Braun GmbH
Frankfurter Str. 145
61476 Kronberg/Germany
EN/RS/RO/GR/AL/BA/ME/MK/BG
90345623/X-22
3
0
s
e
c
3
0
s
e
c
3
0
s
e
c
3
0
s
e
c
22h
ab
c
C
B
D
E
A
O ar
1
2
3
4
Oral
-
B
F
5
tim
er
3 modes
timer
3 modes
t
ime
r
3
m
ode
s
English
Welcome to Oral-B!
Before operating this toothbrush,
please read these instructions and
save this manual for future reference.
IMPORTANT
•
Periodically check the
entire product/cord/
accessories for damage.
A damaged or non-functioning unit should no
longer be used. If the
product/cord is damaged, take it to an Oral-B
Service Centre. The supply cord cannot be replaced. If the cord is
damaged the appliance
should be scrapped. Do
not modify or repair the
product. This may cause
fire, electric shock or
injury.
•
Never insert any object
into any opening of the
appliance.
•
Usage by children under
age 3 is not recommended. Toothbrushes
can be used by children
and persons with reduced physical, sensory
or mental capabilities or
lack of experience and
knowledge, if they have
been given supervision
or instruction concerning use of the appliance
in a safe way and under-
2
stand the hazards involved.
•
For tooth brushing only.
Do not chew or bite on
brush. Do not use as a
toy or without adult supervision.
•
Cleaning and maintenance shall not be performed by children.
•
Children shall not play
with the appliance.
•
Use this product only
for its intended use as
described in this manual. Do not use attachments which are not
recommended by the
manufacturer.
•
Only use charger
provided with the
appliance.
WARNING
• Do not place the charger, smart plug
or charging travel case in water or
liquid or store where it can fall or be
pulled into a tub or sink. Do not
reach for it when fallen into water.
Unplug immediately.
• This appliance contains batteries
that are non-replaceable. Do not
open and disassemble device. For
battery recycling please dispose
whole device according to local
environmental regulations. Opening
the handle will destroy the appliance
and invalidate the warranty.
• When unplugging, always pull the
power plug instead of the cord. Do
not touch the power plug with wet
hands. This can cause an electric
shock.
• If you are undergoing treatment for
any oral care condition, consult your
dental professional prior to use.
• This toothbrush is a personal care
device and is not intended for use on
multiple patients in a dental practice
or institution.
• For hygienic reasons we recommend
the use of individual brush handles
and brush heads for each family
member.
• Follow correct instructions when
applying stickers on handle. Ensure
valve on back of the handle is not
covered.
• Small parts may come off, keep out
of reach of children.
To avoid brush head breakage which
may generate a small parts choking
hazard or damage teeth:
• Prior to each use, ensure the brush
head fits well. Discontinue use of the
toothbrush, if brush head no longer
fits properly. Never use without a
brush head.
• If the toothbrush handle is dropped,
the brush head should be replaced
before the next use even if no
damage is visible.
• Replace brush head every 3 months
or sooner if brush head becomes
worn.
• Clean brush head properly after each
use (see «Cleaning
recommendations» paragraph).
Proper cleaning ensures the safe use
and functional life of the toothbrush.
Description
A Brush head
B On/off button
C Handle
D Charging unit
Accessories
(depending on model):
E Brush head holder
F Travel case (design may vary)
Note: Content may vary based on the
model purchased.
Specifications
For voltage specifications please refer
to the bottom of the charging unit.
Noise level: ≤ 65 dB (A)
Charging and Operating
This toothbrush has a waterproof
handle, is electrically safe and
designed for use in the bathroom.
• Plug the charging unit (D) into an
electrical outlet and place the
toothbrush handle (C) on the
charging unit.
• A full charge takes about 22 hours
(picture 1).
• For everyday use, the handle can be
stored on the plugged-in charging
unit to maintain it at full power.
Overcharging is impossible.
• To maintain the maximum capacity
of the rechargeable battery, unplug
the charging unit and fully discharge
the handle with regular use at least
every 6 months.
Using the toothbrush
Brushing technique
• Wet brush head and apply any kind
of toothpaste. To avoid splashing,
guide the brush head to your teeth
before switching on the appliance
(picture 2).
• When brushing your teeth with one of
the Oral-B oscillating-rotating brush heads guide the brush head slowly
from tooth to tooth, spending a few
seconds on each tooth surface.
• With any brush head start brushing
the outsides, then the insides and
finally the chewing surfaces. Brush
all four quadrants of your mouth
equally. Do not press too hard,
simply let the brush do all the work
(picture 4). You may also consult
your dentist or dental hygienist about
the right technique for you.
In the first few days of using any
electric toothbrush, gums may bleed
slightly. In general, bleeding should
stop after a few days. Should it persist
after 2 weeks, please consult your
dentist or dental hygienist.
Brushing modes
(depending on model)
«Sensitive» – Gentle, yet thorough
cleaning for sensitive areas
«SensitivePlus» – Super gentle
cleaning for extra sensitive areas
«Daily Clean» – Standard mode for
daily cleaning
Note: The sequence and availability of
brushing modes may vary depending
on model purchased.
To switch to other mode, press the
on/off button (B). Switch off the toothbrush by holding the on/off button until
the motor stops.
Timer (depending on model)
An incorporated timer memorises the
elapsed brushing time (depending on
model) (picture 3).
«2-Minute» timer: A short stuttering
sound indicates the end of the
professionally recommended 2-minute
brushing time.
«Professional» timer: A short stuttering
sound at 30-second intervals reminds
you to brush all four quadrants of your
mouth equally. A long stuttering sound
indicates the end of the professionally
recommended 2-minute brushing time.
3
Brush heads
Oral-B CrossAction brush head
Oral-B Sensitive Clean brush head
Most Oral-B brush heads feature
INDICATOR
monitor brush head replacement need.
With thorough brushing, twice a day
for two minutes, the colour will fade
approximately within 3 months,
indicating the need to exchange your
brush head. If the bristles splay before
the colour recedes, you may exert too
much pressure on teeth and gums
(picture 4).
We do not recommend using the
Oral-B «FlossAction» or Oral-B
«3D White» brush head with braces.
You may use the Oral-B «Ortho» brush
head, specifically designed to clean
around braces and wires.
Cleaning recommendations
After use, rinse the brush head for
several seconds under running water
with the handle switched on. Switch
off and remove the brush head. Rinse
both parts separately under running
water and wipe them dry before
reassembling the toothbrush. Unplug
the charger before cleaning. Charging
unit (D) and travel case (F) should be
cleaned with a damp cloth only. Never
place charging unit in water. Store the
clean and dry toothbrush/brush heads
in the travel case. Brush head holder
(E) is dishwasher-safe (picture 5).
Subject to change without notice.
Our most advanced brush
head. Angled bristles for a
precise clean. Lifts and
powers away plaque.
features a combination of
regular bristles to clean
teeth surfaces and ultrathin
bristles for a gentle brushing
experience on the gumline.
®
bristles to help you
Environmental Notice
Product contains batteries
and/or recyclable electric waste.
For environment protection do
not dispose in household waste,
but for recycling take to electric waste
collection points provided in your
country.
Guarantee
We grant 2 years limited guarantee on
the product commencing on the date
of purchase. Within the guarantee period
we will eliminate, free of charge, any
defects in the appliance resulting from
faults in materials or workmanship,
either by repairing or replacing the
complete appliance as we may choose.
Depending on availability replacement
of a unit might result in a different colour
or an equivalent model.
This guarantee extends to every country
where this appliance is supplied by
Braun / Oral-B or its appointed
distributor. This guarantee does not
cover: damage due to improper use,
normal wear or use, especially
regarding the brush heads, as well as
defects that have a negligible effect on
the value or operation of the appliance.
The guarantee becomes void if repairs
are undertaken by unauthorised persons
and if original Braun/Oral-B parts are not
used.
To obtain service within the guarantee
period, hand in or send the complete
appliance with your sales receipt to an
authorised Braun Oral-B Service Centre.
This guarantee in no way affects your
rights under statutory law.
Warranty replacement brush heads
Oral-B warranty will be voided if electric
rechargeable handle damage is found
to be attributed to the use of
non-Oral-B replacement brush heads.
Oral-B does not recommend the use of
non-Oral-B replacement brush heads.
• Oral-B has no control over the quality
of non-Oral-B replacement brush
heads. Therefore, we cannot ensure
the cleaning performance
of non-Oral-B replacement brush
heads, as communicated with the
electric rechargeable handle at time of
initial purchase.
• Oral-B cannot ensure a good fit of
non-Oral-B replacement brush heads.
• Oral-B cannot predict the long-term
effect of non-Oral-B replacement
brush heads on handle wear.
All Oral-B replacement brush heads
carry the Oral-B logo and meet
Oral-B’s high quality standards. Oral-B
does not sell replacement brush heads
or handle parts under any other brand
name.
Srpski
Dobro došli u Oral-B!
Pre nego što počnete da koristite ovu
četkicu za zube, pažljivo pročitajte i
sačuvajte ovo uputstvo.
VAŽNO
•
Povremeno proverite da
li su proizvod/kabl/
dodatna oprema
oštećeni. Uređaj koji je
oštećen ili ne radi ne
treba koristiti. Ako su
proizvod / kabl oštećeni,
odnesite ih u Oral-B
servisni centar.
Isporučeni kablovi ne
mogu da se zamene.
Ako se kabl ošteti,
aparat treba baciti.
Ne prepravljajte i ne
popravljajte proizvod. To
može dovesti do požara,
strujnog udara ili
povrede.
•
Nikada ne stavljajte bilo
kakve predmete u
otvore aparata.
•
Ne preporučuje se
upotreba deci mlađoj
od 3 godine. Četkice za
zube mogu koristiti
deca i osobe sa
smanjenim fizičkim,
čulnim ili mentalnim
sposobnostima ili
osobe koje nemaju
potrebno iskustvo ili
znanje, ali su pod
nadzorom ili im je
objašnjeno kako da
bezbedno koriste
proizvod i razumeju do
kakvih opasnosti
njegovo korišćenje
može da dovede.
4
•
Isključivo za pranje
zuba. Nemojte žvakati
ili gristi četkicu.
Nemojte je koristiti kao
igračku ili bez nadzora
odrasle osobe.
•
Čišćenje i održavanje
ne treba prepustiti deci.
•
Nije dozvoljeno davati
deci da se igraju sa
aparatom.
•
Koristite ovaj proizvod
shodno njegovoj
nameni opisanoj u ovom
uputstvu. Nije
dozvoljeno koristiti
dodatne delove koje
proizvođač ne
preporučuje.
•
Koristite isključivo
punjač koji ste dobili sa
ovim aparatom.
UPOZORENJE
• Ne stavljajte punjač, pametni utikač
ili putnu torbicu za punjenje u vodu ili
tečnost, niti na mesto odakle mogu
pasti u kadu ili lavabo. Nemojte ga
izvlačiti ako padne u vodu. Isključite
ga odmah iz struje.
• Ovaj aparat ima baterije koje se ne
mogu zameniti. Nemojte da otvarate
i rasklapate uređaj. Što se tiče
recikliranja baterije, odložite ceo
uređaj u skladu sa lokalnim
propisima o zaštiti životne sredine.
Otvaranjem drške uništićete uređaj i
poništiti garanciju.
• Kada aparat isključujete iz struje,
uvek držite utikač, a ne gajtan.
Nemojte dirati utikač vlažnim
rukama. To može dovesti do strujnog
udara.
• Ako imate neki stomatološki problem
koji lečite, posavetujte se sa
stomatologom pre nego što
upotrebite ovaj proizvod.
• Ova četkica služi za ličnu higijenu
jedne osobe i ne može je koristiti
više pacijenata u stomatološkoj
ordinaciji ili ustanovi.
• Iz higijenskih razloga preporučujemo
upotrebu pojedinačnih ručica i glava
četkica za svakog člana porodice.
• Sledite odgovarajuće uputstvo kada
stavljate nalepnice na dršku. Ventil
na zadnjoj strani drške ne sme da
bude prekriven.
• Sitni delovi mogu da otpadnu, držite
van domašaja dece.
Preduzmite sledeće korake kako biste
izbegli da se glava četkice polomi jer
to može dovesti do gušenja sitnim
delovima ili do povreda zuba:
• Pre svake upotrebe, proverite da li
glava četkice dobro stoji. Nemojte
koristiti četkicu ako glava četkice ne
stoji pravilno. Nikada ne perite zube
bez glave četkice.
• Ako vam je držač ispao iz ruke, treba
zameniti glavu četkice čak i ako
nema vidljivih oštećenja
• Zamenite glavu četkice na svaka 3
meseca ili češće ako primetite da se
istrošila.
• Pravilno operite glavu četkice nakon
svakog pranja zuba (pročitajte
«Preporuke za čišćenje»). Pravilnim
čišćenjem osiguraćete da vaša
četkica bude funkcionalna i
bezbedna upotrebu.
Opis
A Glava zubne četkice
B Uključi/ isključi prekidač
C Drška
D Punjač
Dodatna oprema (u zavisnosti od
modela):
E Držač glave četice
F Futrola za putovanje (mogući
različiti dizajni)
Napomena: Sadržaj može da se
razlikuje u zavisnosti od kupljenog
modela.
Specifikacije
Specifikacije o voltaži pogledajte sa
donje strane jedinice za punjenje
Nivo buke: ≤65 dB (A)
Punjenje i Korišćenje
Ova četkica za zube je dizajnirana za
upotrebu u kupatilu. Ima vododtpornu
dršku, zbog čega je električno
bezbedna.
• Uključite punjač (D) u električnu
utičnicu i postavite dršku četkice za
zube (C) na punjač.
• Obično je potrebno 22 sati da se
baterija potpuno napuni (slika 1).
• Za svakodnevnu upotrebu dršku
možete držati na jedinici za punjenje
kako bi se obozbedila maksimalna
snaga. Nije moguće da se prepuni
baterija.
• Kako bi ste postigli maksimalni
kapacitet punjive baterije isključite
jedinicu za punjenje skroz ispraznite
dršku regularnim korišćenjem na
svakih 6 meseci.
Upotreba četkice za zube
Tehnike čišćenja
• Nakvasite glavu četkice i nanesite bilo
koju vrstu paste za zube. Kako biste
izbegli prskanje, postavite glavu četkice
na zube pre nego što uključite uređaj
(slika 2).
• Kada perete zube nekom od Oral-B
četkica koje osciliraju i rotiraju,
prislonite glavu četkice na jedan zub
i lagano je pomerajte ka sledećem,
zadržavajući se na svakom zubu po
nekoliko sekundi.
• Koju god četkicu da koristite, prvo
operite spoljašnju stranu zuba, onda
unutrašnju, a na kraju grizne
površine. Podjednako perite sva
četiri kvadranta usne duplje. Ne
pritiskajte previše, samo pustite
četkicu da obavi sav posao (slika 4).
Možete takođe konsultovati vašeg
stomatologa ili zubnog higijeničara
koja bi tehnika pranja zuba bila
idealna za vas.
Kada počnete da perete zube
električnom četkicom, može doći do
blagog krvarenja desni u prvih nekoliko
dana. U većini slučajeva, krvarenje
prestaje posle nekoliko dana. Ako vam
desni i dalje krvare nakon dve nedelje,
posavetujte se sa stomatologom ili
zubnim higijeničarem.
Načini pranja zuba
(u zavisnosti od modela)
«Osetljivo» – Nežno i temeljno pranje
osetljivih delova
«Posebno Osetljivo» – Izuzetno
nežno pranje posebno osetljivih delova
«Svakodnevno Čišćenje» –
Standardni način za svakodnevno
pranje
Napomena: Redosled i dostupnost
načina pranja zuba mogu da se
razlikuju u zavisnosti od kupljenog
modela.
Za prelazak na drugi način rada,
pritisnite dugme za uključivanje/
isključivanje (B) više puta zaredom.
Isključite četkicu za zube držeći
dugme za uključivanje/isključivanje sve
dok motor ne prestane sa radom.
Tajmer (u zavisnosti od modela)
Ugrađeni tajmer memoriše
5
proteklo vreme pranja (u zavisnosti
od modela) (slika 3).
Dvominutni tajmer: Kratak
neujednačen zvuk označava kraj
dvominutnog pranja koje preporučuju
stručnjaci.
Stručni tajmer: Kratak isprekidani zvuk
na svakih 30 sekundi vas podseća da
operete ravnomerno sva četiri
kvadranta vaših usta. Dugački
isprekidan zvuk podseća da je prošlo
preofesionalno-preporučeno vreme od
2 minuta pranja.
Glave četkica
Glava četkice Oral-B CrossAction
Glava četkice Oral-B Sensitive Clean
duž linije desni
Većina glava četkica Oral-B ima
prirodne dlake INDICATOR
pomažu da lakše primetite da li je
potrebna zamena glave. Ako pravilno
perete zube, dva puta dnevno po dva
minuta, nakon otprilike tri meseca boja
vlakana će upola izbledeti, što znači da
treba zamenite glavu četkice. Ako se
vlakna istroše pre nego što se boja
promeni, to je znak da četkicom
previše pritiskate zube ili desni (slika 4).
Ne preporučujemo korišćenje Oral-B
FlossAction ili Oral-B 3D White glave
četkice za proteze. Možete koristiti
Oral-B Ortho glava četkice specijalno
dizajnirana da čisti proteze i žice.
izrađena je u kombinaciji
običnih vlakana koja se
koriste za pranje zubnih
površina i ultratankih
vlakana za nežno pranje
®
koje
Preporuke za čišćenje
Nakon pranja zuba, isperite glavu
četkice držeći je pod mlazom tekuće
vode nekoliko sekundi i nemojte
isključivati dršku. Isključite držač I
skinite glavu četkice. Isperite posebno
oba dela pod mlazom tekuće vode ih
dobro osušite pre nego što sklopite
četkicu za zube. Isključite punjač iz
utičnice pre čišć enja. Punjač (D) i
futrolu za putovanje (F) treba čistiti
isključivo vlažnom krpom. Nikada ne
stavljajte punjač u vodu. U futrolu za
putovanje odlažite samo očišćene i
osušene drške/glave četkice. Držač
glave četkice (E) možete prati u mašini
za sudove (slika 5).
Podlono promenama bez prethodne
najave.
Obaveštenje o zaštiti
životne sredine
Proizvod sadrži baterije i/ili
električni otpad koji može da se
reciklira. Da biste zaštitili životnu
sredinu nemojte odlagati ovaj
proizvod u kućni otpad, nego ga
odložite na mesta predvidjena za to u
vašoj zemlji (možete se obratiti svom
prodavcu).
Obaveštenje za potrošače
Besplatno ćemo ukloniti sve kvarove
koji su nastali zbog greške na materijalu
ili u proizvodnji, bilo popravkom ili
zamenom za novi uređaj, u svakoj
zemlji u kojoj ovaj uređaj distribuira
Braun/Oral-B ili njegov ovlašćeni
distributer u period od 2 godine od
datuma kupovine. U zavisnosti od
dostupnosti delova, boja ili model koju
dobijete prilikom zamene se mogu
razlikovati. Kupac nema pravo na
opravku ili zamenu u slučaju: oštećenja
nastala nepravilnom upotrebom,
normalnom istrošenošću ili upotrebom,
posebno što se tiče glava četkice, kao
ni nedostatke koji samo neznatno utiiču
na vrednost ili valjanost upotrebe
aparata.
Kupac nema pravo na opravku ili
zamenu ako popravke izvrši
neovlašćena osoba i ako se ne koriste
originalni Braun/Oral-B delovi. Kako
biste stvarili svoja prava u periodu od
2 godine od datuma kupovine obratite
se svom trgovcu ili donesite ili pošaljite
celi aparat zajedno s računom na
adresu ovlašćenog servisnog centra
Oral-B Braun.
Ova garancija ni na koji način ne utiče
na Vaša zakonom zagarantovana
prava.
Informacije o zamenskim glavama
četkice
Kupac nema pravo na opravku ili
zamenu ako je šteta nastala tokom
korišćenja punjive ručke s zamenskom
glavom četkice koja nije Oral-B. Oral-B
ne preporučuje upotrebu zamenskih
glava četkice koje nisu Oral-B.
• Oral-B nema kontrolu nad kvalitetom
zamenskih glava četkice koje nisu
Oral-B. Zato ne možemo osigurati
učinkovitost čišćenja zamenskih
glava četkice koje nisu Oral-B, kao
što je komunicirano prilikom
kupovine punjive ručke.
• Oral-B ne može osigurati dobro
pristajanje zamenskih glava četkice
koje nisu Oral-B.
• Oral-B ne može predvideti
dugoročne efekte korišćenja
zamenskih glava četkice koje nisu
Oral-B na ručki.
Sve Oral-B zamenske glave
imaju Oral-B logo i ispunjavaju visoke
Oral-B standarde kvaliteta. Oral-B ne
prodaje zamenske glave četkice ili
ručke pod bilo kojim drugim imenom.
četkice
Română
Bine ați venit la Oral-B!
Înainte de a utiliza această periuță de
dinți, vă rugăm să citiți aceste
instrucțiuni și să salvați acest manual
pentru a-l putea consulta pe viitor.
IMPORTANT
•
Verificaţi periodic întregul produs/cablurile/
accesoriile pentru a
identifica deteriorările.
O unitate deteriorată
sau nefuncţională nu
mai trebuie utilizată. În
cazul în care produsul/
cablul de alimentare
prezintă defecţiuni,
duceţi-l la un centru de
service Oral-B. Cablul
de alimentare nu poate
fi înlocuit. În cazul în
care cablul este deteriorat, aparatul trebuie
casat. Nu aduceţi modificări produsului și nu
încercaţi să îl reparaţi
singur. Puteţi declanșa
un incendiu, puteţi suferi un șoc electric sau
leziuni.
6
•
Nu introduceţi obiecte în
deschiderile aparatului.
•
Nu se recomandă utilizarea de către copiii
sub 3 ani. Copiii și persoanele cu capacităţi
fizice, senzoriale sau
mentale reduse sau
cele care nu au experienţa și cunoștinţele
necesare pot folosi
această periuţă sub
supraveghere sau dacă
li s-a făcut o instruire
asupra utilizării acesteia într-un mod sigur și
dacă înţeleg riscurile
implicate.
•
Numai pentru periajul
dinţilor. Nu mestecaţi
sau mușcaţi periuţa. A
nu se utiliza ca jucărie
sau fără supravegherea
adulţilor.
•
Curăţarea și întreţinerea
nu trebuie să fie efectuate de către copii.
•
Copiii nu trebuie să se
joace cu aparatul.
•
Produsul trebuie utilizat
exclusiv în scopul pentru
care a fost conceput,
conform descrierii din
acest manual. Nu utilizaţi accesorii care nu
sunt recomandate de
producător.
•
A se utiliza doar încărcătorul furnizat împreună
cu aparatul.
ATENȚIE
• Nu așezaţi încărcătorul, conectorul
inteligent sau trusa de voiaj cu
încărcător în apă sau lichid și nu le
depozitaţi în locuri de unde pot cădea
sau pot fi trase în cadă sau chiuvetă.
Nu încercați să-l scoateți din apă
dacă a căzut. Deconectați-l de la
priză imediat.
• Acest aparat conține baterii care nu
pot fi înlocuite. Nu deschideți și nu
dezasamblați dispozitivul. Pentru
reciclarea bateriilor, vă rugăm să
eliminați întregul dispozitiv în
conformitate cu reglementările locale
de mediu. Deschiderea mânerului va
distruge aparatul și va anula garanția.
• Când scoateți din priză, trageți de
ștecăr, nu de cablu. Nu atingeți
ștecărul cu mâinile ude, fiindcă v
puteți electrocuta.
• Dacă sunteți sub tratament pentru o
problemă dentară, consultați
stomatologul înainte de a folosi
această periuță.
• Această periuţă de dinţi este un
articol de îngrijire personală şi nu este
destinată utilizării pentru mai mulţi
pacienţi, în cazul unui cabinet
stomatologic.
• Din motive igienice, vă recomandăm
să folosiți mânerele individuale și
capetele de periaj pentru fiecare
membru al familiei.
• Urmați instrucțiunile corect atunci
când aplicați autocolante pe mâner.
Asigurați-vă că valva de pe spatele
mânerului nu este acoperită.
• Piesele de dimensiuni mici se pot
desprinde; a nu se lăsa la îndemâna
copiilor.
Pentru a evita ruperea capătului de
periaj, care poate constitui un pericol
de sufocare din cauza părților mici sau
poate deteriora dinții:
• Înainte de fiecare utilizare asigurați-v
că fixați bine capătul de periaj. Opriți
utilizarea periuței de dinți în cazul în
care capătul de periaj nu se mai
fixează bine. Nu utilizați niciodată fără
un capăt de periaj.
• Dacă periuța de dinți a fost scăpată
pe jos, capătul de periaj trebuie
înlocuit înaintea următoarei utilizări,
chiar dacă nu se observă nicio
defecțiune
• Înlocuiți capătul de periaj la fiecare
3 luni sau mai devreme, dacă este
vizibil uzat.
• Curățați bine capătul de periaj după
fiecare utilizare (vezi paragraful
«Recomandări privind curățarea»).
Curățarea corespunzătoare asigură
utilizarea în siguranțăși funcționarea
bun
ă a periuței de dinți.
Descriere
A Capăt de periaj
B Buton pornire/oprire
C Mâner
D Încărcător
Accesorii (în funcție de model):
E Suport pentru capete de periaj
F Trusă de voiaj (modelul poate varia)
Notă: Conținutul poate varia, în
funcție de modelul achiziționat.
Date tehnice:
Pentru specificaţii referitoare la
tensiune, consultaţi informaţiile de pe
spatele încărcătorului.
Nivel de zgomot: ≤65 dB (A)
Încărcare și folosire
Această periuţă de dinţi are un mâner
rezistent la apă, este sigură din punct
de vedere electric şi este special
concepută pentru a fi utilizată in baie.
• Introduceți unitatea de încărcare (D)
într-o priză electrică și poziționați
mânerul periuței de dinți (C) pe
unitatea de încărcare.
• O încărcare completă durează
aproximativ 22 ore (imaginea 1).
• Pentru utilizarea zilnică, periuţa se
poate amplasa în încărcător pentru a
fi păstrată la capacitate maximă de
încărcare. Supraîncărcarea este
imposibilă.
• Pentru a menţine bateria reîncărcabilă
la capacitate maximă, deconectaţi
unitatea de la sursa de curent şi
descărcaţi complet mânerul prin
folosire normală cel puţin o dată la 6
luni.
Utilizarea periuței de dinți
Tehnici de periaj
• Umeziți capătul periuței și aplicați
orice tip de pastă de dinți. Pentru a
nu stropi împrejur, îndreptați capătul
periuței spre dinți înainte de a o
porni (imaginea 2).
• Atunci când vă periați dinții cu unul
din capetele de periaj oscilante
rotative Oral-B, ghidați capătul de
periaj încet de la un dinte la altul,
așteptând câteva secunde pe fiecare
suprafață a dinților.
• Cu orice capăt de periaj începeți să
periați exteriorul, apoi interiorul și la
final suprafețele de mestecat. Periați
toate cele patru cadrane ale gurii în
mod egal. Nu apăsați prea tare, pur
și simplu lăsați periuța să acționeze
(imaginea 4). De asemenea, puteți
consulta medicul stomatolog sau
igienistul dentar despre tehnica
potrivită pentru dvs.
7
ă
ă
În primele zile de utilizare a oricărei
periuțe electrice, gingiile dvs. pot
sângera ușor. În general, sângerarea ar
trebui să se oprească în câteva zile.
Dacă durează mai mult de 2 săptămâni,
consultați medicul dentist.
Moduri de periaj (în funcție de model)
«Sensitive» (Sensibil) – curăţare
delicată, dar temeinică pentru zone
sensibile
«Sensitive Plus» (Sensibil Plus)
– curăţare extrem de delicată pentru
zone foarte sensibile
«Daily Clean» (Periaj zilnic) – modul
standard pentru curăţarea zilnică
Notă: Ordinea și disponibilitatea
modurilor de periaj pot varia în funcție
de modelul achiziționat.
Pentru a trece la alte moduri, apăsaţi în mod
succesiv butonul on/off (B). Opriţi periuţa
de dinţi apăsând pe butonul on/off până
când motorul se oprește.
Cronometru (în funcție de model)
Un cronometru încorporat memorează
timpul de periaj scurs (în funcție de
model) (imaginea 3).
Cronometru «2 minute»:
Un sunet întrerupt scurt indică sfârșitul
timpului de periaj de 2 minute
recomandat profesional.
Cronometru «profesional»:
Un sunet scurt care apare la intervale
de 30 de secunde vă reaminteşte să
spălaţi în mod egal toate cele patru
cadrane ale gurii. Un sunet lung indică
sfarşitul intervalului de periaj de
2 minute recomandat de profesionişti.
Capetele de periaj
Capătul de periaj Oral-B CrossAction
Capătul de periaj Oral-B Sensitive clean
Majoritatea capetelor de periaj Oral-B
sunt prevăzute cu peri INDICATOR
pentru a vă ajuta să monitorizați
necesitatea înlocuirii capătului de
periaj. Cu un periaj minuțios, de două
ori pe zi timp de două minute, culoarea
perilor se va estompa pe jumătate în
decurs de 3 luni, indicând necesitatea
schimbării capătului de periaj. În cazul
în care perii se deformează înainte de
estomparea culorii, este posibil să exercitați prea multă presiune asupra
dinților și gingiilor (imaginea 4).
Nu recomandăm utilizarea capetelor de
periaj Oral-B «FlossAction» sau Oral-B
«3D White» persoanelor cu aparate
ortodontice. În acest caz se poate
folosi capul de periaj Oral-B «Ortho»,
conceput special pentru curăţarea în
jurul aparatelor dentare.
Este cel mai avansat cap
de periaj. Are peri înclinaţi
care asigura o curăţare de
precizie. Îndepărtează
tartrul.
Prezintă o combinație de
peri obisnuiți care curăță
suprafața dinților și peri
foarte fini care asigură o
curăţare delicată a gingiilor
®
Recomandări pentru curățare
După periaj, clătiţi capătul de periaj
pentru câteva secunde sub un jet de
apă, cu mânerul pornit. Opriţi mânerul
și scoateţi capătul de periaj. Clătiţi
ambele părţi separat sub un jet de
apă, apoi ștergeţi-le înainte de a
reasambla periuţa de dinţi.
Deconectați încărcătorul înainte de
curățare. Încărcătorul (D) și trusa de
voiaj (F) trebuie curăţate numai cu o
lavetă umedă. Nu puneţi niciodată
unitatea de încărcare în apă.
Asigură-te că depozitezi doar mânere/
capete de periaj curate și uscate în
trusa de voiaj. Suportul capetelor de
periaj (E) poate fi spălat la mașina de
spălat vase în condiţii de siguranţă (5).
Aceste informaţii pot fi modificate fără
o notificare prealabilă.
Aviz privind mediul înconjurător
Acest produs conţine baterii şi/
sau părţi electrice reciclabile.
Pentru protecţia mediului, vă
rugăm să nu aruncaţi produsul
la gunoi la sfârşitul duratei de viaţă utilă
a acestuia. Duceţi produsul la punctele
de colectare din ţara dvs.
Garanţie
Oferim o garanţie de 2 ani, începand cu
data achiziţionării produsului. În
perioada de garanţie, vom remedia
gratuit orice defecţiuni ale aparatului,
cauzate de defecte ale materialelor
utilizate sau de greşeli de manoperă, fie
prin repararea, fie prin înlocuirea
întregului aparat, după cum vom
considera de cuviință. Pentru România,
acest lucru nu poate depăși 15 zile
calendaristice de la data la care
cumpărătorul a adus la cunoștința
vânzătorului lipsa de conformitate a
produsului sau a predat produsul vânză-
torului ori persoanei desemnate de
acesta pe baza unui document de
predare-preluare. În funcție de
disponibilitate, înlocuirea unei unități
poate avea ca rezultat o culoare diferită
sau un model echivalent.
Această garanţie este extinsă in orice
ţară unde acest produs este furnizat de
Braun/Oral-B sau de un distribuitor
autorizat al Braun/Oral-B. Această
garanţie nu acoperă: daunele cauzate
de utilizarea incorectă, uzajul obişnuit,
cu referire specială la capetele de periaj
şi nici defectele care au un efect
neglijabil asupra valorii sau funcţionării
aparatului.
Garanţia expiră dacă aparatul suferă
reparaţii efectuate de persoane
neautorizate ş
piese originale Braun/Oral-B.
Pentru a beneficia de service in timpul
perioadei de garanţie, aduceţi sau
trimiteţi întreg dispozitivul, însoţit de
chitanţă, la un Centru Service Braun
Oral-B autorizat.
Această garanție nu afectează în
niciun fel drepturile dumneavoastră
conform legii statutare.
Înlocuirea capetelor de periaj în
perioada de garanţie
Garanția va fi anulată dacă defectele
mânerului sunt consecința folosirii
unor capete care nu sunt originale.
Oral-B recomandă doar capetele
originale Oral-B.
• Oral-B nu poate verifica calitatea
capetelor care nu sunt originale. De
aceea, nu putem garanta
performanțele acestor capete, astfel
cum au fost comunicate la momentul
achiziționării periuței.
• Oral-B nu poate garanta potrivirea
acestor capete cu mânerul original.
• Oral-B nu poate prevedea efectele
pe termen lung ale acestor capete.
Toate capetele Oral-B prezintă logo
Oral-B și întrunesc toate standardele
de calitate Oral-B.
Oral-B nu vinde capete sau alte piese
sub niciun alt nume.
i dacă nu sunt folosite
.
Ελληνικά
Καλωσορίσατε στην Oral-B!
Προτού χρησιμοποιήσετε αυτή την
οδοντόβουρτσα, διαβάστε αυτές τις
οδηγίες και αποθηκεύστε το εγχειρίδιο
για μελλοντική χρήση.
ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ
•
Ελέγχετε τακτικά ολόκληρο το προϊόν/καλώ-
8
διο για τυχόν φθορές.
Μη χρησιμοποιείτε μια
μονάδα που έχει φθαρεί
ή δεν λειτουργεί. Εάν
υπάρχει φθορά στο προϊόν/αξεσουάρ, απευθυνθείτε σε ένα κέντρο επισκευών της Oral-B. Το
καλώδιο ρεύματος δεν
μπορεί να αντικατασταθεί. Αν το καλώδιο έχει
φθαρεί, η συσκευή πρέπει να απορριφθεί. Μην
τροποποιείτε και μην
επιδιορθώνετε το προϊόν. Αυτό μπορεί να προκαλέσει πυρκαγιά, ηλεκτροπληξία ή
τραυματισμό.
•
Μην εισαγάγετε ποτέ
αντικείμενα σε οποιοδήποτε άνοιγμα της συσκευής.
•
Η χρήση από παιδιά ηλικίας κάτω των 3 ετών δεν
συνιστάται. Παιδιά και
άτομα με μειωμένες
σωματικές, αισθητήριες
ή πνευματικές ικανότητες
ή χωρίς εμπειρία και γνώση, μπορούν να χρησιμοποιούν τις οδοντόβουρτσες, εάν επιβλέπονται ή
τους έχει δοθεί οδηγία
για την ασφαλή χρήση
της συσκευής και κατανοούν τους κινδύνους
που περιλαμβάνονται.
•
Μόνο για βούρτσισμα
δοντιών. Μην μασάτε ή
δαγκώνετε την οδοντόβουρτσα. Να μην χρησιμοποιείται σαν παιχνίδι ή
χωρίς την εποπτεία ενήλικα.
•
Ο καθαρισμός και η συντήρηση δεν πρέπει να
γίνονται από παιδιά.
•
Τα παιδιά δεν πρέπει να
παίζουν με τη συσκευή.
•
Χρησιμοποιείτε αυτό το
προϊόν μόνο για την ενδεδειγμένη χρήση, όπως
περιγράφεται σε αυτές
τις οδηγίες. Μην χρησιμοποιείτε εξαρτήματα
τα οποία δεν έχει συστήσει ο κατασκευαστής.
•
Χρησιμοποιείτε μόνο τον
φορτιστή που παρέχεται
με τη συσκευή.
ΠΡΟΣΟΧΗ
• Μην τοποθετείτε τον φορτιστή, το
τροφοδοτικό ή τη θήκη ταξιδίου
φόρτισης σε νερό ή υγρό ή μην
αποθηκεύετε σε μέρη απ’ όπου
μπορεί να πέσει κάτω ή μέσα σε
μπανιέρα ή νεροχύτη. Μην το πιάσετε
εάν έχει πέσει στο νερό. Βγάλτε από
την πρίζα αμέσως.
• Αυτή η συσκευή
που δεν αντικαθίστανται. Μην
ανοίξετε και μην αποσυναρμολογήσετε τη συσκευή. Για τη σωστή
ανακύκλωση των μπαταριών,
απορρίψτε ολόκληρη τη συσκευή
σύμφωνα με τους τοπικούς
περιβαλλοντικούς κανονισμούς. Το
άνοιγμα της λαβής καταστρέφει τη
συσκευή και ακυρώνει την εγγύηση.
• Όταν τη βγάζετε από την πρίζα, να
τραβάτε το φις
Μην αγγίζετε την πρίζα με βρεγμένα
χέρια. Μπορεί να προκληθεί
ηλεκτροπληξία.
• Εάν ακολουθείτε κάποια θεραπεία για
οποιοδήποτε θέμα στοματικής
υγιεινής, συμβουλευτείτε τον
οδοντίατρό σας πριν από τη χρήση.
• Αυτή η οδοντόβουρτσα αποτελεί
συσκευή προσωπικής υγιεινής και δεν
προορίζεται για χρήση από
πολλαπλούς ασθενείς σε
τρείο.
• Για λόγους υγιεινής συνιστούμε τη
χρήση μεμονωμένων λαβών και
κεφαλών βουρτσίσματος για κάθε
μέλος της οικογένειας.
• Ακολουθείτε σωστά τις οδηγίες, όταν
εφαρμόζετε τα αυτοκόλλητα στη
λαβή. Βεβαιωθείτε ότι η βαλβίδα στην
πίσω πλευρά της λαβής δεν έχει
καλυφθεί.
• Να φυλάσσεται μακριά από παιδιά,
γιατί ενδέχεται να
εξαρτήματα.
Για να αποφύγετε τυχόν σπάσιμο της
κεφαλής της οδοντόβουρτσας, το
οποίο ίσως δημιουργήσει κίνδυνο
πνιγμού από μικρά κομμάτια ή ζημιά
στα δόντια:
• Πριν από κάθε χρήση, βεβαιώνεστε
ότι η κεφαλή της οδοντόβουρτσας
έχει τοποθετηθεί σωστά. Διακόψτε τη
χρήση της οδοντόβουρτσας, εάν η
κεφαλή της δεν εφαρμόζει
σωστά. Μην χρησιμοποιείτε ποτέ την
οδοντόβουρτσα χωρίς κεφαλή.
• Εάν η λαβή της οδοντόβουρτσας
πέσει κάτω, η κεφαλή της πρέπει να
αντικατασταθεί πριν από την επόμενη
χρήση, ακόμη κι αν δεν υπάρχει
ορατή φθορά.
• Αντικαταστήστε την κεφαλή
βουρτσίσματος κάθε 3 μήνες ή και
συντομότερα εάν η κεφαλή
παρουσιάζει φθορά.
• Μετά από κάθε χρήση, καθαρίζετε
καλά την κεφαλή βουρτσίσματος (βλ.
παράγραφο «Συστάσεις καθαρισμού»). Το σωστό καθάρισμα
εξασφαλίζει την ασφαλή χρήση και τη
μακρά λειτουργική ζωή της
οδοντόβουρτσας.
περιέχει μπαταρίες
και όχι το καλώδιο.
οδοντια-
βγουν μικρά
πλέον
Περιγραφή
A Κεφαλήβουρτσίσματος
B Διακόπτηςενεργοποίησης/
απενεργοποίησης
C Λαβήοδοντόβουρτσας
D Μονάδαφόρτισης
Αξεσουάρ (ανάλογα με το μοντέλο):
ΕΒάσηκεφαλήςβουρτσίσματος
F Θήκηταξιδίου ( τοσχέδιομπορείνα
ποικίλει)
Σημείωση: To περιεχόμενο μπορείνα
ποικίλει ανάλογα το μοντέλο που έχει
αγοραστεί
Προδιαγραφές
Για τις προδιαγραφές της τάσης του
ρεύματος δείτε στο κάτω μέρος της
βάσης φόρτισης.
Επίπεδο θορύβου
9
: ≤65 dB (A)
Φόρτιση και λειτουργία
Αυτή η οδοντόβουρτσα είναι ηλεκτρικά
ασφαλής και είναι σχεδιασμένη για
χρήση στο μπάνιο.
• Συνδέστε τη μονάδα φόρτισης (D) σε
μια πρίζα και τοποθετήστε τη λαβή
της οδοντόβουρτσας (C) στη μονάδα
φόρτισης.
• Μια πλήρης φόρτιση χρειάζεται
περίπου 22 ώρες (εικόνα 1).
• Για καθημερινή χρήση, η λαβή μπορεί
να φυλάσσεται στη βάση φόρτισης
που
είναι συνδεδεμένη στο ρεύμα, για
να διατηρείται σε πλήρη ισχύ. Η
υπερφόρτιση είναι αδύνατη.
• Για να διατηρηθεί η χωρητικότητα της
επαναφορτιζόμενης μπαταρίας στο
μέγιστο, να αποσυνδέετε τη μονάδα
φόρτισης από το ρεύμα, αφήνοντας
τη λαβή να αποφορτιστεί πλήρως με
κανονική χρήση, τουλάχιστον κάθε
6 μήνες.
Χρήση της οδοντόβουρτσας
Τεχνική βουρτσίσματος
• Βρέξτε την κεφαλή βουρτσίσματος
και χρησιμοποιήστε οδοντόκρεμα
οποιουδήποτε είδους. Για να
αποφύγετε το πιτσίλισμα, οδηγήστε
την κεφαλή βουρτσίσματος στα
δόντια σας πριν ενεργοποιήσετε τη
συσκευή (εικόνα 2).
• Όταν βουρτσίζετε τα δόντια σας με
μια από τις δονούμενες-
περιστρεφόμενες Oral-B
κεφαλές βουρτσίσματος,
κατευθύνετε αργά την κεφαλή από
δόντι σε δόντι, παραμένοντας για
μερικά
δευτερόλεπτα στην επιφάνεια
κάθε δοντιού.
• Χρησιμοποιώντας οποιαδήποτε κεφαλή βουρτσίσματος, ξεκινήστε
βουρτσίζοντας πρώτα τις εξωτερικές
επιφάνειες, μετά τις εσωτερικές και
τέλος τις μασητικές. Βουρτσίστε και
τα τέσσερα τεταρτημόρια του
στόματός σας εξίσου. Μην πιέζετε
πολύ δυνατά, απλά αφήστε τη
κεφαλή βουρτσίσματος να κάνει όλη
τη δουλειά (4). Μπορείτε επίσης να
συμβουλευτείτε τον οδοντίατρο ή τον
υγιεινολόγο των δοντιών για το ποια
είναι η σωστή τεχνική για εσάς.
Τις πρώτες μέρες χρήσης μιας
ηλεκτρικής οδοντόβουρτσας, τα ούλα
ενδέχεται να αιμορραγήσουν για λίγο.
Γενικά, η αιμορραγία πρέπει να
σταματήσει μετά από μερικές μέρες.
Εάν επιμείνει για παραπάνω από
2 εβδομάδες, συμβουλευτείτε τον
οδοντίατρο
δοντιών.
Προγράμματαβουρτσίσματος
(ανάλογατομοντέλο)
«Ευαίσθητο» – Ήπιο αλλά βαθύ
βούρτσισμα για τις ευαίσθητες
περιοχές της στοματικής κοιλότητας
«Πολύ Ευαίσθητο» -Εξαιρετικά ήπιος
καθαρισμός για τις πολύ ευαίσθητες
περιοχές της στοματικής κοιλότητας
Σημείωση: H σειρά και η διαθεσιμότητα
των προγραμμάτων βουρτσίσματος
μπορεί να ποικίλει ανάλογα το μοντέλο
που έχει αγοραστεί.
Για να μεταβείτε
πατήστε διαδοχικά το κουμπί ενεργοποίησης/ απενεργοποίησης (Β). Απενεργοποιήστε την οδοντόβουρτσά σας
πατώντας το κουμπί ενεργοποίησης/
απενεργοποίησης μέχρι να σταματήσει
να λειτουργεί η λαβή.
Χρονοδιακόπτης (ανάλογα με το
μοντέλο)
Ένας ενσωματωμένος χρονοδιακόπτης
απομνημονεύει τον χρόνο βουρτσίσματος που έχει περάσει (ανάλογα με το
μοντέλο) (εικόνα 3).
Χρονοδιακόπτης «2
Ο σύντομος ήχος υποδεικνύει το τέλος
των 2 λεπτών βουρτσίσματος που
συνιστούν οι επαγγελματίες.
«Επαγγελματικός» χρονοδιακόπτης:
Ο σύντομος ήχος κάθε
30 δευτερόλεπτα υπενθυμίζει να
βουρτσίσετε εξίσου και τα τέσσερα
τεταρτημόρια του στόματος. Ο
μακρόσυρτος ήχος υποδεικνύει το
τέλος των 2 λεπτών βουρτσίσματος
που συνιστούν οι επαγγελματίες.
ή τον υγιεινολόγο των
σε άλλο πρόγραμμα
λεπτών»:
Κεφαλές βουρτσίσματος
Κεφαλή βουρτσίσματος Oral-B
απομακρύνει την πλάκα.
Η κεφαλή βουρτσίσματος Oral-B
ινών ultrathin για ήπια εμπειρία
καθαρισμού στη γραμμή των ούλων.
Οι περισσότερες κεφαλές βουρτσίσματος της Oral-B διαθέτουν
ίνες INDICATOR
να ελέγχετε πότε η κεφαλή βουρτσίσματος χρειάζεται αντικατάσταση. Με
καλό βούρτσισμα, δύο φορές την
ημέρα για δύο λεπτά, το χρώμα των
ινών θα ξεθωριάσει περίπου εντός 3
μηνών, υποδεικνύοντας την ανάγκη να
αλλάξετε την κεφαλή βουρτσίσματος.
Αν οι ίνες ανοίξουν πριν ξεθωριάσει το
χρώμα, μπορεί να
πίεση στα δόντια και τα ούλα (εικόνα 4).
Δεν συνιστούμε τη χρήση της κεφαλής
βουρτσίσματος Oral-B «FlossAction» ή
Oral-B «3D White» με σιδεράκια.
Μπορείτε να χρησιμοποιείτε την κεφαλή οδοντόβουρτσας Oral-B «Ortho»,
που είναι ειδικά σχεδιασμένη για καθαρισμό γύρω από τα σιδεράκια και τα
σύρματα.
Συστάσεις καθαρισμού
Μετά τη χρήση, ξεπλύνετε την κεφαλή
βουρτσίσματος για μερικά δευτερόλεπτα
σε τρεχούμενο νερό με τη λαβή
ενεργοποιημένη. Απενεργοποιήστε την
και αφαιρέστε την κεφαλή βουρτσίσματος. Ξεπλύνετε και τα δύο μέρη
ξεχωριστά κάτω από τρεχούμενο νερό
και σκουπίστε τα προτού συναρμολογήσετε εκ νέου την οδοντόβουρτσά σας.
Πριν από το καθαρισμό, αποσυνδέστε
τον φορτιστή. Η μονάδα φόρτισης (D) και
η θήκη ταξιδίου (F) πρέπει να καθαρίζονται μόνο με νωπό πανί. Μην τοποθετείτε
ποτέ τη βάση φόρτισης σε νερό.
Αποθηκεύστε την οδοντόβουρτσα / τις
κεφαλές βουρτσίσματος καθαρές και
στεγνές στην θήκη ταξιδίου. Η βάση της
κεφαλής βουρτσίσματος (Ε) μπορεί να
πλυθεί στο πλυντήριο πιάτων (εικόνα 5).
Υποκείμενο προς αλλαγή χωρίς
ειδοποίηση.
CrossAction
Η πιο προηγμένη κεφαλή
βουρτσίσματος. Ίνες με
κλίση για καθαρισμό
ακριβείας. Αφαιρεί και
Sensitive Clean
διαθέτει συνδυασμό
κανονικών ινών για το
βούρτσισμα της επιφάνειας
των δοντιών και μαλακών
ενδεικτικές
®
γιανασαςβοηθούν
ασκείτεπάραπολλή
Περιβαλλοντική Ειδοποίηση
Αυτό το προϊόν περιέχει μπαταρίες
και/ή ανακυκλώσιμα ηλεκτρικά
απόβλητα. Προκειμένου να
προστατευθεί το περιβάλλον,
μην πετάτε το προϊόν στα οικιακά
απορρίμματα στο τέλος της διάρκειας
της ζωής του, αλλά η αποκομιδή
μπορεί να γίνει στα ειδικά σημεία
αποκομιδής ή ανακύκλωσης, που
υπάρχουν στη χώρα σας.
Εγγύηση
H ΠΡΟΚΤΕΡ & ΓΚΑΜΠΛ ΕΛΛΑΣ ΜΕΠΕ
με αρ. ΓΕΜΗ 003818801000 που
εδρεύει στο Μαρούσι Αττικής, στην οδό
Αγ. Κωνστα ντίνου αρ 49, Τ.Κ.15124 («η
Εταιρεία»), παρέχει στο προϊόν Oral-B HλεκτρικήΟδοντόβουρτσα («Προϊόν»)
10
εγγύηση για περίοδο δύο (2) ετών, η
οποία ξεκινάει από την ημερομηνία
αρχικής αγοράς του προϊόντος από τον
τελικό καταναλωτή («Περίοδος
Εγγύησης»). Η παρούσα εγγύηση
καλύπτει κάθε ελάττωμα του
Προϊόντος, το οποίο οφείλεται σε κακή
κατασκευή ή σε κακής ποιότητας υλικό.
Σε περίπτωση έγκυρης απαίτησής σας
βάσει της παρούσας εγγύησης, η
Εταιρεία, κατά τη διακριτική της
ευχέρεια, θα επισκευάσει ή θα
αντικαταστήσει το Προϊόν. Ανάλογα με
τη διαθεσιμό τητα, το Προϊόν, το οποίο
παρέχεται προς αντικατάσταση,
ενδέχεται να είναι σε διαφορετικό
χρώμα από το αντικατασταθέν Προϊόν ή
να είναι αντίστοιχο μοντέλο του
αντικατασταθέντος Προϊόντος.
Αυτή η εγγύηση ισχύει για προϊόντα που
διατίθενται
στην επικράτεια της Κυπριακής
Δημοκρατίας αντίστοιχα. Η παρούσα
εγγύηση δεν καλύπτει: καταστροφή από
κακή, ακατάλληλη ή/και επαγγελματική
χρήση, φυσιολογική φθορά ή
ελαττώματα λόγω αμέλειας του χρήστη,
ειδικά όσον αφορά τις κεφαλές
βουρτσίσματος, ούτε ελαττώματα που
έχουν αμελητέες επιπτώσεις στην αξία ή
τη λειτουργία της συσκευής.
εγγύηση δεν ισχύει αν το Προϊόν έχει
υποβληθεί σε επισκευή από μη
εξουσιοδοτημένο αντιπρόσωπο της ή αν
δεν έχουν χρησιμοποιηθεί γνήσια
ανταλλακτικά της Braun/Oral-B. Η
παρούσα εγγύηση παρέχε ται επιπλέον
των νομίμων δικαιωμάτων σας από τη
σύμβαση αγοράς του προϊόντος
σύμφωνα με την εφαρμοστέα
νομοθεσία και δεν θίγει σε τίποτα
δικαιώματά σας από αυτήν.
Σε περίπτωση αντικατάστασης του
προϊόντος ή ανταλλακτικού του στα
πλαίσια της παρούσας εγγύησης, η
παρούσα εγγύηση δεν ανανεώνεται.
Για να σας παρασχεθούν οι υπηρεσίες
που ορίζονται από την παρούσα
εγγύηση, θα πρέπει να παραδώσετε ή
να αποστείλετε εντός της Περιόδου
Εγγύησης, ολόκληρο το Προϊόν, μαζί με
την πρωτότυπη απόδειξη αγοράς του,
στην οποία θα αναγράφεται με
ευκρίνεια η ημερομηνία αγοράς του
Προϊόντος, σε ένα εξουσιοδοτημένο
Κέντρο Εξυπηρέτησης Πελατών Oral-B
Braun.
Εγγύηση ανταλλακτικών κεφαλών
βουρτσίσματος
Η εγγύηση Oral-B ακυρώνεται εάν η
φθορά της ηλεκτρικής επαναφορτιζόμενης λαβής έχει προκληθεί από τη
χρήση ανταλλακτικών κεφαλών
βουρτσίσματος που δεν είναι Oral-B.
H Oral-B δεν συνιστά
ανταλλακτικών κεφαλών βουρτσίσματος που δεν είναι Oral-B.
• H Oral-B δενέχειτονέλεγχοτης
• Η Oral-B δενμπορείναβεβαιώσειότι
• Η Oral-B δενμπορείναπροβλέψειτο
Όλες οι ανταλλακτικές κεφαλές
βουρτσίσματος Oral-B έχουν το
λογότυπο Oral-B και
στις υψηλές προδιαγραφές ποιότητας
της Oral-B. H Oral-B δεν πουλάει
ανταλλακτικές κεφαλές βουρτσίσματος
ή λαβές οδοντόβουρτσας κάτω από
άλλη μάρκα.
στην ελλη νική επικράτεια και
Η παρούσα
τα
τη χρήση
ποιότητας ανταλλακτικών κεφαλών
βουρτσίσματος που δεν είναι Oral-B.
Επομένως, δεν μπορεί να βεβαιώσει
την καθαριστική απόδοση των
ανταλλακτικών κεφαλών βουρτσίσματος που δεν είναι Oral-B, όπως έχει
επικοινωνηθεί στη λαβή της
ηλεκτρικής οδοντόβουρτσας την
στιγμή της πρώτης αγοράς
οι ανταλλακτικές κεφαλές βουρτσίσματος που δεν είναι Oral-B, είναι
συμβατές με τη λαβή.
μακροχρόνιο αποτέλεσμα στη φθορά
της λαβής από τη χρήση κεφαλών
βουρτσίσματος που δεν είναι Oral-B
.
ανταποκρίνονται
Gjuha Shqipe
Mirë se vini në Oral-B!
Para se ta përdorni këtë furçë
dhëmbësh, lexoni këto udhëzime dhe
ruajeni këtë manual për referencë në të
ardhmen.
E RËNDËSISHME
•
Kontrolloni në mënyrë
periodike të gjithë
produktin/kordonin/
aksesorët për dëmtime.
Një pjesë e dëmtuar
ose që nuk funksionon
nuk duhet të përdoret
më. Nëse produkti/
kordoni është i
dëmtuar, dërgojini ato
për riparim në një pikë
servisi të Oral-B.
Kordonët e energjisë
nuk mund të
zëvendësohen. Nëse
kordoni është i
dëmtuar, pajisja duhet
të hidhet. Mos e
modifikoni dhe mos e
riparoni produktin. Kjo
mund të shkaktojë zjarr,
goditje elektrike ose
lëndime.
•
Mos futni asnjëherë
asnjë objekt në ndonjë
nga vrimat e pajisjes.
•
Nuk rekomandohet
përdorimi nga fëmijët
nën moshën 3-vjeçare.
Furçat e dhëmbëve
mund të përdoren nga
fëmijët dhe personat
me aftësi të reduktuara
fizike, ndijore ose
mendore ose me
mungesë eksperience
dhe njohurish, në rast
se janë nën mbikëqyrje
ose u janë dhënë
udhëzime në lidhje me
përdorimin e pajisjes në
një mënyrë të sigurt
dhe i kuptojnë rreziqet
e përfshira.
•
Vetëm për pastrimin e
dhëmbëve me furçë.
Mos e përtypni apo
kafshoni furçën. Mos e
përdorni si lodër ose pa
mbikëqyrjen e të
rriturve.
•
Ndalohet pastrimi dhe
mirëmbajtja nga fëmijët.
•
Fëmijët nuk duhet të
luajnë me pajisjen.
•
Përdoreni këtë produkt
vetëm për përdorimin e
11
tij të synuar siç
përshkruhet në këtë
manual. Mos përdorni
aksesorë që nuk janë të
rekomanduar nga
prodhuesi.
•
Përdorni vetëm
karikuesin që vjen me
pajisjen.
PARALAJMËRIM
• Mos e vendosni karikuesin, spinën e
zgjuar ose kasën e udhëtimit të
karikimit në ujë ose në lëngje dhe mos
e mbani në një vend ku mund të bjerë
apo të tërhiqet drejt vaskës ose
lavamanit. Mos kërkoni ta rimerni kur
ai ka rënë në ujë. Hiqeni menjëherë
nga rrjeti elektrik.
• Kjo pajisje përmban bateri që janë të
pazëvendësueshme. Mos e hapni dhe
çmontoni pajisjen. Për riciklimin e
baterive, hidheni të gjithë pajisjen në
tërësi, në pajtim me ligjin në fuqi për
ruajtjen e mjedisit. Hapja e dorezës do
të shkatërrojë pajisjen dhe do ta bëjë
garancinë të pavlefshme.
• Kur e hiqni nga priza, gjithmonë
tërhiqni spinën elektrike dhe jo
kordonin. Mos e prekni spinën
elektrike me duar të njoma. Kjo mund
të shkaktojë goditje elektrike.
• Nëse po kryeni një trajtim për një
situatë të kujdesit oral, këshillohuni
me specialistin tuaj dentar para
përdorimit.
• Kjo furçë dhëmbësh është një pajisje
e kujdesit vetjak dhe nuk është e
synuar për përdorim për shumë
pacientë në klinika apo institute
dentare.
• Për arsye higjienike ne rekomandojmë
përdorimin e dorezave individuale të
furçave dhe kokat e furçave për
secilin anëtar të familjes.
• Ndiqni udhëzimet e duhura kur
vendosni ngjitëset në dorezë. Siguroni
që valvula në pjesën e pasme të
dorezës nuk është e mbuluar.
• Mund të hiqen pjesë të vogla, kështu
që mbajeni larg fëmijëve.
Për të shmangur thyerjen e kokës së
furçës, gjë që mund të shkaktojë rrezik
mbytjeje nga pjesët e vogla ose mund
të dëmtojë dhëmbët:
• Para çdo përdorimi, sigurohuni që
koka e furçës përshtatet mirë.
Ndërpritni përdorimin e furçës së
dhëmbëve në rast se koka e furçës
nuk përputhet më si duhet. Mos e
përdorni kurrë pa kokë furçe.
• Në rast se bie doreza e furçës së
dhëmbëve, koka e furçës duhet të
zëvendësohet para përdorimit tjetër,
edhe nëse nuk ka dëmtime të
dukshme.
• Zëvendësojeni kokën e furçës çdo
3 muaj ose më herët nëse koka e
furçës konsumohet.
• Pastrojeni kokën e furçës siç duhet
pas çdo përdorimi (shikoni paragrafin
«Rekomandimet për pastrimin»).
Pastrimi i duhur garanton përdorimin
e sigurt dhe një jetëgjatësi
funksionale të furçës së dhëmbëve.
Përshkrimi
A Koka e furçës
B Çelësi i ndezjes/fikjes
C Doreza
D Njësia e karikimit
Aksesorët (në varësi të modelit):
E Mbajtësja e kokës së furçës
F Çanta e udhëtimit (modeli mund të
ndryshojë)
Shënim: Përmbajtja mund të
ndryshojë në varësi të modelit të blerë.
Specifikimet
Për specifikimet e voltazhit, referojuni
fundit të njësisë së karikimit.
Niveli i zhurmës: ≤ 65 dB (A)
Karikimi dhe përdorimi
Kjo furçë dhëmbësh ka një dorezë
kundër ujit, është e sigurt nga aspekti
elektrik dhe është krijuar për përdorim
në banjë.
• Futeni njësinë e karikimit (D) në prizë
dhe vendoseni dorezën e furçës së
dhëmbëve (C) në njësinë e karikimit.
• Një karikim i plotë zgjat rreth 22 orë
(figura 1).
• Për përdorim ditor, doreza e furçës
së dhëmbëve mund të mbahet në
njësinë e karikimit të futur në prizë
për ta ruajtur në fuqi të plotë.
Karikimi i tepërt nuk është i mundur.
• Për të ruajtur kapacitetin maksimal të
baterisë së rikarikueshme, hiqeni
njësinë e karikimit nga priza dhe
shkarkojeni plotësisht dorezën me
anë të përdorimit të rregullt të paktën
çdo 6 muaj.
Përdorimi i furçës së dhëmbëve
Teknikat e larjes së dhëmbëve
• Lageni kokën e furçës dhe aplikoni
çfarëdo lloj paste dhëmbësh. Për të
evituar spërkatjet, drejtojeni kokën e
furçës tek dhëmbët tuaj përpara se
të ndizni paisjen (figura 2).
• Kur pastroni dhëmbët me një nga
kokat rrotulluese-lëkundëse të furçave të Oral-B, drejtojeni kokën
e furçës ngadalë nga njëri dhëmb te
tjetri, duke kaluar disa sekonda në
çdo sipërfaqe dhëmbi.
• Me cilëndo kokë furçe, filloni të
pastroni pjesët e jashtme, pastaj
pjesët e brendshme dhe në fund
sipërfaqet e kafshimit. Pastroni në
mënyrë të barabartë të katra
kuadrantet e gojës. Mos e shtypni
fort, thjesht lëreni furçës të bëjë të
gjithë punën (figura 4). Mund të
këshilloheni gjithmonë me dentistin
ose higjienistin tuaj dentar për
teknikën e duhur për ju.
Në ditët e para të përdorimit të çdo lloj
furçe dhëmbësh elektrike, mishrat e
dhëmbëve tuaj mund të gjakosen
lehtësisht. Në përgjithësi gjakosja
duhet të ndalojë pas disa ditësh. Nëse
zgjat edhe pas 2 javësh, ju lutemi
kontaktoni dentistin tuaj ose higjenistin
tuaj dentar.
Mënyrat e pastrimit me furçë
(në varësi të modelit)
«Sensitive» (Sensitiv) – Pastrim i
butë por përsëri i plotë për zonat e
ndjeshme
«Sensitive Plus» (Sensitiv Plus)
– Pastrim super i butë për pjesë mjaft
të ndjeshme
«Daily Clean» (Pastrimi ditor)
– Mënyra standarde për pastrimin e
përditshëm të gojës.
Vini re: Radhitja dhe disponueshmëria e
modaliteteve të larjes me furçë mund të
ndryshojë në varësi të modelit të blerë.
Për të kaluar te modalitetet e tjera,
shtypni vazhdimisht butonin e ndezjes/
fikjes (B). Fikeni furçën e dhëmbëve
duke mbajtur shtypur butonin e
ndezjes/fikjes derisa motori të ndalet.
Kronometri (në varësi të modelit)
Një kronometër i integruar memorizon
kohëzgjatjen e pastrimit me furçë (në
varësi të modelit) (figura 3).
Kronometri «2-minutësh»: Një tingull i
shkurtër i përsëritur tregon përfundimin
e kohës 2-minutëshe të pastrimit me
furçë që rekomandohet nga specialistët.
Kronometri «profesional»: Një tingull i
shkurtër i përsëritur në intervale
30-sekondëshe ju kujton që të pastroni
me furçë në mënyrë të barabartë të
katra kuadrantet e gojës suaj. Një
tingull i gjatë i përsëritur tregon
përfundimin e kohës 2-minutëshe të
12
pastrimit me furçë që rekomandohet
nga specialistët.
Koka e furçës
Koka e furçës Oral-B CrossAction
Koka jonë më e përparuar
e furçës. Fije me kënd për
një pastrim të saktë. Shqit
e hedh tej gurëzat.
Koka e furçës Oral-B Sensitive clean
pastrimin delikat të vijës së mishit të
dhëmbëve.
Shumica e kokave të furçës Oral-B
kanë fije të markës INDICATOR
t'ju ndihmuar të monitoroni nevojën për
zëvendësimin e kokës së furçës. Me
pastrimin e plotë me furçë, dy herë në
ditë për dy minuta, ngjyra blu do të
zbehet për gjysmë pas afro 3 muajsh,
duke treguar se duhet ta ndërroni
kokën e furçës. Nëse fijet hapen jashtë
para se të zbehet ngjyra, mund të jeni
duke ushtruar shumë presion mbi
dhëmbët ose mishrat e dhëmbëve
(figura 4).
Ne nuk rekomandojmë përdorimin e
kokës së furçës Oral-B «FlossAction»
ose Oral-B «3D White» me aparatet
ortodontike. Mund të përdorni kokën e
furçës Oral-B «Ortho», e projektuar në
mënyrë specifike për pastrimin rreth
aparateve ortodontike dhe telave të
dhëmbëve.
Përmban një kombinim mes
fijeve të zakonshme të
furçës për pastrimin e
sipërfaqes së dhëmbëve
dhe fijeve tejet të holla për
®
për
Rekomandimet për pastrimin
Pas përdorimit, shpëlajeni kokën e
furçës me ujë të rrjedhshëm për disa
sekonda me dorezën të ndezur. Fikeni
dhe hiqeni kokën e furçës. Shpëlani të
dyja pjesët veçmas me ujë të
rrjedhshëm dhe thajini ato para se të
montoni përsëri furçën e dhëmbëve.
Shkëputeni ngarkuesin nga priza para
pastrimit. Njësia e karikuesit (D) dhe
çanta e udhëtimit (F) duhet të
pastrohen vetëm me një pecetë të
njomë. Mos e vendosni kurrë njësinë e
karikimit në ujë. Vendosini furçën e
dhëmbëve/kokat e furçës të pastra
dhe të thata në çantën e udhëtimit.
Mbajtësja e kokës së furçës (E) mund
të lahet në lavastovilje (figura 5).
Mund të ndryshojë pa njoftim paraprak.
Deklarata mjedisore
Produkti përmban bateri dhe/
ose mbetje elektrike të
riciklueshme. Për mbrojtjen e
mjedisit, mos e hidhni pas
përdorimit me mbeturinat familjare, por
çojeni te pikat e grumbullimit të
mbetjeve elektrike të ofruara në shtetin
tuaj për riciklim.
Garancia
Ne japim një garanci të kufizuar për
2 vite për produktin duke filluar nga data
e blerjes. Brenda periudhës së
garancisë, ne do të eliminojmë pa
pagesë çdo defekt në pajisje që
shkaktohet nga problemet në materiale
ose prodhim, duke e riparuar ose duke
e zëvendësuar të gjithë pajisjen, sipas
zgjedhjes sonë.
Në varësi të disponueshmërisë,
zëvendësimi i një njësie mund të bëhet
në një ngjyrë tjetër ose me një model të
barasvlershëm.
Kjo garanci mbulon çdo shtet ku kjo
pajisje ofrohet nga Braun/ Oral-B ose
një distributor i tij i përcaktuar. Kjo
garanci nuk mbulon: dëmtimin për
shkak të përdorimit të papërshtatshëm,
përdorimit ose konsumimit normal,
sidomos në lidhje me kokat e furçës, si
dhe defektet që kanë një efekt të
papërfillshëm në vlerën ose përdorimin
e pajisjes. Garancia bëhet e pavlefshme
nëse riparimet kryhen nga persona të
paautorizuar dhe nëse nuk përdoren
pjesë origjinale Braun/Oral-B.
Për të marrë shërbimin brenda
periudhës së garancisë, dorëzoni ose
dërgoni pajisjen e plotë me faturën tuaj
të shitjeve te një pikë e autorizuar
servisi e Oral-B nga Braun.
Kjo garanci në asnjë mënyrë nuk prek
të drejtat tuaja ligjore/statutore.
Kokat zëvendësuese të furçave
sipas garancisë
Garancia e Oral-B do të bëhet e
pavlefshme nëse dëmtimi i dorezës
elektrike me rikarikim rezulton për
shkak të përdorimit të kokave
zëvendësuese të furçës që nuk janë
të Oral-B.
Oral-B nuk rekomandon përdorimin e
kokave zëvendësuese të furçës që nuk
janë të Oral-B.
• Oral-B nuk ka asnjë kontroll mbi
cilësinë e kokave zëvendësuese të
furçës që nuk janë të Oral-B. Për
këtë arsye, ne nuk mund të
sigurojmë rendimentin e pastrimit të
kokave zëvendësuese të furçës që
nuk janë të Oral-B, siç komunikohet
në kohën e blerjes fillestare të
dorezës elektrike të rikarikueshme.
• Oral-B nuk mund të sigurojë një
përputhje të mirë për kokat
zëvendësuese të furçës që nuk janë
të Oral-B.
• Oral-B nuk mund të parashikojë
efektin afatgjatë të kokave
zëvendësuese të furçës që nuk janë
nga Oral-B në konsumimin e
dorezës.
Të gjitha kokat zëvendësuese të furçës
nga Oral-B mbajnë logon Oral-B dhe
përmbushin standardet e larta të
cilësisë së Oral-B. Oral-B nuk shet
koka zëvendësuese furçe apo pjesë
doreze nën emra të tjera marke.
Bosanski Jezik
Dobrodošli u Oral-B!
Prije rada s četkicom za zube,
pročitajte ova uputstva i sačuvajte
priručnik za kasnije.
VAŽNO
•
Povremeno provjerite
ima li oštećenja na
cijelom proizvodu/
kablu/dodacima.
Oštećen ili neispravan
uređaj nemojte dalje
koristiti. Ukoliko je
proizvod, odnosno
napojni kabl oštećen,
odnesite ih u Oral-B
servisni centar. Kablovi
za napajanje ne mogu
se zamijeniti. Ako je
kabl oštećen aparat
treba odložiti. Ne
pravite izmjene i ne
popravljajte proizvod.
Time biste mogli
izazvati požar, električni
udar ili ozljede.
•
Nemojte nikada
ubacivati neki predmet
u otvor aparata.
13
•
Ne preporučuje se
korištenje od strane
djece mlađe od
3 godine. Djeca i osobe
sa smanjenim fizičkim,
senzornim ili mentalnim
sposobnostima,
odnosno osobe bez
odgovarajućeg iskustva
i znanja, mogu koristiti
četkice za zube ukoliko
su pod nadzorom ili su
dobili upute o tome
kako koristiti uređaj na
siguran način i razumiju
povezane opasnosti.
•
Samo za pranje zuba.
Ne žvačite i ne grizite
četkicu. Ne koristite je
kao igračku odnosno
bez nadzora odrasle
osobe.
•
Djeca ne mogu
obavljati čišćenje i
održavanje uređaja.
•
Djeca se ne smiju igrati
sa uređajem.
•
Koristite proizvod
isključivo u skladu sa
njegovom namjenom
kako je opisano u ovom
priručniku. Ne koristite
nastavke koji nisu
preporučeni od strane
proizvođača.
•
Koristite isključivo
punjač isporučen sa
aparatom.
UPOZORENJE
• Ne uranjajte punjač, pametni utikač ili
putnu futrolu za punjenje u vodu ili
drugu tečnost i ne čuvajte ga na
mjestu s kojeg bi mogao pasti ili
biti povučen u kadu ili lavabo. Ne
pokušavajte ga dohvatiti ukoliko je
pao u vodu. Odmah ga iskopčajte iz
napajanja.
• Ovaj uređaj sadrži baterije koje nisu
zamjenjive. Ne otvarajte i ne
rasklapajte uređaj. Za reciklažu
baterije odložite cijeli uređaj u skladu s
lokalnim pravilima o zaštiti okoline.
Otvaranje drške će uništit će uređaj i
poništiti garanciju.
• Prilikom iskopčavanja iz napajanja,
uvijek držite za utikač, a ne za napojni
kabl. Ne dodirujte utikač vlažnim
rukama. To bi moglo izazvati električni
udar.
• Ako se trenutno liječite od nekog
stanja vezanog za oralnu njegu,
posavjetujte se sa svojim
stomatologom prije korištenja uređaja.
• Ova četkica za zube je uređaj za ličnu
upotrebu i nije namijenjena za
upotrebu od strane više pacijenata u
stomatološkoj ordinaciji ili ustanovi.
• Iz higijenskih razloga predlažemo
korištenje individualnih četkica ili glava
četkice za svakog člana porodice.
• Slijedite ispravne upute pri
postavljanju naljepnica na dršku.
Budite sigurni da ventil na zadnjoj
strani drške nije pokriven.
• Sitni dijelovi mogu ispasti, držite ih
izvan dohvata djece.
Da ne bi došlo do pucanja glave, zbog
čega može uzrokovati opasnost od
gušenja sitnim dijelovima ili oštećenja
zuba:
• Prije svake upotrebe, dobro
provjerite je li glava
Ukoliko glava četkice više ne
naliježe dobro, prestanite je koristiti.
Nemojte nikada koristiti bez glave
četkice.
• Ako četkica padne na pod, glavu
četkice treba zamijeniti prije sljedeće
upotrebe, čak iako nema vidljivih
oštećenja.
• Zamijenite glavu četkice svaka 3
mjeseca ili češće ako se glava
četkice istroši.
• Nakon svake upotreba propisno
očistite četkicu (pogledajte pasus
«Preporuke za čišćenje»). Propisnim
čišćenjem se osigurava sigurna
upotreba i funkcionalan rad četkice
za zube.
četkice nalegla.
Opis
A Glava četkice
B Dugme za uključivanje/isključivanje
C Drška
D Punjač
Dodatna oprema
(ovisno o modelu):
E Držač glave četkice
F Putna torbica (dizajn se može
razlikovati)
Napomena: Sadržaj se može razlikovati
u zavisnosti od kupljenog modela.
Specifikacije
Za specifikacije napona poslužite se
pločicom na dnu uređaja.
Nivo buke: ≤ 65 dB (A)
Punjenje i rad
Ova četkica za zube je dizajnirana za
upotrebu u kupatilu. Ima vodootpornu
dršku, zbog čega je električno sigurna.
• Bazu za punjenje (D) uključite u
električnu utičnicu I u nju ubacite
dršku četkice (C).
• Za potpuno punjenje treba oko
22 sati (slika 1).
• Za svakodnevnu upotrebu ručka
može stajati na uključenoj jedinici za
punjenje kako bi četkica za zube
uvijek bila puna. Nije moguće
prepuniti bateriju.
• Za održavanje maksimalnog
kapaciteta punjive baterije, isključite
jedinicu za punjenje i potpuno
ispraznite ručku redovnom
upotrebom, najmanje svakih
6 mjeseci.
Upotreba četkice za zube
Tehnike čišćenja
• Smočite glavu četkice i nanesite bilo
koju vrstu paste za zube. Kako biste
izbjegli prskanje, postavite glavu
četkice na zube prije nego što
uključite uređaj (slika 2).
od zuba do zuba i zadržite se nekoliko
sekundi na svakoj zubnoj površini.
• S bilo kojom glavom četkice počnite
prati zube s vana, zatim iznutra i na
kraju površinu za žvakanje. Jednako
operite sva četiri kvadranta usne
duplje. Nemojte pritiskati prejako.
Jednostavno pustite da četkica sama
obavlja posao (slika 4). O tehnici koja
najbolje Vama odgovara posavjetujte
se sa svojim stomatologom ili
dentalnim higijeničarem.
U prvih nekoliko dana korištenja bilo koje
električne četkice za zube može doći do
neznatnog krvarenja desni. Krvarenje, u
principu, prestaje nakon nekoliko dana.
14
Ukoliko potraje duže od
obratite se svom stomatologu
stomatološkom higijeničaru.
Načini četkanja zuba
(u zavisnosti od modela)
«Osjetljivo» – Nježno ali temeljno
čišćenje osjetljivih područja
«Osjetljivo Plus» – Super nježno
čišćenje za posebno osjetljiva
područja
«Dnevno pranje» – Standardni
postupak za svakodnevno
pranje zubi
Napomena: Redoslijed i dostupnost
načina rada četkanja može zavisiti od
kupljenog modela.
Za promjenu u druge načine rada, više
puta pritisnite dugme za uključivanje/
isključivanje (B). Četkicu za zube
isključujete držanjem dugmeta za
uključivanje/isključivanje sve dok
motor ne stane.
Tajmer (u zavisnosti od modela)
Ugrađeni tajmer pamti vrijeme
provedeno u pranju zuba (u zavisnosti
od modela) (slika 3).
2-minutni mjerač vremena: Kratki
drhtavi zvuk ukazuje na to da je isteklo
vrijeme u trajanju od dvije minute koje
preporučuju stručnjaci.
«Profesionalni» tajmer: Kratki
isprekidani zvuk u intervalima od
30 sekundi podsjeća vas da
ravnomjerno perete sva četiri kvadranta
usne duplje. Dugi isprekidani zvuk
označava završetak dvominutnog
perioda pranja zuba kojeg preporučuju
stručnjaci.
2 sedmice,
ili
Glave četkice za zube
Oral-B CrossAction glava četkice
Oral-B Sensitive Clean glava četkice
Većina glava četkica Oral-B imaju
INDICATOR
pratite kada je potrebno zamijeniti glavu
četkice. Temeljnim pranjem zuba, dva
puta dnevno po dvije minute, boja
vlakana će izblijediti za polovinu u roku
od približno 3 mjeseca, ukazujući da
treba zamijeniti četkicu glave. Ako
vlakna popucaju prije nestanka boje,
moguće je da previše pritišćete zube i
desni (slika 4).
Ne preporučujemo upotrebu četkica
Oral-B «FlossAction» ili Oral-B
«3D White» s korektivnim protezama.
Možete koristiti glavu četkice Oral-B
«Ortho» koje su posebno projektovane
za čišćenje oko korektivnih proteza i
žica.
Naša najnaprednija glava
četkice. Vlakna četkice su
pod uglom, za precizno
čišćenje. Podiže i uklanja
plak.
Glavna karakteristika je
kombinacija običnih
vlakana koja čiste površinu
zuba i ulta-tankih vlakana
za nježno čišćenje desni.
®
vlakna pomoću kojih
Preporuke za čišćenje
Poslije upotrebe, glavu četkice za zube
ispirajte pažljivo nekoliko sekundi
tekućom vodom s uključenom drškom.
Isključite dršku i skinite glavu četkice.
Isperite oba dijela odvojeno pod
tekućom vodom i posušite ih prije
ponovnog sastavljanja četkice za
zube. Prije čišćenja isključite punjač.
Punjač (D) i putnu torbicu (F) treba
isključivo čistiti vlažnom krpom.
Jedinicu za punjenje nemojte nikada
stavljati u vodu. Čiste i suhe glave
četkice i četkicu odložite u putnu
torbicu. Držač glave četkice (E) je
siguran za mašinsko pranje (slika 5).
Podložno promjenama bez prethodne
najave.
Zaštita okoliša
Ovaj proizvod sadrži baterije i/ili
električni otpad koji se reciklira.
U interesu zaštite okoliša, molimo
da ga na kraju njegovog radnog
vijeka ne odlažete zajedno s kućnim
otpadom. Odložite ga na mjesta
predviđena za prikupljanje takvog
otpada u vašoj zemlji.
Garancija
Dajemo 2 godine ograničene garancije
na proizvod koja počinje od datuma
kupovine. U garantnom roku ćemo, bez
naknade, otkloniti sve nedostatke na
aparatu do kojih dođe zbog manjkavosti
u materijalima ili izradi, bilo popravkom
ili zamjenom cijelog uređaja, prema
našem nahođenju. U zavisnosti od
raspoloživosti, zamijenjeni uređaj može
biti drugačije boje ili može biti
ekvivalentan model.
Ova garancija primjenjuje se u svakoj
zemlji u kojoj ovaj uređaj distribuira
Braun/ Oral-B ili njegov ovlašteni
distributer. Ova garancija ne pokriva:
oštećenja nastala nepravilnom
upotrebom, normalnom istrošenošću ili
upotrebom, posebno što se tiče glava
četkice, kao ni nedostatke koji samo
neznatno utječu na vrijednost ili
valjanost upotrebe aparata. Garancija je
nevažeća ako popravke izvrši
neovlaštena osoba i ako se ne koriste
originalni Braun/Oral-B dijelovi.
Kako biste ostvarili svojaprava u okviru
razdoblja koje pokriva garancija,
donesite ili pošaljite cijeli aparat zajedno
s računom na adresu ovlaštenog
servisnog centra Oral-B Braun.
Ova garancija ni na koji način ne utiče
na Vaša zakonom zagarantovana prava.
Garancija zamjenskih glava četkice
Oral-B garancija neće biti važeća ako
je šteta nastala tokom korištenja
punjive ručke s zamjenskom glavom
četkice koja nije Oral-B. Oral-B ne
preporučuje upotrebu zamjenskih
glava četkice koje nisu Oral-B.
• Oral-B nema kontrolu nad kvalitetom
zamjenskih glava četkice koje nisu
Oral-B. Zato ne možemo osigurati
učinkovitost čišćenja zamjenskih
glava četkice koje nisu Oral-B, kao
što je komunicirano prilikom
kupovine punjive ručke.
• Oral-B ne može osigurati dobro
pristajanje zamjenskih glava četkice
koje nisu Oral-B.
• Oral-B ne može predvidjeti
dugoročne efekte korištenja
zamjenskih glava četkice koje nisu
Oral-B na ručki.
Sve Oral-B zamjenske glave četkice
imaju Oral-B logo i ispunjavaju visoke
Oral-B standarde kvalitete. Oral-B ne
prodaje zamjenske glave četkice ili
ručke pod bilo kojim drugim imenom.
Македонски
Добре дојдовте во Oral-B!
Пред да ја отворите четкичката,
прочитајте ги упатствата и чувајте го
овој прирачник.
ВАЖНО
•
Повремено
проверувајте го целиот
производ/каблите/
додатоците да не
имаат некакво
оштетување. Оштетен
15
уред или уред кој не
функционира не треба
да се користи. Доколку
производот/кабелот е
оштетен, однесете го
во сервисниот центар
на Oral-B. Каблите за
напојување не можат
да се заменат. Ако
кабелот е оштетен,
апаратот треба да се
отстрани. Не
модифицирајте го ниту
поправајте го
производот. Така може
да предизвикате
пожар, електрошок
или повреда.
•
Не вметнувајте
предмети во отворите
на апаратот.
•
Оваа четка не е
наменета за деца
помали од 3 години.
Деца на возраст од
3 години и лица со
намалени физички ,
сензорни и ментални
способности, како и
лица кои немаат
претходно искуство
или знаење, може да ја
користат оваа четка
исклучиво со надзор
од лица одговорни за
нивна сигурност или
под услови да им е
претходно објаснето
како се користи уредот
на сигурен начин така
што во целост ќе го
разберат можниот
ризик при употреба.
•
Само за четкање заби.
Не џвакајте ја и не
гризете ја четкичката.
Не ја користете како
играчка или без
надзор на возрасен.
•
Деца не смеат да
вршат чистење и
одржување.
•
Деца не треба да си
играат со апаратот.
•
Користете го овој
производ само за
наменетата употреба
како што е опишано во
овој прирачник. Не
користете додатоци
кои не се препорачани
од производителот.
•
Користете го само
полначот кој ви е даден
со уредот.
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ
• Не ставајте го полначот, паметниот
приклучок или кутијата за полнење
при патување во вода или течност
и не чувајте ги на места каде што
може да паднат или да бидат
повлечени во када или во лавабо.
Не посегнувајте по него, доколку
паднал во вода. Исклучете го
веднаш.
• Овој
апарат содржи батерии кои
не се заменливи. Не отворајте го и
не расклопувајте го уредот. За
рециклирање на батеријата, ве
молиме фрлете го целиот уред во
согласност со локалните прописи
за заштита на животната средина.
Со отворање на рачката ќе го
уништите апаратот и ќе се поништи
гаранцијата.
• Когаго
исклучуватеодштекер,
секогаш држете го приклучокот
наместо кабелот. Да не се допира
приклучокот со влажни раце. Тоа
може да предизвика електиричен
удар.
• Доколку подлежите на некој
третман за било каква нега на уста,
консултирајте се со вашиот
стоматолог пред употреба.
• Следете ги правилните упатства
кога ставате налепници
рачката. Осигурете се дека
вентилот на задниот дел на
рачката не е покриен.
• Оваа четка за заби е уред за
лична нега и не е наменета за
употреба кај повеќе пациенти во
стоматолошка ординација или
институција
• Од хигиенски причини
препорачуваме употреба на
индивидуални рачки за четки и
глави
за четки за секој член на
семејството.
• Одредени делчиња може да се
извадат, затоа чувајте ја
понастрана од деца.
За да избегнете кршење на
четкичката, што може да создаде
мали делови кои претставуваат
опасност од задушување или
оштетување на забите:
• Пред секоја употреба, осигурете
се дека четкичката добро
наместена. Ако главата на
четкичката повеќе не се вклопува
правилно, престанете да ја
употребувате четкичката. Никогаш
не го користете уредот без
главата на четкичката.
• Ако дршката на четкичката падне,
четкичката треба да се замени
пред следната употреба дури и да
нема видливо оштетување.
може да стои на
полнење, за четката да биде
секогаш наполнета. Прекумерно
полнење е невозможно.
• За да го зачувате максималниот
капацитет на батериите за
полнење, исклучете го делот за
полнење и целосно испразнете ја
рачката со редовна употреба
најмалку на секои 6 месеци.
делот за
Користење на четкичката
Техники на чистење
• Наводенете ја главата на четката и
нанесете било кој вид на паста за
заби. За да се избегне прскањето,
поставете ја главата не четката на
забите пред да го вклучите уредот
(слика 2).
• Когагичеткатезабитесоеднаод
осцилирачките-ротирачките
глави за четкички на Oral-B,
полека водете ја главата на
четкичката
поминувајќи по неколку секунди
на секој заб.
• Со која било глава на четкичка,
почнете со четкање однадвор,
потоа одвнатре, а на крајот
исчеткајте ги површините за
џвакање. Подеднакво исчеткајте
ги сите четири страни на устата.
Не притискајте премногу силно,
само оставете ја четкичката да
работи (слика 4). Исто така,
можете да се консултирате со
вашиот стоматолог или забен
хигиеничар за тоа која е
вистинската техника за вас.
Првите денови користењето на било
каква електрична четка за заби
може да го раскрварат вашето
непце. Крварењето треба да прекине
за неколку дена. Доколку продолжи
и по две недели
консултирајте се со стоматолог.
Режиминачеткање
(возависностодмоделот)
«Чувствителен» – Нежно, но
темелно чистење на чувствителни
области
«Чувствително Плус» – Многу
нежно чистење за областите што се
многу чувствителни
«Дневна нега» – Стандарден
режим за секојдневна нега
Напомена: Серијата и достапноста
на режимите на четкање може да се
разликуваат во зависност од
купениот модел.
За да се префрлите на други режими,
последователно притиснете го
копчето за вклучување/ исклучување
(B). Исклучете ја четката за заби со
држење на копчето за вклучување/
исклучување додека моторот не
запре.
Тајмер (во зависност од моделот)
Вградениот тајмер го меморизира
изминатото време на четкање (во
зависност од моделот) (слика 3).
«2-минути» тајмер: Звук на кратко
запирање го покажува крајот на
професионално препорачаното
време на четкање од 2 минути.
«Професионален» тајмер: Краток
трепетен звук во интервал од 30
секунди ве потсетува да ги четкате
сите делови од устата подеднакво.
Долг звук ќе го означи крајот на
професионалното препорачано
време за четкање од 2 минути.
одедендодругзаб,
, вемолиме
Глави на четката за заби
Oral-B CrossAction главаначетка
Oral-B Sensitive Clean главаначетка
на непцата.
Повеќето глави на четкичката Oral-B
имаат влакна INDICATOR
помогнат да ја следите потребата за
замена на главата на четкичката. Со
темелно четкање двапати дневно по
две минути, сината боја ќе избледе
за половина за околу 3 месеци, што
покажува дека треба да ја замените
главата на четкичката. Ако влакната
се рашират пред да избледи бојата,
можеби
забите и на непцата (слика 4).
Не препорачуваме употреба на
Oral-B «FlossAction» или Oral-B
«3D White» главаначеткасопротези.
Може да ја користите Oral-B «Ortho»
главата на четка, специјално
дизајнирана за чистење околу
протезите и жиците.
Нашата најнапредна
глава на четка.Заоблени
четчиња за прецизно
чистење. Ги отстранува
наслагите.
Поседува комбинација од
нормални влакна за
чистење на површината
на забите и ултра-тенки
влакна за нежно четкање
®
задави
притискатепремногуна
Препораки за чистење
По четкањето, исплакнете ја главата
на четката неколку секунди под
проточна вода со вклучена рачка.
Исклучете ја и отстранете ја главата
на четката. Исплакнете ги двата
дела одделно под проточна вода и
избришете ги пред да ја составите
четката за заби. Исклучете го
полначот од струја пред чистење.
Полначот (D) и футролата
патување (F) треба да се чистат
само со влажна крпа. Никогаш не
ставајте го уредот за полнење во
вода. Чувајте ги чистите и сувите
четки за заби/глави на четката за
заби во футролата за патување.
Држачот на главата на четката (E)
може да се мие во машина за
миење садови (
слика 5).
за
Предмет на промена без најава.
Известување за животната
средина
Производот содржи батерии
и/или рециклирачки електричен
отпад. За заштита на животната
средина да не се фрла со отпад
од домаќинствата, за рециклирање
однесете го до местата предвидени за
собирање на електричен отпад во
вашата земја.
Гаранција
Ние даваме 2 години ограничена
гаранција за производот којашто
почнува да важи на денот на
купувањето. Во рамките на
гарантниот период, ние ќе ги
отстраниме, бесплатно, сите дефекти
на апаратот што се резултат на
грешки во материјалите или
изработката, или со поправање или
замена на целосниот апарат, како
што ќе одлучиме. Во
достапноста, замената на предметот
може да биде со поинаква боја или
со еквивалентен модел.
17
зависностод
Оваа гаранција се однесува на сите
земји каде што овој уред се набавува
од Braun/Oral-B или нејзиниот
назначен дистрибутер.
Оваа гаранција не покрива: штета
настаната од несоодветна употреба,
особено на главата на четката, како и
дефекти кои имаат незначителен
ефект врз вредноста или работењето
на апаратот. Гаранцијата станува
неважечка доколку се извршувани
поправки од неовластени лица и
доколку не се користени оригинални
делови од Braun/Oral-B.
За да ви овозможиме сервис во
гарантниот период, предадете го
или испратете го целиот апарат
заедно со сметката во овластен
Oral-B Braun сервисен центар.
Оваа гаранција на никаков начин не
влијае на вашите права според
законските/статутарните закони.
Гаранција за замена на глава на
четка
Oral-B гаранцијата ќе се поништи ако
штетата на
полнење е резултат на употребата
на глава на четка која не е Oral-B.
Oral-B не препорачува употреба на
заменски глави за четка кои не се
Oral-B.
• Oral-B немаконтролаврз
• Oral-B негарантираза
• Oral-B неможедагопредвиди
Сите заменски глави за
имаат логото Oral-B и ги исполнуваат
високите стандарди за квалитет на
Oral-B. Oral-B не продава заменски
глави за четка или делови за рачка
под друг бренд или име.
електричната рачка за
квалитетот на заменски глави за
четка кои не се Oral-B. Затоа, не
можеме да гарантираме за
работата на заменски глави
четка кои не се Oral-B, како што е
комуницирано со електричната
рачка за полнење на почетокот од
продажбата.
несогласувањето на заменски
глави за четка кои не се Oral-B.
долготрајниот ефект на заменски
глави за четка кои не се Oral-B.
за
четка го
Български
Добре дошли в Oral-B!
Преди да използвате тази четка за
зъби, моля, прочетете тези
инструкции и запазете това
ръководство за бъдещи справки.
ВАЖНО
•
Проверявайте периодично целия продукт/
кабел/аксесоари за
повреди. Повреден
или нефункциониращ
уред не трябва да се
използва повече. Ако
продуктът/кабелът е
повреден, занесете го
вцентър за сервизно
обслужване на Oral-B.
Кабелът за захранване
но може да бъде заменян. Ако кабелът е повреден, уредът трябва
да бъде бракуван. Не
видоизменяйте и не
поправяйте продукта.
Това може да причини
пожар, токов удар или
нараняване.
•
Никога не вкарвайте
предмет в който и да е
отвор на уреда.
•
Употребата от деца на
възраст под 3 години
не се препоръчва. Четката за зъби може да
се използва от деца и
хора с намалени физически, сетивни и умствени възможности
или липса на опит само
ако са под наблюдение
и са получили указания
относно безопасната
употреба и разбират
възможните рискове.
•
Само за миене на
зъби. Не дъвчете и не
хапете повърхността на
четката. Да не се използва като играчка
или без надзор от възрастни.
•
Почистването и поддръжката не трябва да
се извършват от деца.
•
Децата не трябва да
играят с уреда.
•
Използвайте този продукт само по предназначението му, както е
описано в това ръководство. Не използвайте приставки, които
не са препоръчани от
производителя.
•
Използвайте само зарядното, предоставено
заедно с уреда Ви.
ВНИМАНИЕ
• Не поставяйте зарядното
устройство, смарт щепсела или
зареждащата кутия за пътуване
във вода или течност и не
съхранявайте на места, където
може да падне, или да бъде
издърпано/а във вана или мивка.
Не посягайте да извадите
зарядното устройство, ако е
паднало във вода. Изключете
незабавно.
• Този уред
не подлежат на замяна. Не
отваряйте и не разглобявайте
уреда. За рециклиране на
батериите, моля, изхвърлете целия
уред в съответствие с местните
екологични разпоредби за
опазване на околната среда.
Отварянето на дръжката ще
разруши уреда и ще направи
гаранцията невалидна.
• Когато изключвате уреда, винаги
дръжте и дърпайте
вместо захранващия кабел. Не
пипайте щепсела с мокри ръце,
това може да доведе до токов
удар.
18
съдържабатерии, които
щепсела,
• В случай, че преминавате курс на
лечение на оралната кухина, преди
да използвате уреда се консултирайте с лекуващия Ви зъболекар.
• Тази четка за зъби е устройство за
лична грижа и не е предназначено
за употреба от множество
пациенти в стоматологична
практика или институция.
• Поради хигиенни съображения,
препоръчваме
индивидуални дръжки и глави на
четки от всеки член на семейството.
• Следвайте правилните инструкции,
когато поставяте стикери върху
дръжката. Уверете се, че клапата
на гърба на дръжката не е покрита.
• Може да изпаднат малки части,
пазете далече от обсега на деца.
За да се избегне
на четката, което може да причини
опасност от задавяне с малки части
или да повреди зъбите:
• Преди всяка употреба се уверете,
че главата на четката е добре
закрепена.
Прекратете употребата на четката
за зъби, ако главата на четката не
се закрепва правилно. Никога не
използвайте без глава
• Ако дръжката за четката за зъби е
паднала, главата на четката трябва
да се подмени преди следваща
употреба, дори и да няма видима
повреда.
• Сменяйте главата на четката на
всеки 3 месеца или по-рано, ако
главата на четката се износи.
• След всяка употреба почиствайте
главата
параграфа „Препоръки за
почистване“). Правилното
почистване гарантира безопасното
използване и функционалния
живот на четката за зъби.
използването на
счупване на главата
за четката.
на четката (вижте
Описание
A Четкащаглава
B Бутонзавключване / изключване
C Ръкохватка
D Зарядно
Аксесоари (в зависимост от
модела):
E Поставказачеткащаглава
F Кутиязапътуване (дизайнът
можедаварира)
Забележка: Съдържанието може
да варира в зависимост от
закупения модел.
Спецификации:
Електрическo захранване: виж
дъното на зарядното устройство.
Ниво на шума: ≤65 dB (A)
Зареждане и експлоатация
Тази четка за зъби има водоустойчива дръжка, тя е електрически
обезопасена и разработена да бъде
използвана в банята.
поставете държача на четката за
зъби (C) на зарядното устройство.
• Пълно зареждане обикновено
отнема 22 часа (снимка 1).
• За ежедневна употреба ръкохватката на четката за зъби може да
се съхранява върху зарядното
устройство, за да е постоянно
заредена. Няма опасност от
презареждане на батерията.
• За поддръжка на максималния
капацитет на акумулаторната
батерия, най-малко веднъж на
6 месеца изключете
устройство и оставете ръкохватката да се изтощи напълно в
процеса на обичайната употреба.
зарядното
Използване ,на четката за
зъби
Техника за миене на зъбите
• Намокрете четкащата глава и
използвайте всякакъв вид паста за
зъби. За да избегнете пръскането,
поставете четкащата глава до
зъбите си преди да включите уреда
четката бавно от
оставате за по няколко секунди
върху всяка повърхност на зъба.
• С всяка глава за четка започнете
да четкате от външната повърхност, след това преминете към
вътрешната повърхност и накрая
върху дъвкателните повърхности.
Почистете с четката равномерно и
четирите квадранта на устата Ви.
Не натискайте
просто оставете четката да свърши
цялата работа (снимка 4). Можете
също да се консултирате с Вашия
зъболекар или дентален специалист за правилната за Вас техника.
През първите няколко дни от
използването на всяка електрическа четка за зъби, Вашите венци
може леко да кървят. По принцип
кървенето трябва да
няколко дни. Ако продължава и
след 2 седмици, моля, консултирайте се с Вашия зъболекар или Вашия
дентален специалист.
зъб към зъб, като
прекалено силно,
спре след
Режимизамиененазъби
(взависимостотмодела)
«Чувствителен» – Нежно, но
цялостно почистване на
чувствителните зони
«Чувствителни Плюс» – Супер
нежно почистване за изключително
чувствителни зони
Забележка: Последователността и
наличието на режимите за
почистване на зъбите може да
варира в зависимост от закупения
модел.
За да превключите на други режими, последователно натискайте
бутона за включване
(B). Изключете четката, като задържите бутона за включване/изключване, докато моторът спре.
Таймер (в зависимост от модела)
Вграденият таймер запаметява
изминалото време за измиване (в
зависимост от модела) (снимка 3).
«2-минутен» таймер: Кратък звук на
пресекулки показва края на
препоръчваното от специалисти
2-минутно време за измиване на
зъбите
.
«Професионален» таймер: Кратък,
прекъсващ звук на 30-секундни
интервали Ви напомня да четкате
равномерно всички четири
квадранта от устата си. Дълъг,
прекъсващ звук показва, че
препоръчителните 2 минути за
миене на зъбите са изтекли.
/изключване
Глава на четката
Глава за четка Oral-B CrossAction
ефективно отстранява плаката.
Глава за четка Oral-B Sensitive Clean
но почистване на венците.
19
Нашата най-усъвършенствана глава за четка.
Разположени под ъгъл
косъмчета за прецизно
почистване. Повдига и
С комбинация от обикновени косъмчета за почистване на повърхността
на зъбите и много тънки
косъмчета за по-деликат-
Повечето глави на четка Oral-B имат
косъмчета INDICATOR
помагат да следите кога да смените
главата на четката. При цялостно
измиване на зъбите, два пъти на
ден в продължение на две минути,
цветът й ще избледнее наполовина
в рамките на 3 месеца, което
показва необходимостта от смяна
на главата на четката. Ако
косъмчетата се разрошат, преди
цветът да избледнее, може би
упражнявате прекалено голям
натиск върху зъбите и венците
(снимка 4).
Не препоръчваме да използвате
четкащите глави Oral-B «FlossAction»
или Oral-B «3D White» с брекети.
Можете да използвате Oral-B «Ortho»,
която е специално създадена да
почиства около брекети и шини.
®
, коитоВи
Препоръки за почистване
След почистване, изплакнете
главата на Вашата четка за няколко
секунди под течаща вода с включен
бутон на държача. Изключете
държача и отстранете главата от
четката. Изплакнете и двете части
поотделно под течаща вода, след
това ги избършете, преди да
сглобите отново четката за зъби.
Изключете зарядното устройство
преди почистване. Зарядното (D) и
кутията за пътуване (F) трябва да се
почистват само с влажна кърпа.
Никога не поставяйте зарядното
устройство във вода. В кутията за
пътуване съхранявайте само
почистен и сух държач/глави за
четката. Безопасно е държачът за
главата на четката (E) да се поставя
в съдомиялна машина (снимка 5).
Промени в уреда и/или тази
инструкция могат да се извършват
без предизвестие.
Oпазваненаоколнатасреда
Този продукт съдържа батерии и/или електрически отпадък
от рециклиране. С цел опазване на околната среда, не
изхвърляйте този уред заедно с
битовите отпадъци след употреба, а
го оставяйте на специализираните
места, определени за такива
отпадъци във Вашата страна.
Гаранция
Предоставяме 2 години ограничена
гаранция на продукта, започвайки от
датата на покупката. В рамките на
гаранционния срок безплатно се
отстраняват дефектите в материалите и производството чрез поправка,
смяна на части или целия уред, по
преценка на сервизния център. В
зависимост от наличността, замяната
на уреда може да доведе до различен цвят или подобен модел.
Тази гаранция се признава във
всички страни, където Braun/ Oral-B
и неговия изключителен дистрибутор
доставят този уред. Тази гаранция не
покрива: повреди от неправилна
употреба; нормалното износване
особено по отношение на четкащите
глави, както и незначителни дефекти, които не пречат на нормалната
работа на уреда.
Гаранцията е невалидна и при поправка на уреда от неоторизирани
лица или ако не са използвани оригинални резервни части на Braun/
Oral-B. За всички рекламации, възникнали в гаранционния срок, занесете или изпратете целия уред както
и касовата бележка в оторизиран
сервиз на Oral-B Braun.
Тази гаранция по никакъв начин не
засяга законовите ви права като
потребител.
Гаранция за подмяна на четкащите
глави
Гаранцията на Oral-B ще бъде
обявена за невалидна, ако се
установи, че електрическата
презареждаща ръкохватка се
използва с четкащи глави, които са
различни от марката Oral-B. Не се
препоръчва използването на
четкащи глави, които не са от
марката Oral-B.
•
Oral-B нямаконтролвърху
качеството на сменяемите четкащи
глави, които не са от марката
Oral-B. Затова не можем да
гарантираме почистващата
способност на тези четкащи глави,
както е уточнено за електрическата
презареждаща ръкохватка по
време на покупката.
•
Oral-B неможедагарантира, че
сменяемите четкащи глави, които
не са от марката Oral-B, прилягат
добре.
• Oral-B не може да предвиди
дългосрочния ефект на износване
на ръкохватката, вследствие на
използването на сменяеми четкащи
глави, които не са от марката
Oral-B.
Всички сменяеми четкащи глави
носят логото на Oral-B и отговарят на
висококачествените стандарти на
Oral-B. Oral-B не продава сменяеми
четкащи глави или части за
ръкохватки под друга марка.
20
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.