Please read the use instructions carefully and
thoroughly before using the appliance.
Caution
Keep the appliance out of the reach of
children.
When using the appliance for the first time,
start by testing it on a small area of your arm.
If any sensitivity or allergic reaction occurs,
discontinue the use immediately. Do not use
the appliance on irritated skin.
Description
1 Protective cap
2 Regular cutting head
3 On/off switch (I/0)
4 Battery compartment cover
5 Stand
6 Short trimming comb (5 mm / 1/5")
7 Long trimming comb (8 mm / 1/3")
8 Precision cutting head
9 Brush
Batteries
This appliance operates with one AAA 1.5 V
battery. For best performance, use an alkaline manganese battery (type LR03, AM4,
AAA, e.g. Duracell).
• Make sure the appliance is turned off.
• Remove the battery compartment cover (4)
by pulling downwards (a).
• Insert the battery with the (+) and (–) poles
in the direction marked.
• Close the battery compartment.
Note: If the appliance is not used for long
periods of time, do not leave the battery
inserted (danger of leakage). Take an expired
battery out of the appliance immediately.
Used batteries should not be disposed
of with the household waste. Please
dispose of them at special collection
points or return them to your retailer or
authorised service centres.
Using the appliance
Your SilkFinish comes with two ultra slim
cutting heads which have different cutting
area sizes. Both heads are uniquely contoured to closely and safely remove any
unwanted hair on every curve of your body
and face (eyebrowns, chin, upper lip etc.).
The regular cutting head (2) is ideal for removing or trimming hair.
The precision cutting head (8) is perfect for
detailing and removal of stray hairs.
Getting started
• Remove the protective cap (1).
• Slide the on/off switch (3) up to turn the
appliance on.
• Place the cutting head against the hair to
be removed and guide it slowly against the
direction of hair growth. For optimum
results, pull the skin taut with one hand
while using.
• Turn the appliance off before changing the
cutting heads.
• To exchange cutting head (2) with cutting
head (8) and vice versa, rotate the head
counterclockwise 90°, then lift the head.
Attach the other head by inserting it into
3
the corresponding opening on top of the
body, then rotate 90° clockwise (b).
Your SilkFinish comes with two trimming
combs in different lengths for trimming
eyebrows or hair in other body parts to a
uniform length: (7) long = 8 mm /1/3",
(6) short = 5 mm /1/5".
• Ensure that the appliance is turned off
before attaching a trimming comb.
• We recommend that you start with the long
trimming comb. Slide it over the regular
cutting head (2) until it clicks into place.
• Turn on the appliance and gently comb
your eyebrow or any other body hair to
be trimmed against the direction of hair
growth as shown in (c). Ensure that either
one of the comb sides is guided flat
against the skin.
Cleaning and maintenance
Always turn off the appliance before cleaning.
Clean the appliance after each use:
• Use the brush (9) to wipe away any hair or
dust.
• Alternatively, you can rinse the detached
cutting heads under warm running water.
A natural soap may also be used, provided
it contains no particles or abrasive substances. Rinse off all foam.
• Please ensure that the cutting head is
complete dry before attaching to the body.
• For storage, attach the protective cap (1).
Regularly check the cutting heads. If damaged, please replace them.
Never use the appliance if the cutting head is
damaged or broken.
We recommend lubricating the cutter
element in the head with a drop of light
machine oil twice a year or after cleaning
with tap water.
Subject to change without notice.
This product conforms to the EMC-
Directive 89/336/EEC.
Please do not dispose of the product
in the household waste at the end of its
useful life. Disposal can take place at
a Braun Service Centre or at appropri-
ate collection points provided in your
country.
4
Français
Veuillez lire le mode d’emploi soigneusement
et dans son intégralité avant d’utiliser l’appareil.
Attention
Conservez l’appareil hors de portée des
enfants.
Lors de la première utilisation, veuillez tester
l’appareil sur une petite zone du bras. En cas
d’hypersensibilité ou de réaction allergique,
interrompez immédiatement l’utilisation.
N’utilisez pas l’appareil sur une peau irritée.
Description
1 Capuchon de protection
2 Tête de coupe normale
3 Interrupteur marche/arrêt (I/0)
4 Couvercle du compartiment à piles
5 Support
6 Petit peigne (5 mm / 1/5")
7 Grand peigne (8 mm / 1/3")
8 Tête de coupe de précision
9 Brosse
Piles
Cet appareil fonctionne avec une pile AAA
1,5 V. Pour une performance optimale, nous
recommandons l’utilisation d’une pile alcaline
manganeuse (type LR03, AM4, AAA, par
exemple Duracell).
• Veuillez vous assurer que l’appareil est
hors tension.
• Retirez le couvercle du compartiment à
piles (4) en le tirant vers le bas (a).
• Insérez la pile en respectant la polarité
(+ et –) telle qu’indiquée.
• Fermez le compartiment à piles.
Note : Si l’appareil n’est pas utilisé pendant
une longue période, veuillez retirer la pile
(risque de fuites). Retirez immédiatement la
pile usagée de l’appareil.
Les piles usagées ne doivent pas être
jetées dans la poubelle domestique.
Veuillez les jeter dans des bornes de
collecte spécifiques ou remettez-les à votre
revendeur ou encore à un centre de service
agréé.
Mode d’emploi de SilkFinish
Votre rasoir SilkFinish est livré avec deux
têtes de coupe ultra minces permettant des
largeurs de coupe différentes. Les deux têtes
bénéficient d'une conception unique leur
permettant de retirer en toute sécurité et
au plus près toute pilosité indésirable sur
différentes zones de votre visage ou de votre
corps (sourcils, joues, lèvres supérieures,
etc.).
La tête de coupe normale (2) est parfaite
pour le rasage ou pour raccourcir les poils.
La tête de coupe de précision (8) convient
parfaitement pour peaufiner les détails et
pour raser les poils rebelles.
Première utilisation
• Retirez le capuchon de protection (1).
• Faites coulisser l'interrupteur marche/arrêt
(3) afin de mettre l'appareil sous tension.
• Posez la tête de coupe sur la zone à raser
et faites la glisser doucement dans la
direction opposée à la pousse des poils.
5
Pour un résultat optimal, tendez la peau
avec la main pendant le rasage.
• Mettez l’appareil hors tension avant de
changer les têtes de coupe.
• Pour remplacer la tête de coupe (2) par la
tête de coupe (8) et vice versa, faites
tourner la tête à 90° dans le sens inverse
des aiguilles d’une montre afin de pouvoir
la retirer. Mettez en place l’autre tête en
l’insérant dans l’ouverture correspondante
à l’extrémité du corps de l’appareil, puis
faites la tourner à 90° dans le sens des
aiguilles d’une montre (b).
Votre rasoir SilkFinish est livré avec deux
peignes de différentes tailles vous permettant
d’affiner les sourcils ou de raccourcir les
poils à une longueur uniforme sur d’autres
parties du corps : (7) grand = 8 mm / 1/3",
(6) court = 5 mm / 1/5"
• Veuillez vous assurer que l’appareil est
hors tension avant de mettre en place le
peigne.
• Nous vous recommandons de commencer
par le grand peigne. Faites-le coulisser
sur la tête de coupe normale (2) jusqu'au
déclic.
• Mettez l’appareil sous tension et peignez
délicatement vos sourcils ou tout autre
zone à tondre dans la direction opposée à
la pousse des poils, comme sur l'illustration (c). Veillez à ce qu’un des deux côtés
du peigne repose à plat sur la peau.
Nettoyage et entretien
Veuillez toujours mettre l’appareil hors tension avant de le nettoyer.
Nettoyez l’appareil après chaque utilisation.
• Utilisez la brosse (9) pour éliminer tout poil
ou impureté.
• Vous pouvez également rincer la tête de
coupe après l’avoir détachée en la passant
sous un jet d'eau chaude. Il est aussi possible d’utiliser un savon naturel, à condition
qu’il ne contienne ni particules ni substances abrasives. Rincez toute trace de
mousse.
• Veuillez vous assurer que la tête de coupe
est parfaitement sèche avant de la fixer à
nouveau sur le corps de l‘appareil.
• Lorsque vous rangez l'appareil, remettez le
capuchon de protection (1).
Vérifiez régulièrement les têtes de coupe.
Si elles sont endommagées, veuillez les
remplacer.
Ne jamais utilisez l’appareil si les têtes de
coupe sont endommagées ou cassées.
Nous vous recommandons de lubrifier la partie tranchante de la tête de coupe avec une
goutte d’huile de machine légère, une à deux
fois par an ou après avoir nettoyé la tête de
coupe à l'eau du robinet.
Susceptible d’être modifié sans préavis.
Ce produit est conforme à la directive
EMC 89/336/CEE.
A la fin de vie de votre appareil, veuillez
ne pas le jeter avec vos déchets
ménagers. Remettez-le à votre Centre
Service agréé Braun ou déposez-le
dans des sites de récupération appropriés conformément aux réglementations locales ou nationales en vigueur.
6
Guarantee
We grant 2 years guarantee on the product
commencing on the date of purchase. Within
the guarantee period we will eliminate, free of
charge, any defects in the appliance resulting
from faults in materials or workmanship, either by repairing or replacing the complete
appliance as we may choose. This guarantee
extends to every country where this appliance
is supplied by Braun or its appointed distributor.
This guarantee does not cover: damage due
to improper use, normal wear or use, especially regarding the brushheads, as well as
defects that have a negligible effect on the
value or operation of the appliance. The guarantee becomes void if repairs are undertaken
by unauthorised persons and if original Braun
parts are not used.
To obtain service within the guarantee period,
hand in or send the complete appliance with
your sales receipt to an authorised Oral-B
Braun Customer Service Centre.
For UK only:
This guarantee in no way affects your rights
under statutory law.
Garantie
Ce produit bénéficie d’une garantie de 2 ans
à compter de la date d’achat. Pendant la
durée de la garantie, Braun prendra gratuitement à sa charge la réparation des vices de
fabrication ou de matière en se réservant le
droit de décider si certaines pièces doivent
être réparées ou si l’appareil lui-même doit
être échangé.
Cette garantie couvre tous les pays dans
lesquels cet appareil est commercialisé par
Braun ou son distributeur agréé.
Cette garantie ne couvre pas : les dommages
occasionnés par une utilisation inadéquate et
l’usure normale, particulièrement pour les
brossettes, ainsi que les défauts ayant un
impact négligeable sur la valeur ou le fonctionnement de l’appareil. Cette garantie
devient caduque si des réparations ont été
effectuées par des personnes non agrées par
Braun ou si des pièces de rechange ne provenant pas de Braun ont été utilisées.
Pour bénéficier de la garantie pendant la
période de garantie, retournez ou rapportez
l’appareil complet avec votre preuve d’achat
à un Centre de service clientèle Oral-B Braun
agréé.
7
8
9
10
‹
11
12
13
14
Guarantee and
Service Centers
Bureaux de garantie et
centrales service
après-vente
Bahrain
Yaquby Stores
Government road, Bab
ALBahrein
P.O. Box: 158, Manama
“ 02-28887
Egypt
Uni Trade,
25 Makram Ebied Street,
P.O. Box 7607, Cairo,
“ 02-2740652
Iran
Tehran Bouran Company
145 Ghaem Magham
Farahani
Tehran
“ 18312766
Jordan
Interbrands
Wadi Al-Sir, Adwiat
alhekmah
St. Mekadabi bld.
Amman
“ +692 582 75 67
Kuwait
Union Trading Company,
Braun Service Center,
P. O. Box 28 Safat,
Safat Code 13001, Kuwait,
“ 04 83 32 74
Lebanon
Magnet Sal - Fattal Hldg
Sin El Fil - Jisr El Wati
P.O. Box: 110-773
Beirut
“ 1485250
Marocco
Avendis Cosmetiques
Depot Tmta - Rue
Chefchaouen,
Ain Sebba
Casablanca
“ 22664769
Oman
Naranjee Hirjee & Co.
10 Ruwi High
P.O. Box: 9
Muscat
“ 24784842
Pakistan
Gillette Pakistan Limited,
Dr. Ziauddin Ahmend
Road,
Karachi 74200,
“ 21 56 88 930
Saudi Arabia
AL Naghi company
AL Madinah road
opposite to Fetihi center,
Al Forsan
P.O. Box: 269
21411 Jeddah
“ 02 - 651 8670
Syria
Ahmed Hadaya Company
Shallan Houboubi street,
1st.
P.O. Box: 33403
Damascus
“ 113346976
Tunesie
Generale d’Equipement
Industr.,
(G.E.I.)
24 rue du Golfe Arabe,
Tunis, 2000,
“ 71 71 68 80
United Arab Emirates
The New Store LLC
Burjman shopping mall,
Bur Dubai
P.O. Box: 3029
Dubai
“ 43404545
Yemen (Republic of)
Saba Stores for Trading,
26th September Street,
P. O. Box 5278,
Taiz,
“ 4-25 23 88
For latest updates, please
refer to www.Braun.com.
15
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.