Braun GmbH
Frankfurter Str. 145
61476 Kronberg/Germany
EN/RS/RO/MD/GR/AL/BA/ME/MK/BG
90192695/X-21
Page 2
3
0
s
e
c
3
0
s
e
c
3
0
s
e
c
3
0
s
e
c
PR
timer
16h
ab
c
C
B
D
E
A
Ora
1
2
3
4
Oral
-
B
F
5
English
Welcome to Oral-B!
Before operating this toothbrush,
please read these instructions and
save this manual for future reference.
IMPORTANT
•
Periodically check the
entire product/cord/
accessories for
damage. A damaged
or non-functioning unit
should no longer be
used. If the product/
accessory is damaged,
take it to an Oral-B
Service Centre. The
supply cord cannot be
replaced. If the cord is
damaged the appliance
should be scrapped.
Do not modify or repair
the product. This may
cause fire, electric
shock or injury.
•
Never insert any object
into any opening of the
appliance.
•
Usage by children under age 3 is not recommended. Toothbrushes
can be used by children
and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities
or lack of experience
and knowledge, if they
2
Page 3
have been given supervision or instruction
concerning use of the
appliance in a safe way
and understand the
hazards involved.
•
Cleaning and maintenance shall not be performed by children.
•
Children shall not play
with the appliance.
•
For tooth brushing only.
Do not chew or bite on
brush. Do not use as a
toy or without adult
supervision.
•
Use this product only
for its intended use as
described in this manual. Do not use attachments which are not
recommended by the
manufacturer.
•
Only use charger provided with the appliance.
WARNING
• Do not place the charger/charging
stand, power supply or charging
travel case in water or liquid or
store where it can fall or be pulled
into a tub or sink. Do not reach for
it when fallen into water. Unplug
immediately.
• This appliance contains batteries
that are non-replaceable. Do not
open and disassemble device. For
battery recycling please dispose
whole device according to local
environmental regulations.
Opening the handle will destroy
the appliance and invalidate the
warranty.
• When unplugging, always pull the
power plug instead of the cord. Do
not touch the power plug with wet
hands. This can cause an electric
shock.
• If you are undergoing treatment for
any oral care condition, consult
your dental professional prior to
use.
• This toothbrush is a personal care
device and is not intended for use
on multiple patients in a dental
practice or institution.
• Follow correct instructions when
applying stickers on handle. Ensure
valve on back of the handle is not
covered.
• Small parts may come off, keep out
of reach of children.
To avoid brush head breakage which
may generate a small parts choking
hazard or damage teeth:
• Prior to each use, ensure the brush
head fits well. Discontinue use of
the toothbrush, if brush head no
longer fit properly. Never use
without a brush head.
• If the toothbrush handle is
dropped, the brush head should be
replaced before the next use even if
no damage is visible
• Replace brush head every 3
months or sooner if brush head
becomes worn.
• Clean brush head properly after
each use (see «Cleaning
recommendations» paragraph).
Proper cleaning ensures the safe
use and functional life of the
toothbrush.
Description
A Brush head
B On/off button
C Handle
D Charging unit
Accessories
(depending on model):
E Brush head holder
F Travel case (design may vary)
Note: Content may vary based on the
model purchased.
Specifications
For voltage specifications please refer
to the bottom of the charging unit.
Noise level: ≤ 65 dB (A)
Charging and Operating
This toothbrush has a waterproof
handle, is electrically safe and
designed for use in the bathroom.
• Plug the charging unit (D) into an
electrical outlet and place the
toothbrush handle (C) on the
charging unit.
• A full charge takes about 16 hours
and enables up to 8 days of regular
brushing (twice a day, 2 minutes)
(picture 1).
• For everyday use, the handle can
be stored on the plugged-in
charging unit to maintain it at full
power. Overcharging is impossible.
• To maintain the maximum capacity
of the rechargeable battery, unplug
the charging unit and fully
discharge the handle with regular
use at least every 6 months.
Using the toothbrush
Brushing technique
• Wet brush head and apply any
kind of toothpaste. To avoid
splashing, guide the brush head to
your teeth before switching on the
appliance (2).
• When brushing your teeth with one
of the Oral-B oscillating-rotating brush heads guide the brush head
slowly from tooth to tooth, spending
a few seconds on each tooth
surface.
• With any brush head start brushing
the outsides, then the insides and
finally the chewing surfaces. Brush
all four quadrants of your mouth
equally. Do not press too hard,
simply let the brush do all the work
(picture 4). You may also consult
your dentist or dental hygienist
about the right technique for you.
In the first few days of using any
electric toothbrush, gums may bleed
slightly. In general, bleeding should
stop after a few days. Should it persist
after 2 weeks, please consult your
dentist or dental hygienist.
Brushing modes
(depending on model)
1-Mode 2-Modes Brushing modes
✓✓
To switch to other mode, press the
on/off button (B). Switch off the
toothbrush by holding the on/off
button until the motor stops.
Timer (depending on model)
An incorporated timer memorises the
elapsed brushing time (depending on
model) (picture 3).
«2-Minute» timer: A short stuttering
sound indicates the end of the
professionally recommended
2-minute brushing time.
«Professional» timer: A short stuttering
sound at 30-second intervals reminds
you to brush all four quadrants of
your mouth equally. A long stuttering
sound indicates the end of the
professionally recommended 2-minute
brushing time.
Sensitive – Gentle,
yet thorough cleaning
✓
for sensitive areas
Daily Clean –
Standard for daily
mouth cleanin
g
Brush heads
Oral-B offers you a variety of different
Oral-B brush heads that fit your
Oral-B toothbrush handle.
3
Page 4
Oral-B CrossAction brush head
Our most advanced brush
head. Angled bristles for a
precise clean. Lifts and
powers away plaque.
Oral-B Sensitive Clean brush head
experience on the gumline.
Most Oral-B brush heads feature
INDICATOR
monitor brush head replacement
need. With thorough brushing, twice
a day for two minutes, the colour will
fade approximately within 3 months,
indicating the need to exchange your
brush head. If the bristles splay before
the colour recedes, you may exert too
much pressure on teeth and gums
(picture 4).
We do not recommend using the
Oral-B «FlossAction» or Oral-B
«3D White» brush head with braces.
You may use the Oral-B «Ortho» brush
head, specifically designed to clean
around braces and wires.
features a combination of
regular bristles to clean
teeth surfaces and
ultrathin bristles for a
gentle brushing
®
bristles to help you
Cleaning
recommendations
After use, rinse the brush head for
several seconds under running water
with the handle switched on. Switch
off and remove the brush head. Rinse
both parts separately under running
water and wipe them dry before
reassembling the toothbrush. Unplug
the charger before cleaning. Charging
unit (D) and travel case (F) should be
cleaned with a damp cloth only. Never
place charging unit in water. Store
the clean and dry toothbrush/brush
heads in the travel case. Brush head
holder (E) is dishwasher-safe
(picture 5).
Subject to change without notice.
Environmental Notice
Product contains batteries
and/or recyclable electric waste.
For environment protection do
not dispose in household waste,
but for recycling take to electric waste
collection points provided in your
country.
Guarantee
We grant 2 years limited guarantee on
the product commencing on the date
of purchase. Within the guarantee period
we will eliminate, free of charge, any
defects in the appliance resulting from
faults in materials or workmanship,
either by repairing or replacing the
complete appliance as we may choose.
Depending on availability replacement
of a unit might result in a different
colour or an equivalent model.
This guarantee extends to every country
where this appliance is supplied by
Braun or its appointed distributor. This
guarantee does not cover: damage due
to improper use, normal wear or use,
especially regarding the brush heads,
as well as defects that have a negligible
effect on the value or operation of the
appliance. The guarantee becomes
void if repairs are undertaken by
unauthorised persons and if original
Braun/Oral-B parts are not used.
To obtain service within the guarantee
period, hand in or send the complete
appliance with your sales receipt to an
authorised Braun Oral-B Service Centre.
Warranty replacement brush heads
Oral-B warranty will be voided if electric
rechargeable handle damage is found
to be attributed to the use of
non-Oral-B replacement brush heads.
Oral-B does not recommend the use of
non-Oral-B replacement brush heads.
• Oral-B has no control over the
quality of non-Oral-B replacement
brush heads. Therefore, we cannot
ensure the cleaning performance
of non-Oral-B replacement brush
heads, as communicated with the
electric rechargeable handle at time
of initial purchase.
• Oral-B cannot ensure a good fit of
non-Oral-B replacement brush heads.
• Oral-B cannot predict the long-term
effect of non-Oral-B replacement
brush heads on handle wear.
All Oral-B replacement brush heads
carry the Oral-B logo and meet
Oral-B’s high quality standards.
Oral-B does not sell replacement
brush heads or handle parts under
any other brand name.
Srpski
Dobro došli u Oral-B!
Pre nego što počnete da koristite ovu
četkicu za zube, pažljivo pročitajte i
sačuvajte ovo uputstvo.
VAŽNO
•
Povremeno proverite
da li su pr
dodatna opr
oizvod/kabl/
ema
oštećeni. Uređaj koji je
oštećen ili ne radi ne
treba koristiti. Ako je
proizvod/dodatna
oprema oštećena,
odnesite je u servis
kompanije Oral-B na
popravku. Isporučeni
kablovi ne mogu da se
zamene. Ako se kabl
ošteti, apar
baciti. Ne pr
at tr
epr
eba
avljajte
i ne popravljajte
pr
oizvod. To
može
dovesti do požara,
strujnog udara ili
povr
ede.
•
Nikada ne stavljajte bilo
kakve predmete u
ot
vore aparata.
•
Ne preporučuje se
upotreba deci mlađoj
od 3 godine. Četkice za
zube mogu koristiti
deca i osobe sa
smanjenim fizičkim,
čulnim ili mentalnim
sposobnostima ili
osobe koje nemaju
potr
ebno iskust
vo ili
znanje, ali su pod
nadzorom ili im je
objašnjeno kako da
bezbedno koriste
oizvod i r
pr
azumeju do
kakvih opasnosti
njegovo korišćenje
može da dovede.
•
Čišćenje i održavanje
eba prepustiti deci.
ne tr
•
Nije dozvoljeno davati
deci da se igraju sa
apar
atom.
•
Isključivo za pranje
zuba. Nemojte žvakati
ili gristi četkicu.
4
Page 5
Nemojte je koristiti kao
igračku ili bez nadzora
odrasle osobe.
•
Koristite ovaj proizvod
shodno njegovoj
nameni opisanoj u
ovom uputstvu.
•
Koristite isključivo
punjač koji ste dobili sa
ovim apar
UPOZORENJE
• Ne stavljajte punjač/ postolje za
punjenje, izvor napajanja ili putnu
torbicu za punjenje u voduili
tečnost, niti na mesto odakle može
pasti u kadu ili lavabo. Nemojte ga
izvlačiti ako padne u vodu. Isključite
ga odmah iz struje.
• Ovaj aparat ima baterije koje se ne
mogu zameniti. Nemojte da
otvarate i rasklapate uređaj. Što se
tiče recikliranja baterije, odložite
ceo uređaj u skladu sa lokalnim
propisima o zaštiti životne sredine.
Otvaranjem drške uništićete uređaj
i poništiti garanciju.
• Kada aparat isključujete iz struje,
uvek držite utikač, a ne gajtan.
Nemojte dirati utikač vlažnim
rukama. To može dovesti do
strujnog udara.
• Ako imate neki stomatološki
problem koji lečite, posavetujte se
sa stomatologom pre nego što
upotrebite ovaj proizvod.
• Ova četkica služi za ličnu higijenu
jedne osobe i ne može je koristiti
više pacijenata u stomatološkoj
ordinaciji ili ustanovi.
• Sledite odgovarajuće uputstvo
kada stavljate nalepnice na dršku.
Ventil na zadnjoj strani drške ne
sme da bude prekriven.
• Sitni delovi mogu da otpadnu,
držite van domašaja dece.
Preduzmite sledeće korake kako biste
izbegli da se glava četkice polomi jer
to može dovesti do gušenja sitnim
delovima ili do povreda zuba:
• Pre svake upotrebe, proverite da li
glava četkice dobro stoji. Nemojte
koristiti četkicu ako glava četkice
ne stoji pravilno. Nikada ne perite
zube bez glave četkice.
• Ako vam je držač ispao iz ruke,
treba zameniti glavu četkice čak i
ako nema vidljivih oštećenja.
• Zamenite glavu četkice na svaka
3 meseca ili češće ako primetite
da se istrošila.
• Pravilno operite glavu četkice
nakon svakog pranja zuba
(pročitajte „Preporuke za
čišćenje”). Pravilnim čišćenjem
osiguraćete da vaša četkica bude
funkcionalna i bezbedna upotrebu.
Opis
A Glava zubne četkice
B Uključi/ isključi prekidač
C Drška
D Punjač
Dodatna oprema (u zavisnosti od
modela):
E Držač glave četice
F Futrola za putovanje (mogući
različiti dizajni)
Napomena: Sadržaj može da se
razlikuje u zavisnosti od kupljenog
modela.
Specifikacije
Specifikacije o voltaži pogledajte sa
donje strane jedinice za punjenje
Nivo buke: ≤65 dB (A)
Punjenje i Korišćenje
Ova četkica za zube je dizajnirana za
upotrebu u kupatilu. Ima vododtpornu
dršku, zbog čega je električno
bezbedna.
• Uključite punjač (D) u električnu
utičnicu i postavite dršku četkice za
zube (C) na punjač.
• Obično je potrebno 16 sati da se
baterija potpuno napuni i onda
možete redovno prati zube do 8
dana (dva puta dnevno, 2 minuta)
(slika 1).
• Za svakodnevnu upotrebu dršku
možete držati na jedinici za
punjenje kako bi se obozbedila
maksimalna snaga. Nije moguće da
se prepuni baterija.
• Kako bi ste postigli maksimalni
kapacitet punjive baterije isključite
jedinicu za punjenje skroz ispraznite
dršku regularnim korišćenjem na
svakih 6 meseci.
Upotreba četkice za zube
Tehnike čišćenja
• Nakvasite glavu četkice i stavite bilo
koju pastu za zube. Da biste izbegli
prskanje, naslonite glavu četkice na
zube, a onda pritisnite prekidač (2).
• Kada perete zube nekom od Oral-B
četkica koje osciliraju i rotiraju,
prislonite glavu četkice na jedan
zub i lagano je pomerajte ka
sledećem, zadržavajući se na
svakom zubu po nekoliko sekundi.
• Koju god četkicu da koristite, prvo
operite spoljašnju stranu zuba,
onda unutrašnju, a na kraju grizne
površine. Podjednako perite sva
četiri kvadranta usne duplje.
Ne pritiskajte previše, samo
pustite četkicu da obavi sav
posao (slika 4). Možete takođe
konsultovati vašeg stomatologa ili
zubnog higijeničara koja bi tehnika
pranja zuba bila idealna za vas.
Kada počnete da perete zube
električnom četkicom, može doći do
blagog krvarenja desni u prvih
nekoliko dana. U većini slučajeva,
krvarenje prestaje posle nekoliko
dana. Ako vam desni i dalje krvare
nakon dve nedelje, posavetujte se sa
stomatologom ili zubnim
higijeničarem.
Načini pranja zuba
(u zavisnosti od modela)
Režim–1 Režim–2
✓✓
Za prelazak na drugi način rada,
pritisnite dugme za uključivanje/
isključivanje (B) više puta zaredom.
Isključite četkicu za zube držeći
dugme za uključivanje/isključivanje
sve dok motor ne prestane sa radom.
atom.
Načini pranja zuba
Osetljivo – nežno i
temeljno pranje
✓
osetljivih delova
Svakodnevno
pranje – standardni
način za svakodnevno
održavanje oralne
higijene
Tajmer (u zavisnosti od modela)
Ugrađeni tajmer memoriše
proteklo vreme pranja (u zavisnosti
od modela) (slika 3).
Dvominutni tajmer: Kratak
neujednačen zvuk označava kraj
dvominutnog pranja koje preporučuju
stručnjaci.
Stručni tajmer: Kratak isprekidani zvuk
na svakih 30 sekundi vas podseća
da operete ravnomerno sva četiri
kvadranta vaših usta. Dugačak
neujednačen zvuk označava kraj
dvominutnog pranja koje preporučuju
stručnjaci.
Glave četkica
Oral-B nudi razne glave četkica Oral-B
koje se uklapaju sa drškom vase
četkice za zube Oral-B.
izrađena je u kombinaciji
običnih vlakana koja se
koriste za pranje zubnih
površina i ultratankih
vlakana za nežno pranje
Page 6
Većina glava četkica Oral-B ima
prirodne dlake INDICATOR
pomažu da lakše primetite da li je
potrebna zamena glave. Ako pravilno
perete zube, dva puta dnevno po dva
minuta, nakon otprilike tri meseca
boja vlakana će upola izbledeti, što
znači da treba zamenite glavu četkice.
Ako se vlakna istroše pre nego što se
boja promeni, to je znak da četkicom
previše pritiskate zube ili desni
(slika 4).
Ne preporučujemo korišćenje Oral-B
FlossAction ili Oral-B 3D White glave
četkice za proteze. Možete koristiti
Oral-B Ortho glava četkice specijalno
dizajnirana da čisti proteze i žice.
®
koje
Preporuke za čišćenje
Nakon pranja zuba, isperite glavu
četkice držeći je pod mlazom tekuće
vode nekoliko sekundi i nemojte
isključivati dršku. Isključite držač I
skinite glavu četkice. Isperite posebno
oba dela pod mlazom tekuće vode ih
dobro osušite pre nego što sklopite
četkicu za zube. Isključite punjač iz
utičnice pre čišćenja. Punjač (D) i
futrolu za putovanje (F) treba čistiti
isključivo vlažnom krpom. Nikada ne
stavljajte punjač u vodu. U futrolu za
putovanje odlažite samo očišćene i
osušene drške/glave četkice. Držač
glave četkice (E) možete prati u mašini
za sudove (slika 5).
Podlono promenama bez prethodne
najave.
Obaveštenje o zaštiti
životne sredine
Proizvod sadrži baterije i/ili
električni otpad koji može da se
reciklira. Da biste zaštitili životnu
sredinu nemojte odlagati ovaj
proizvod u kućni otpad, nego ga
odložite na mesta predvidjena za to u
vašoj zemlji (možete se obratiti svom
prodavcu).
Obaveštenje za
potrošače
Besplatno ćemo ukloniti sve kvarove
koji su nastali zbog greške na materijalu
ili u proizvodnji, bilo popravkom ili
zamenom za novi uređaj, u svakoj
zemlji u kojoj ovaj uređaj distribuira
Braun/Oral-B ili njegov ovlašćeni
distributer u period od 2 godine od
datuma kupovine. U zavisnosti od
dostupnosti delova, boja ili model koju
dobijete prilikom zamene se mogu
razlikovati. Kupac nema pravo na
opravku ili zamenu u slučaju: oštećenja
nastala nepravilnom upotrebom,
normalnom istrošenošću ili upotrebom,
posebno što se tiče glava četkice, kao
ni nedostatke koji samo neznatno utiiču
na vrednost ili valjanost upotrebe
aparata.
Kupac nema pravo na opravku ili
zamenu ako popravke izvrši
neovlašćena osoba i ako se ne koriste
originalni Braun/Oral-B delovi. Kako
biste stvarili svoja prava u periodu od
2 godine od datuma kupovine obratite
se svom trgovcu ili donesite ili pošaljite
celi aparat zajedno s računom na
adresu ovlašćenog servisnog centra
Oral-B Braun.
Informacije o zamenskim glavama
četkice
Kupac nema pravo na opravku ili
zamenu ako je šteta nastala tokom
korišćenja punjive ručke s zamenskom
glavom četkice koja nije Oral-B. Oral-B
ne preporučuje upotrebu zamenskih
glava četkice koje nisu Oral-B.
• Oral-B nema kontrolu nad
kvalitetom zamenskih glava četkice
koje nisu Oral-B. Zato ne možemo
osigurati učinkovitost čišćenja
zamenskih glava četkice koje nisu
Oral-B, kao što je komunicirano
prilikom kupovine punjive ručke.
• Oral-B ne može osigurati dobro
pristajanje zamenskih glava četkice
koje nisu Oral-B.
• Oral-B ne može predvideti
dugoročne efekte korišćenja
zamenskih glava četkice koje nisu
Oral-B na ručki.
Sve Oral-B zamenske glave četkice
imaju Oral-B logo i ispunjavaju visoke
Oral-B standarde kvaliteta. Oral-B ne
prodaje zamenske glave četkice ili
ručke pod bilo kojim drugim imenom.
Română
Bine aţi venit la Oral-B!
Înainte de a utiliza această periuţă de
dinţi, vă rugăm să citiţi aceste
instrucţiuni și să salvaţi acest manual
pentru a-l putea consulta pe viitor.
IMPORTANT
•
Verificaţi periodic întregul produs/cablurile/
accesoriile pentru a
identifica deteriorările.
O unitate deteriorată
sau nefuncţională nu
mai trebuie utilizată. În
cazul în car
e produsul/
accesoriile sunt deteriorate, trebuie să le duceţi la un centru de
ser
vice Or
al-B. Cablul
de alimentare nu poate
fi înlocuit. În cazul în
car
e cablul este deteri-
orat, aparatul tr
ebuie
casat. Nu aduceţi modificări produsului și nu
incer
caţi să il repar
singur
. P
uteţi declanșa
aţi
un incendiu, puteţi suferi un șoc electric sau
leziuni.
•
Nu introduceţi obiecte în
deschiderile aparatului.
•
Nu se recomandă utilizarea de către copiii
sub 3 ani. Copiii și persoanele cu capacităţi
fizice, senzoriale sau
mentale reduse sau
cele care nu au experienţa și cunoștinţele
necesare pot folosi
această periuţă sub
supraveghere sau dacă
li s-a făcut o instruire
asupra utilizării acesteia într-un mod sigur și
dacă înţeleg riscurile
implicate.
•
Curăţarea și întreţinerea nu trebuie efectuate
de către copii.
•
Copiii nu trebuie să se
joace cu aparatul.
•
Numai pentru periajul
dinţilor. Nu mesteca
sau mușca pe perie. A
nu se utiliza ca jucărie
sau fără supravegherea
adulţilor.
•
Folosiţi acest produs
numai în scopul pentru
6
Page 7
care a fost proiectat,
conform descrierii.
•
A se utiliza doar încărcătorul furnizat împreună cu aparatul.
ATENȚIE
• Nu puneţi încărcătorul/ suportul de
încărcare, sursa de alimentare sau
trusa de voiaj cu încărcare în apă
sau în alte lichide și nu îl ţineţi în
locuri de unde ar putea cădea în
chiuvetă sau în cadă. Nu încercaţi
să-l scoateţi din apă dacă a căzut.
Deconectaţi-l de la priză imediat.
• Acest aparat conţine baterii care nu
pot fi înlocuite. Nu deschideţi și nu
dezasamblaţi dispozitivul. Pentru
reciclarea bateriilor, vă rugăm să
eliminaţi întregul dispozitiv în
conformitate cu reglementările
locale de mediu. Deschiderea
mânerului va distruge aparatul și va
anula garanţia.
• Când scoateţi din priză, trageţi de
ștecăr, nu de cablu. Nu atingeţi
ștecărul cu mâinile ude, fiindcă vă
puteţi electrocuta.
• Dacă sunteţi sub tratament pentru o
problemă dentară, consultaţi
stomatologul înainte de a folosi
această periuţă.
• Această periuţă de dinţi este un
articol de îngrijire personală și nu
este destinată utilizării pentru mai
mulţi pacienţi, în cazul unui cabinet
stomatologic.
• Urmaţi instrucţiunile corect atunci
când aplicaţi autocolante pe mâner.
Asiguraţi-vă că valva de pe spatele
mânerului nu este acoperită.
• Piesele de dimensiuni mici se
pot desprinde; a nu se lăsa la
îndemâna copiilor.
Pentru a evita ruperea capătului de
periaj, care poate constitui un pericol
de sufocare din cauza părţilor mici sau
poate deteriora dinţii:
• Înainte de fiecare utilizare
asiguraţi-vă că fixaţi bine capătul de
periaj. Opriţi utilizarea periuţei de
dinţi în cazul în care capătul de
periaj nu se mai fixează bine. Nu
utilizaţi niciodată fără un capăt de
periaj.
• Dacă periuţa de dinţi a fost scăpată
pe jos, capătul de periaj trebuie
înlocuit înaintea următoarei utilizări,
chiar dacă nu se observă nicio
defecţiune
• Înlocuiţi capătul de periaj la fiecare
3 luni sau mai devreme, dacă este
vizibil uzat.
• Curăţaţi bine capătul de periaj după
fiecare utilizare (vezi paragraful
«Recomandări privind curăţarea»).
Curăţarea corespunzătoare asigură
utilizarea în siguranţă și funcţionarea
bună a periuţei de dinţi.
Descriere
A Capăt de periaj
B Buton pornire/oprire
C Mâner
D Încărcător
Accesorii (în funcție de model):
E Suport pentru capete de periaj
F Trusă de voiaj (modelul poate varia)
Notă: Conţinutul poate varia, în
funcţie de modelul achiziţionat.
Date tehnice:
Pentru specificaţii referitoare la
tensiune, consultaţi informaţiile de pe
spatele încărcătorului.
Nivel de zgomot: ≤65 dB (A)
Încărcare și folosire
Această periuţă de dinţi are un mâner
rezistent la apă, este sigură din punct
de vedere electric și este special
concepută pentru a fi utilizată in baie.
• Introduceţi unitatea de încărcare (D)
într-o priză electrică și poziţionaţi
mânerul periuţei de dinţi (C) pe
unitatea de încărcare.
• O încărcare completă durează în
aproximativ 16 ore și permite periajul
regulat timp de 8 zile (de două ori pe
zi, câte 2 minute) (imaginea 1).
• Pentru utilizarea zilnică, periuţa se
poate amplasa în încărcător pentru
a fi păstrată la capacitate maximă de
încărcare. Supraîncărcarea este
imposibilă.
• Pentru a menţine bateria
reîncărcabilă la capacitate maximă,
deconectaţi unitatea de la sursa de
curent și descărcaţi complet
mânerul prin folosire normală cel
puţin o dată la 6 luni.
Utilizarea periuței de
dinți
Tehnici de periaj
• Umeziţi capătul de periaj și aplicaţi
orice tip de pastă de dinţi. Pentru a
evita stropirea, îndreptaţi capul de
periaj către dinţi înainte de a porni
aparatul (2).
• Atunci când vă periaţi dinţii cu unul
din capetele de periaj oscilante
rotative Oral-B, ghidaţi capătul de
periaj încet de la un dinte la altul,
așteptând câteva secunde pe
fiecare suprafaţă a dinţilor.
• Cu orice capăt de periaj începeţi să
periaţi exteriorul, apoi interiorul și la
final suprafeţele de mestecat.
Periaţi toate cele patru cadrane ale
gurii în mod egal. Nu apăsaţi prea
tare, pur și simplu lăsaţi periuţa să
acţioneze (imaginea 4). De
asemenea, puteţi consulta medicul
stomatolog sau igienistul dentar
despre tehnica potrivită pentru dvs.
În primele zile de utilizare a oricărei
periuţe electrice, gingiile dvs. pot
sângera ușor. În general, sângerarea ar
trebui să se oprească în câteva zile.
Dacă durează mai mult de 2 săptămâni,
consultaţi medicul dentist.
Moduri de periaj (în funcție de model)
2-Moduri
de periaj
✓
Moduri de periaj
Sensibil – Curăţare
delicată, dar
temeinică pentru
zone sensibile
Periaj zilnic – Mod
standard pentru
curăţarea zilnică a
cavităţii bucale
1-Mod
de periaj
✓✓
Pentru a trece la alte moduri, apăsaţi în mod
succesiv butonul on/off (B). Opriţi periuţa
de dinţi apăsând pe butonul on/off până
când motorul se oprește.
Cronometru (în funcţie de model)
Un cronometru încorporat memorează
timpul de periaj scurs (în funcţie de
model) (imaginea 3).
Cronometru «2 minute»:
Un sunet întrerupt scurt indică sfârșitul
timpului de periaj de 2 minute
recomandat profesional.
Cronometru «profesional»:
Un sunet scurt care apare la intervale
de 30 de secunde vă reamintește să
spălaţi în mod egal toate cele patru
cadrane ale gurii. Un sunet întrerupt
îndelungat indică sfârșitul timpului de
periaj de 2 minute recomandat
profesional.
Capetele de periaj
Oral-B vă oferă o varietate de capete
de periaj Oral-B care se potrivesc
mânerului periuţei dvs. de dinţi
Oral-B.
Capătul de periaj Oral-B CrossAction
Capătul de periaj Oral-B Sensitive clean
Este cel mai avansat cap
de periaj. Are peri înclinaţi
care asigura o curăţare de
precizie. Îndepărtează
tartrul.
prezintă o structură de peri
moi, care permite
curăţarea delicată a dinţilor
și a gingiilor.
Majoritatea capetelor de periaj Oral-B
sunt prevăzute cu peri INDICATOR
pentru a vă ajuta să monitorizaţi
necesitatea înlocuirii capătului de
7
®
Page 8
periaj. Cu un periaj minuţios, de două
ori pe zi timp de două minute, culoarea
perilor se va estompa pe jumătate în
decurs de 3 luni, indicând necesitatea
schimbării capătului de periaj. În cazul
în care perii se deformează înainte de
estomparea culorii, este posibil să
exercitaţi prea multă presiune asupra
dinţilor și gingiilor (imaginea 4).
Nu recomandăm utilizarea capetelor
de periaj Oral-B FlossAction sau Oral-B
3D White persoanelor cu aparate
ortodontice. În acest caz se poate
folosi capul de periaj Oral-B Ortho,
conceput special pentru curăţarea în
jurul aparatelor dentare.
Recomandări pentru
curățare
După periaj, clătiţi capătul de periaj
pentru câteva secunde sub un jet de
apă, cu mânerul pornit. Opriţi mânerul
și scoateţi capătul de periaj. Clătiţi
ambele părţi separat sub un jet de
apă, apoi ștergeţi-le înainte de a
reasambla periuţa de dinţi.
Deconectaţi încărcătorul înainte de
curăţare. Încărcătorul (D) și trusa de
voiaj (F) trebuie curăţate numai cu o
lavetă umedă. Nu puneţi niciodată
unitatea de încărcare în apă.
Asigură-te că depozitezi doar mânere/
capete de periaj curate și uscate în
trusa de voiaj. Suportul capetelor de
periaj (E) poate fi spălat la mașina de
spălat vase în condiţii de siguranţă
(imaginea 5).
Aceste informaţii pot fi modificate fără
o notificare prealabilă.
Aviz privind mediul
înconjurător
Acest produs conţine baterii și/
sau părţi electrice reciclabile.
Pentru protecţia mediului, vă
rugăm să nu aruncaţi produsul
la gunoi la sfârșitul duratei de viaţă utilă
a acestuia. Duceţi produsul la punctele
de colectare din ţara dvs.
Garanţie
Oferim o garanţie de 2 ani, începand cu
data achiziţionării produsului. În
perioada de garanţie, vom remedia
gratuit orice defecţiuni ale aparatului,
cauzate de defecte ale materialelor
utilizate sau de greșeli de manoperă, fie
prin repararea, fie prin înlocuirea
întregului aparat, după cum vom
considera de cuviinţă. Pentru România,
acest lucru nu poate depăși 15 zile
calendaristice de la data la care
cumpărătorul a adus la cunoștinţa
vânzătorului lipsa de conformitate a
produsului sau a predat produsul
vânzătorului ori persoanei desemnate
de acesta pe baza unui document de
predare-preluare. În funcţie de
disponibilitate, înlocuirea unei unităţi
poate avea ca rezultat o culoare diferită
sau un model echivalent.
Această garanţie este extinsă in orice
ţară unde acest produs este furnizat de
Braun sau de un distribuitor autorizat al
Braun. Această garanţie nu acoperă:
daunele cauzate de utilizarea incorectă,
uzajul obișnuit, cu referire specială la
capetele de periaj și nici defectele care
au un efect neglijabil asupra valorii sau
funcţionării aparatului.
Garanţia expiră dacă aparatul suferă
reparaţii efectuate de persoane
neautorizate și dacă nu sunt folosite
piese originale Braun/Oral-B.
Pentru a beneficia de service in timpul
perioadei de garanţie, aduceţi sau
trimiteţi întreg dispozitivul, însoţit de
chitanţă, la un Centru Service Braun
Oral-B autorizat.
Înlocuirea capetelor de periaj în
perioada de garanţie
Garanţia va fi anulată dacă defectele
mânerului sunt consecinţa folosirii
unor capete care nu sunt originale.
Oral-B recomandă doar capetele
originale Oral-B.
• Oral-B nu poate verifica calitatea
capetelor care nu sunt originale. De
aceea, nu putem garanta
performanţele acestor capete,
astfel cum au fost comunicate la
momentul achiziţionării periuţei.
• Oral-B nu poate garanta potrivirea
acestor capete cu mânerul original.
• Oral-B nu poate prevedea efectele
pe termen lung ale acestor capete.
Toate capetele Oral-B prezintă logo
Oral-B și întrunesc toate standardele
de calitate Oral-B.
Oral-B nu vinde capete sau alte piese
sub niciun alt nume.
Termen de garanţie:
2 ani, calculat de la data livrării
produsului
Durata medie de utilizare:
5 ani, cu condiţia respectării
instrucţiunilor de folosire și efectuării
intervenţiilor tehnice numai de către
personalul service-ului autorizat.
Pentru a beneficia de garanţie,
consumatorul are obligaţia de a
respecta instrucţiunile de utilizare
ataşate şi de a nu permite intervenţii
asupra produsului din partea altor
persoane decât cele autorizare să
acorde service. Consumatorul trebuie
să informeze vânzătorul despre lipsa
de conformitate în termen de două
luni de la data la care a constatat-o.
Până la proba contrară, lipsa de
conformitate apărută în termen de
6 luni de la livrarea produsului se
prezumă că a existat la momentul
livrării acestuia, cu excepţia cazurilor
în care prezumţia este incompatibilă
cu natura produsului sau a lipsei de
conformitate.
Garanţia produselor nu acoperă accesoriile (site, cabluri, furtunuri, vase sticlă/plastic, cuţite, perii, teluri și altele
similare), consumabile (saci, filtre, baterii, s.a.), precum și părţile casabile
ale produsului (carcasa, etc.), sau diversele defecte ce pot apărea în urma
transportării produselor, căderii sau
lovirii acestora, descărcărilor electrice
sau variaţiilor de tensiune de la reţea,
sau în cazul conectării la o reţea cu o
tensiune necorespunzătoare etc. Garanţia produselor nu acoperă lipsa
unui accesoriu sau a vreunei părţi a
produsului constatată după achiziţia
acestuia.
8
Page 9
Consumatorul are obligaţia de a prezenta certificatul de garanţie și factura
(bonul) de cumpărare la întocmirea
reclamaţiei privitoare la defectarea
produsului. În cazul produselor obţinute prin tragere la sorţi la tombole,
câștigate la concursuri și similare sau
acordate cu reducere de preţ ori gratuit, se va prezenta orice alt document
(ex. proces verbal de predare-primire)
care atestă data intrării produsului în
posesia consumatorului.
Evidenţa activităţii de SERVICE prestate asupra produsului (se completează numai de către unitatea service
abilitată)
Nr. crt.Data predării Data
Reparaţii executateDurata de
Semnătura unităţii
service
reparaţiei
prelungire a
termenului de
garanţie
Semnătura
cumpărător
Condiţiile în care produsul îşi
pierde garanţia:
1. Neprezentarea, la solicitarea intervenţiei în garanţie, a prezentului
certificat de garanţie ştampilat şi
semnat şi având toate rubricile
completate inclusiv de consumator,
precum şi a chitanţei/facturii de
achiziţie a produsului, sau, în cazul
produselor obţinute prin tragere
la sorţi la tombole, câştigate la
concursuri şi similare sau acordate
cu reducere de preţ ori gratuit, a
documentului care atestă data
intrării produsului în posesia consumatorului (ex. proces verbal de
predare-primire).
2. Nerespectarea de către cumpărător
a condiţiilor de transport, manipulare, instalare, utilizare şi întreţinere
precizate în prospectele şi instrucţiunile ce însoţesc produsul la livrare
şi de care consumatorul a luat
cunoştinţă.
3. La încredinţarea produsului, spre
a fi reparat, altor persoane / firme
neautorizate, sau cu reparaţiile
efectuate de persoane neautorizate
şi modificări aduse produselor şi
accesoriilor.
4. În cazul în care î n acest certificat
de garanţie s-au operat corecţii
de către alte persoane decât cele
autorizate. 5. În cazul produselor
utilizate în alt scop/regim de lucru
decât cel casnic (birouri, hoteluri,
restaurante, baruri, fast-food şi altele similare). În acest caz se aplică
dispoziţiile dreptului comun privind
garanţia contra viciilor.
IMPORTANT
Reparaţiile necorespunzătoare
efectuate asupra aparatului pot
afecta securitatea acestuia şi pot
produce defecţiuni iremediabile.
Pentru a evita aceste situaţii vă re-
comandăm efectuarea oricăror re paraţii / verificări în exclusivitate la
centrele autorizate şi prezentate în
.acest certificat
S-a efectuat proba de funcţionare a
aparatului, s-au predat instrucţiuni-
le de instalare, utilizare şi întreţine re, toate accesoriile, s-a prezentat
modul de folosire şi s-a predat apa-
ratul în perfectă stare de funcţiona-
re. S-a verificat corectitudinea da telor înscrire în certificatul de
3. Garanţia nu se extinde asupra
accesoriilor, consumabilelor,
precum şi asupra tuturor
ansamblelor casabile ce intră
în componenţa produselor
achiziţionate.
4. Modalitatea de acordare a
garanţiei legale de conformitate
este aducerea produsului la
conformitate, fără plată, prin
reparare sau înlocuire, dupa caz,
după efectuarea unei expertize
tehnice de către personalul
autorizat şi cu respectarea
dispoziţiilor art. 11, 13 şi 14 din
Legea nr. 449/2003 (cu modificările
şi completările ulterioare).
5. Termenul de garanţie se
prelungeşte cu timpul afectat
reparaţiei produsului. Produsele
de folosinţă îndelungată defectate
în termenul de garanţie, atunci
când nu pot fi reparate sau când
durata cumulată de nefuncţionare
din cauza deficienţelor apărute în
termenul de garanţie depăşeşte
10% din durata acestui termen,
la cererea consumatorului, vor
fi înlocuite sau se va restitui
consumatorului contravaloarea
produsului.
6. Repararea sau înlocuirea
produsului se va efectua conform
prevederilor legale în cadrul unei
perioade rezonabile de timp care
nu va depăşi 15 zile calendaristice
de la data la care a fost adusă la
cunoştinţă vânzătorului/unităţii
de service lipsa de conformitate a
produsului sau s-a predat produsul
vânzătorului/unităţii de service pe
baza unui document de predarepreluare.
7. Acest produs va fi comercializat în
conformitate cu prevederile OG nr.
21/ 1992 şi ale Legii nr. 449/ 2003
(cu modificările şi completările
ulterioare)
- Pentru sesizări şi reclamaţii ulterioare
contacţi Punctul Central de Service
BRAUN la tel.
021.2243035 sau 0722.541.548.
- Întreţinerea curentă şi defecţiunile
cauzate de depunerile de calcar
(ex. fiare de călcat , cafetiere,
espresoare, fierbătoare, etc) nu fac
obiectul garanţiei.
Ελληνικά
Καλωσορίσατε στην Oral-B!
Προτού χρησιµοποιήσετε αυτή την
οδοντόβουρτσα, διαβάστε αυτές τις
οδηγίες και αποθηκεύστε το εγχειρίδιο
για µελλοντική χρήση.
ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ
•
Ελέγχετε τακτικά ολόκληρο το προϊόν/καλώδιο/αξεσουάρ για τυχόν
φθορές. Μη χρησιµοποιείτε µια µονάδα που
έχει φθαρεί ή δεν λειτουργεί. Εάν υπάρχει
φθορά στο προϊόν/αξεσουάρ , απευθυνθείτε
σε ένα κέντρο επισκευών
της Oral-B. Το καλώδιο
ρεύµατος δεν µπορεί να
αντικατασταθεί. Αν το
καλώδιο έχει φθαρεί, η
συσκευή πρέπει να
απορριφθεί. Μην τροποποιείτε και µην επιδιορθώνετε το προϊόν.
Αυτό µπορεί να προκαλέσει πυρκαγιά, ηλεκτροπληξία ή τραυµατισµό.
•
Μην εισαγάγετε ποτέ
αντικείµενα σε οποιοδήποτε άνοιγµα της συσκευής.
•
Η χρήση από παιδιά ηλικίας κάτω των 3 ετών
δεν συνιστάται. Παιδιά
και άτοµα µε µειωµένες
σωµατικές, αισθητήριες
ή πνευµατικές ικανότητες ή χωρίς εµπειρία και
γνώση, µπορούν να χρησιµοποιούν τις οδοντόβουρτσες, εάν επιβλέπονται ή τους έχει δοθεί
οδηγία για την ασφαλή
χρήση της συσκευής και
κατανοούν τους κινδύνους που περιλαµβάνονται.
•
Μόνο για βούρτσισµα
δοντιών. Μην µασάτε ή
δαγκώνετε την οδοντόβουρτσα. Να µην χρησιµοποιείται σαν παιχνίδι ή
χωρίς την εποπτεία ενήλικα.
•
Ο καθαρισµός και η συντήρηση δεν πρέπει να
γίνονται από παιδιά.
•
Τα παιδιά δεν πρέπει να
παίζουν µε τη συσκευή.
•
Χρησιµοποιείτε αυτό το
προϊόν µόνο για την ενδεδειγµένη χρήση, όπως
περιγράφεται σε αυτές
τις οδηγίες. Μην χρησιµοποιείτε εξαρτήµατα
10
Page 11
τα οποία δεν έχει συστήσει ο κατασκευαστής.
•
Χρησιµοποιείτε µόνο τον
φορτιστή που παρέχεται
µε τη συσκευή.
ΠΡΟΣΟΧΗ
• Μην τοποθετείτε τον φορτιστή/τη
βάση φόρτισης, το τροφοδοτικό ή τη
θήκη ταξιδίου φόρτισης σε νερό ή
υγρό ή µην αποθηκεύετε σε µέρη απ’
όπου µπορεί να πέσει κάτω ή µέσα
σε µπανιέρα ή νεροχύτη. Μην το
πιάσετε εάν έχει πέσει στο νερό.
Βγάλτε από την πρίζα αµέσως.
• Αυτή η συσκευή περιέχει µπαταρίες
που δεν αντικαθίστανται. Μην
ανοίξετε και µην αποσυναρµολογήσετε τη συσκευή. Για τη σωστή
ανακύκλωση των µπαταριών,
απορρίψτε ολόκληρη τη συσκευή
σύµφωνα µε τους τοπικούς
περιβαλλοντικούς κανονισµούς. Το
άνοιγµα της λαβής καταστρέφει τη
συσκευή και ακυρώνει την εγγύηση.
• Όταν τη βγάζετε από την πρίζα, να
τραβάτε το φις και όχι το καλώδιο.
Μην αγγίζετε την πρίζα µε βρεγµένα
χέρια. Μπορεί να προκληθεί
ηλεκτροπληξία.
• Εάν ακολουθείτε κάποια θεραπεία
για οποιοδήποτε θέµα στοµατικής
υγιεινής, συµβουλευτείτε τον
οδοντίατρό σας πριν από τη χρήση.
• Αυτή η οδοντόβουρτσα αποτελεί
συσκευή προσωπικής υγιεινής και
δεν προορίζεται για χρήση από
πολλαπλούς ασθενείς σε οδοντιατρείο.
• Ακολουθείτε σωστά τις οδηγίες,
όταν εφαρµόζετε τα αυτοκόλλητα
στη λαβή. Βεβαιωθείτε ότι η βαλβίδα
στην πίσω πλευρά της λαβής δεν έχει
καλυφθεί.
• Να φυλάσσεται µακριά από παιδιά,
γιατί ενδέχεται να βγουν µικρά
εξαρτήµατα.
Για να αποφύγετε τυχόν σπάσιµο της
κεφαλής της οδοντόβουρτσας, το
οποίο ίσως δηµιουργήσει κίνδυνο
πνιγµού από µικρά κοµµάτια ή ζηµιά
στα δόντια:
• Πριν από κάθε χρήση, βεβαιώνεστε
ότι η κεφαλή της οδοντόβουρτσας
έχει τοποθετηθεί σωστά. ιακόψτε
τη χρήση της οδοντόβουρτσας, εάν
η κεφαλή της δεν εφαρµόζει πλέον
σωστά. Μην χρησιµοποιείτε ποτέ την
οδοντόβουρτσα χωρίς κεφαλή.
• Εάν η λαβή της οδοντόβουρτσας
πέσει κάτω, η κεφαλή της πρέπει να
αντικατασταθεί πριν από την
επόµενη χρήση, ακόµη κι αν δεν
υπάρχει ορατή φθορά.
• Αντικαταστήστε την κεφαλή
βουρτσίσµατος κάθε 3 µήνες ή και
συντοµότερα εάν η κεφαλή
παρουσιάζει φθορά.
• Μετά από κάθε χρήση, καθαρίζετε
καλά την κεφαλή βουρτσίσµατος
(βλ. παράγραφο «Συστάσεις
καθαρισµού»). Το σωστό καθάρισµα
εξασφαλίζει την ασφαλή χρήση και
τη µακρά λειτουργική ζωή της
οδοντόβουρτσας.
Περιγραφή
A Κεφαλή βουρτσίσµατος
B ιακόπτης ενεργοποίησης/
απενεργοποίησης
C Λαβή οδοντόβουρτσας
D Μονάδα φόρτισης
Αξεσουάρ (ανάλογα με το μοντέλο):
Ε Βάση κεφαλής βουρτσίσµατος
F Θήκη ταξιδίου ( το σχέδιο µπορεί να
ποικίλει)
Σημείωση: To περιεχόµενο µπορεί να
ποικίλει ανάλογα το µοντέλο που έχει
αγοραστεί.
Προδιαγραφές
Για τις προδιαγραφές της τάσης του
ρεύµατος δείτε στο κάτω µέρος της
βάσης φόρτισης.
Επίπεδο θορύβου: ≤65 dB (A)
Φόρτιση και λειτουργία
Αυτή η οδοντόβουρτσα διαθέτει
αδιάβροχη λαβή, είναι ηλεκτρικά
ασφαλής και είναι σχεδιασµένη για
χρήση στο µπάνιο.
• Συνδέστε τη µονάδα φόρτισης (D)
σε µια πρίζα και τοποθετήστε τη
λαβή της οδοντόβουρτσας (C) στη
µονάδα φόρτισης.
• Μια πλήρης φόρτιση χρειάζεται
περίπου 16 ώρες και δίνει τη
δυνατότητα έως 8 ηµερών τακτικού
βουρτσίσµατος (δύο φορές την
ηµέρα, για 2 λεπτά).
• Για καθηµερινή χρήση, η λαβή
µπορεί να φυλάσσεται στη βάση
φόρτισης που είναι συνδεδεµένη στο
ρεύµα, για να διατηρείται σε πλήρη
ισχύ. Η υπερφόρτιση είναι αδύνατη.
• Για να διατηρηθεί η χωρητικότητα
της επαναφορτιζόµενης µπαταρίας
στο µέγιστο, να αποσυνδέετε τη
µονάδα φόρτισης από το ρεύµα,
αφήνοντας τη λαβή να αποφορτιστεί
πλήρως µε κανονική χρήση,
τουλάχιστον κάθε 6 µήνες.
Χρήση της
οδοντόβουρτσας
Τεχνική βουρτσίσματος
• Βρέξτε την κεφαλή βουρτσίσµατος
και χρησιµοποιήστε οδοντόκρεµα
οποιουδήποτε είδους. Για να
αποφύγετε το πιτσίλισµα, οδηγήστε
την κεφαλή βουρτσίσµατος στα
δόντια σας πριν ενεργοποιήσετε τη
συσκευή (εικόνα 2).
• Όταν βουρτσίζετε τα δόντια σας με
μια από τις δονούμενες-περιστρεφόμενες Oral-B κεφαλές
βουρτσίσματος, κατευθύνετε αργά
την κεφαλή από δόντι σε δόντι,
παραµένοντας για µερικά
δευτερόλεπτα στην επιφάνεια κάθε
δοντιού.
• Χρησιµοποιώντας οποιαδήποτε
κεφαλή βουρτσίσµατος, ξεκινήστε
βουρτσίζοντας πρώτα τις εξωτερικές
επιφάνειες, µετά τις εσωτερικές και
τέλος τις µασητικές. Βουρτσίστε και
τα τέσσερα τεταρτηµόρια του
στόµατός σας εξίσου. Μην πιέζετε
πολύ δυνατά, απλά αφήστε τη
κεφαλή βουρτσίσµατος να κάνει όλη
τη δουλειά (4). Μπορείτε επίσης να
συµβουλευτείτε τον οδοντίατρο ή
τον υγιεινολόγο των δοντιών για το
ποια είναι η σωστή τεχνική για εσάς.
Τις πρώτες µέρες χρήσης µιας
ηλεκτρικής οδοντόβουρτσας, τα ούλα
ενδέχεται να αιµορραγήσουν για λίγο.
Γενικά, η αιµορραγία πρέπει να
σταµατήσει µετά από µερικές µέρες.
Εάν επιµείνει για παραπάνω από 2
εβδοµάδες, συµβουλευτείτε τον
οδοντίατρο ή τον υγιεινολόγο των
δοντιών.
Προγράμματα βουρτσίσματος
(ανάλογα το μοντέλο)
✓
Προγράμματα
βουρτσίσματος
«Ευαίσθητο» –
Ήπιο αλλά βαθύ
βούρτσισµα για τις
ευαίσθητες
περιοχές της
στοµατικής
κοιλότητας
«Καθημερινός
Καθαρισμός» –
Βασικό
πρόγραµµα για
καθηµερινό
καθαρισµό του
στόµατος
1-Πρόγραµµα 2-Πρόγραµµα
✓✓
Για να µεταβείτε σε άλλο πρόγραµµα
πατήστε διαδοχικά το κουµπί
ενεργοποίησης/ απενεργοποίησης (Β).
Απενεργοποιήστε την οδοντόβουρτσά
σας πατώντας το κουµπί ενεργοποίησης/απενεργοποίησης µέχρι να
σταµατήσει να λειτουργεί η λαβή.
Χρονοδιακόπτης (ανάλογα µε το
µοντέλο)
Ένας ενσωµατωµένος χρονοδιακόπτης αποµνηµονεύει τον χρόνο
βουρτσίσµατος που έχει περάσει (ανάλογα µε το µοντέλο) (εικόνα 3).
Χρονοδιακόπτης «2 λεπτών»:
Ο σύντοµος ήχος υποδεικνύει το τέλος
των 2 λεπτών βουρτσίσµατος που
συνιστούν οι επαγγελµατίες.
«Επαγγελµατικός» χρονοδιακόπτης:
Ο σύντοµος ήχος κάθε 30
δευτερόλεπτα υπενθυµίζει να
11
Page 12
βουρτσίσετε εξίσου και τα τέσσερα
τεταρτηµόρια του στόµατος. Ο
µακρόσυρτος ήχος υποδεικνύει το
τέλος των 2 λεπτών βουρτσίσµατος
που συνιστούν οι επαγγελµατίες.
Κεφαλές βουρτσίσματος
Η Oral-B σας προσφέρει µια ποικιλία
Oral-B ανταλλακτικών κεφαλών
βουρτσίσµατος που ταιριάζουν µε την
Oral-B λαβή σας.
Κεφαλή βουρτσίσµατος Oral-B
αποµακρύνει την πλάκα.
Η κεφαλή βουρτσίσµατος Oral-B
και µαλακών ινών ultrathin για ήπια
εµπειρία καθαρισµού στη γραµµή των
ούλων.
Οι περισσότερες κεφαλές βουρτσίσµατος της Oral-B διαθέτουν ενδεικτικές
ίνες INDICATOR
να ελέγχετε πότε η κεφαλή βουρτσίσµατος χρειάζεται αντικατάσταση.
Με καλό βούρτσισµα, δύο φορές την
ηµέρα για δύο λεπτά, το χρώµα των
ινών θα ξεθωριάσει περίπου εντός 3
µηνών, υποδεικνύοντας την ανάγκη να
αλλάξετε την κεφαλή βουρτσίσµατος.
Αν οι ίνες ανοίξουν πριν ξεθωριάσει
το χρώµα, µπορεί να ασκείτε πάρα
πολλή πίεση στα δόντια και τα ούλα
(εικόνα 4).
εν συνιστούµε τη χρήση της κεφαλής
βουρτσίσµατος Oral-B «FlossAction»
ή Oral-B «3D White» µε σιδεράκια.
Μπορείτε να χρησιµοποιείτε την κεφαλή οδοντόβουρτσας Oral-B «Ortho»,
που είναι ειδικά σχεδιασµένη για καθαρισµό γύρω από τα σιδεράκια και τα
σύρµατα.
CrossAction
Η πιο προηγµένη κεφαλή
βουρτσίµατος. Ίνες µε
κλίση για καθαρισµό
ακριβείας. Αφαιρεί και
Sensitive Clean
διαθέτει συνδυασµό
κανονικών ινών για το
βούρτσισµα της
επιφάνειας των δοντιών
®
για να σας βοηθούν
Συστάσεις καθαρισμού
Μετά τη χρήση, ξεπλύνετε την κεφαλή
βουρτσίσµατος για µερικά δευτερόλεπτα σε τρεχούµενο νερό µε τη λαβή
ενεργοποιηµένη. Απενεργοποιήστε
την και αφαιρέστε την κεφαλή
βουρτσίσµατος. Ξεπλύνετε και τα δύο
µέρη ξεχωριστά κάτω από τρεχούµενο
νερό και σκουπίστε τα προτού
συναρµολογήσετε εκ νέου την
οδοντόβουρτσά σας. Πριν από το
καθαρισµό, αποσυνδέστε τον
φορτιστή. Η µονάδα φόρτισης (D) και
η θήκη ταξιδίου (F) πρέπει να
καθαρίζονται µόνο µε νωπό πανί. Μην
τοποθετείτε ποτέ τη βάση φόρτισης
σε νερό. Αποθηκεύστε την οδοντόβουρτσα / τις κεφαλές βουρτσίσµατος
καθαρές και στεγνές στην θήκη
ταξιδίου. Η βάση της κεφαλής
βουρτσίσµατος (Ε) µπορεί να πλυθεί
στο πλυντήριο πιάτων (εικόνα 5).
Υποκείµενο προς αλλαγή χωρίς
ειδοποίηση.
Περιβαλλοντική
Ειδοποίηση
Αυτό το προϊόν περιέχει µπαταρίες
και/ή ανακυκλώσιµα ηλεκτρικά
απόβλητα. Προκειµένου να
προστατευθεί το περιβάλλον,
µην πετάτε το προϊόν στα οικιακά
απορρίµµατα στο τέλος της διάρκειας
της ζωής του, αλλά η αποκοµιδή µπορεί
να γίνει στα ειδικά σηµεία αποκοµιδής ή
ανακύκλωσης, που υπάρχουν στη χώρα
σας.
Εγγύηση
H ΠΡΟΚΤΕΡ & ΓΚΑΜΠΛ ΕΛΛΑΣ ΜΕΠΕ
µε αρ. ΓΕΜΗ 003818801000 που
εδρεύει στο Μαρούσι Αττικής, στην οδό
Αγ. Κωνσταντίνου αρ 49, Τ.Κ.15124
(«η Εταιρεία»), παρέχει στο προϊόν
Oral-B Hλεκτρική Οδοντόβουρτσα
(«Προϊόν») εγγύηση για περίοδο δύο (2)
ετών, η οποία ξεκινάει από την
ηµεροµηνία αρχικής αγοράς του
προϊόντος από τον τελικό καταναλωτή
(«Περίοδος Εγγύησης»). Η παρούσα
εγγύηση καλύπτει κάθε ελάττωµα του
Προϊόντος, το οποίο οφείλεται σε κακή
κατασκευή ή σε κακής ποιότητας υλικό.
Σε περίπτωση έγκυρης απαίτησής σας
βάσει της παρούσας εγγύησης, η
Εταιρεία, κατά τη διακριτική της
ευχέρεια, θα επισκευάσει ή θα
αντικαταστήσει το Προϊόν. Ανάλογα µε
τη διαθεσιµότητα, το Προϊόν, το οποίο
παρέχεται προς αντικατάσταση,
ενδέχεται να είναι σε διαφορετικό
χρώµα από το αντικατασταθέν Προϊόν ή
να είναι αντίστοιχο µοντέλο του
αντικατασταθέντος Προϊόντος.
Αυτή η εγγύηση ισχύει για προϊόντα που
διατίθενται στην ελληνική επικράτεια.
Η παρούσα εγγύηση δεν καλύπτει:
καταστροφή από κακή, ακατάλληλη ή/
και επαγγελµατική χρήση, φυσιολογική
φθορά ή ελαττώµατα λόγω αµέλειας
του χρήστη, ειδικά όσον αφορά τις
κεφαλές βουρτσίσµατος, ούτε
ελαττώµατα που έχουν αµελητέες
επιπτώσεις στην αξία ή τη λειτουργία
της συσκευής. Η παρούσα εγγύηση δεν
ισχύει αν το Προϊόν έχει υποβληθεί σε
επισκευή από µη εξουσιοδοτηµένο
αντιπρόσωπο της ή αν δεν έχουν
χρησιµοποιηθεί γνήσια ανταλλακτικά
της Braun/Oral-B. Η παρούσα εγγύηση
παρέχε-ται επιπλέον των νοµίµων
δικαιωµάτων σας από τη σύµβαση
αγοράς του προϊόντος σύµφωνα µε την
εφαρµοστέα νοµοθεσία και δεν θίγει σε
τίποτα τα δικαιώµατά σας από αυτήν.
Σε περίπτωση αντικατάστασης του
προϊόντος ή ανταλλακτικού του στα
πλαίσια της παρούσας εγγύησης, η
παρούσα εγγύηση δεν ανανεώνεται.
Για να σας παρασχεθούν οι υπηρεσίες
που ορίζονται από την παρούσα
εγγύηση, θα πρέπει να παραδώσετε ή
να αποστείλετε εντός της Περιόδου
Εγγύησης, ολόκληρο το Προϊόν, µαζί µε
την πρωτότυπη απόδειξη αγοράς του,
στην οποία θα αναγράφεται µε
ευκρίνεια η ηµεροµηνία αγοράς του
Προϊόντος, σε ένα εξουσιοδοτηµένο
Κέντρο Εξυπηρέτησης Πελατών Oral-B
Braun.
Εγγύηση ανταλλακτικών κεφαλών
βουρτσίσματος
Η εγγύηση Oral-B ακυρώνεται εάν η
φθορά της ηλεκτρικής επαναφορτιζόµενης λαβής έχει προκληθεί από τη
χρήση ανταλλακτικών κεφαλών
βουρτσίσµατος που δεν είναι Oral-B.
H Oral-B δεν συνιστά τη χρήση
ανταλλακτικών κεφαλών βουρτσίσµατος που δεν είναι Oral-B.
• H Oral-B δεν έχει τον έλεγχο της
ποιότητας ανταλλακτικών κεφαλών
βουρτσίσµατος που δεν είναι Oral-B.
Εποµένως, δεν µπορεί να βεβαιώσει
την καθαριστική απόδοση των
ανταλλακτικών κεφαλών βουρτσίσµατος που δεν είναι Oral-B, όπως
έχει επικοινωνηθεί στη λαβή της
ηλεκτρικής οδοντόβουρτσας την
στιγµή της πρώτης αγοράς.
• Η Oral-B δεν µπορεί να βεβαιώσει
ότι οι ανταλλακτικές κεφαλές
βουρτσίσµατος που δεν είναι Oral-B,
είναι συµβατές µε τη λαβή.
• Η Oral-B δεν µπορεί να προβλέψει
το µακροχρόνιο αποτέλεσµα στη
φθορά της λαβής από τη χρήση
κεφαλών βουρτσίσµατος που δεν
είναι Oral-B.
Όλες οι ανταλλακτικές κεφαλές
βουρτσίσµατος Oral-B έχουν το
λογότυπο Oral-B και ανταποκρίνονται
στις υψηλές προδιαγραφές ποιότητας
της Oral-B. H Oral-B δεν πουλάει
ανταλλακτικές κεφαλές βουρτσίσµατος
ή λαβές οδοντόβουρτσας κάτω από
άλλη µάρκα.
Gjuha Shqipe
Mirë se vini në Oral-B!
Para se ta përdorni këtë furçë
dhëmbësh, lexoni këto udhëzime dhe
ruajeni këtë manual për referencë në
të ardhmen.
E RËNDËSISHME
•
Kontrolloni në mënyrë
periodike të gjithë
12
Page 13
produktin/kordonin/
aksesorët për dëmtime.
Një pjesë e dëmtuar
ose që nuk funksionon
nuk duhet të përdoret
më. Nëse produkti/
aksesorët dëmtohen,
dërgojini ato për riparim
në një pikë servisi të
Oral-B. Kordonët e
energjisë nuk mund të
zëvendësohen. Nëse
kordoni është i
dëmtuar, pajisja duhet
të hidhet. Mos e
modifikoni dhe mos e
riparoni produktin. Kjo
mund të shkaktojë zjarr,
goditje elektrike ose
lëndime.
•
Mos futni asnjëherë
asnjë objekt në ndonjë
nga vrimat e pajisjes.
•
Nuk rekomandohet
përdorimi nga fëmijët
nën moshën 3-vjeçare.
Furçat e dhëmbëve
mund të përdoren nga
fëmijët dhe personat
me aftësi të reduktuara
fizike, ndijore ose
mendore ose me
mungesë eksperience
dhe njohurish, në rast
se janë nën mbikëqyrje
ose u janë dhënë
udhëzime në lidhje me
përdorimin e pajisjes në
një mënyrë të sigurt
dhe i kuptojnë rreziqet
e përfshira.
•
Pastrimi dhe
mirëmbajtja nuk duhet
të kryhet nga fëmijët.
•
Fëmijët nuk duhet të
luajnë me pajisjen.
•
Vetëm për pastrimin e
dhëmbëve me furçë.
Mos e kafshoni apo
përtypni furçën. Mos e
përdorni si lodër ose pa
mbikëqyrjen e të
rriturve.
•
Përdoreni këtë produkt
vetëm për përdorimin e
tij të synuar siç
përshkruhet në këtë
manual. Mos përdorni
aksesorë që nuk janë të
rekomanduar nga
prodhuesi. Përdorni
vetëm karikuesin e
dhënë me pajisjen.
•
Përdorni vetëm
karikuesin që vjen me
pajisjen.
PARALAJMËRIM
• Mos e vendosni karikuesi/ stendën e
karikimit, ushqyesi ose çanta e
udhëtimit me karikim në ujë ose lëng
ose ta ruani atje ku mund të bjerë
ose të futet në ndonjë tub apo
lavaman. Mos kërkoni ta rimerni kur
ai ka rënë në ujë. Hiqeni menjëherë
nga rrjeti elektrik.
• Kjo pajisje përmban bateri që janë të
pazëvendësueshme. Mos e hapni
dhe çmontoni pajisjen. Për riciklimin
e baterive, hidheni të gjithë pajisjen
në tërësi, në pajtim me ligjin në fuqi
për ruajtjen e mjedisit. Hapja e
dorezës do të shkatërrojë pajisjen
dhe do ta bëjë garancinë të
pavlefshme.
• Kur e hiqni nga priza, gjithmonë
tërhiqni spinën elektrike dhe jo
kordonin. Mos e prekni spinën
elektrike me duar të njoma. Kjo
mund të shkaktojë goditje elektrike.
• Nëse po kryeni një trajtim për një
situatë të kujdesit oral, këshillohuni
me specialistin tuaj dentar para
përdorimit.
• Kjo furçë dhëmbësh është një pajisje
e kujdesit vetjak dhe nuk është e
synuar për përdorim për shumë
pacientë në klinika apo institute
dentare.
• Ndiqni udhëzimet e duhura kur
vendosni ngjitëset në dorezë.
Siguroni që valvula në pjesën e
pasme të dorezës nuk është e
mbuluar.
Për të shmangur thyerjen e kokës së
furçës, gjë që mund të shkaktojë
rrezik mbytjeje nga pjesët e vogla ose
mund të dëmtojë dhëmbët:
• Para çdo përdorimi, sigurohuni që
koka e furçës përshtatet mirë.
Ndërpritni përdorimin e furçës së
dhëmbëve në rast se koka e furçës
nuk përputhet më si duhet. Mos e
përdorni kurrë pa kokë furçe.
• Në rast se bie doreza e furçës së
dhëmbëve, koka e furçës duhet të
zëvendësohet para përdorimit
tjetër, edhe nëse nuk ka dëmtime
të dukshme.
• Zëvendësojeni kokën e furçës çdo
3 muaj ose më herët nëse koka e
furçës konsumohet.
• Pastrojeni kokën e furçës siç duhet
pas çdo përdorimi (shikoni
paragrafin «Rekomandimet për
pastrimin»). Pastrimi i duhur
garanton përdorimin e sigurt dhe
një jetëgjatësi funksionale të furçës
së dhëmbëve.
• Mund të hiqen pjesë të vogla,
kështu që mbajeni larg fëmijëve.
Përshkrimi
A Koka e furçës
B Çelësi i ndezjes/fikjes
C Doreza
D Njësia e karikimit
Aksesorët (në varësi të modelit):
E Mbajtësja e kokës së furçës
F Çanta e udhëtimit (modeli mund të
ndryshojë)
Shënim: Përmbajtja mund të
ndryshojë në varësi të modelit të
blerë.
Specifikimet
Për specifikimet e voltazhit, referojuni
fundit të njësisë së karikimit.
Niveli i zhurmës: ≤ 65 dB (A)
Karikimi dhe përdorimi
Kjo furçë dhëmbësh ka një dorezë
kundër ujit, është e sigurt nga aspekti
elektrik dhe është krijuar për përdorim
në banjë.
• Futeni njësinë e karikimit (D) në
prizë dhe vendoseni dorezën e
furçës së dhëmbëve (C) në njësinë
e karikimit.
• Një karikim i plotë zgjat rreth 16 orë
dhe mundëson deri në 8 ditë
pastrimi të rregullt të dhëmbëve me
furçë (dy herë në ditë, 2 minuta)
(figura 1).
• Për përdorim ditor, doreza e furçës
së dhëmbëve mund të mbahet në
njësinë e karikimit të futur në prizë
për ta ruajtur në fuqi të plotë.
Karikimi i tepërt nuk është i mundur.
13
Page 14
• Për të ruajtur kapacitetin maksimal
të baterisë së rikarikueshme, hiqeni
njësinë e karikimit nga priza dhe
shkarkojeni plotësisht dorezën me
anë të përdorimit të rregullt të
paktën çdo 6 muaj.
Përdorimi i furçës së
dhëmbëve
Teknikat e larjes së dhëmbëve
• Lageni kokën e furçës dhe
vendosni një pastë dhëmbësh
çfarëdo. Për të shmangur
spërkatjet, drejtojeni kokën e
furçës te dhëmbët tuaj para se ta
ndizni pajisjen (2).
• Kur pastroni dhëmbët me një nga
kokat rrotulluese-lëkundëse të furçave të Oral-B, drejtojeni
kokën e furçës ngadalë nga njëri
dhëmb te tjetri, duke kaluar disa
sekonda në çdo sipërfaqe dhëmbi.
• Me cilëndo kokë furçe, filloni të
pastroni pjesët e jashtme, pastaj
pjesët e brendshme dhe në fund
sipërfaqet e kafshimit. Pastroni në
mënyrë të barabartë të katra
kuadrantet e gojës. Mos e shtypni
fort, thjesht lëreni furçës të bëjë të
gjithë punën(figura 4). Mund të
këshilloheni gjithmonë me dentistin
ose higjienistin tuaj dentar për
teknikën e duhur për ju.
Në ditët e para të përdorimit të çdo lloj
furçe dhëmbësh elektrike, mishrat e
dhëmbëve tuaj mund të gjakosen
lehtësisht. Në përgjithësi gjakosja
duhet të ndalojë pas disa ditësh.
Nëse zgjat edhe pas 2 javësh, ju
lutemi kontaktoni dentistin tuaj ose
higjenistin tuaj dentar.
Mënyrat e pastrimit me furçë
(në varësi të modelit)
1-Regjimi 2-Regjimet
✓✓
Për të kaluar te modalitetet e tjera,
shtypni vazhdimisht butonin e ndezjes/
fikjes (B). Fikeni furçën e dhëmbëve
duke mbajtur shtypur butonin e
ndezjes/fikjes derisa motori të ndalet.
Kronometri (në varësi të modelit)
Një kronometër i integruar memorizon
kohëzgjatjen e pastrimit me furçë (në
varësi të modelit) (figura 3).
Kronometri «2-minutësh»: Një tingull i
shkurtër i përsëritur tregon përfundimin
e kohës 2-minutëshe të pastrimit me
furçë që rekomandohet nga
specialistët.
Kronometri «profesional»: Një tingull i
shkurtër i përsëritur në intervale
30-sekondëshe ju kujton që të
pastroni me furçë në mënyrë të
barabartë të katra kuadrantet e gojës
suaj. Një tingull i gjatë i përsëritur
tregon përfundimin e kohës
2-minutëshe të pastrimit me furçë që
rekomandohet nga specialistët.
Regjimet e
pastrimit me
furçë
I ndjeshëm –
Pastrim i butë por
✓
përsëri i plotë për
zona sensitive
Pastrimi i
Përditshëm –
Standarde për
pastrimin e
përditshëm të gojës
Koka e furçës
Oral-B ju ofron një larmi koka furçash
të ndryshme Oral-B që përshtaten me
dorezën e furçës suaj Oral-B.
Koka e furçës Oral-B CrossAction
Koka e furçës Oral-B Sensitive clean
pastrimin delikat të vijës së mishit të
dhëmbëve.
Shumica e kokave të furçës Oral-B
kanë fije të markës INDICATOR
t'ju ndihmuar të monitoroni nevojën
për zëvendësimin e kokës së furçës.
Me pastrimin e plotë me furçë, dy herë
në ditë për dy minuta, ngjyra blu do të
zbehet për gjysmë pas afro 3 muajsh,
duke treguar se duhet ta ndërroni
kokën e furçës. Nëse fijet hapen jashtë
para se të zbehet ngjyra, mund të jeni
duke ushtruar shumë presion mbi
dhëmbët ose mishrat e dhëmbëve
(figura 4).
Ne nuk rekomandojmë përdorimin e
kokës së furçës Oral-B «FlossAction»
ose Oral-B «3D White» me aparatet
ortodontike. Mund të përdorni kokën e
furçës Oral-B «Ortho», e projektuar në
mënyrë specifike për pastrimin rreth
aparateve ortodontike dhe telave të
dhëmbëve.
Koka jonë më e përparuar
e furçës. Fije me kënd për
një pastrim të saktë. Shqit
e hedh tej gurëzat.
Përmban një kombinim
mes
fijeve të zakonshme të
furçës për pastrimin e
sipërfaqes së dhëmbëve
dhe fijeve tejet të holla për
®
për
Rekomandimet për
pastrimin
Pas përdorimit, shpëlajeni kokën e
furçës me ujë të rrjedhshëm për disa
sekonda me dorezën të ndezur. Fikeni
dhe hiqeni kokën e furçës. Shpëlani të
dyja pjesët veçmas me ujë të
rrjedhshëm dhe thajini ato para se të
montoni përsëri furçën e dhëmbëve.
Shkëputeni ngarkuesin nga priza para
pastrimit. Njësia e karikuesit (D) dhe
çanta e udhëtimit (F) duhet të
pastrohen vetëm me një pecetë të
njomë. Mos e vendosni kurrë njësinë e
karikimit në ujë. Vendosini furçën e
dhëmbëve/kokat e furçës të pastra
dhe të thata në çantën e udhëtimit.
Mbajtësja e kokës së furçës (E) mund
të lahet në lavastovilje (figura 5).
Mund të ndryshojë pa njoftim paraprak.
Deklarata mjedisore
Produkti përmban bateri dhe/
ose mbetje elektrike të
riciklueshme. Për mbrojtjen e
mjedisit, mos e hidhni pas
përdorimit me mbeturinat familjare,
por çojeni te pikat e grumbullimit të
mbetjeve elektrike të ofruara në
shtetin tuaj për riciklim.
Garancia
Ne japim një garanci të kufizuar për
2 vite për produktin duke filluar nga
data e blerjes. Brenda periudhës së
garancisë, ne do të eliminojmë pa
pagesë çdo defekt në pajisje që
shkaktohet nga problemet në materiale
ose prodhim, duke e riparuar ose duke
e zëvendësuar të gjithë pajisjen, sipas
zgjedhjes sonë.
Në varësi të disponueshmërisë,
zëvendësimi i një njësie mund të bëhet
në një ngjyrë tjetër ose me një model të
barasvlershëm.
Kjo garanci mbulon çdo shtet ku kjo
pajisje ofrohet nga Braun ose një
distributor i tij i përcaktuar. Kjo garanci
nuk mbulon: dëmtimin për shkak të
përdorimit të papërshtatshëm,
përdorimit ose konsumimit normal,
sidomos në lidhje me kokat e furçës, si
dhe defektet që kanë një efekt të
papërfillshëm në vlerën ose përdorimin
e pajisjes. Garancia bëhet e pavlefshme
nëse riparimet kryhen nga persona të
paautorizuar dhe nëse nuk përdoren
pjesë origjinale Braun/ Oral-B.
Për të marrë shërbimin brenda
periudhës së garancisë, dorëzoni ose
dërgoni pajisjen e plotë me faturën
tuaj të shitjeve te një pikë e autorizuar
servisi e Oral-B nga Braun.
Kokat zëvendësuese të furçave
sipas garancisë
Garancia e Oral-B do të bëhet e
pavlefshme nëse dëmtimi i dorezës
elektrike me rikarikim rezulton për
shkak të përdorimit të kokave
zëvendësuese të furçës që nuk janë
të Oral-B.
Oral-B nuk rekomandon përdorimin e
kokave zëvendësuese të furçës që
nuk janë të Oral-B.
• Oral-B nuk ka asnjë kontroll mbi
cilësinë e kokave zëvendësuese të
14
Page 15
furçës që nuk janë të Oral-B. Për
këtë arsye, ne nuk mund të
sigurojmë rendimentin e pastrimit
të kokave zëvendësuese të furçës
që nuk janë të Oral-B, siç
komunikohet në kohën e blerjes
fillestare të dorezës elektrike të
rikarikueshme.
• Oral-B nuk mund të sigurojë një
përputhje të mirë për kokat
zëvendësuese të furçës që nuk janë
të Oral-B.
• Oral-B nuk mund të parashikojë
efektin afatgjatë të kokave
zëvendësuese të furçës që nuk janë
nga Oral-B në konsumimin e
dorezës.
Të gjitha kokat zëvendësuese të furçës
nga Oral-B mbajnë logon Oral-B dhe
përmbushin standardet e larta të
cilësisë së Oral-B. Oral-B nuk shet
koka zëvendësuese furçe apo pjesë
doreze nën emra të tjera marke.
Bosanski Jezik
Dobrodošli u Oral-B!
Prije rada s četkicom za zube,
pročitajte ova uputstva i sačuvajte
priručnik za kasnije.
VAŽNO
•
Povremeno provjerite
ima li oštećenja na
cijelom proizvodu/
kablu/dodacima.
Oštećen ili neispravan
uređaj nemojte dalje
koristiti. Ako je
proizvod//dodatna
oprema oštećena,
odnesite ih u servisni
centar Oral-B. Kablovi
za napajanje ne mogu
se zamijeniti. Ako je
kabl oštećen aparat
treba odložiti. Ne
pravite izmjene i ne
popravljajte proizvod.
Time biste mogli
izazvati požar, električni
udar ili ozljede.
•
Nemojte nikada
ubacivati neki predmet
u otvor aparata.
•
Ne preporučuje se
korištenje od strane
djece mlađe od
3 godine. Djeca i osobe
sa smanjenim fizičkim,
senzornim ili mentalnim
sposobnostima,
odnosno osobe bez
odgovarajućeg iskustva
i znanja, mogu koristiti
četkice za zube ukoliko
su pod nadzorom ili su
dobili upute o tome
kako koristiti uređaj na
siguran način i razumiju
povezane opasnosti.
•
Djeca ne mogu
obavljati čišćenje i
održavanje uređaja.
•
Djeca se ne smiju igrati
sa uređajem.
•
Isključivo je
namijenjena za pranje
zuba. Nemojte žvakati
ili gristi četkicu.
Nemojte koristiti kao
igračku ili bez nadzora
odraslih.
•
Koristite proizvod
isključivo u skladu sa
njegovom namjenom
kako je opisano u ovom
priručniku. Ne koristite
nastavke koji nisu
preporučeni od strane
proizvođača.
•
Koristite isključivo
punjač isporučen sa
aparatom.
UPOZORENJE
• Ne stavljajte punjač/ postolje za
punjenje, izvor napajanja ili futrolu za
punjenje u vodu ili drugu tečnost i ne
čuvajte ga na mjestu sa kojeg bi
mogao pasti ili biti povučen u kadu ili
lavabo. Ne pokušavajte ga dohvatiti
ukoliko je pao u vodu. Odmah ga
iskopčajte iz napajanja.
• Ovaj uređaj sadrži baterije koje nisu
zamjenjive. Ne otvarajte i ne
rasklapajte uređaj. Za reciklažu
baterije odložite cijeli uređaj u skladu
s lokalnim pravilima o zaštiti okoline.
Otvaranje drške će uništit će uređaj i
poništiti garanciju.
• Prilikom iskopčavanja iz napajanja,
uvijek držite za utikač, a ne za
napojni kabl. Ne dodirujte utikač
vlažnim rukama. To bi moglo izazvati
električni udar.
• Ako se trenutno liječite od nekog
stanja vezanog za oralnu njegu,
posavjetujte se sa svojim
stomatologom prije korištenja
uređaja.
• Ova četkica za zube je uređaj za
ličnu upotrebu i nije namijenjena za
upotrebu od strane više pacijenata u
stomatološkoj ordinaciji ili ustanovi.
• Slijedite ispravne upute pri
postavljanju naljepnica na dršku.
Budite sigurni da ventil na zadnjoj
strani drške nije pokriven.
• Sitni dijelovi mogu ispasti, držite ih
izvan dohvata djece.
Da ne bi došlo do pucanja glave, zbog
čega može uzrokovati opasnost od
gušenja sitnim dijelovima ili oštećenja
zuba:
• Prije svake upotrebe, dobro
provjerite je li glava četkice
nalegla. Ukoliko glava četkice više
ne naliježe dobro, prestanite je
koristiti. Nemojte nikada koristiti
bez glave četkice.
• Ako četkica padne na pod, glavu
četkice treba zamijeniti prije
sljedeće upotrebe, čak iako nema
vidljivih oštećenja.
• Zamijenite glavu četkice svaka 3
mjeseca ili češće ako se glava
četkice istroši.
• Nakon svake upotreba propisno
očistite četkicu (pogledajte pasus
«Preporuke za čišćenje»).
Propisnim čišćenjem se osigurava
sigurna upotreba i funkcionalan
rad četkice za zube.
Opis
A Glava četkice
B Dugme za uključivanje/isključivanje
C Drška
D Punjač
Dodatna oprema
(ovisno o modelu):
E Držač glave četkice
F Putna torbica (dizajn se može
razlikovati)
15
Page 16
Napomena: Sadržaj se može razlikovati
u zavisnosti od kupljenog modela.
Specifikacije
Za specifikacije napona poslužite se
pločicom na dnu uređaja.
Nivo buke: ≤ 65 dB (A)
Punjenje i rad
Ova četkica za zube je dizajnirana za
upotrebu u kupatilu. Ima vodootpornu
dršku, zbog čega je električno sigurna.
• Bazu za punjenje (D) uključite u
električnu utičnicu I u nju ubacite
dršku četkice (C).
• Za potpuno punjenje treba oko
16 sati i omogućava oko 8 dana
redovnog pranja zuba (dva puta
dnevno po dvije minute) (slika 1).
• Za svakodnevnu upotrebu ručka
može stajati na uključenoj jedinici za
punjenje kako bi četkica za zube
uvijek bila puna. Nije moguće
prepuniti bateriju.
• Za održavanje maksimalnog
kapaciteta punjive baterije, isključite
jedinicu za punjenje i potpuno
ispraznite ručku redovnom
upotrebom, najmanje svakih
6 mjeseci.
Upotreba četkice za zube
Tehnike čišćenja
• Smočite glavu četkice i nanesite bilo
koju vrstu paste za zube. Kako biste
izbjegli prskanje, postavite glavu
četkice na zube prije nego što
uključite uređaj (2).
od zuba do zuba i zadržite se nekoliko
sekundi na svakoj zubnoj površini.
• S bilo kojom glavom četkice počnite
prati zube s vana, zatim iznutra i na
kraju površinu za žvakanje. Jednako
operite sva četiri kvadranta usne
duplje. Nemojte pritiskati prejako.
Jednostavno pustite da četkica
sama obavlja posao (slika 4).
O tehnici koja najbolje Vama
odgovara posavjetujte se sa svojim
stomatologom ili dentalnim
higijeničarem.
U prvih nekoliko dana korištenja bilo
koje električne četkice za zube može
doći do neznatnog krvarenja desni.
Krvarenje, u principu, prestaje nakon
nekoliko dana. Ukoliko potraje duže od
2 sedmice, obratite se svom stomatologu
ili stomatološkom higijeničaru.
Načini četkanja zuba
(u zavisnosti od modela)
1-Način
rada
✓✓
Za promjenu u druge načine rada, više
puta pritisnite dugme za uključivanje/
isključivanje (B). Četkicu za zube
isključujete držanjem dugmeta za
uključivanje/isključivanje sve dok
motor ne stane.
Tajmer (u zavisnosti od modela)
Ugrađeni tajmer pamti vrijeme
provedeno u pranju zuba (u zavisnosti
od modela) (slika 3).
2-minutni mjerač vremena: Kratki
drhtavi zvuk ukazuje na to da je isteklo
vrijeme u trajanju od dvije minute koje
preporučuju stručnjaci.
«Profesionalni» tajmer: Kratki
isprekidani zvuk u intervalima od
30 sekundi podsjeća vas da
ravnomjerno perete sva četiri
kvadranta usne duplje. Dugi drhtavi
zvuk ukazuje na to da je isteklo vrijeme
za pranje zuba u trajanju od dvije
minute koje preporučuju stručnjaci.
Načini četkanja
2-Načina
zuba
rada
Osjetljivo – Nježno ali
temeljito čišćenje za
✓
osjetljiva područja
Dnevno čišćenje –
Standardni postupak
za svakodnevno
pranje zuba
Glave četkice za zube
Oral-B nudi raznovrsne Oral-B glave
četkice koje odgovaraju vašoj ručki
Oral-B četkice za zube.
Oral-B CrossAction glava četkice
Oral-B Sensitive Clean glava četkice
Većina glava četkica Oral-B imaju
INDICATOR
pratite kada je potrebno zamijeniti glavu
četkice. Temeljnim pranjem zuba, dva
puta dnevno po dvije minute, boja
vlakana će izblijediti za polovinu u roku
od približno 3 mjeseca, ukazujući da
treba zamijeniti četkicu glave. Ako
vlakna popucaju prije nestanka boje,
moguće je da previše pritišćete zube i
desni (slika 4).
Ne preporučujemo upotrebu četkica
Oral-B «FlossAction» ili Oral-B
«3D White» s korektivnim protezama.
Možete koristiti glavu četkice Oral-B
«Ortho» koje su posebno projektovane
za čišćenje oko korektivnih proteza i
žica.
Naša najnaprednija glava
četkice. Vlakna četkice su
pod uglom, za precizno
čišćenje. Podiže i uklanja
plak.
Glavna karakteristika je
kombinacija običnih
vlakana koja čiste površinu
zuba i ulta-tankih vlakana
za nježno čišćenje desni.
®
vlakna pomoću kojih
Preporuke za čišćenje
Poslije upotrebe, glavu četkice za
zube ispirajte pažljivo nekoliko
sekundi tekućom vodom s uključenom
drškom.
Isključite dršku i skinite glavu četkice.
Isperite oba dijela odvojeno pod
tekućom vodom i posušite ih prije
ponovnog sastavljanja četkice za
zube. Prije čišćenja isključite punjač.
Punjač (D) i putnu torbicu (F) treba
isključivo čistiti vlažnom krpom.
Jedinicu za punjenje nemojte nikada
stavljati u vodu. Čiste i suhe glave
četkice i četkicu odložite u putnu
torbicu. Držač glave četkice (E) je
siguran za mašinsko pranje (slika 5).
Podložno promjenama bez prethodne
najave.
Zaštita okoliša
Ovaj proizvod sadrži baterije i/ili
električni otpad koji se reciklira.
U interesu zaštite okoliša, molimo
da ga na kraju njegovog radnog
vijeka ne odlažete zajedno s kućnim
otpadom. Odložite ga na mjesta
predviđena za prikupljanje takvog
otpada u vašoj zemlji.
Garancija
Dajemo 2 godine ograničene garancije
na proizvod koja počinje od datuma
kupovine. U garantnom roku ćemo, bez
naknade, otkloniti sve nedostatke na
aparatu do kojih dođe zbog manjkavosti
u materijalima ili izradi, bilo popravkom
ili zamjenom cijelog uređaja, prema
našem nahođenju. U zavisnosti od
raspoloživosti, zamijenjeni uređaj može
biti drugačije boje ili može biti
ekvivalentan model.
Ova garancija primjenjuje se u svakoj
zemlji u kojoj ovaj uređaj distribuira
Braun ili njegov ovlašteni distributer.
Ova garancija ne pokriva: oštećenja
nastala nepravilnom upotrebom,
normalnom istrošenošću ili upotrebom,
posebno što se tiče glava četkice, kao
ni nedostatke koji samo neznatno
utječu na vrijednost ili valjanost
upotrebe aparata. Garancija je
nevažeća ako popravke izvrši
neovlaštena osoba i ako se ne koriste
originalni Braun/Oral-B dijelovi.
Kako biste ostvarili svojaprava u okviru
razdoblja koje pokriva garancija,
donesite ili pošaljite cijeli aparat zajedno
s računom na adresu ovlaštenog
servisnog centra Oral-B Braun.
Garancija zamjenskih glava četkice
Oral-B garancija neće biti važeća ako
je šteta nastala tokom korištenja
punjive ručke s zamjenskom glavom
četkice koja nije Oral-B. Oral-B ne
preporučuje upotrebu zamjenskih
glava četkice koje nisu Oral-B.
16
Page 17
• Oral-B nema kontrolu nad
kvalitetom zamjenskih glava četkice
koje nisu Oral-B. Zato ne možemo
osigurati učinkovitost čišćenja
zamjenskih glava četkice koje nisu
Oral-B, kao što je komunicirano
prilikom kupovine punjive ručke.
• Oral-B ne može osigurati dobro
pristajanje zamjenskih glava
četkice koje nisu Oral-B.
• Oral-B ne može predvidjeti
dugoročne efekte korištenja
zamjenskih glava četkice koje nisu
Oral-B na ručki.
Sve Oral-B zamjenske glave četkice
imaju Oral-B logo i ispunjavaju visoke
Oral-B standarde kvalitete. Oral-B ne
prodaje zamjenske glave četkice ili
ručke pod bilo kojim drugim imenom.
Македонија
Добре дојдовте во Oral-B!
Пред да ја отворите четкичката,
прочитајте ги упатствата и чувајте го
овој прирачник.
ВАЖНО
•
Повремено
проверувајте го целиот
производ/каблите/
додатоците да не
имаат некакво
оштетување. Оштетен
уред или уред кој не
функционира не треба
да се користи. Ако
производот/додатокот
е оштетен, однесете го
во сервисниот центар
на Oral-B. Каблите за
напојување не можат
да се заменат. Ако
кабелот е оштетен,
апаратот треба да
се отстрани. Не
модифицирајте го
ниту поправајте го
производот. Така може
да предизвикате
пожар, електрошок
или повреда.
•
Не вметнувајте
предмети во отворите
на апаратот.
•
Оваа четка не е
наменета за деца
помали од 3 години.
Деца на возраст од 3
години и лица со
намалени физички ,
сензорни и ментални
способности, како и
лица кои немаат
претходно искуство
или знаење, може да ја
користат оваа четка
исклучиво со надзор
од лица одговорни за
нивна сигурност или
под услови да им е
претходно објаснето
како се користи уредот
на сигурен начин така
што во целост ќе го
разберат можниот
ризик при употреба.
•
Чистење и одржување
не треба да се врши од
страна на деца.
•
Деца не треба да си
играат со апаратот.
•
Само за четкање заби.
Не џвакајте и не
гризете ја четкичката.
Не ја користете како
играчка или без
надзор на возрасен.
•
Користете го овој
производ само за
наменетата употреба
како што е опишано во
овој прирачник. Не
користете додатоци
кои не се препорачани
од производителот.
•
Користете го само
полначот кој ви е даден
со уредот.
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ
• Не ставајте го полначот/држачот
за полнење, напојување или
кутија за полнење во вода,
течност или на места каде што
може да падне или да се повлече
во када или лавабо. Не
посегнувајте по него, доколку
паднал во вода. Исклучете го
веднаш.
• Овој апарат содржи батерии кои
не се заменливи. Не отворајте го
и не расклопувајте го уредот. За
рециклирање на батеријата, ве
молиме фрлете го целиот уред во
согласност со локалните прописи
за заштита на животната средина.
Со отворање на рачката ќе го
уништите апаратот и ќе се
поништи гаранцијата.
• Кога го исклучувате од штекер,
секогаш држете го приклучокот
наместо кабелот. Да не се допира
приклучокот со влажни раце. Тоа
може да предизвика електиричен
удар.
• Доколку подлежите на некој
третман за било каква нега на
уста, консултирајте се со вашиот
стоматолог пред употреба.
• Следете ги правилните упатства
кога ставате налепници на
рачката. Осигурете се дека
вентилот на задниот дел на
рачката не е покриен.
• Одредени делчиња може да
се извадат, затоа чувајте ја
понастрана од деца.
За да избегнете кршење на
четкичката, што може да создаде
мали делови кои претставуваат
опасност од задушување или
оштетување на забите:
• Пред секоја употреба, осигурете
се дека четкичката добро е
наместена. Ако главата на
четкичката повеќе не се вклопува
правилно, престанете да ја
употребувате четкичката.
Никогаш не го користете уредот
без главата на четкичката.
• Ако дршката на четкичката падне,
четкичката треба да се замени
пред следната употреба дури и
да нема видливо оштетување.
• Заменете ја четкичката на секои
3 месеци, или порано ако главата
се истроши.
• Чистете ја четкичката соодветно
по секоја употреба (види го делот
«Препораки за чистење»).
Соодветното чистење гарантира
17
Page 18
безбедна употреба и
функционално траење на
четкичката за заби.
Опис
A Глава на четката
B Копче за вклучување /
исклучување (On/off)
C Дршка
D Основен полнач
Додатоци
(во зависност од моделот):
E Држач за главата на чeтката
F Футрола за патување (дизајнот
може да варира)
Забелешка: Содржината може да
варира во зависност од купениот
модел.
Спецификации
За спецификации за волтажата
прочитајте ги упатствата на долната
страна на базата за полнење. Ниво
на гласност: ≤ 65 dB (A)
Полнење и Оперирање
Оваа четка за заби има водоотпорна
рачка, е електрично безбедна и
дизајнирана за употреба во
бањата.
• Приклучете го делот за полнење
(D) во штекер и ставете ја рачката
на четкичката (C) на делот за
полнење.
• Целосното полнење трае околу 16
часа и овозможува најмногу до 8
дена редовно четкање (двапати
на ден по 2 минути) (слика 1).
• За секојдневна употреба, рачката
може да стои на делот за
полнење, за четката да биде
секогаш наполнета. Прекумерно
полнење е невозможно.
• За да го зачувате максималниот
капацитет на батериите за
полнење, исклучете го делот за
полнење и целосно испразнете ја
рачката со редовна употреба
најмалку на секои 6 месеци.
Користење на
четкичката
Техники на чистење
• Наводенете ја главата на
четкичката и нанесете каква било
паста за заби. За да избегнете
прскање, приближете ја главата
на четкичката до забите пред да
го вклучите уредот (2).
• Кога ги четкате забите со една од
осцилирачките-ротирачките
глави за четкички на Oral-B,
полека водете ја главата на
четкичката од еден до друг заб,
поминувајќи по неколку секунди
на секој заб.
• Со која било глава на четкичка,
почнете со четкање однадвор,
потоа одвнатре, а на крајот
исчеткајте ги површините за
џвакање. Подеднакво исчеткајте
ги сите четири страни на устата.
Не притискајте премногу силно,
само оставете ја четкичката да
работи (слика 4). Исто така,
можете да се консултирате со
вашиот стоматолог или забен
хигиеничар за тоа која е
вистинската техника за вас.
Првите денови користењето на било
каква електрична четка за заби може
да го раскрварат вашето непце.
Крварењето треба да прекине за
неколку дена. Доколку продолжи и
по две недели, ве молиме
консултирајте се со стоматолог.
Режими на четкање
(во зависност од моделот)
✓
Режими на
четкање
Чувствителен –
Нежно, но
темелно чистење
на чувствителни
области
Секојдневно
чистење –
Стандарден
режим за
секојдневно
чистење на
устата
1-режим 2-режима
✓✓
За да се префрлите на други режими,
последователно притиснете го
копчето за вклучување/ исклучување
(B). Исклучете ја четката за заби со
држење на копчето за вклучување/
исклучување додека моторот не
запре.
Тајмер (во зависност од моделот)
Вградениот тајмер го меморизира
изминатото време на четкање (во
зависност од моделот) (слика 3).
«2-минути» тајмер: Звук на кратко
запирање го покажува крајот на
професионално препорачаното
време на четкање од 2 минути.
«Професионален» тајмер: Краток
трепетен звук во интервал од 30
секунди ве потсетува да ги четкате
сите делови од устата подеднакво.
Долг звук на запирање го покажува
крајот на професионално
препорачаното време за четкање од
2 минути
Глави на четката за заби
Oral-B ви нуди широк избор на
различни Oral-B глави за четка кои
одговараат на рачката на вашата
Oral-B четка за заби.
Oral-B CrossAction глава на четка
Oral-B Sensitive Clean глава на четка
Повеќето глави на четкичката
Oral-B имаат влакна INDICATOR
да ви помогнат да ја следите
потребата за замена на главата на
четкичката. Со темелно четкање
двапати дневно по две минути,
сината боја ќе избледе за половина
за околу 3 месеци, што покажува
дека треба да ја замените главата на
четкичката. Ако влакната се рашират
пред да избледи бојата, можеби
притискате премногу на забите и на
непцата (слика 4).
Не препорачуваме употреба на
Oral-B «FlossAction» или Oral-B
«3D White» глава на четка со протези.
Може да ја користите Oral-B «Ortho»
главата на четка, специјално
дизајнирана за чистење околу
протезите и жиците.
Нашата најнапредна
глава на четка.Заоблени
четчиња за прецизно
чистење. Ги отстранува
наслагите.
Поседува комбинација од
нормални влакна за
чистење на површината
на забите и ултра-тенки
влакна за нежно четкање
на непцата.
®
за
Препораки за чистење
По четкањето, исплакнете ја главата
на четката неколку секунди под
проточна вода со вклучена рачка.
Исклучете ја и отстранете ја главата
на четката. Исплакнете ги двата
дела одделно под проточна вода и
избришете ги пред да ја составите
четката за заби. Исклучете го
полначот од струја пред чистење.
Полначот (D) и футролата за
патување (F) треба да се чистат
само со влажна крпа. Никогаш не
ставајте го уредот за полнење во
вода. Чувајте ги чистите и сувите
четки за заби/глави на четката за
заби во футролата за патување.
Држачот на главата на четката (E)
може да се мие во машина за
миење садови (слика 5).
Предмет на промена без најава.
Известување за
животната средина
Производот содржи батерии
и/или рециклирачки електричен
отпад. За заштита на животната
18
Page 19
средина да не се фрла со отпад
од домаќинствата, за рециклирање
однесете го до местата предвидени за
собирање на електричен отпад во
вашата земја.
Гаранција
Ние даваме 2 години ограничена
гаранција за производот којашто
почнува да важи на денот на
купувањето. Во рамките на
гарантниот период, ние ќе ги
отстраниме, бесплатно, сите
дефекти на апаратот што се резултат
на грешки во материјалите или
изработката, или со поправање или
замена на целосниот апарат, како
што ќе одлучиме. Во зависност од
достапноста, замената на предметот
може да биде со поинаква боја или
со еквивалентен модел.
Оваа гаранција се однесува на сите
земји каде што овој уред се набавува
од Braun или нејзиниот назначен
дистрибутер.
Оваа гаранција не покрива: штета
настаната од несоодветна употреба,
особено на главата на четката, како и
дефекти кои имаат незначителен
ефект врз вредноста или работењето
на апаратот. Гаранцијата станува
неважечка доколку се извршувани
поправки од неовластени лица и
доколку не се користени оригинални
делови од Braun/Oral-B.
За да ви овозможиме сервис во
гарантниот период, предадете го
или испратете го целиот апарат
заедно со сметката во овластен
Oral-B Braun сервисен центар.
Гаранција за замена на глава на
четка
Oral-B гаранцијата ќе се поништи ако
штетата на електричната рачка за
полнење е резултат на употребата на
глава на четка која не е Oral-B. Oral-B
не препорачува употреба на
заменски глави за четка кои не се
Oral-B.
• Oral-B нема контрола врз
квалитетот на заменски глави за
четка кои не се Oral-B. Затоа, не
можеме да гарантираме за
работата на заменски глави за
четка кои не се Oral-B, како што е
комуницирано со електричната
рачка за полнење на почетокот од
продажбата.
• Oral-B не гарантира за
несогласувањето на заменски
глави за четка кои не се Oral-B.
• Oral-B не може да го предвиди
долготрајниот ефект на заменски
глави за четка кои не се Oral-B.
Сите заменски глави за четка го
имаат логото Oral-B и ги исполнуваат
високите стандарди за квалитет на
Oral-B. Oral-B не продава заменски
глави за четка или делови за рачка
под друг бренд или име.
Български език
Добре дошли в Oral-B!
Преди да използвате тази четка за
зъби, моля, прочетете тези
инструкции и запазете това
ръководство за бъдещи справки.
ВАЖНО
•
Проверявайте периодично целия продукт/
кабел/аксесоари за
повреди. Повреден
или нефункциониращ
уред не трябва да се
използва повече. Ако
продуктът/аксесоарът
е повреден, занесете
го в център за сервизно обслужване на
Oral-B. Кабелът за
захранване но може
да бъде заменян. Ако
кабелът е повреден,
уредът трябва да бъде
бракуван. Не видоизменяйте и не поправяйте продукта. Това
може да причини пожар, токов удар или
нараняване.
•
Никога не вкарвайте
предмет в който и да е
отвор на уреда.
•
Употребата от деца на
възраст под 3 години
не се препоръчва. Четката за зъби може да
се използва от деца и
хора с намалени физически, сетивни и умствени възможности
или липса на опит само
ако са под наблюдение
и са получили указания
относно безопасната
употреба и разбират
възможните рискове.
•
Почистването и поддръжката не трябва да
се извършват от деца.
•
Децата не трябва да
играят с уреда.
•
Само за почистване на
зъби. Не дъвчете и не
хапете повърхността на
четката. Да не се използва като играчка
или без надзор от възрастни.
•
Използвайте този продукт само за предназначението му, както е
описано в това ръководство.
•
Използвайте само зарядното, предоставено
заедно с уреда Ви.
ВНИМАНИЕ
• Не поставяйте зарядното
устройство/стойката за зареждане, захранването или пътнически
калъф за зареждане във вода или
течност и не съхранявайте на
място, където може да падне или
да го дръпнете във ваната или
умивалника. Не посягайте да
извадите зарядното устройство,
ако е паднало във вода. Изключете незабавно.
• Този уред съдържа батерии, които
не подлежат на замяна. Не
отваряйте и не разглобявайте
уреда. За рециклиране на
батериите, моля, изхвърлете
целия уред в съответствие с
местните екологични разпоредби
за опазване на околната среда.
Отварянето на дръжката ще
разруши уреда и ще направи
гаранцията невалидна.
• Когато изключвате уреда, винаги
дръжте и дърпайте щепсела,
вместо захранващия кабел. Не
пипайте щепсела с мокри ръце,
това може да доведе до токов
удар.
19
Page 20
• В случай, че преминавате курс на
лечение на оралната кухина,
преди да използвате уреда се
консултирайте с лекуващия Ви
зъболекар.
• Тази четка за зъби е устройство за
лична грижа и не е предназначено
за употреба от множество
пациенти в стоматологична
практика или институция.
• Следвайте правилните инструк-
ции, когато поставяте стикери
върху дръжката. Уверете се, че
клапата на гърба на дръжката не е
покрита.
• Може да изпаднат малки части,
пазете далече от обсега на деца.
За да се избегне счупване на главата
на четката, което може да причини
опасност от задавяне с малки части
или да повреди зъбите:
• Преди всяка употреба се уверете,
че главата на четката е добре
закрепена.
Прекратете употребата на четката
за зъби, ако главата на четката не
се закрепва правилно. Никога не
използвайте без глава за четката.
• Ако дръжката за четката за зъби е
паднала, главата на четката
трябва да се подмени преди
следваща употреба, дори и да
няма видима повреда.
• Сменяйте главата на четката на
всеки 3 месеца или по-рано, ако
главата на четката се износи.
• След всяка употреба почиствайте
главата на четката (вижте
параграфа „Препоръки за
почистване“). Правилното
почистване гарантира безопасното използване и функционалния
живот на четката за зъби.
Описание
A Четкаща глава
B Бутон за включване / изключване
C Ръкохватка
D Зарядно
Аксесоари (в зависимост от
модела):
E Поставка за четкаща глава
F Кутия за пътуване (дизайнът
може да варира)
Забележка: Съдържанието може
да варира в зависимост от
закупения модел.
Спецификации:
Електрическo захранване: виж
дъното на зарядното устройство.
Ниво на шума: ≤65 dB (A)
Зареждане и експлоатация
Тази четка за зъби има водоустойчива дръжка, тя е електрически
обезопасена и разработена да бъде
използвана в банята.
• Включете зарядното устройство
(D) в електрически контакт и
поставете държача на четката за
зъби (C) на зарядното устройство.
• Пълно зареждане обикновено
отнема 16 часа и осигурява до 8
дни редовно миене на зъбите
(два пъти на ден, по 2 минути)
(снимка 1).
• За ежедневна употреба
ръкохватката на четката за зъби
може да се съхранява върху
зарядното устройство, за да е
постоянно заредена. Няма
опасност от презареждане на
батерията.
• За поддръжка на максималния
капацитет на акумулаторната
батерия, най-малко веднъж на
6 месеца изключете зарядното
устройство и оставете ръкохватката да се изтощи напълно в
процеса на обичайната употреба.
Използване на четката
за зъби
Техника за миене на зъбите
• Намокрете главата на четката и
нанесете паста за зъби. За да
избегнете пръскане, насочете
главата на четката към зъбите,
преди да включите уреда (2).
• Когато почиствате зъбите си с
една от въртящите се глави за
четката Oral-B, насочвайте главата
на четката бавно от зъб към зъб,
като оставате за по няколко
секунди върху всяка повърхност
на зъба.
• С всяка глава за четка започнете
да четкате от външната повърхност, след това преминете към
вътрешната повърхност и накрая
върху дъвкателните повърхности.
Почистете с четката равномерно и
четирите квадранта на устата Ви.
Не натискайте прекалено силно,
просто оставете четката да
свърши цялата работа (снимка 4).
Можете също да се консултирате
с Вашия зъболекар или дентален
специалист за правилната за Вас
техника.
През първите няколко дни от
използването на всяка електрическа четка за зъби, Вашите венци
може леко да кървят. По принцип
кървенето трябва да спре след
няколко дни. Ако продължава и след
2 седмици, моля, консултирайте се
с Вашия зъболекар или Вашия
дентален специалист.
Режими за миене на зъби
(в зависимост от модела)
✓
Режими за
миене на зъби
Чувствителни
– Нежно, но
цялостно
почистване на
чувствителните
зони
Ежедневно
почистване
– Стандартен
режим за
ежедневно
почистване на
устата
1-Режим 2-Режима
✓✓
За да превключите на други режими, последователно натискайте
бутона за включване/изключване
(B). Изключете четката, като задържите бутона за включване/изключване, докато моторът спре.
Таймер (в зависимост от модела)
Вграденият таймер запаметява
изминалото време за измиване (в
зависимост от модела) (снимка 3).
«2-минутен» таймер: Кратък звук на
пресекулки показва края на
препоръчваното от специалисти
2-минутно време за измиване на
зъбите.
«Професионален» таймер: Кратък,
прекъсващ звук на 30-секундни
интервали Ви напомня да четкате
равномерно всички четири
квадранта от устата си. Продължителен звук на пресекулки показва
края на препоръчваното от
специалисти 2-минутно време за
измиване на зъбите.
Глава на четката
Oral-B Ви предлага разнообразие
от различни четкащи глави Oral-B,
които отговарят на вашата дръжка
за четки за зъби Oral-B.
Глава за четка Oral-B CrossAction
ефективно отстранява плаката.
Глава за четка Oral-B Sensitive Clean
но почистване на венците.
Повечето глави на четка Oral-B имат
косъмчета INDICATOR
помагат да следите кога да смените
главата на четката. При цялостно
измиване на зъбите, два пъти на
ден в продължение на две минути,
20
Нашата най-усъвършенствана глава за четка.
Разположени под ъгъл
косъмчета за прецизно
почистване. Повдига и
С комбинация от обикновени косъмчета за почистване на повърхността
на зъбите и много тънки
косъмчета за по-деликат-
®
, които Ви
Page 21
цветът й ще избледнее наполовина
в рамките на 3 месеца, което
показва необходимостта от смяна
на главата на четката. Ако
косъмчетата се разрошат, преди
цветът да избледнее, може би
упражнявате прекалено голям
натиск върху зъбите и венците
(снимка 4).
Не препоръчваме да използвате
четкащите глави Oral-B «FlossAction»
или Oral-B «3D White» с брекети.
Можете да използвате Oral-B «Ortho»,
която е специално създадена да
почиства около брекети и шини.
Препоръки за
почистване
След почистване, изплакнете
главата на Вашата четка за няколко
секунди под течаща вода с включен
бутон на държача. Изключете
държача и отстранете главата от
четката. Изплакнете и двете части
поотделно под течаща вода, след
това ги избършете, преди да
сглобите отново четката за зъби.
Изключете зарядното устройство
преди почистване. Зарядното (D) и
кутията за пътуване (F) трябва да се
почистват само с влажна кърпа.
Никога не поставяйте зарядното
устройство във вода. В кутията за
пътуване съхранявайте само
почистен и сух държач/глави за
четката. Безопасно е държачът за
главата на четката (E) да се поставя
в съдомиялна машина (снимка 5).
Промени в уреда и/или тази
инструкция могат да се извършват
без предизвестие.
Oпазване на околната
среда
Този продукт съдържа батерии и/или електрически отпадък
от рециклиране. С цел опазване на околната среда, не
изхвърляйте този уред заедно с
битовите отпадъци след употреба, а
го оставяйте на специализираните
места, определени за такива
отпадъци във Вашата страна.
Гаранция
Предоставяме 2 години ограничена
гаранция на продукта, започвайки от
датата на покупката. В рамките на
гаранционния срок безплатно се
отстраняват дефектите в материалите и производството чрез поправка,
смяна на части или целия уред, по
преценка на сервизния център. В
зависимост от наличността, замяната на уреда може да доведе до
различен цвят или подобен модел.
Тази гаранция се признава във
всички страни, където Braun и неговия изключителен дистрибутор
доставят този уред. Тази гаранция не
покрива: повреди от неправилна
употреба; нормалното износване
особено по отношение на четкащите
глави, както и незначителни дефекти, които не пречат на нормалната
работа на уреда.
Гаранцията е невалидна и при поправка на уреда от неоторизирани
лица или ако не са използвани
оригинални резервни части на
Braun/ Oral-B. За всички рекламации, възникнали в гаранционния
срок, занесете или изпратете целия
уред както и касовата бележка в
оторизиран сервиз на Oral-B Braun.
Гаранция за подмяна на
четкащите глави
Гаранцията на Oral-B ще бъде
обявена за невалидна, ако се
установи, че електрическата
презареждаща ръкохватка се
използва с четкащи глави, които са
различни от марката Oral-B. Не се
препоръчва използването на
четкащи глави, които не са от
марката Oral-B.
• Oral-B няма контрол върху
качеството на сменяемите
четкащи глави, които не са от
марката Oral-B. Затова не можем
да гарантираме почистващата
способност на тези четкащи
глави, както е уточнено за
електрическата презареждаща
ръкохватка по време на покупката.
• Oral-B не може да гарантира, че
сменяемите четкащи глави, които
не са от марката Oral-B, прилягат
добре.
• Oral-B не може да предвиди
дългосрочния ефект на износване
на ръкохватката, вследствие на
използването на сменяеми
четкащи глави, които не са от
марката Oral-B.
Всички сменяеми четкащи глави
носят логото на Oral-B и отговарят на
висококачествените стандарти на
Oral-B. Oral-B не продава сменяеми
четкащи глави или части за
ръкохватки под друга марка.
21
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.