqet e përfshira.
Vetëm për pastrimin e dhëmbëve me furçë. Mos e përtypni apo kafshoni furçën. Mos e përdorni si lodër ose pa mbikëqyrjen e të rriturve.
Ndalohet pastrimi dhe mirëmbajtja nga fëmijët.
Fëmijët nuk duhet të luajnë me pajisjen.
Përdoreni këtë produkt vetëm për përdorimin e
11
tij të synuar siç përshkruhet në këtë manual. Mos përdorni aksesorë që nuk janë të rekomanduar nga prodhuesi.
Përdorni vetëm karikuesin që vjen me pajisjen.
PARALAJMËRIM
• Mos e vendosni karikuesin, spinën e zgjuar ose kasën e udhëtimit të karikimit në ujë ose në lëngje dhe mos e mbani në një vend ku mund të bjerë apo të tërhiqet drejt vaskës ose lavamanit. Mos kërkoni ta rimerni kur ai ka rënë në ujë. Hiqeni menjëherë nga rrjeti elektrik.
• Kjo pajisje përmban bateri që janë të pazëvendësueshme. Mos e hapni dhe çmontoni pajisjen. Për riciklimin e baterive, hidheni të gjithë pajisjen në tërësi, në pajtim me ligjin në fuqi për ruajtjen e mjedisit. Hapja e dorezës do të shkatërrojë pajisjen dhe do ta bëjë garancinë të pavlefshme.
• Kur e hiqni nga priza, gjithmonë tërhiqni spinën elektrike dhe jo kordonin. Mos e prekni spinën elektrike me duar të njoma. Kjo mund të shkaktojë goditje elektrike.
• Nëse po kryeni një trajtim për një situatë të kujdesit oral, këshillohuni me specialistin tuaj dentar para përdorimit.
• Kjo furçë dhëmbësh është një pajisje e kujdesit vetjak dhe nuk është e synuar për përdorim për shumë pacientë në klinika apo institute dentare.
• Për arsye higjienike ne rekomandojmë përdorimin e dorezave individuale të furçave dhe kokat e furçave për secilin anëtar të familjes.
• Ndiqni udhëzimet e duhura kur vendosni ngjitëset në dorezë. Siguroni që valvula në pjesën e pasme të dorezës nuk është e mbuluar.
• Mund të hiqen pjesë të vogla, kështu që mbajeni larg fëmijëve.
Për të shmangur thyerjen e kokës së furçës, gjë që mund të shkaktojë rrezik mbytjeje nga pjesët e vogla ose mund të dëmtojë dhëmbët:
• Para çdo përdorimi, sigurohuni që koka e furçës përshtatet mirë. Ndërpritni përdorimin e furçës së dhëmbëve në rast se koka e furçës nuk përputhet më si duhet. Mos e përdorni kurrë pa kokë furçe.
• Në rast se bie doreza e furçës së dhëmbëve, koka e furçës duhet të zëvendësohet para përdorimit tjetër, edhe nëse nuk ka dëmtime të dukshme.
• Zëvendësojeni kokën e furçës çdo 3 muaj ose më herët nëse koka e furçës konsumohet.
• Pastrojeni kokën e furçës siç duhet pas çdo përdorimi (shikoni paragrafin «Rekomandimet për pastrimin»). Pastrimi i duhur garanton përdorimin e sigurt dhe një jetëgjatësi funksionale të furçës së dhëmbëve.
Përshkrimi
A Koka e furçës B Çelësi i ndezjes/fikjes C Doreza D Njësia e karikimit
Aksesorët (në varësi të modelit):
E Mbajtësja e kokës së furçës F Çanta e udhëtimit (modeli mund të
ndryshojë)
Shënim: Përmbajtja mund të ndryshojë në varësi të modelit të blerë.
Specifikimet
Për specifikimet e voltazhit, referojuni fundit të njësisë së karikimit. Niveli i zhurmës: 65 dB (A)
Karikimi dhe përdorimi
Kjo furçë dhëmbësh ka një dorezë kundër ujit, është e sigurt nga aspekti elektrik dhe është krijuar për përdorim në banjë.
• Futeni njësinë e karikimit (D) në prizë dhe vendoseni dorezën e furçës së dhëmbëve (C) në njësinë e karikimit.
• Një karikim i plotë zgjat rreth 22 orë (figura 1).
• Për përdorim ditor, doreza e furçës së dhëmbëve mund të mbahet në njësinë e karikimit të futur në prizë për ta ruajtur në fuqi të plotë. Karikimi i tepërt nuk është i mundur.
• Për të ruajtur kapacitetin maksimal të baterisë së rikarikueshme, hiqeni njësinë e karikimit nga priza dhe shkarkojeni plotësisht dorezën me anë të përdorimit të rregullt të paktën çdo 6 muaj.
Përdorimi i furçës së dhëmbëve
Teknikat e larjes së dhëmbëve
• Lageni kokën e furçës dhe aplikoni çfarëdo lloj paste dhëmbësh. Për të evituar spërkatjet, drejtojeni kokën e furçës tek dhëmbët tuaj përpara se të ndizni paisjen (figura 2).
• Kur pastroni dhëmbët me një nga kokat rrotulluese-lëkundëse të furçave të Oral-B, drejtojeni kokën e furçës ngadalë nga njëri dhëmb te tjetri, duke kaluar disa sekonda në çdo sipërfaqe dhëmbi.
• Me cilëndo kokë furçe, filloni të pastroni pjesët e jashtme, pastaj pjesët e brendshme dhe në fund sipërfaqet e kafshimit. Pastroni në mënyrë të barabartë të katra kuadrantet e gojës. Mos e shtypni fort, thjesht lëreni furçës të bëjë të gjithë punën (figura 4). Mund të këshilloheni gjithmonë me dentistin ose higjienistin tuaj dentar për teknikën e duhur për ju.
Në ditët e para të përdorimit të çdo lloj furçe dhëmbësh elektrike, mishrat e dhëmbëve tuaj mund të gjakosen lehtësisht. Në përgjithësi gjakosja duhet të ndalojë pas disa ditësh. Nëse zgjat edhe pas 2 javësh, ju lutemi kontaktoni dentistin tuaj ose higjenistin tuaj dentar.
Mënyrat e pastrimit me furçë (në varësi të modelit)
«Sensitive» (Sensitiv) – Pastrim i butë por përsëri i plotë për zonat e ndjeshme
«Sensitive Plus» (Sensitiv Plus) – Pastrim super i butë për pjesë mjaft të ndjeshme
«Daily Clean» (Pastrimi ditor) – Mënyra standarde për pastrimin e përditshëm të gojës.
Vini re: Radhitja dhe disponueshmëria e modaliteteve të larjes me furçë mund të ndryshojë në varësi të modelit të blerë.
Për të kaluar te modalitetet e tjera, shtypni vazhdimisht butonin e ndezjes/ fikjes (B). Fikeni furçën e dhëmbëve duke mbajtur shtypur butonin e ndezjes/fikjes derisa motori të ndalet.
Kronometri (në varësi të modelit) Një kronometër i integruar memorizon kohëzgjatjen e pastrimit me furçë (në varësi të modelit) (figura 3).
Kronometri «2-minutësh»: Një tingull i shkurtër i përsëritur tregon përfundimin e kohës 2-minutëshe të pastrimit me furçë që rekomandohet nga specialistët.
Kronometri «profesional»: Një tingull i shkurtër i përsëritur në intervale 30-sekondëshe ju kujton që të pastroni me furçë në mënyrë të barabartë të katra kuadrantet e gojës suaj. Një tingull i gjatë i përsëritur tregon përfundimin e kohës 2-minutëshe të
12
pastrimit me furçë që rekomandohet nga specialistët.
Koka e furçës
Koka e furçës Oral-B CrossAction
Koka jonë më e përparuar e furçës. Fije me kënd për një pastrim të saktë. Shqit e hedh tej gurëzat.
Koka e furçës Oral-B Sensitive clean
pastrimin delikat të vijës së mishit të dhëmbëve.
Shumica e kokave të furçës Oral-B kanë fije të markës INDICATOR t'ju ndihmuar të monitoroni nevojën për zëvendësimin e kokës së furçës. Me pastrimin e plotë me furçë, dy herë në ditë për dy minuta, ngjyra blu do të zbehet për gjysmë pas afro 3 muajsh, duke treguar se duhet ta ndërroni kokën e furçës. Nëse fijet hapen jashtë para se të zbehet ngjyra, mund të jeni duke ushtruar shumë presion mbi dhëmbët ose mishrat e dhëmbëve (figura 4).
Ne nuk rekomandojmë përdorimin e kokës së furçës Oral-B «FlossAction» ose Oral-B «3D White» me aparatet ortodontike. Mund të përdorni kokën e furçës Oral-B «Ortho», e projektuar në mënyrë specifike për pastrimin rreth aparateve ortodontike dhe telave të dhëmbëve.
Përmban një kombinim mes fijeve të zakonshme të furçës për pastrimin e sipërfaqes së dhëmbëve dhe fijeve tejet të holla për
®
për
Rekomandimet për pastrimin
Pas përdorimit, shpëlajeni kokën e furçës me ujë të rrjedhshëm për disa sekonda me dorezën të ndezur. Fikeni dhe hiqeni kokën e furçës. Shpëlani të dyja pjesët veçmas me ujë të rrjedhshëm dhe thajini ato para se të montoni përsëri furçën e dhëmbëve. Shkëputeni ngarkuesin nga priza para pastrimit. Njësia e karikuesit (D) dhe çanta e udhëtimit (F) duhet të pastrohen vetëm me një pecetë të njomë. Mos e vendosni kurrë njësinë e karikimit në ujë. Vendosini furçën e dhëmbëve/kokat e furçës të pastra dhe të thata në çantën e udhëtimit. Mbajtësja e kokës së furçës (E) mund të lahet në lavastovilje (figura 5).
Mund të ndryshojë pa njoftim paraprak.
Deklarata mjedisore
Produkti përmban bateri dhe/ ose mbetje elektrike të riciklueshme. Për mbrojtjen e mjedisit, mos e hidhni pas përdorimit me mbeturinat familjare, por çojeni te pikat e grumbullimit të mbetjeve elektrike të ofruara në shtetin tuaj për riciklim.
Garancia
Ne japim një garanci të kufizuar për 2 vite për produktin duke filluar nga data e blerjes. Brenda periudhës së garancisë, ne do të eliminojmë pa pagesë çdo defekt në pajisje që shkaktohet nga problemet në materiale ose prodhim, duke e riparuar ose duke e zëvendësuar të gjithë pajisjen, sipas zgjedhjes sonë. Në varësi të disponueshmërisë, zëvendësimi i një njësie mund të bëhet në një ngjyrë tjetër ose me një model të barasvlershëm. Kjo garanci mbulon çdo shtet ku kjo pajisje ofrohet nga Braun/ Oral-B ose një distributor i tij i përcaktuar. Kjo garanci nuk mbulon: dëmtimin për shkak të përdorimit të papërshtatshëm, përdorimit ose konsumimit normal, sidomos në lidhje me kokat e furçës, si dhe defektet që kanë një efekt të papërfillshëm në vlerën ose përdorimin e pajisjes. Garancia bëhet e pavlefshme nëse riparimet kryhen nga persona të paautorizuar dhe nëse nuk përdoren pjesë origjinale Braun/Oral-B.
Për të marrë shërbimin brenda periudhës së garancisë, dorëzoni ose dërgoni pajisjen e plotë me faturën tuaj të shitjeve te një pikë e autorizuar servisi e Oral-B nga Braun.
Kjo garanci në asnjë mënyrë nuk prek të drejtat tuaja ligjore/statutore.
Kokat zëvendësuese të furçave sipas garancisë
Garancia e Oral-B do të bëhet e pavlefshme nëse dëmtimi i dorezës elektrike me rikarikim rezulton për shkak të përdorimit të kokave zëvendësuese të furçës që nuk janë të Oral-B. Oral-B nuk rekomandon përdorimin e kokave zëvendësuese të furçës që nuk janë të Oral-B.
• Oral-B nuk ka asnjë kontroll mbi cilësinë e kokave zëvendësuese të furçës që nuk janë të Oral-B. Për këtë arsye, ne nuk mund të sigurojmë rendimentin e pastrimit të kokave zëvendësuese të furçës që nuk janë të Oral-B, siç komunikohet në kohën e blerjes fillestare të dorezës elektrike të rikarikueshme.
• Oral-B nuk mund të sigurojë një përputhje të mirë për kokat zëvendësuese të furçës që nuk janë të Oral-B.
• Oral-B nuk mund të parashikojë efektin afatgjatë të kokave zëvendësuese të furçës që nuk janë nga Oral-B në konsumimin e dorezës.
Të gjitha kokat zëvendësuese të furçës nga Oral-B mbajnë logon Oral-B dhe përmbushin standardet e larta të cilësisë së Oral-B. Oral-B nuk shet koka zëvendësuese furçe apo pjesë doreze nën emra të tjera marke.
Bosanski Jezik
Dobrodošli u Oral-B! Prije rada s četkicom za zube, pročitajte ova uputstva i sačuvajte priručnik za kasnije.
VAŽNO
Povremeno provjerite ima li oštećenja na cijelom proizvodu/ kablu/dodacima. Oštećen ili neispravan uređaj nemojte dalje koristiti. Ukoliko je proizvod, odnosno napojni kabl oštećen, odnesite ih u Oral-B servisni centar. Kablovi za napajanje ne mogu se zamijeniti. Ako je kabl oštećen aparat treba odložiti. Ne pravite izmjene i ne popravljajte proizvod. Time biste mogli izazvati požar, električni udar ili ozljede.
Nemojte nikada ubacivati neki predmet u otvor aparata.
13
Ne preporučuje se korištenje od strane djece mlađe od 3 godine. Djeca i osobe sa smanjenim fizičkim, senzornim ili mentalnim sposobnostima, odnosno osobe bez odgovarajućeg iskustva i znanja, mogu koristiti četkice za zube ukoliko su pod nadzorom ili su dobili upute o tome kako koristiti uređaj na siguran način i razumiju povezane opasnosti.
Samo za pranje zuba. Ne žvačite i ne grizite četkicu. Ne koristite je kao igračku odnosno bez nadzora odrasle osobe.
Djeca ne mogu obavljati čišćenje i održavanje uređaja.
Djeca se ne smiju igrati sa uređajem.
Koristite proizvod isključivo u skladu sa njegovom namjenom kako je opisano u ovom priručniku. Ne koristite nastavke koji nisu preporučeni od strane proizvođača.
Koristite isključivo punjač isporučen sa aparatom.
UPOZORENJE
• Ne uranjajte punjač, pametni utikač ili putnu futrolu za punjenje u vodu ili drugu tečnost i ne čuvajte ga na mjestu s kojeg bi mogao pasti ili biti povučen u kadu ili lavabo. Ne pokušavajte ga dohvatiti ukoliko je pao u vodu. Odmah ga iskopčajte iz napajanja.
• Ovaj uređaj sadrži baterije koje nisu zamjenjive. Ne otvarajte i ne rasklapajte uređaj. Za reciklažu baterije odložite cijeli uređaj u skladu s lokalnim pravilima o zaštiti okoline. Otvaranje drške će uništit će uređaj i poništiti garanciju.
• Prilikom iskopčavanja iz napajanja, uvijek držite za utikač, a ne za napojni kabl. Ne dodirujte utikač vlažnim rukama. To bi moglo izazvati električni udar.
• Ako se trenutno liječite od nekog stanja vezanog za oralnu njegu, posavjetujte se sa svojim stomatologom prije korištenja uređaja.
• Ova četkica za zube je uređaj za ličnu upotrebu i nije namijenjena za upotrebu od strane više pacijenata u stomatološkoj ordinaciji ili ustanovi.
• Iz higijenskih razloga predlažemo korištenje individualnih četkica ili glava četkice za svakog člana porodice.
• Slijedite ispravne upute pri postavljanju naljepnica na dršku. Budite sigurni da ventil na zadnjoj strani drške nije pokriven.
• Sitni dijelovi mogu ispasti, držite ih izvan dohvata djece.
Da ne bi došlo do pucanja glave, zbog čega može uzrokovati opasnost od gušenja sitnim dijelovima ili oštećenja zuba:
• Prije svake upotrebe, dobro provjerite je li glava Ukoliko glava četkice više ne naliježe dobro, prestanite je koristiti. Nemojte nikada koristiti bez glave četkice.
• Ako četkica padne na pod, glavu četkice treba zamijeniti prije sljedeće upotrebe, čak iako nema vidljivih oštećenja.
• Zamijenite glavu četkice svaka 3 mjeseca ili čće ako se glava četkice istroši.
• Nakon svake upotreba propisno očistite četkicu (pogledajte pasus «Preporuke za čćenje»). Propisnim čćenjem se osigurava sigurna upotreba i funkcionalan rad četkice za zube.
četkice nalegla.
Opis
A Glava četkice B Dugme za uključivanje/isključivanje C Drška D Punjač
Dodatna oprema (ovisno o modelu):
E Držač glave četkice F Putna torbica (dizajn se može
razlikovati)
Napomena: Sadržaj se može razlikovati u zavisnosti od kupljenog modela.
Specifikacije
Za specifikacije napona poslužite se pločicom na dnu uređaja. Nivo buke: 65 dB (A)
Punjenje i rad
Ova četkica za zube je dizajnirana za upotrebu u kupatilu. Ima vodootpornu dršku, zbog čega je električno sigurna.
• Bazu za punjenje (D) uključite u električnu utičnicu I u nju ubacite dršku četkice (C).
• Za potpuno punjenje treba oko 22 sati (slika 1).
• Za svakodnevnu upotrebu ručka može stajati na uključenoj jedinici za punjenje kako bi četkica za zube uvijek bila puna. Nije moguće prepuniti bateriju.
• Za održavanje maksimalnog kapaciteta punjive baterije, isključite jedinicu za punjenje i potpuno ispraznite ručku redovnom upotrebom, najmanje svakih 6 mjeseci.
Upotreba četkice za zube
Tehnike čćenja
• Smočite glavu četkice i nanesite bilo koju vrstu paste za zube. Kako biste izbjegli prskanje, postavite glavu četkice na zube prije nego što uključite uređaj (slika 2).
• Prilikom pranja zuba Oral-B
oscilirajuće-rotirajućom glavom četkice, vodite glavu četkice polako
od zuba do zuba i zadržite se nekoliko sekundi na svakoj zubnoj površini.
• S bilo kojom glavom četkice počnite prati zube s vana, zatim iznutra i na kraju površinu za žvakanje. Jednako operite sva četiri kvadranta usne duplje. Nemojte pritiskati prejako. Jednostavno pustite da četkica sama obavlja posao (slika 4). O tehnici koja najbolje Vama odgovara posavjetujte se sa svojim stomatologom ili dentalnim higijeničarem.
U prvih nekoliko dana korištenja bilo koje električne četkice za zube može doći do neznatnog krvarenja desni. Krvarenje, u principu, prestaje nakon nekoliko dana.
14
Ukoliko potraje duže od obratite se svom stomatologu stomatološkom higijeničaru.
Načini četkanja zuba (u zavisnosti od modela)
«Osjetljivo» – Nježno ali temeljno
čćenje osjetljivih područja
«Osjetljivo Plus» – Super nježno
čćenje za posebno osjetljiva područja
«Dnevno pranje» – Standardni postupak za svakodnevno pranje zubi
Napomena: Redoslijed i dostupnost načina rada četkanja može zavisiti od kupljenog modela.
Za promjenu u druge načine rada, više puta pritisnite dugme za uključivanje/ isključivanje (B). Četkicu za zube isključujete držanjem dugmeta za uključivanje/isključivanje sve dok motor ne stane.
Tajmer (u zavisnosti od modela) Ugrađeni tajmer pamti vrijeme provedeno u pranju zuba (u zavisnosti od modela) (slika 3).
2-minutni mjerač vremena: Kratki drhtavi zvuk ukazuje na to da je isteklo vrijeme u trajanju od dvije minute koje preporučuju stručnjaci.
«Profesionalni» tajmer: Kratki isprekidani zvuk u intervalima od 30 sekundi podsjeća vas da ravnomjerno perete sva četiri kvadranta usne duplje. Dugi isprekidani zvuk označava završetak dvominutnog perioda pranja zuba kojeg preporučuju stručnjaci.
2 sedmice,
ili
Glave četkice za zube
Oral-B CrossAction glava četkice
Oral-B Sensitive Clean glava četkice
Većina glava četkica Oral-B imaju INDICATOR pratite kada je potrebno zamijeniti glavu četkice. Temeljnim pranjem zuba, dva puta dnevno po dvije minute, boja vlakana će izblijediti za polovinu u roku od približno 3 mjeseca, ukazujući da treba zamijeniti četkicu glave. Ako vlakna popucaju prije nestanka boje, moguće je da previše pritišćete zube i desni (slika 4).
Ne preporučujemo upotrebu četkica Oral-B «FlossAction» ili Oral-B «3D White» s korektivnim protezama. Možete koristiti glavu četkice Oral-B «Ortho» koje su posebno projektovane za čćenje oko korektivnih proteza i žica.
Naša najnaprednija glava četkice. Vlakna četkice su pod uglom, za precizno čćenje. Podiže i uklanja plak.
Glavna karakteristika je kombinacija običnih vlakana koja čiste površinu zuba i ulta-tankih vlakana za nježno čćenje desni.
®
vlakna pomoću kojih
Preporuke za čćenje
Poslije upotrebe, glavu četkice za zube ispirajte pažljivo nekoliko sekundi tekućom vodom s uključenom drškom. Isključite dršku i skinite glavu četkice. Isperite oba dijela odvojeno pod tekućom vodom i posušite ih prije ponovnog sastavljanja četkice za zube. Prije čćenja isključite punjač. Punjač (D) i putnu torbicu (F) treba isključivo čistiti vlažnom krpom. Jedinicu za punjenje nemojte nikada stavljati u vodu. Čiste i suhe glave četkice i četkicu odložite u putnu torbicu. Držač glave četkice (E) je siguran za mašinsko pranje (slika 5).
Podložno promjenama bez prethodne najave.
Zaštita okoliša
Ovaj proizvod sadrži baterije i/ili električni otpad koji se reciklira. U interesu zaštite okoliša, molimo da ga na kraju njegovog radnog vijeka ne odlažete zajedno s kućnim otpadom. Odložite ga na mjesta predviđena za prikupljanje takvog otpada u vašoj zemlji.
Garancija
Dajemo 2 godine ograničene garancije na proizvod koja počinje od datuma kupovine. U garantnom roku ćemo, bez naknade, otkloniti sve nedostatke na aparatu do kojih dođe zbog manjkavosti u materijalima ili izradi, bilo popravkom ili zamjenom cijelog uređaja, prema našem nahođenju. U zavisnosti od raspoloživosti, zamijenjeni uređaj može biti drugačije boje ili može biti ekvivalentan model. Ova garancija primjenjuje se u svakoj zemlji u kojoj ovaj uređaj distribuira Braun/ Oral-B ili njegov ovlašteni distributer. Ova garancija ne pokriva: oštećenja nastala nepravilnom upotrebom, normalnom istrošenošću ili upotrebom, posebno što se tiče glava četkice, kao ni nedostatke koji samo neznatno utječu na vrijednost ili valjanost upotrebe aparata. Garancija je nevažeća ako popravke izvrši neovlaštena osoba i ako se ne koriste originalni Braun/Oral-B dijelovi.
Kako biste ostvarili svojaprava u okviru razdoblja koje pokriva garancija, donesite ili pošaljite cijeli aparat zajedno s računom na adresu ovlaštenog servisnog centra Oral-B Braun.
Ova garancija ni na koji način ne utiče na Vaša zakonom zagarantovana prava.
Garancija zamjenskih glava četkice
Oral-B garancija neće biti važeća ako je šteta nastala tokom korištenja punjive ručke s zamjenskom glavom četkice koja nije Oral-B. Oral-B ne preporučuje upotrebu zamjenskih glava četkice koje nisu Oral-B.
• Oral-B nema kontrolu nad kvalitetom zamjenskih glava četkice koje nisu Oral-B. Zato ne možemo osigurati učinkovitost čćenja zamjenskih glava četkice koje nisu Oral-B, kao što je komunicirano prilikom kupovine punjive ručke.
• Oral-B ne može osigurati dobro pristajanje zamjenskih glava četkice koje nisu Oral-B.
• Oral-B ne može predvidjeti dugoročne efekte korištenja zamjenskih glava četkice koje nisu Oral-B na ručki.
Sve Oral-B zamjenske glave četkice imaju Oral-B logo i ispunjavaju visoke Oral-B standarde kvalitete. Oral-B ne prodaje zamjenske glave četkice ili ručke pod bilo kojim drugim imenom.
Македонски
Добре дојдовте во Oral-B! Пред да ја отворите четкичката, прочитајте ги упатствата и чувајте го овој прирачник.
ВАЖНО
Повремено проверувајте го целиот производ/каблите/ додатоците да не имаат некакво оштетување. Оштетен
15
уред или уред кој не функционира не треба да се користи. Доколку производот/кабелот е оштетен, однесете го во сервисниот центар на Oral-B. Каблите за напојување не можат да се заменат. Ако кабелот е оштетен, апаратот треба да се отстрани. Не модифицирајте го ниту поправајте го производот. Така може да предизвикате пожар, електрошок или повреда.
Не вметнувајте предмети во отворите на апаратот.
Оваа четка не е наменета за деца помали од 3 години. Деца на возраст од 3 години и лица со намалени физички , сензорни и ментални способности, како и лица кои немаат претходно искуство или знаење, може да ја користат оваа четка исклучиво со надзор од лица одговорни за нивна сигурност или под услови да им е претходно објаснето како се користи уредот на сигурен начин така што во целост ќе го разберат можниот ризик при употреба.
Само за четкање заби. Не џвакајте ја и не гризете ја четкичката. Не ја користете како играчка или без надзор на возрасен.
Деца не смеат да вршат чистење и одржување.
Деца не треба да си играат со апаратот.
Користете го овој производ само за наменетата употреба како што е опишано во овој прирачник. Не користете додатоци кои не се препорачани од производителот.
Користете го само полначот кој ви е даден со уредот.
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ
• Не ставајте го полначот, паметниот приклучок или кутијата за полнење при патување во вода или течност и не чувајте ги на места каде што може да паднат или да бидат повлечени во када или во лавабо. Не посегнувајте по него, доколку паднал во вода. Исклучете го веднаш.
Овој
апарат содржи батерии кои не се заменливи. Не отворајте го и не расклопувајте го уредот. За рециклирање на батеријата, ве молиме фрлете го целиот уред во согласност со локалните прописи за заштита на животната средина. Со отворање на рачката ќе го уништите апаратот и ќе се поништи гаранцијата.
Кога го
исклучувате од штекер,
секогаш држете го приклучокот наместо кабелот. Да не се допира приклучокот со влажни раце. Тоа може да предизвика електиричен удар.
• Доколку подлежите на некој третман за било каква нега на уста, консултирајте се со вашиот стоматолог пред употреба.
• Следете ги правилните упатства кога ставате налепници рачката. Осигурете се дека вентилот на задниот дел на рачката не е покриен.
• Оваа четка за заби е уред за лична нега и не е наменета за употреба кај повеќе пациенти во стоматолошка ординација или институција
• Од хигиенски причини препорачуваме употреба на индивидуални рачки за четки и глави
за четки за секој член на
семејството.
• Одредени делчиња може да се извадат, затоа чувајте ја понастрана од деца.
За да избегнете кршење на четкичката, што може да создаде мали делови кои претставуваат опасност од задушување или оштетување на забите:
• Пред секоја употреба, осигурете се дека четкичката добро наместена. Ако главата на четкичката повеќе не се вклопува правилно, престанете да ја употребувате четкичката. Никогаш не го користете уредот без главата на четкичката.
• Ако дршката на четкичката падне, четкичката треба да се замени пред следната употреба дури и да нема видливо оштетување.
Заменете ја четкичката на секои 3 месеци, или порано ако главата се истроши.
Чистете ја четкичката соодветно по секоја употреба (види го делот «Препораки за чистење»).
Соодветното чистење гарантира безбедна употреба и функционално траење на четкичката за заби.
Опис
A Глава на четката B Копче за вклучување /
исклучување (On/off) C Дршка D Основен полнач
Додатоци (во зависност од моделот):
E Држач за главата на чeтката F Футрола за патување (дизајнот
може да варира)
Забелешка: Содржината може да варира во зависност од купениот модел.
16
на
е
Спецификации
За спецификации за волтажата прочитајте ги упатствата на долната страна на базата за полнење. Ниво на гласност: ≤ 65 dB (A)
Полнење и Оперирање
Оваа четка за заби има водоотпорна рачка, е електрично безбедна и дизајнирана за употреба во бањата.
Приклучете го делот за полнење (D) во штекер и ставете ја рачката
на четкичката (C) на делот за полнење.
Целосното полнење трае околу 22 часа (слика 1).
За секојдневна употреба, рачката
може да стои на полнење, за четката да биде секогаш наполнета. Прекумерно полнење е невозможно.
• За да го зачувате максималниот капацитет на батериите за полнење, исклучете го делот за полнење и целосно испразнете ја рачката со редовна употреба најмалку на секои 6 месеци.
делот за
Користење на четкичката
Техники на чистење
• Наводенете ја главата на четката и нанесете било кој вид на паста за заби. За да се избегне прскањето, поставете ја главата не четката на забите пред да го вклучите уредот
(слика 2).
Кога ги четкате забите со една од
осцилирачките-ротирачките глави за четкички на Oral-B,
полека водете ја главата на четкичката поминувајќи по неколку секунди на секој заб.
• Со која било глава на четкичка, почнете со четкање однадвор, потоа одвнатре, а на крајот исчеткајте ги површините за џвакање. Подеднакво исчеткајте ги сите четири страни на устата. Не притискајте премногу силно, само оставете ја четкичката да работи (слика 4). Исто така, можете да се консултирате со вашиот стоматолог или забен хигиеничар за тоа која е вистинската техника за вас.
Првите денови користењето на било каква електрична четка за заби може да го раскрварат вашето непце. Крварењето треба да прекине за неколку дена. Доколку продолжи и по две недели консултирајте се со стоматолог.
Режими на четкање (во зависност од моделот)
«Чувствителен» – Нежно, но темелно чистење на чувствителни области
«Чувствително Плус» – Многу нежно чистење за областите што се многу чувствителни
«Дневна нега» – Стандарден режим за секојдневна нега
Напомена: Серијата и достапноста на режимите на четкање може да се разликуваат во зависност од купениот модел.
За да се префрлите на други режими, последователно притиснете го копчето за вклучување/ исклучување (B). Исклучете ја четката за заби со држење на копчето за вклучување/ исклучување додека моторот не запре.
Тајмер (во зависност од моделот) Вградениот тајмер го меморизира изминатото време на четкање (во зависност од моделот) (слика 3).
«2-минути» тајмер: Звук на кратко запирање го покажува крајот на професионално препорачаното време на четкање од 2 минути.
«Професионален» тајмер: Краток трепетен звук во интервал од 30 секунди ве потсетува да ги четкате сите делови од устата подеднакво. Долг звук ќе го означи крајот на професионалното препорачано време за четкање од 2 минути.
од еден до друг заб,
, ве молиме
Глави на четката за заби
Oral-B CrossAction глава на четка
Oral-B Sensitive Clean глава на четка
на непцата.
Повеќето глави на четкичката Oral-B имаат влакна INDICATOR помогнат да ја следите потребата за замена на главата на четкичката. Со темелно четкање двапати дневно по две минути, сината боја ќе избледе за половина за околу 3 месеци, што покажува дека треба да ја замените главата на четкичката. Ако влакната се рашират пред да избледи бојата, можеби забите и на непцата (слика 4).
Не препорачуваме употреба на
Oral-B «FlossAction» или Oral-B «3D White» глава на четка со протези.
Може да ја користите Oral-B «Ortho» главата на четка, специјално дизајнирана за чистење околу протезите и жиците.
Нашата најнапредна глава на четка.Заоблени четчиња за прецизно чистење. Ги отстранува наслагите.
Поседува комбинација од нормални влакна за чистење на површината на забите и ултра-тенки влакна за нежно четкање
®
за да ви
притискате премногу на
Препораки за чистење
По четкањето, исплакнете ја главата на четката неколку секунди под проточна вода со вклучена рачка. Исклучете ја и отстранете ја главата на четката. Исплакнете ги двата дела одделно под проточна вода и избришете ги пред да ја составите четката за заби. Исклучете го полначот од струја пред чистење. Полначот (D) и футролата патување (F) треба да се чистат само со влажна крпа. Никогаш не ставајте го уредот за полнење во вода. Чувајте ги чистите и сувите четки за заби/глави на четката за заби во футролата за патување. Држачот на главата на четката (E) може да се мие во машина за миење садови (
слика 5).
за
Предмет на промена без најава.
Известување за животната средина
Производот содржи батерии и/или рециклирачки електричен отпад. За заштита на животната средина да не се фрла со отпад од домаќинствата, за рециклирање однесете го до местата предвидени за собирање на електричен отпад во вашата земја.
Гаранција
Ние даваме 2 години ограничена гаранција за производот којашто почнува да важи на денот на купувањето. Во рамките на гарантниот период, ние ќе ги отстраниме, бесплатно, сите дефекти на апаратот што се резултат на грешки во материјалите или изработката, или со поправање или замена на целосниот апарат, како што ќе одлучиме. Во достапноста, замената на предметот може да биде со поинаква боја или со еквивалентен модел.
17
зависност од
Оваа гаранција се однесува на сите земји каде што овој уред се набавува од Braun/Oral-B или нејзиниот назначен дистрибутер. Оваа гаранција не покрива: штета настаната од несоодветна употреба, особено на главата на четката, како и дефекти кои имаат незначителен ефект врз вредноста или работењето на апаратот. Гаранцијата станува неважечка доколку се извршувани поправки од неовластени лица и доколку не се користени оригинални делови од Braun/Oral-B.
За да ви овозможиме сервис во гарантниот период, предадете го или испратете го целиот апарат заедно со сметката во овластен Oral-B Braun сервисен центар.
Оваа гаранција на никаков начин не влијае на вашите права според законските/статутарните закони.
Гаранција за замена на глава на четка
Oral-B гаранцијата ќе се поништи ако штетата на полнење е резултат на употребата на глава на четка која не е Oral-B. Oral-B не препорачува употреба на заменски глави за четка кои не се
Oral-B.
• Oral-B нема контрола врз
• Oral-B не гарантира за
• Oral-B не може да го предвиди
Сите заменски глави за имаат логото Oral-B и ги исполнуваат високите стандарди за квалитет на Oral-B. Oral-B не продава заменски глави за четка или делови за рачка под друг бренд или име.
електричната рачка за
квалитетот на заменски глави за четка кои не се Oral-B. Затоа, не можеме да гарантираме за работата на заменски глави четка кои не се Oral-B, како што е комуницирано со електричната рачка за полнење на почетокот од продажбата.
несогласувањето на заменски глави за четка кои не се Oral-B.
долготрајниот ефект на заменски глави за четка кои не се Oral-B.
за
четка го
Български
Добре дошли в Oral-B! Преди да използвате тази четка за зъби, моля, прочетете тези инструкции и запазете това ръководство за бъдещи справки.
ВАЖНО
Проверявайте перио­дично целия продукт/ кабел/аксесоари за повреди. Повреден или нефункциониращ уред не трябва да се използва повече. Ако продуктът/кабелът е повреден, занесете го вцентър за сервизно обслужване на Oral-B. Кабелът за захранване но може да бъде заме­нян. Ако кабелът е по­вреден, уредът трябва да бъде бракуван. Не видоизменяйте и не поправяйте продукта. Това може да причини пожар, токов удар или нараняване.
Никога не вкарвайте предмет в който и да е отвор на уреда.
Употребата от деца на възраст под 3 години не се препоръчва. Чет­ката за зъби може да се използва от деца и хора с намалени физи­чески, сетивни и ум­ствени възможности или липса на опит само ако са под наблюдение и са получили указания относно безопасната употреба и разбират възможните рискове.
Само за миене на зъби. Не дъвчете и не хапете повърхността на четката. Да не се из­ползва като играчка или без надзор от въз­растни.
Почистването и под­дръжката не трябва да се извършват от деца.
Децата не трябва да играят с уреда.
Използвайте този про­дукт само по предназ­начението му, както е описано в това ръко­водство. Не използ­вайте приставки, които не са препоръчани от производителя.
Използвайте само за­рядното, предоставено заедно с уреда Ви.
ВНИМАНИЕ
• Не поставяйте зарядното устройство, смарт щепсела или зареждащата кутия за пътуване във вода или течност и не съхранявайте на места, където може да падне, или да бъде издърпано/а във вана или мивка. Не посягайте да извадите зарядното устройство, ако е паднало във вода. Изключете незабавно.
• Този уред не подлежат на замяна. Не отваряйте и не разглобявайте уреда. За рециклиране на батериите, моля, изхвърлете целия уред в съответствие с местните екологични разпоредби за опазване на околната среда. Отварянето на дръжката ще разруши уреда и ще направи гаранцията невалидна.
• Когато изключвате уреда, винаги дръжте и дърпайте вместо захранващия кабел. Не пипайте щепсела с мокри ръце, това може да доведе до токов удар.
18
съдържа батерии, които
щепсела,
• В случай, че преминавате курс на лечение на оралната кухина, преди да използвате уреда се консулти­райте с лекуващия Ви зъболекар.
• Тази четка за зъби е устройство за лична грижа и не е предназначено за употреба от множество пациенти в стоматологична практика или институция.
• Поради хигиенни съображения, препоръчваме индивидуални дръжки и глави на четки от всеки член на семейство­то.
• Следвайте правилните инструкции, когато поставяте стикери върху дръжката. Уверете се, че клапата на гърба на дръжката не е покрита.
• Може да изпаднат малки части, пазете далече от обсега на деца.
За да се избегне на четката, което може да причини опасност от задавяне с малки части или да повреди зъбите:
• Преди всяка употреба се уверете, че главата на четката е добре закрепена. Прекратете употребата на четката за зъби, ако главата на четката не се закрепва правилно. Никога не използвайте без глава
• Ако дръжката за четката за зъби е паднала, главата на четката трябва да се подмени преди следваща употреба, дори и да няма видима повреда.
• Сменяйте главата на четката на всеки 3 месеца или по-рано, ако главата на четката се износи.
• След всяка употреба почиствайте главата параграфа „Препоръки за почистване“). Правилното почистване гарантира безопасното използване и функционалния живот на четката за зъби.
използването на
счупване на главата
за четката.
на четката (вижте
Описание
A Четкаща глава B Бутон за включване / изключване C Ръкохватка D Зарядно
Аксесоари (в зависимост от модела):
E Поставка за четкаща глава F Кутия за пътуване (дизайнът
може да варира)
Забележка: Съдържанието може да варира в зависимост от закупения модел.
Спецификации:
Електрическo захранване: виж дъното на зарядното устройство. Ниво на шума: ≤65 dB (A)
Зареждане и експлоатация
Тази четка за зъби има водоустой­чива дръжка, тя е електрически обезопасена и разработена да бъде използвана в банята.
Включете зарядното устройство (D) в електрически контакт и
поставете държача на четката за зъби (C) на зарядното устройство.
• Пълно зареждане обикновено отнема 22 часа (снимка 1).
• За ежедневна употреба ръкохват­ката на четката за зъби може да се съхранява върху зарядното устройство, за да е постоянно заредена. Няма опасност от презареждане на батерията.
• За поддръжка на максималния капацитет на акумулаторната батерия, най-малко веднъж на 6 месеца изключете устройство и оставете ръкохват­ката да се изтощи напълно в процеса на обичайната употреба.
зарядното
Използване ,на четката за зъби
Техника за миене на зъбите
• Намокрете четкащата глава и използвайте всякакъв вид паста за зъби. За да избегнете пръскането, поставете четкащата глава до зъбите си преди да включите уреда
(снимка 2).
Когато почиствате зъбите си с една от въртящите се глави за четката Oral-B, насочвайте главата на
четката бавно от оставате за по няколко секунди върху всяка повърхност на зъба.
• С всяка глава за четка започнете да четкате от външната повърх­ност, след това преминете към вътрешната повърхност и накрая върху дъвкателните повърхности. Почистете с четката равномерно и четирите квадранта на устата Ви. Не натискайте просто оставете четката да свърши цялата работа (снимка 4). Можете също да се консултирате с Вашия зъболекар или дентален специа­лист за правилната за Вас техника.
През първите няколко дни от използването на всяка електриче­ска четка за зъби, Вашите венци може леко да кървят. По принцип кървенето трябва да няколко дни. Ако продължава и след 2 седмици, моля, консултирай­те се с Вашия зъболекар или Вашия дентален специалист.
зъб към зъб, като
прекалено силно,
спре след
Режими за миене на зъби (в зависимост от модела)
«Чувствителен» – Нежно, но цялостно почистване на чувствителните зони
«Чувствителни Плюс» – Супер нежно почистване за изключително чувствителни зони
«Ежедневно почистване»Стандартен режим за ежедневно
почистване
Забележка: Последователността и наличието на режимите за почистване на зъбите може да варира в зависимост от закупения модел.
За да превключите на други режи­ми, последователно натискайте бутона за включване (B). Изключете четката, като задър­жите бутона за включване/изключ­ване, докато моторът спре.
Таймер (в зависимост от модела) Вграденият таймер запаметява изминалото време за измиване (в зависимост от модела) (снимка 3).
«2-минутен» таймер: Кратък звук на пресекулки показва края на препоръчваното от специалисти 2-минутно време за измиване на зъбите
.
«Професионален» таймер: Кратък,
прекъсващ звук на 30-секундни интервали Ви напомня да четкате равномерно всички четири квадранта от устата си. Дълъг, прекъсващ звук показва, че препоръчителните 2 минути за миене на зъбите са изтекли.
/изключване
Глава на четката
Глава за четка Oral-B CrossAction
ефективно отстранява плаката.
Глава за четка Oral-B Sensitive Clean
но почистване на венците.
19
Нашата най-усъвършен­ствана глава за четка. Разположени под ъгъл косъмчета за прецизно почистване. Повдига и
С комбинация от обикно­вени косъмчета за по­чистване на повърхността на зъбите и много тънки косъмчета за по-деликат-
Повечето глави на четка Oral-B имат косъмчета INDICATOR помагат да следите кога да смените главата на четката. При цялостно измиване на зъбите, два пъти на ден в продължение на две минути, цветът й ще избледнее наполовина в рамките на 3 месеца, което показва необходимостта от смяна на главата на четката. Ако косъмчетата се разрошат, преди цветът да избледнее, може би упражнявате прекалено голям натиск върху зъбите и венците (снимка 4).
Не препоръчваме да използвате четкащите глави Oral-B «FlossAction» или Oral-B «3D White» с брекети. Можете да използвате Oral-B «Ortho», която е специално създадена да почиства около брекети и шини.
®
, които Ви
Препоръки за почистване
След почистване, изплакнете главата на Вашата четка за няколко секунди под течаща вода с включен бутон на държача. Изключете държача и отстранете главата от четката. Изплакнете и двете части поотделно под течаща вода, след това ги избършете, преди да сглобите отново четката за зъби. Изключете зарядното устройство преди почистване. Зарядното (D) и кутията за пътуване (F) трябва да се почистват само с влажна кърпа. Никога не поставяйте зарядното устройство във вода. В кутията за пътуване съхранявайте само почистен и сух държач/глави за четката. Безопасно е държачът за главата на четката (E) да се поставя в съдомиялна машина (снимка 5).
Промени в уреда и/или тази инструкция могат да се извършват без предизвестие.
Oпазване на околната среда
Този продукт съдържа батери­и и/или електрически отпадък от рециклиране. С цел опаз­ване на околната среда, не изхвърляйте този уред заедно с битовите отпадъци след употреба, а го оставяйте на специализираните места, определени за такива отпадъци във Вашата страна.
Гаранция
Предоставяме 2 години ограничена гаранция на продукта, започвайки от датата на покупката. В рамките на гаранционния срок безплатно се отстраняват дефектите в материали­те и производството чрез поправка, смяна на части или целия уред, по преценка на сервизния център. В зависимост от наличността, замяната на уреда може да доведе до разли­чен цвят или подобен модел. Тази гаранция се признава във всички страни, където Braun/ Oral-B и неговия изключителен дистрибутор доставят този уред. Тази гаранция не покрива: повреди от неправилна употреба; нормалното износване особено по отношение на четкащите глави, както и незначителни дефе­кти, които не пречат на нормалната работа на уреда.
Гаранцията е невалидна и при по­правка на уреда от неоторизирани лица или ако не са използвани ори­гинални резервни части на Braun/ Oral-B. За всички рекламации, въз­никнали в гаранционния срок, зане­сете или изпратете целия уред както и касовата бележка в оторизиран сервиз на Oral-B Braun.
Тази гаранция по никакъв начин не засяга законовите ви права като потребител.
Гаранция за подмяна на четкащите глави
Гаранцията на Oral-B ще бъде обявена за невалидна, ако се установи, че електрическата презареждаща ръкохватка се използва с четкащи глави, които са различни от марката Oral-B. Не се препоръчва използването на четкащи глави, които не са от марката Oral-B.
Oral-B няма контрол върху
качеството на сменяемите четкащи глави, които не са от марката Oral-B. Затова не можем да гарантираме почистващата способност на тези четкащи глави, както е уточнено за електрическата презареждаща ръкохватка по време на покупката.
Oral-B не може да гарантира, че
сменяемите четкащи глави, които не са от марката Oral-B, прилягат добре.
• Oral-B не може да предвиди дългосрочния ефект на износване на ръкохватката, вследствие на използването на сменяеми четкащи глави, които не са от марката
Oral-B.
Всички сменяеми четкащи глави носят логото на Oral-B и отговарят на висококачествените стандарти на Oral-B. Oral-B не продава сменяеми четкащи глави или части за ръкохватки под друга марка.
20
Loading...