BRAUN SilkFinish User Manual

I
0
SilkFinish
Type 5363 AMEE 3
FG 1000
Internet:
www.braun.com
5-363-433/01/XII-05/M GB/F/Arab/Farsi
1
+
6
7
28
I
3
0
SHORT
4
5
a
b
b
a
I
click!
0
9
LONG
I
0
a
I
b
I
0
I
0
c
I
0
2
English
Please read the use instructions carefully and thoroughly before using the appliance.
Caution
Keep the appliance out of the reach of children. When using the appliance for the first time, start by testing it on a small area of your arm. If any sensitivity or allergic reaction occurs, discontinue the use immediately. Do not use the appliance on irritated skin.
Description
1 Protective cap 2 Regular cutting head 3 On/off switch (I/0) 4 Battery compartment cover 5 Stand 6 Short trimming comb (5 mm / 1/5") 7 Long trimming comb (8 mm / 1/3") 8 Precision cutting head 9 Brush
Batteries
This appliance operates with one AAA 1.5 V battery. For best performance, use an alka­line manganese battery (type LR03, AM4, AAA, e.g. Duracell).
• Make sure the appliance is turned off.
• Remove the battery compartment cover (4) by pulling downwards (a).
• Insert the battery with the (+) and (–) poles in the direction marked.
• Close the battery compartment.
Note: If the appliance is not used for long periods of time, do not leave the battery inserted (danger of leakage). Take an expired battery out of the appliance immediately.
Used batteries should not be disposed of with the household waste. Please
dispose of them at special collection points or return them to your retailer or authorised service centres.
Using the appliance
Your SilkFinish comes with two ultra slim cutting heads which have different cutting area sizes. Both heads are uniquely con­toured to closely and safely remove any unwanted hair on every curve of your body and face (eyebrowns, chin, upper lip etc.).
The regular cutting head (2) is ideal for re­moving or trimming hair. The precision cutting head (8) is perfect for detailing and removal of stray hairs.
Getting started
• Remove the protective cap (1).
• Slide the on/off switch (3) up to turn the
appliance on.
• Place the cutting head against the hair to
be removed and guide it slowly against the direction of hair growth. For optimum results, pull the skin taut with one hand while using.
• Turn the appliance off before changing the
cutting heads.
• To exchange cutting head (2) with cutting
head (8) and vice versa, rotate the head counterclockwise 90°, then lift the head. Attach the other head by inserting it into
3
the corresponding opening on top of the body, then rotate 90° clockwise (b).
Your SilkFinish comes with two trimming combs in different lengths for trimming eyebrows or hair in other body parts to a uniform length: (7) long = 8 mm /1/3", (6) short = 5 mm /1/5".
• Ensure that the appliance is turned off
before attaching a trimming comb.
• We recommend that you start with the long
trimming comb. Slide it over the regular cutting head (2) until it clicks into place.
• Turn on the appliance and gently comb
your eyebrow or any other body hair to be trimmed against the direction of hair growth as shown in (c). Ensure that either one of the comb sides is guided flat against the skin.
Cleaning and maintenance
Always turn off the appliance before cleaning. Clean the appliance after each use:
• Use the brush (9) to wipe away any hair or
dust.
• Alternatively, you can rinse the detached
cutting heads under warm running water. A natural soap may also be used, provided it contains no particles or abrasive sub­stances. Rinse off all foam.
• Please ensure that the cutting head is
complete dry before attaching to the body.
• For storage, attach the protective cap (1). Regularly check the cutting heads. If dam­aged, please replace them. Never use the appliance if the cutting head is damaged or broken.
We recommend lubricating the cutter element in the head with a drop of light machine oil twice a year or after cleaning with tap water.
Subject to change without notice.
This product conforms to the EMC-
Directive 89/336/EEC.
Please do not dispose of the product
in the household waste at the end of its
useful life. Disposal can take place at
a Braun Service Centre or at appropri-
ate collection points provided in your
country.
4
Français
Veuillez lire le mode d’emploi soigneusement et dans son intégralité avant d’utiliser l’appa­reil.
Attention
Conservez l’appareil hors de portée des enfants. Lors de la première utilisation, veuillez tester l’appareil sur une petite zone du bras. En cas d’hypersensibilité ou de réaction allergique, interrompez immédiatement l’utilisation. N’utilisez pas l’appareil sur une peau irritée.
Description
1 Capuchon de protection 2 Tête de coupe normale 3 Interrupteur marche/arrêt (I/0) 4 Couvercle du compartiment à piles 5 Support 6 Petit peigne (5 mm / 1/5") 7 Grand peigne (8 mm / 1/3") 8 Tête de coupe de précision 9 Brosse
Piles
Cet appareil fonctionne avec une pile AAA 1,5 V. Pour une performance optimale, nous recommandons l’utilisation d’une pile alcaline manganeuse (type LR03, AM4, AAA, par exemple Duracell).
• Veuillez vous assurer que l’appareil est
hors tension.
• Retirez le couvercle du compartiment à
piles (4) en le tirant vers le bas (a).
• Insérez la pile en respectant la polarité
(+ et –) telle qu’indiquée.
• Fermez le compartiment à piles.
Note : Si l’appareil n’est pas utilisé pendant une longue période, veuillez retirer la pile (risque de fuites). Retirez immédiatement la pile usagée de l’appareil.
Les piles usagées ne doivent pas être
jetées dans la poubelle domestique.
Veuillez les jeter dans des bornes de collecte spécifiques ou remettez-les à votre revendeur ou encore à un centre de service agréé.
Mode d’emploi de SilkFinish
Votre rasoir SilkFinish est livré avec deux têtes de coupe ultra minces permettant des largeurs de coupe différentes. Les deux têtes bénéficient d'une conception unique leur permettant de retirer en toute sécurité et au plus près toute pilosité indésirable sur différentes zones de votre visage ou de votre corps (sourcils, joues, lèvres supérieures, etc.).
La tête de coupe normale (2) est parfaite pour le rasage ou pour raccourcir les poils. La tête de coupe de précision (8) convient parfaitement pour peaufiner les détails et pour raser les poils rebelles.
Première utilisation
• Retirez le capuchon de protection (1).
• Faites coulisser l'interrupteur marche/arrêt
(3) afin de mettre l'appareil sous tension.
• Posez la tête de coupe sur la zone à raser
et faites la glisser doucement dans la direction opposée à la pousse des poils.
5
Pour un résultat optimal, tendez la peau avec la main pendant le rasage.
• Mettez l’appareil hors tension avant de
changer les têtes de coupe.
• Pour remplacer la tête de coupe (2) par la
tête de coupe (8) et vice versa, faites tourner la tête à 90° dans le sens inverse des aiguilles d’une montre afin de pouvoir la retirer. Mettez en place l’autre tête en l’insérant dans l’ouverture correspondante à l’extrémité du corps de l’appareil, puis faites la tourner à 90° dans le sens des aiguilles d’une montre (b).
Votre rasoir SilkFinish est livré avec deux peignes de différentes tailles vous permettant d’affiner les sourcils ou de raccourcir les poils à une longueur uniforme sur d’autres parties du corps : (7) grand = 8 mm / 1/3", (6) court = 5 mm / 1/5"
• Veuillez vous assurer que l’appareil est
hors tension avant de mettre en place le peigne.
• Nous vous recommandons de commencer
par le grand peigne. Faites-le coulisser sur la tête de coupe normale (2) jusqu'au déclic.
• Mettez l’appareil sous tension et peignez
délicatement vos sourcils ou tout autre zone à tondre dans la direction opposée à la pousse des poils, comme sur l'illustra­tion (c). Veillez à ce qu’un des deux côtés du peigne repose à plat sur la peau.
Nettoyage et entretien
Veuillez toujours mettre l’appareil hors ten­sion avant de le nettoyer. Nettoyez l’appareil après chaque utilisation.
• Utilisez la brosse (9) pour éliminer tout poil
ou impureté.
• Vous pouvez également rincer la tête de
coupe après l’avoir détachée en la passant sous un jet d'eau chaude. Il est aussi pos­sible d’utiliser un savon naturel, à condition qu’il ne contienne ni particules ni sub­stances abrasives. Rincez toute trace de mousse.
• Veuillez vous assurer que la tête de coupe
est parfaitement sèche avant de la fixer à nouveau sur le corps de l‘appareil.
• Lorsque vous rangez l'appareil, remettez le
capuchon de protection (1). Vérifiez régulièrement les têtes de coupe. Si elles sont endommagées, veuillez les remplacer. Ne jamais utilisez l’appareil si les têtes de coupe sont endommagées ou cassées.
Nous vous recommandons de lubrifier la par­tie tranchante de la tête de coupe avec une goutte d’huile de machine légère, une à deux fois par an ou après avoir nettoyé la tête de coupe à l'eau du robinet.
Susceptible d’être modifié sans préavis.
Ce produit est conforme à la directive EMC 89/336/CEE.
A la fin de vie de votre appareil, veuillez ne pas le jeter avec vos déchets ménagers. Remettez-le à votre Centre Service agréé Braun ou déposez-le dans des sites de récupération appro­priés conformément aux réglementa­tions locales ou nationales en vigueur.
6
Guarantee
We grant 2 years guarantee on the product commencing on the date of purchase. Within the guarantee period we will eliminate, free of charge, any defects in the appliance resulting from faults in materials or workmanship, eit­her by repairing or replacing the complete appliance as we may choose. This guarantee extends to every country where this appliance is supplied by Braun or its appointed distribu­tor.
This guarantee does not cover: damage due to improper use, normal wear or use, especi­ally regarding the brushheads, as well as defects that have a negligible effect on the value or operation of the appliance. The gua­rantee becomes void if repairs are undertaken by unauthorised persons and if original Braun parts are not used.
To obtain service within the guarantee period, hand in or send the complete appliance with your sales receipt to an authorised Oral-B Braun Customer Service Centre.
For UK only:
This guarantee in no way affects your rights under statutory law.
Garantie
Ce produit bénéficie d’une garantie de 2 ans à compter de la date d’achat. Pendant la durée de la garantie, Braun prendra gratuite­ment à sa charge la réparation des vices de fabrication ou de matière en se réservant le droit de décider si certaines pièces doivent être réparées ou si l’appareil lui-même doit être échangé.
Cette garantie couvre tous les pays dans lesquels cet appareil est commercialisé par Braun ou son distributeur agréé.
Cette garantie ne couvre pas : les dommages occasionnés par une utilisation inadéquate et l’usure normale, particulièrement pour les brossettes, ainsi que les défauts ayant un impact négligeable sur la valeur ou le fonc­tionnement de l’appareil. Cette garantie devient caduque si des réparations ont été effectuées par des personnes non agrées par Braun ou si des pièces de rechange ne pro­venant pas de Braun ont été utilisées.
Pour bénéficier de la garantie pendant la période de garantie, retournez ou rapportez l’appareil complet avec votre preuve d’achat à un Centre de service clientèle Oral-B Braun agréé.
7
8
9
10
‹
11
12
13
14
Guarantee and Service Centers
Bureaux de garantie et centrales service après-vente
Bahrain
Yaquby Stores Government road, Bab ALBahrein P.O. Box: 158, Manama
02-28887
Egypt
Uni Trade, 25 Makram Ebied Street, P.O. Box 7607, Cairo,
02-2740652
Iran
Tehran Bouran Company 145 Ghaem Magham Farahani Tehran
18312766
Jordan
Interbrands Wadi Al-Sir, Adwiat alhekmah St. Mekadabi bld. Amman
+692 582 75 67
Kuwait
Union Trading Company, Braun Service Center, P. O. Box 28 Safat, Safat Code 13001, Kuwait,
04 83 32 74
Lebanon
Magnet Sal - Fattal Hldg Sin El Fil - Jisr El Wati P.O. Box: 110-773 Beirut
1485250
Marocco
Avendis Cosmetiques Depot Tmta - Rue Chefchaouen, Ain Sebba Casablanca
22664769
Oman
Naranjee Hirjee & Co. 10 Ruwi High P.O. Box: 9 Muscat
24784842
Pakistan
Gillette Pakistan Limited, Dr. Ziauddin Ahmend Road, Karachi 74200,
21 56 88 930
Saudi Arabia
AL Naghi company AL Madinah road opposite to Fetihi center, Al Forsan P.O. Box: 269 21411 Jeddah
02 - 651 8670
Syria
Ahmed Hadaya Company Shallan Houboubi street, 1st. P.O. Box: 33403 Damascus
113346976
Tunesie
Generale d’Equipement Industr., (G.E.I.) 24 rue du Golfe Arabe, Tunis, 2000,
71 71 68 80
United Arab Emirates
The New Store LLC Burjman shopping mall, Bur Dubai P.O. Box: 3029 Dubai
43404545
Yemen (Republic of)
Saba Stores for Trading, 26th September Street, P. O. Box 5278, Taiz,
4-25 23 88
For latest updates, please refer to www.Braun.com.
15
Loading...