Braun GmbH
Frankfurter Straße 145
61476 Kronberg/Germany
GB
IRL
F
B
E
P
TR
HK
0800 783 70 10
1 800 509 448
0 810 309 780
0 800 14 952
901 11 61 84
808 20 00 33
I
(02) 6 67 86 23
0212 - 473 75 85
852-25249377
(Audio Supplies Company Ltd.)
5-395-368/00/IX-06/M
GB/F/E/P/I/RO/TR/GR
Printed in Germany
Page 3
1a
1b
2a
2b
8
9
Silk·épil
t
r
l
i
a
g
h
m
t
3
s
3
7
Silk·épil
Silk·épil
10
4
5
6
11a
Freezer
2 h
30 sec
11b
4
Page 4
1
o
p
t
i
m
a
l
s
o
f
t
s
m
a
r
t
l
i
g
h
t
90
9
9
90
2
10-15 sec.
3
t
r
l
i
a
g
h
m
t
s
o
p
t
i
m
a
l
s
o
f
t
r
t
l
a
i
g
h
m
t
s
o
p
t
i
m
a
l
s
o
f
t
4
r
t
l
a
i
g
h
m
t
s
o
p
t
i
m
a
l
s
o
f
t
5
t
l
r
i
g
a
h
m
t
s
o
p
t
i
m
a
l
s
o
f
t
6
7
90°
t
r
l
i
g
a
h
m
t
s
o
p
t
i
m
a
l
t
5
Page 5
English
2a
Our products are engineered to meet the
highest standards of quality, functionality
and design. We hope you thoroughly
enjoy using your Braun Silk·épil Xelle Easy
Start for Body&Face.
In the following we would like to familiarise
you with the appliance and provide some
useful information about epilation. Please
read the use instructions carefully and
thoroughly before using the appliance.
Braun Silk·épil Xelle has been designed
to make the removal of unwanted hair as
efficient, gentle and easy as possible. Its
proven epilation system removes hair at
the root, leaving your skin smooth for
weeks. As the hair that re-grows is fine
and soft, there will be no more stubble.
The epilation head with X’pert-épil
system features 40 tweezers that are
uniquely arranged to remove more hair
in a single stroke, for unprecedented
efficiency. The SoftLift
the epilation head make sure that even
short hairs (0.5 mm) and flat lying hairs are
removed thoroughly at the root.
It comes with two different clips:
1a
The massaging rollers gently stimulate
the skin before and soothe it after the
hair is pulled out to significantly reduce
the pain sensation.
1b
The flexible EfficiencyPro cap easily
fits your body curves for a fast and
pleasant epilation session. It ensures
maximum skin contact at the optimum
usage position thus enabling more
effective hair removal.
The SmartLight incorporated in the switch
reproduces an almost daylight condition,
thus revealing even the finest hair and
giving you a better control for improved
epilation efficiency.
6
2a
®
tips integrated in
If you have not used an epilator before, or
if you have not epilated for a longer period
of time, it may take a short while for your
skin to adapt to epilation. The discomfort experienced at first is considerably
reduced with repeated use as the number
of hair to be removed decreases over time
and as the skin adjusts to the process.
The Braun Silk·épil Xelle Easy Start has
been specially designed to make your
start in epilation easy as it gently helps
your skin in the adjustment phase.
• The starter epilation head has been
2b
developed especially for the first few
epilations, when skin is not yet used to
the process and also for sensitive skin.
Compared to the standard epilation
head it has fewer tweezers that are
further apart. This makes epilation
much gentler and helps your skin adjust
to the process, but will take a bit longer
than with the standard epilation head.
• The cooling application provides
11
additional help to reduce possible skin
irritation after epilation and will also
leave the skin feeling cool and fresh.
The narrow epilation head is perfectly
8
suited to follow the contours of delicate
body parts such as under the arms
and the bikini lines. A reduced number
of tweezers and the narrow design,
specifically adapted to these body areas,
improve the handling and ensure a
particularly gentle epilation in these areas.
The precision head
precision and control in removing
9 provides utmost
unwanted hair from face and other
sensitive areas. Its unique narrow and
elevated tip allows for better visibility over
the area you epilate so that you can
choose which hair to remove and which
one to leave behind.
Page 6
Warning
• For hygienic reasons, do not share this
appliance with other persons.
• Keep the appliance dry.
• Keep the appliance out of the reach of
children.
• When switched on, the appliance must
never come in contact with the hair on
your head, eyelashes, ribbons, etc. to
prevent any danger of injury as well as
to prevent blockage or damage to the
appliance.
• Before use, check whether your voltage
corresponds to the voltage printed on
the transformer. Always use the 12 V
transformer plug supplied with the
product.
General information on epilation
Silk·épil is designed to epilate hair on legs,
but use tests monitored by dermatologists
have revealed that you can also epilate the
underarm, the bikini line and the face.
All methods of hair removal at the root can
lead to ingrowing hair and irritation (e.g.
itching, discomfort and reddening of the
skin) depending on the condition of the
skin and hair.
This is a normal reaction and should
quickly disappear, but may be stronger
when you are removing hair at the root for
the first few times or if you have sensitive
skin.
Using the cooling application will help to
prevent irritation.
If, after 36 hours, the skin still shows
irritation, we recommend that you contact
your physician.
In general, the skin reaction and the
sensation of pain tend to diminish
considerably with the repeated use of
Silk·épil.
In some cases inflammation of the skin
could occur when bacteria penetrate the
skin (e.g. when sliding the appliance over
the skin). Thorough cleaning of the
epilation head before each use will minimise the risk of infection.
If you have any doubts about using this
appliance, please consult your physician.
In the following cases, this appliance
should only be used after prior consultation with a physician:
– eczema, wounds, inflamed skin
reactions such as folliculitis (purulent
hair follicles) and varicose veins
– around moles
– reduced immunity of the skin, e.g.
diabetes mellitus, during pregnancy,
Raynaud’s disease
– haemophilia or immune deficiency.
Some useful tips
Epilation is easier and more comfortable
when the hair is at the optimum length of
2–5 mm (0.08–0.2 in.) If hairs are longer,
we recommend that you either shave first
and epilate the shorter re-growing hairs
after 1 or 2 weeks.
When epilating for the first time, it is
advisable to epilate in the evening, so that
any possible reddening can disappear
overnight. To relax the skin we recommend applying a moisture cream after
epilation.
Fine hair which re-grows might not grow
up to the skin surface. The regular use of
massage sponges (e.g. after showering)
or exfoliation peelings helps to prevent
ingrowing hair as the gentle scrubbing
action removes the upper skin layer and
fine hair can get through to the skin
surface.
It is a fact that hair re-growth will be
reduced by 50 % if you remove hairs from
the root regularly at least every 4 weeks
using your Silk·épil.
Your skin must be dry and free from
grease or cream.
Optional skin cooling: For the first few
epilations or if you have sensitive skin, you
can use the cooling application, recommended by dermatologists to help reduce
possible skin irritation.
• Ensure that the gel pack has been in the
deep freezer (***) for at least 2 hours
(for convenience you can store the gel
packs in the freezer).
• Insert the
glove's transparent foil. Use only with
glove.
• Put transparent (cool) side of the glove
on your leg.
• Start cooling for approx. 1/2 minute,
longer if needed.
• Epilate the cooled skin area immediately as described in section «How to
epilate».
• Repeat cooling and epilating until
completion.
• While epilating, please ensure your skin
is dry.
8
gel pack underneath the
portant: Apply cooling glove to the
Im
same area for no longer than 2 minutes.
Keep away from sunlight. Do not use
gel pack when damaged. Dispose of in
household waste. Do not use if you are
hypersensitive, allergic to the cold, or if
your skin suffers from sensory disturbances, when suffering from cardiac diseases or arterial circulatory disorders.
Preparing the appliance
• Before starting, thoroughly clean the
epilation head you want to use ( or ).
• To remove the epilation head, press the
release buttons on the left and right
3
2a2b
and pull it off.
• Click the desired head into place:
– Choose the starter epilation head
if you are epilating for the first time or
if you have very sensitive skin.
– Once your skin is used to epilation,
you may switch to the standard epilation head which allows a more
efficient and faster epilation thanks
to its greater number of tweezers.
Plug the cord connector into the socket
and plug the transformer plug into an
6
7
electrical outlet.
How to epilate
1 Make sure one of the clips or is
attached to the epilation head.
To turn on the appliance, slide switch
4
to the «optimal» setting. For reduced
speed, choose the «soft» setting. The
SmartLight illuminates as long as the
appliance is switched on.
2 Rub your skin to lift short hairs.
For optimum performance hold the
appliance at a right angle (90°) against
your skin. Guide it in a slow, continuous
movement without
the hair growth, in the direction of the
switch. As hair can grow in different
1a1b
pressure against
2b
Page 8
directions, it may also be helpful to
guide the appliance in different
directions to achieve optimum results.
The massaging rollers should always
1a
be kept in contact with the skin,
allowing the pulsating movements to
stimulate and relax the skin for a gentler
epilation. If you are used to epilation
and look for a faster way to efficiently
remove hair, attach the EfficiencyPro
1b
clip . It allows maximum skin contact
and ensures an optimum usage
position.
3 Leg epilation (epilation head
with massaging rollers clip or
EfficiencyPro clip )
1b
2a
1a
Epilate your legs from the lower leg in
an upward direction. When epilating
behind the knee, keep the leg stretched
out straight.
4 Underarm and bikini line epilation
(narrow epilation head without
8
attachment)
For this specific application, the narrow
epilation head has been developed.
Thanks to its specific design adapted
to the contours of these areas, it provides a gentle and thorough epilation.
Please be aware that especially at the
beginning these areas are particularly
sensitive. With repeated usage the pain
sensation will diminish. For more
comfort, ensure that the hair is at the
optimum length of 2–5mm.
Before epilating, thoroughly clean the
respective area to remove residue (like
deodorant). Then carefully dab dry with
a towel. When epilating the underarm,
keep your arm raised up so that the skin
is stretched and guide the appliance in
different directions.
As skin may be more sensitive directly
after epilation, avoid using irritating
substances such as deodorants with
alcohol.
5 Facial epilation
With the precision head
your Silk·épil is perfectly suited for
9 attached,
conveniently removing any unwanted
hair from the face or other sensitive
areas.
Prior to epilation, we recommend
cleaning the skin with alcohol to promote good hygiene.
Please use the included cleansing
10
wipes to wipe over the area you want
to epilate.
When epilating the face, stretch the
skin with one hand, hold the epilator in
a 90° angle with your other hand and
guide it slowly in the direction of the
switch.
g: Facial cleansing wipes are
Warnin
for single external use only. Do not use
in or near the eyes. Keep out of reach
of children. If inflammation develops,
discontinue use. Flammable, keep
away from fire or flame.
Ingredients: Isopropyl alcohol, aqua.
Cleaning the epilation heads
6 After epilating, unplug the appliance
and clean the epilation head used:
If you have used one of the attach-
1a1b
ments or , first remove it and clean
it with the brush.
7 To clean the tweezer element, use the
cleaning brush dipped into alcohol.
Clean the tweezers with the brush from
the rear side of the epilation head while
turning the barrel manually. After
cleaning, place your preferred attachment back on the epilation head.
Subject to change without notice.
9
Page 9
This product conforms to the
European Directives EMC
89/336/EEC and Low Voltage
73/23/EEC.
Please do not dispose of the
product in the household waste at
the end of its useful life. Disposal
can take place at a Braun Service
Centre or at appropriate collection points
provided in your country.
10
Page 10
2a
Français
Nos produits ont été conçus pour
répondre aux normes de qualité, de
fonctionnalité et de design les plus
strictes. C’est ainsi que vous pourrez
pleinement apprécier votre nouveau
Silk·épil Xelle Easy Start Body&Face.
A travers ce mode d’emploi, nous voulons
vous familiariser avec cet appareil et
vous fournir des informations utiles sur
l’épilation. Lisez donc attentivement ce
mode d’emploi avant d’utiliser cet
appareil.
Le Silk·épil Xelle de Braun a été conçu
pour épiler les poils indésirables de
manière aussi efficace, douce et facile que
possible. Son système d’épilation avéré
retire les poils à la racine, laissant la peau
douce pendant des semaines. Dans la
mesure où la repousse est fine et souple,
elle ne sera plus piquante.
La tête d’épilation avec son système
X’pert-épil qui compte 40 pincettes
disposées de manière unique pour retirer
plus de poils en un seul passage, pour une
efficacité sans précédent.
Le système SoftLift
d’épilation garantit un parfait retrait des
poils les plus courts (0,5 mm) et ceux
collés contre la peau, dès la racine.
Il est accompagné de deux différents
accessoires :
1a
L’accessoire équipé de rouleaux
massants rend l’épilation ultra douce.
Ces mouvements pulsatifs stimulent et
relaxent la peau pour atténuer la
sensation de l’épilation.
1b
L’accessoire efficacité EfficiencyPro
vous procure une épilation parfaite et
encore plus rapide. Il vous assure un
contact maximum avec votre peau
grâce à une position d’utilisation
optimale pour ainsi garantir une plus
grande efficacité lors du retrait des
poils.
2a
®
intégré à la tête
La fonction SmartLight incorporée à
l’interrupteur reproduit quasiment les
conditions de la lumière du jour, révélant
ainsi même les poils les plus fins et
procurant un meilleur contrôle pour une
épilation améliorée.
Si vous n’avez jamais utilisé l’épilateur,
ou si vous ne vous êtes pas épilé depuis
longtemps, il faudra un peu de temps pour
que votre peau s’adapte au procédé de
l’épilation. L’inconfort ressenti lors de la
première épilation se réduit considérablement lors des utilisations suivantes : en
effet le nombre de poils à épiler diminue
avec le temps et la peau s’adapte au
procédé de l’épilation.
Silk·épil Xelle Easy Start de Braun a été
spécialement conçu pour vous faciliter les
premières épilations car il permet à votre
peau de s’adapter doucement durant
cette phase de transition.
• La tête épilation starter a été
2b
spécifiquement développée pour les
toutes premières épilations, lorsque la
peau n’est pas encore habituée à ce
procédé mais aussi pour les peaux
sensibles. Comparée à la tête d’épilation standard , celle-ci possède
moins de pincettes, qui sont plus
éloignées les unes des autres.
Résultat : moins de tiraillements
simultanés sur une même zone de
peau. Le procédé est alors beaucoup
plus doux et aide votre peau à s’habituer à l’épilation, mais celle-ci prendra
un peu plus temps qu’avec la tête
d’épilation standard.
• L’accessoire rafraîchissant assure
11
une aide supplémentaire en réduisant
les irritations possibles de la peau qui
peuvent apparaître après l’épilation,
de plus, il laisse votre peau apaisée
avec une agréable sensation de
fraîcheur.
11
Page 11
La tête d’épilation des aisselles
convient parfaitement pour suivre les
contours des zones sensibles du corps
comme les aisselles et le maillot. Un
nombre réduit de pincettes et la forme
étroite, spécialement adaptée à ces zones
du corps, améliorent la manipulation et
assurent une épilation particulièrement
douce de ces zones.
La tête de précision
confortable des poils indésirables du
visage. L’accessoire spécial visage,
lorsqu’il est placé sur la tête d’épilation
zones sensibles réduit le nombre de
pincettes actives, et permet ainsi une
meilleure visibilité, pour une épilation du
visage plus douce et plus efficace.
Précautions
• Pour des raisons d’hygiène, ne prêtez
pas votre appareil à d’autres
personnes.
• Ne jamais laisser l’appareil se mouiller.
• Cet appareil doit être tenu hors de
portée des enfants.
• Lorsque l’appareil est en marche,
il ne doit jamais entrer en contact avec
les cheveux ou les sourcils, ceci afin
d’éviter les risques d’accidents et pour
ne pas endommager l’appareil.
• Avant utilisation, vérifier que le voltage
correspond bien au voltage indiqué sur
le transformateur.
Utiliser le transformateur 12 V fourni
avec l’appareil.
A propos de l’épilation
Silk·épil est conçu pour épiler les poils des
jambes, mais des essais d’utilisation contrôlés par des dermatologues ont révélé
que vous pouvez également l’utiliser pour
l’épilation des aisselles et du maillot.
Les méthodes d’épilation à la racine
peuvent parfois entraîner la repousse de
certains poils sous la peau et des irrita-
12
9 permet un retrait
8
tions (comme des démangeaisons, de
l’inconfort ou des rougeurs corporelles),
dépendant de l’état de la peau et des
poils. Ces réactions sont normales et
devraient rapidement disparaître, mais
peuvent être accentuées si vous vous
épilez pour les premières fois ou si vous
avez la peau sensible.
Utiliser l’accessoire rafraîchissant vous
aidera à éviter toute irritation.
Si, après 36 heures, la peau est toujours
irritée, nous vous conseillons de contacter votre médecin. En général, les
réactions de la peau et les sensations
de douleur s’atténuent considérablement
au fur et à mesure des épilations avec
Silk·épil.
Certains cas d’inflammation de la peau
peuvent être dû à l’intrusion de bactérie
dans la peau (lors du passage de l’appareil sur la peau, par exemple). Le fait de
nettoyer minutieusement la tête d’épilation avant chaque épilation réduit ce
risque d’infection.
Si vous avez le moindre doute quant à
l’utilisation de cet appareil, n’hésitez pas à
consulter votre médecin traitant. Il est
important de consulter son médecin avant
une épilation dans les cas suivants :
– eczéma, blessures, inflammations
cutanées (follicules purulents) et
varices,
– grains de beauté,
– immunité affaiblie de la peau, comme
diabètes, grossesse, maladie de
Raynaud,
– hémophilie ou déficience immuni-
taire.
Quelques conseils utiles
L’épilation est plus facile et plus confortable lorsque les poils sont à leur longueur
optimale de 2 à 5 mm. Si les poils sont
Page 12
plus longs, nous vous recommandons
d’abord de les raser et de les épiler
ensuite lorsqu’ils auront repoussés au
bout de 1 ou 2 semaines.
Au début, nous vous conseillons de vous
épiler le soir : les rougeurs éventuelles
disparaîtront au cours de la nuit. Pour
assouplir la peau, nous vous recommandons d’appliquer une crème hydratante
après l’épilation.
Des poils très fins peuvent parfois repousser sous la peau.
Pour éviter ces poils incarnés, nous vous
conseillons d’utiliser régulièrement un
gant de crin ou de procéder à des exfoliations. En effet, grâce à l’action exfoliante,
les cellules mortes sont retirées permettant
ainsi aux poils fins de ne pas rester bloqués sous la peau.
Il est constaté que la repousse du poil sera
réduite de 50% si vous retirez régulièrement vos poils à la racine au moins toutes
les 4 semaines en utilisant votre Silk·épil.
Description (cf. page 4)
1a
Accessoire équipé de rouleaux
massants
1b
Accessoire Efficacité (EfficiencyPro)
2a
Tête d’épilation avec système
X’pert-épil
2b
Tête d’épilation spéciale débutante
3
Bouton d’éjection
4
Interrupteur avec système SmartLight
incorporé
5
Fiche d’alimentation
6
Cordon connecteur
7
Transformateur 12 V avec fiche pour
raccordement secteur
8
Tête d’épilation des aisselles
9
Tête de précision
10
Lingettes pré-épilation pour le visage
11
Accessoire rafraîchissant (Poche de
gel (a), Gant rafraîchissant (b))
Avant de commencer
Préparez votre peau
Votre peau doit être sèche et sans aucun
résidu d’huile ou de crème.
Utilisation du gant rafraichissant : Pour les
toutes premières épilations ou si vous
avez la peau sensible, vous pouvez utiliser
l’accessoire rafraîchissant, recommandé
par des dermatologues pour favoriser la
diminution d’irritation de la peau.
• Mettez la poche de gel au freezer (***)
pendant au moins 2 heures (pour plus
de commodité, vous pouvez constam-
ment laisser les poches de gel au
freezer).
• Insérer la
transparente du gant. Utiliser la poche
de gel uniquement avec le gant.
• Posez le côté transparent (frais) du gant
sur votre jambe.
• Appliquez 1/2 minute, plus longtemps
si besoin.
• Epilez immédiatement la zone de peau
fraîche comme décrit dans la section
«
• Répétez l’opération jusqu’à la fin de
l’épilation.
• Pendant votre épilation, assurez-vous
que votre peau soit bien séche.
portant : Ne pas appliquer le gant
Im
rafraîchissant sur la même zone plus de
2 minutes. Tenir éloigné du soleil. Ne pas
utiliser les poches de gel si elles sont
abîmées. Jetez-les dans une ordure
ménagère. Ne l’utilisez pas si vous êtes
hypersensible, allergique au froid, ou si
votre peau est sensible aux changements
sensoriels, si vous souffrez de maladies
cardiaques ou de troubles de circulations
artérielles.
Préparation de l’appareil
• Avant de commencer, nettoyez minu-
tieusement la tête d’épilation que vous
souhaitez utiliser ( ou ).
poche de gel sous la grille
Méthode d’épilation
2a2b
».
13
Page 13
• Pour changer de tête d’épilation,
appuyer sur les boutons d’éjections
à droite et à gauche, puis tirer la tête
d’épilation.
• Placez la tête d ‘épilation choisie en
place jusqu’au clic :
– Choisissez la tête d’épilation starter
2b
si vous vous épilez pour la
première fois ou si vous avez la peau
sensible.
– Dès que votre peau sera habituée à
l’épilation, vous pourrez vous servir
de la tête d’épilation standard qui
2a
permet une épilation plus rapide et
plus efficace grâce à son plus grand
nombre de pincettes.
Branchez le cordon dans la fiche
d’alimentation et branchez le transformateur dans une prise.
7
6
5
Méthode d’épilation
1 Assurez-vous qu’un accessoire
1b
ou soit positionné sur la tête
d’épilation.
Pour démarrer l’appareil, faites glisser
l’interrupteur sur la position « optimal ».
Pour réduire la vitesse, choisissez la
position « soft ». La fonction SmartLight
éclaire aussi longtemps que votre
appareil est en marche.
2 Frottez votre peau pour redresser les
poils courts. Pour obtenir un résultat
optimal, maintenez l’appareil avec un
angle de 90° contre votre peau.
Guidez-le avec un mouvement lent et
continu sans
opposé à la repousse des poils,
pression dans le sens
l’interrupteur vers l’avant.
Etant donné que les poils peuvent
pousser dans des directions différentes, il peut s’avérer utile de guider l’appareil dans des directions différentes
pour obtenir des résultats optimaux.
Les rouleaux massant devraient
14
1a
1a
toujours être en contact avec la peau,
3
permettant aux mouvements pulsatifs
de stimuler et de relaxer la peau pour
une épilation plus douce.
Si vous êtes une habituée de l’épilation
et que vous recherchez une façon plus
rapide de retirer vos poils, positionnez
l’accessoire efficacité EfficiencyPro .
Il permet d’avoir un contact maximum
avec la peau et d’assurer une position
d’utilisation optimum.
3 Epilation des jambes
(tête d’épilation avec accessoire
équipé de rouleaux massant ou
accessoire EfficiencyPro )
2a
1b
Epilez vos jambes en commençant par
le bas de la jambe et en remontant le
long de celle-ci. Pour épiler derrière le
genou, maintenir la jambe bien tendue.
4 Epilation des aisselles et du maillot
(tête d’épilation des aisselles sans
l’accessoire)
La tête d’épilation étroite a été conçue pour cette utilisation spécifique.
Grâce à sa conception spécifique,
adaptée aux contours de ces zones,
elle permet une épilation douce et
complète.
Sachez que ces zones sont, au début,
particulièrement sensibles à la douleur.
La sensation de douleur diminuera au fil
des épilations.
Pour un plus grand confort, assurezvous que les poils sont à leur longueur
optimale de 2–5 mm.
Avant de procéder à l’épilation,
nettoyez à fond les zones respectives
pour éliminer tous les résidus éventuels
(de déodorant par exemple). Puis,
séchez en tamponnant avec une
serviette. Pour épiler les aisselles,
maintenez votre bras relevé de sorte
que la peau soit tendue et guidez
1b
1a
8
Page 14
l’appareil dans les différentes directions.
Comme la peau peut être plus sensible
immédiatement après l’épilation, évitez
d’utiliser des substances irritantes
comme les déodorants à l’alcool.
5 Epilation du visage
Avec la tête de précision
Silk·épil est alors parfaitement adapté
9, votre
au retrait en douceur des poils
indésirables du visage et autres zones
sensibles.
Avant l’épilation, nous vous recommandons de nettoyer votre peau avec
une lotion alcoolisée de façon à vous
assurer une bonne hygiène. Pour cela,
utilisez les lingettes pré-épilation four-
10
nies pour nettoyer la partie du visage
que vous voulez épiler.
Lorsque vous vous épilez le visage,
tendez votre peau avec une main, tenez
votre épilateur à 90° avec l’autre main
et actionnez doucement le bouton de
mise en marche.
Attention :
ne doivent pas être réutilisées. Ne pas
Les lingettes pré-épilation
utiliser sur ou près des yeux. Tenir hors
de portée des enfants. En cas d’irritations, cessez l’utilisation. Inflammable,
tenir éloigné du feu et des flammes.
Ingrédients: Isopropyl alcool, eau.
Nettoyage des têtes d’épilation
6 Une fois l’épilation terminée, débran-
chez l’appareil et nettoyez la tête d’épilation utilisée :
Si vous avez utilisé l’un des
accessoires ou , commencez par
1a1b
le retirer et nettoyez le avec la brosse.
7 Pour nettoyer les pincettes, utilisez la
brossette de nettoyage trempée dans
de l’alcool. Retournez l’appareil et
nettoyez les pincettes avec la brossette
en tournant le cylindre à la main.
Sujet à modifications sans préavis.
Cet appareil est conforme aux
normes Européennes fixées par
les Directives 89/336/EEC et la
directive Basse Tension 73/23/EEC.
A la fin de vie de votre appareil,
veuillez ne pas le jeter avec vos
déchets ménagers. Remettez-le à
votre Centre Service agréé Braun
ou déposez-le dans des sites de
récupération appropriés conformément
aux réglementations locales ou nationales
en vigueur.
15
Page 15
Español
Nuestros productos están desarrollados
para alcanzar los más altos estándares
de calidad, funcionalidad y diseño.
Esperamos que disfrute de su nueva
Silk·épil Xelle Easy Start Body&Face.
A continuación, queremos que se
familiarice con el aparato así como, darle
información útil acerca de depilación.
Por favor, antes de usar el aparato lea
atentamente las instrucciones.
Braun Silk·épil Xelle ha sido diseñada
para hacer que la depilación del vello
no deseado sea lo más eficaz, suave y
cómoda posible. Está probado que el
sistema de depilación eléctrica extrae el
pelo de raíz y deja tu piel suave y libre de
vello durante semanas. Además el vello
vuelve a crecer más fino y suave.
El cabezal de depilación incorpora
el sistema X’pert-épil que dispone de
40 pinzas distribuidas de forma exclusiva.
Elimina más vello de una simple pasada,
logrando una eficacia sin precedentes. Las
puntas SoftLift
de la depiladora aseguran que incluso el
®
vello más corto (0,5 mm) y aquel pegado a
la piel puedan ser completamente eliminados desde la raíz.
Se incluyen dos accesorios diferentes:
1a
El sistema de masaje estimula la piel
antes y después de la depilación para
minimizar al máximo la sensación de
tirantez.
1b
El accesorio de posicionamiento
EfficiencyPro se ajusta perfectamente
al contorno de tu cuerpo, para una
sesión de depilación rápida y eficaz.
Asegura que la depiladora está en la
posición adecuada y con el máximo
número de pinzas en contacto con la
piel, permitiendo una depilación más
efectiva.
16
2a
integradas en el cabezal
La luz SmartLight incorporada en el
interruptor reproduce unas condiciones
casi iguales a las de la luz solar, dejando
ver así incluso el vello más fino,
proporcionando un mayor control para
una eficacia aún mayor en la depilación
Si nunca ha usado una depiladora antes,
o no se ha depilado de raíz desde hace
tiempo, puede que su piel tarde un tiempo
en acostumbrarse a este método.
Esta primera sensación se reduce considerablemente con el repetido uso, ya
que la cantidad de vello disminuye con el
tiempo y la piel se va acostumbrando
a la depilación.
Braun Silk·épil Xelle Easy Start ha sido
especialmente diseñada para una
iniciación a la depilación de raíz más fácil,
ya que suavemente ayuda a su piel a
acostumbrarse.
• El cabezal de depilación starter ha
2b
sido diseñado para reducir las molestias
de las primeras veces que se depila de
raíz, cuando la piel todavía no está
acostumbrada y también para pieles
sensibles. Comparado con el cabezal
2a
estándar , éste tiene menos pinzas
y están más separadas, extrayendo
menos vello de raíz simultáneamente, lo
que hace el proceso mucho más suave
y ayuda a su piel a acostumbrarse a la
depilación, aunque tardará más tiempo
en depilarse que con el cabezal
estándar.
• La aplicación de frío reduce la
11
posible irritación de la piel después de
la depilación y además deja una agradable sensación de frescor.
El cabezal de depilación de raíz específico para zonas sensibles se adapta
8
perfectamente a los contornos de las
zonas delicadas del cuerpo como las
axilas y la línea del bikini. Su número
reducido de pinzas y su diseño más
Page 16
estrecho, que se adapta especificamente
a estas zonas del cuerpo, mejora el manejo de la depiladora y aseguran una
depilación suave en estas zonas.
El cabezal de depilación de precisión
proporciona una depilación precisa,
cómoda y segura de los pelitos de la cara
y de otras zonas sensibles. Su exclusiva
forma de punta, más estrecha, permite
mejor visibilidad sobre la zona a depilar,
para que puedas escoger que pelo depilar
y cuál no.
Precaución
• Por razones de higiene, no comparta
este aparato con otras personas.
• No permita que el aparato se moje.
• Mantenga el aparato fuera del alcance
de los niños.
• Cuando el aparato esté funcionando,
evite el contacto con el cabello, pestañas, etc. para prevenir cualquier
daño, así como que el aparato quede
bloqueado o se estropee.
• Antes de utilizar el aparato, compruebe
que el voltaje de la red corresponda con
el voltaje marcado en el transformador.
Utilice siempre el enchufe transformador
de 12 V incluido con el producto.
Información general sobre depilación
de raíz
Silk·épil está diseñada para depilar el vello
de las peirnas, sin embargo pruebas de
uso llevadas a cabo por dermatólogos
han demostrado que también puede
utilizarse para la depilación de las axilas
y la línea del bikini.
Todos los métodos de depilación de raíz
pueden producir que el vello crezca por
dentro e irritaciones (e.j. picores, molestias o enrojecimiento de la piel), dependiendo del tipo de piel y vello.
Esta es una reacción normal y debería
desaparecer rápidamente, pero puede ser
9
más fuerte en la primeras depilaciones de
raíz o si su piel es sensible.
El uso de la aplicación de frío le ayudará a
prevenir la irritación.
Si al cabo de 36 horas, su piel sigue mostrando irritaciones, le recomendamos que
consulte a su médico. Generalmente, las
reacciones de la piel y la sensación de
tirantez típica de la depilación de raíz
tienden a disminuir considerablemente
con el uso continuado de Silk·épil.
En algunos casos, la irritación de la piel
puede ocurrir por posible contacto de
bacterias con la piel (por ej. al deslizarse la
depiladora sobre la piel). Una limpieza a
fondo del cabezal de depilación antes de
cada uso minimizará el riesgo de infección.
Si tiene alguna duda antes de utilizar este
producto, por favor consulte a su médico.
En los siguientes casos, esta depiladora
deberá sólo utilizarse después de consultar con su especialista:
– eczema, heridas, inflamaciones de la
piel como foliculitis (folículos purulen-
tos del pelo) y varices
– alrededor de lunares
– en casos de reducción de inmunidad,
por ej. en casos de diabetes melitus,
durante el embarazo o la enfermedad
de Raynaud´s
– hemofilia o inmuno deficiencia.
Algunos consejos prácticos
La depilación es más fácil y cómoda
cuando el pelo tiene una longitud óptima
de entre 2–5 mm. Si el vello es más largo,
se recomienda, o bien que se depile con el
cabezal de depilación de corte primero y
después de 1 ó 2 semanas con el cabezal
de depilación de raiz.
Si es la primera vez que se depila, es
recomendable que lo haga por la tarde, de
manera que, cualquier posible enrojeci-
17
Page 17
miento de la piel pueda desaparecer
durante la noche. Para aliviar la piel le
recomendamos aplicar una crema hidratante después de la depilación.
El vello fino que vuelve a crecer podría
no hacerlo por encima de la superficie
de la piel. El uso regular de esponjas de
masaje (por ej. después de la ducha) o los
peelings exfoliantes le ayudan a evitar que
el vello crezca por dentro, ya que el suave
frotamiento levanta la capa más superficial
de la piel y el pelo más fino puede llegar a
la superficie de la piel.
Es un hecho que el vello que vuelve a
crecer se reducirá un 50 % si te depilas de
raíz con tu Silk·épil al menos cada 4
semanas.
Descripción (ver página 4)
1a
Sistema de masaje
1b
Accesorio de posicionamiento
EfficiencyPro
2a
Cabezal de depilación con sistema
X’pert-épil
2b
Cabezal de iniciación
3
Botones de extracción de cabezales
4
Interruptor con luz SmartLight
incorporada
5
Punto de conexión de cable
6
Cable de conexión
7
Transformador de 12 V
8
Cabezal de depilación de raíz específico para zonas sensibles
9
Cabezal de depilación de precisión
10
Toallitas limpiadoras faciales
11
Aplicación de frío (Pack de gel (a),
Guante para enfríar (b))
Antes de comenzar
Prepare su piel
Su piel debe estar seca y libre de grasa o
crema.
18
Aplicación de frío opcional: para las primera
depilaciones de raíz o si tiene piel sensible
puede utilizar la aplicación de frío, recomendada por dermatólogos para ayudar a
reducir la posible irritación de la piel.
• Asegúrese que el pack de gel ha estado
en el congelador (***) por lo menos
durante 2 horas (para mayor comodidad
puede guardar el pack de gel en el
congelador).
• Inserte el pack de gel por debajo de la
capa transparente del guante. Utilícelo
sólo con guante.
• Ponga la parte transparente del guante
(fría) sobre su pierna.
• Comience a enfriar durante aproximada-
mente 1/2 minuto, o algo más si es
necesario.
• Depile la zona de piel fría inmediata-
mente tal y como se muestra en la
sección «Cómo depilarse».
• Repita la operación de enfriar y depilar
hasta que finalice.
• Mientras se está depilando, por favor
asegúrese de que su piel está seca.
portante: No aplique el guante frío
Im
sobre la misma zona durante más de
2 minutos. Manténgalo alejado de la luz
del sol. No utilice el pack de gel si éste
está dañado. Tírelo con el resto de los
desperdicios del hogar.
No lo utilice si usted es hipersensible,
alérgico al frío, o si su piel sufre alteraciones sensoriales, si sufre enfermedades
cardíacas o alteraciones de la circulación
arterial.
Prepare el aparato
• Antes de conectar el aparato, limpie
cuidadosamente el cabezal de depila-
ción que desee utilizar ( o ).
2a2b
• Para extraer el cabezal de depilación,
presione los botones de extracción
del cabezal situados derecha e
3
izquierda y tire hacia arriba.
Page 18
• Coloque el cabezal deseado en su sitio:
1b
– Elija el cabezal starter si se va a
2b
depilar por primera vez o si tiene la
piel sensible.
– Una vez que su piel esta habituada
a la depilación, puede cambiar al
cabezal estándar que le proporcio-
2a
nará una depilación más eficaz y más
rápida gracias a su mayor número de
pinzas.
Enchufe el cable en su punto de
conexión y enchufe el transformador
6
57
en la corriente eléctrica.
Cómo depilarse
1 Asegúrate de que uno de los
accesorios o esté acoplado al
cabezal de depilación. Para reducir la
velocidad elige la posición «soft».
Mientras este encendida la depiladora,
la luz SmartLight funcionará.
2 Frótese la piel para levantar el vello
corto. Para obtener un resultado
óptimo, coloque la depiladora sobre
la superficie de la piel en ángulo recto
(90°). Muévala lentamente de forma
continua, sin
contrario al crecimiento del vello y
en la dirección del interruptor.
Como el vello puede crecer en varias
direcciones, asegurará resultados
óptimos si mueve la depiladora en
diferentes direcciones.
Los dos rodillos del accesorio de
masaje deberán estar siempre en
contacto con la piel, dejando que sus
movimientos pulsátiles estimulen y
relajen la piel para una depilación más
suave.
Si estás acostumbrada a la depilación
eléctrica y buscas un modo más rápido
de eliminar el vello de forma eficaz,
acopla el accesorio EfficiencyPro .
Este te asegura el máximo contacto
1a1b
presión, en sentido
1a
con la piel y una posición de uso
adecuada.
3 Depilación de piernas
(cabezal de depilación con accesorio de masaje con rodillo o clip
EfficiencyPro )
Se debe depilar las piernas desde la
parte de abajo hacía arriba. Cuando se
depile detrás de la rodilla, mantenga la
pierna estirada y recta.
4 Depilación de las axilas y la línea del
bikini
(cabezal de depilación de raíz específico para zones sensibles sin
accesorio)
Para esta aplicación específica, se ha
diseñado un cabezal de depilación
de raíz estrecho. Gracias a su diseño
específico que se adapta al contorno
de estas zonas, proporciona una depilación suave y eficaz.
Tenga en cuenta que sobre todo en las
primeras depilaciones, estas dos zonas
son particularmente sensibles al dolor.
Con el uso continuado de la
depiladora, la sensación de dolor irá
disminuyeno considerablemente.
Para mayor comodidad, asegúrese de
que el vello tenga una longitud óptima
de entre 2–5 mm.
Antes de la depilación, limpie en profundidad la zona a depilar eliminando
por ejemplo cualquier resto de desodorante. Después seque la zona suavemente con una toalla. Cuando se
depile las axilas, mantenga el brazo
estirado para que la piel esté tensa, y
pueda mover el aparato en distintas
direcciones.
Como la piel suele estar más sensible
1b
justo después de la depilación, evite el
uso de productos irritantes, como los
desodorantes con alcohol.
2a
1a
8
19
Page 19
5 Depilación facial
Con el cabezal de depilación de
precisión
idónea para depilar cualquier pelito no
9 puesto, tu Silk·épil es
deseado de la cara u otras zonas
sensibles.
Antes de la depilación, recomendamos
limpie la piel con alcohol para proporcionar una buena higiene. Por favor
utilice las toallitas limpiadoras para
10
pasarlas sobre la zona que desea
depilarse.
Cuando se depile alguna zona facial,
estírese la piel con una mano, mantenga la depiladora con la otra mano formando un ángulo de 90º con la cara y
guíela despacio en dirección al botón.
Advertencia:
faciales son sólo para uso externo.
Las toallitas limpiadoras
No las utilice cerca de los ojos.
Manténgalas fuera del alcance de los
niños. Si apareciera alguna irritación,
descontinúe su uso. Inflamable, manténgalas alejadas del fuego o llama.
Ingredientes: Alcohol isopropilo, agua.
Limpieza de los cabezales de
depilación
6 Después de cada uso, desconecte el
aparato y limpie el cabezal utilizado.
Si ha utilizado uno de los accesorios
1a 1b
o , quítelo primero y luego limpiélo
con el cepillito.
7 Para limpiar la parte de las pinzas,
utilice el cepillo limpiador mojado en
alcohol. Gire el cabezal manualmente
mientras limpia las pinzas con el
cepillo. Después de limpiarlo, coloca
de nuevo tu accesorio favorito en el
cabezal de la depiladora.
Este producto cumple con las
normas de Compatibilidad
Electromagnética (CEM)
establecidas por la Directiva Europea
89/336/EEC y las Regulaciones para Bajo
Voltaje (73/23 EEC).
No tire este producto a la basura al
final de su vida útil. Llévelo a un
Centro de Asistencia Técnica
Braun o a los puntos de recogida
habilitados por los ayuntamientos.
Modificaciones reservadas.
20
Page 20
Português
Os nossos produtos foram des envolvidos
para alcançar os mais altos standards
de qualidade, funcionalidade e design.
Esperamos que a sua nova Silk·épil Xelle
Easy Start Body&Face. seja do seu total
agrado.
Seguidamente, e para que se familiarize
com o aparelho, fornecemos-lhe alguma
informação útil acerca da depilação.
Por favor, antes de utilizar o aparelho leia
atentamente as instruções.
A Braun Silk·épil Xelle foi especialmente
desenvolvida para remover os pêlos
indesejados de modo mais eficaz, suave
e fácil possível. Está provado que este
sistema de depilação remove os pêlos
desde a raíz, deixando a sua pele suave
durante semanas. Dado que os pêlos
voltarão a crescer cada vez mais finos, a
sua pele apresentar-se-á sempre, suave
sem a sensação de que pica.
A cabeça de depilação , com sistema
X’pert-épil apresenta 40 pinças com um
posicionamento exclusivo permitindo a remoção de mais pêlos numa só
passagem. As pontas SoftLift
na cabeça de depilação, permitem
remover os pêlos mais curtos (até 0,5 mm)
e mesmo os planos à pele, desde a raíz.
Contem dois acessórios distintos:
1a
O sistema de massagem estimula a
pele antes e depois da depilação para
minimizar ao máximo a sensação de
esticamento.
1b
O acessório de posicionamento
EfficiencyPro ajusta-se perfeitamente
ao contorno do seu corpo, para uma
sessão de depilação rápida e eficaz.
Este assegura que a depiladora fica na
posição adequada e com o máximo
número de pinças em contacto com a
pele, permitindo uma depilação mais
eficaz.
2a
®
integradas
A luz SmartLight incorporada no interruptor simula as condições da luz do dia,
revelando até os pêlos mais finos,
possibilitando-lhe um controlo mais
preciso e consequentemente uma maior
eficácia na depilação.
Se nunca utilizou uma depiladora de raíz
antes ou se não utiliza uma já à um largo
período de tempo, a pele poderá levar
algum tempo a adaptar-se e habituar-se a
este método de depilação. Assim que a
pele se ajusta ao método, o desconforto
das primeiras e próximas utilizações é
reduzido consideravelmente assim como
o número de pêlos extraídos diminui ao
longo do tempo.
A Braun Silk·épil Xelle Easy Start foi
especialmente desenvolvida para um fácil
início na depilação de raíz assim como
ajuda a pele a adaptar-se suavemente à
fase inicial.
• A cabeça adicional de raíz para 1as
utilizadoras foi especialmente
2b
desenvolvida para as primeiras utilizações de extração de raíz quando a pele
não está habituada nem adaptada a
este método e também para peles
sensíveis. Comparada com a cabeça
de depilação de raíz tradicional, tem
menos pinças que se encontram posicionadas mais separadamente, removendo menos pêlos simultaneamente.
Isto faz com que o processo de
arranque seja mais suave e ajude a pele
a ajustar-se ao método de raíz, mas
levará um pouco mais tempo do que
com a cabeça de depilação de raíz
tradicional.
• O Conjunto refrescante proporciona
11
uma ajuda adicional reduzindo as
possíveis irritações na pele após a
depilação e também deixa a pele relaxada com uma agradável sensação de
frescura.
21
Page 21
A cabeça de depilação de raíz para zonas
sensíveis é ideal para as áreas mais
delicadas do corpo, como as axilas e linha
do bikini. O número reduzido de pinças
e o design mais estreito, especialmente
adaptado para essas áreas do corpo,
facilta a utilização e assegura uma depilação particularmente delicada nestas
áreas.
A cabeça de depilação de precisão
proporciona uma depilação precisa,
cómoda e segura dos pelinhos da cara e
de outras zonas sensíveis. A sua forma de
ponta exclusiva, mais estreita, permite
melhor visibilidade sobre a zona a depilar,
para que possa escolher que pelos quer
depilar.
Precaução
• Por razões de higiene, não partilhe este
• Não permita que o aparelho se molhe.
• Mantenha o aparelho fora do alcance
• Quando o aparelho estiver ligado, evite
• Antes de utilizar, certifique-se que a
Informação geral sobre depilação
A Silk·épil foi desenhada para a depilação
nas pernas, mas testes monotorizados
por dermatologistas revelam que poderá
depilar-se também nas axilas e linha do
bikini.
Todos os métodos de depilação com
sistema de extracção do pêlo pela
22
8
9
aparelho com outras pessoas.
das crianças.
o contacto com o cabelo, pestanas,
etc., para prevenir qualquer acidente.
Deve desligá-lo logo após a sua utilização, para evitar que se danifique.
corrente eléctrica corresponde à da
voltagem indicada no transformador.
Utilize sempre o transformador de 12 V
incluido.
raíz podem de alguma forma levar ao
crescimento de pêlos subcutâneos e
a pequenas irritações (ex: comichão,
ardor, ou pele avermelhada), dependendo do tipo e estado da pele e dos
pêlos. Esta é uma reação normal que
desaparecerá rapidamente, e que poderá
ser mais acentuada quando remove os
pêlos pela raíz nas primeiras utilizações
ou quando tem pele sensível.
O Conjunto refrescante ajudará na prevenção de possíveis irritações na pele.
Se, cerca de 36 horas depois, a sua pele
ainda permanecer irritada, recomendamos que consulte o seu médico.
Geralmente, as reacções da pele e a sensação de ardor tendem a diminuir com a
utilização contínua da Silk·épil.
Em alguns casos, a irritação e inflamação
da pele pode ocorrer quando em contacto
com microbactérias (ex. ao deslizar a
depiladora sobre a pele). Assim e para
minimizar este risco recomendamos uma
limpeza profunda da cabeça de arranque
e das pinças antes de cada utilização.
Se tiver alguma dúvida acerca da utilização deste aparelho, consulte o seu
médico antes de a utilizar. Nos seguintes
casos, deverá utilizar a sua depiladora
somente depois de consultar o seu
médico:
– eczema, feridas, inflamações da pele
(tal como folículos purulentos), varizes
e em zonas de sinais
– perto de verrugas
– gravidez, diabetes, ou doença de
Raynaud
– hemofilia ou imuno deficiência.
Conselhos práticos
A depilação é mais fácil e confortável
quando o pêlo se encontra ao tamanho
ideal de arranque, 2–5 mm (0,08–0,2 in.)
Page 22
Se os pêlos se encontrarem maiores, nós
91011
recomendamos que, corte os seus pêlos
e depile-os posteriormente após 1–2
semanas.
Quando se depilar pela primeira vez, é
recomendável e aconselhável que o faça
à tarde, permitindo que alguma possível
vermelhidão da pele desapareça totalmente durante a noite. Depois da depilação recomendamos a aplicação de um
creme hidratante para regenerar a pele.
É possível que os pêlos ao crescerem
de novo, não alcancem a superfície da
pele. Por forma a prevenir que os pêlos
encravem, recomendamos a utilização
regular de esponjas de massagem (ex.
após o duche), ou exfoliantes. Através
de um suave processo de exfoliação as
células mortas, à superfície da pele, são
eliminadas e o pêlo pode crescer naturalmente.
Está comprovado que o crescimento do
pêlo será reduzido até 50 % se remover
os pêlos pela raíz regularmente, pelo
menos de 4 em 4 semanas, com a sua
Silk·épil.
Descrição (ver página 4)
1a
Sistema de massagem
1b
Acessório de posicionamento
EfficiencyPro
2a
Cabeça de depilação com sistema
X’pert-épil
2b
Cabeça de depilação para primeiras
utilizações
3
Botões de libertação
4
Interruptor com luz SmartLight
incorporada
5
Ponto de conexão do cabo
6
Cabo de conexão
7
Transformador de 12 V
8
Cabeça de depilação de raíz para
zonas sensíveis
Cabeça de depilação de precisão
Toalhitas de Limpeza Facial
Conjunto refrescante (Gel calmante (a),
Luva tranquilizante (b))
Antes de começar a depilação
Preparar a pele
A pele deve estar seca e limpa, sem
creme ou outras substâncias gordurosas.
Pele refrescante opcional: para as
primeiras utilizações ou se sofre de pele
sensível, pode utilizar o Conjunto refrescante recomendado por dermatologistas
para reduzir as possíveis e indesejáveis
irritações na pele.
• Certifique-se que o Gel calmante
esteve no congelador (***) por um
minimo de 2 horas (por conveniência
pode guardar o Gel calmante no congelador)
• Insira um Gel calmante
parte transparente da Luva tranquilizante. Utilizar apenas com a Luva.
• Coloque a parte transparente (fresca)
da Luva na sua perna.
• Deixe refrescar aprox. 1/2 minutos, se
necessitar um pouco mais.
• Efectue imediatamente a depilação na
zona fresca, como está representado
na secção «Como se depilar».
• Continue a refrescar e a depilar o
necessário e desejado.
• Enquanto efectua a depilação
assegure-se que a pele está seca.
portante: não aplique a Luva tranquili-
Im
zante com o Gel na mesma zona por mais
de 2 minutos. Não exponha o aparelho
à radiação do sol. Não utilize o Gel
calmante se danificado e coloque-o no
devido lugar do desperdício.
Não utilizar se sofrer de hipersensibilidade, alergias, ou se a sua pele sofre de
disturbios sensoriais, se tem problemas
por baixo da
23
Page 23
de ordem cardíaca, disturbios circulatórios
1b
ou arteriais.
Preparar a aparelho
• Antes de iniciar a depilação, assegurese que a cabeça de depilação que vai
2a2b
utilizar ( ou ) está perfeitamente
limpa.
• Para trocar as cabeças de arranque,
prima os botões de libertação laterais
3
do lado direito e esquerdo, simul-
taneamente, e retire a cabeça.
• Coloque a cabeça de depilação
desejada:
– Escolha a cabeça de depilação de
raíz para 1as utilizadoras se for a
primeira vez que utiliza este método
ou se tiver pele realmente sensível.
– Uma vez já familiarizada com o
método de depilação, pode substituir a cabeça de corpo branco
pela cabeça de depilação de raíz
tradicional que permite uma mais
2a
eficaz e rápida depilação graças ao
seu maior número de pinças.
Introduza o cabo de conexão na
conexão da depiladora e ligue o
transformador à corrente elétrica.
7
6
5
Como se depilar
1 Assegure-se que um dos acessórios
1a1b
ou estão colocados na cabeça da
depiladora. Para ligar o aparelho,
deslize o interruptor para a posição
«optimal». Para velocidade reduzida,
escolha a posição «soft». A luz
SmartLight ilumina enquanto o
aparelho está em funcionamento.
2 Friccione a sua pele de modo a levantar
os pêlos mais curtos. Para um óptima
performance mantenha a depiladora
em ângulo recto (90º) sobre a pele.
Deslize-a lenta e continuamente, sem
pressionar, no sentido contrário ao
24
4
do crecimento do pêlo, na direcção
do interruptor.
Uma vez que os pêlos crescem em
diferentes direcções, será aconselhado deslizar a depiladora em diferentes direcções de modo a atingir
óptimos resultados.
Ambos os rolos de massagem
1a
devem estar sempre em contacto com
a pele, permitindo que os movimentos
pulsatórios estimulem e relaxem a pele,
para uma depilação mais suave.
Se está habituada a métodos de
arranque e procura uma forma
mais rápida de remover eficazmente
2b
os pêlos, coloque o acessório
EfficiencyPro . Isto permitir-lhe-á
o máximo contacto com a pele e
assegurará a posição óptima de
utilização.
3 Depilação nas pernas
(cabeça de depilação de raíz tradicional
2a1a
com sistema de massagem ou
com Clipe EfficiencyPro )
Depile as suas pernas no sentido de
1b
baixo para cima. Quando depilar a
zona posterior do joelho, mantenha a
perna esticada e direita.
4 Depilação das axilas e linhas do
bikini
(cabeça de depilação de raíz para
zonas sensíveis sem o Acessório)
8
Devido a esta específica depilação, foi
desenvolvido um design mais estreito
da cabeça de depilação. Graças a este
exclusivo design adatado a estas
áreas, a depilação será mais suave e
eficaz.
Por favor tenha em atenção que estas
áreas específicas são particularmente
sensíveis à dôr. No entanto, a sensação de dôr diminuirá progressivamente
com o uso contínuo.
Para um maior conforto assegure-se
Page 24
que o pêlo se encontra ao tamanho
ideal de 2–5 mm.
Antes de se depilar, certifique-se de
que a área que vai depilar está limpa de
qualquer resíduo (ex.: desodorizante).
Depois seque cuidadosamente com
uma toalha. Quando depilar as axilas,
mantenha o braço levantado de modo
a que a pele se encontre esticada e
deslize a depiladora em diferentes
direcções.
Como a pele ficará mais sensível após
a depilação, aconselhamos a não
utilizar substâncias que irritem a pele,
como por ex.: desodorizantes com
alcool.
5 Depilação Facial
Com a cabeça de depilação de
9 colocada, a sua Silk·épil é
precisão
perfeitamente adequada para depilar
qualquer pelo não desejado da cara ou
de outras zonas sensíveis.
Antes de se depilar, recomendamos
que limpe a pele com alcool de modo a
conseguir máxima higiene. Por favor
utilize as Toalhitas de Limpeza
10
incluidas para limpar a área que quer
depilar.
Quando depilar a face, estique a pele
com a uma mão, mantenha a depiladora a um ângulo recto de 90° sobre a
pele com a sua outra mão e guie-a
lentamente na direcção do interruptor.
As Toalhitas de Limpeza são
Aviso:
exclusivamente para uso externo. Não
as utilize junto aos olhos. Mantenha-as
fora do alcance das crianças. Se surgir
irritação, pare de utilizar. Inflamável,
mantenha longe de fogo ou chama.
Ingredientes: alcool Isopropyl e água.
Limpeza das cabeças de depilação
de raíz
6 Depois da depilação, desligue a depila-
dora e limpe a cabeça de depilação:
Se utilizar um dos acessórios ou ,
1a1b
primeiramente remova-o e limpe-o
com a escova de limpeza.
7 Para limpar as pinças, deverá utilizar
a escova de limpeza embebida em
alcool. Coloque a depiladora ao contrário e limpe as pinças com a escova à
medida que roda o sistema. Após a
limpeza, volte a colocar o seu
acessório favorito na cabeça da
depiladora.
Sujeito a alterações sem aviso prévio.
Este aparelho cumpre com a
directiva EMC 89/336/EEC e
com a Regulamentação de Baixa
Voltagem (73/23 EEC).
Por favor não deite o produto no
lixo doméstico, no final da sua vida
útil. Entregue-o num dos Serviços
de Assistência Técnica da Braun,
ou em locais de recolha específica, à
disposição no seu país.
25
Page 25
Italiano
Nello studio dei nostri prodotti perseguiamo sempre tre obiettivi: qualità,
funzionalità e design. Ci auguriamo che
il vostro nuovo Silk·épil Xelle Easy Start
Body&Face soddisfi pienamente le vostre
esigenze.
Di seguito troverete alcune informazioni
utili che vi consentiranno di utilizzare
l’apparecchio in modo appropriato. Prima
dell’utilizzo leggete attentamente tutte le
istruzioni.
Braun Silk·épil Xelle è stato specificatamente disegnato per rendere l’epilazione il
più possibile efficace, delicata e facile. Il
suo testato sistema di epilazione rimuove
i peli alla radice, lasciando la pelle liscia
per settimane. Il pelo ricresce sottile e
morbido e non avrai più peli incarniti.
La testina epilatrice con il sistema X’pertépil è dotata di 40 pinzette che sono
disposte in modo da rimuovere più peli in
una sola passata, per una efficacia senza
precedenti.
Le innovative puntine SoftLift
alla testina, permettono di rimuovere alla
radice anche i peli più corti (0,5 mm) e
quelli che aderiscono alla pelle. Un’epilazione ultra efficace che rende la pelle
perfettamente liscia, grazie alla rimozione
dei peli lunghi anche solo. I peli ricrescono
deboli e sottili e non pungono.
E’ dotata di due diversi accessori:
1a
Il massaggiatore attivo stimola
delicatamente la pelle prima e la rilassa
dopo, per minimizzare la sensazione di
fastidio dovuta all’epilazione.
1b
L’accessorio EfficiencyPro oscillante
segue facilmente i contorni del corpo
per una perfetta e veloce epilazione.
Assicura infatti il massimo contatto
con la pelle e la posizione ottimale
d’utilizzo, permettendo una più efficace
rimozione dei peli.
26
®
, integrate
La SmartLight, incorporata al pulsante di
accensione, riproduce le condizioni
ottimali di luce diurna, rivelando anche il
pelo più corto e permettendo un miglior
controllo per una epilazione ancor più
efficace.
Se non avete ancora utilizzato un epilatore, o se non lo utilizzate da molto tempo,
potrebbe essere necessario abituare la
pelle all’epilazione. La sensazione
spiacevole dell’inizio risulta considerevolmente ridotta con l’uso ripetuto
dell’epilatore perchè la quantità di peli da
rimuovere decresce nel tempo e la pelle si
abitua al processo.
Braun Silk·épil Xelle Easy Start è stato
specificamente progettato per rendervi
più facile l’accostamento all’epilazione,
perchè aiuta delicatamente la pelle ad
abituarsi nella fase iniziale.
• La testina epilatrice starter è stata
2b
specificamente disegnata per le prime
epilazioni, quando la pelle non è
abituata al processo, e per le pelli
sensibili. Se confrontata con la testina
standard , la testina starter ha un
2a
ridotto numero di pinzette allineate che
rimuovono meno peli simultaneamente.
Questo rende il processo molto più
delicato e aiuta la vostra pelle ad
abituarsi all’epilazione, anche se
l’operazione di rimozione risulta più
lunga.
• L’accessorio refrigerante riduce
11
eventuali irritazioni della pelle dopo
l’epilazione lasciando una piacevole
sensazione di freschezza.
La testina epilatrice per le aree delicate
è stata disegnata per seguire perfettamente il profilo di zone particolari del
corpo come le ascelle e la zona bikini.
Un ridotto numero di pinzette, insieme con
i design arrotondato, specifico per queste
zone del corpo, migliora la maneggevo-
8
Page 26
lezza e assicura un’epilazione particolarmente delicata.
La testina di precisione
maggiore controllo e precisione nella
rimozione dei peli superflui dal viso o dalle
aree sensibili. La sua punta stretta e
rialzata permette una maggior visibilità
sull’area da epilare, consentendovi di
rimuovere o meno un pelo.
Attenzione
• Per motivi igienici, non condividere
questo apparecchio con altre persone.
• Mantenere l’apparecchio asciutto.
• Per ragioni di sicurezza l’apparecchio
deve essere tenuto fuori dalla portata
dei bambini.
• Quando è acceso, l’apparecchio non
deve mai venire a contatto con capelli,
ciglia, nastri per capelli, etc. per evitare
ogni pericolo e per non danneggiare
l’apparecchio stesso.
• Prima dell’utilizzo assicuratevi che il
voltaggio utilizzato corrisponda a
quello indicato sul trasformatore.
Usate soltanto il trasformatore da 12 V
fornito con il prodotto.
Informazioni generali sull’epilazione
Silk·épil è stato disegnato per epilare i peli
delle gambe, ma test condotti da dermatologi hanno dimostrato che la testina
epilatrice può essere usata anche sotto
le ascelle e nella zona bikini.
Tutti i metodi di rimozione dei peli alla
radice possono talvolta causare la crescita di peli sotto pelle o piccoli arrossamenti a seconda delle condizioni della
vostra pelle e del tipo di peli.
Si tratta di una normale reazione che
dovrebbe scomparire velocemente, ma
che potrebbe essere più evidente nel caso
di prima epilazione o di pelle sensibile.
9 garantisce un
L’uso dell’accessorio refrigerante può
aiutare a prevenire queste piccole irritazioni.
Se dopo 36 ore la pelle risulterà ancora
irritata, vi consigliamo di consultare il
vostro medico. In generale, la sensazione
di fastidio e l’irritazione della pelle tendono
a diminuire considerevolmente negli
utilizzi successivi.
In alcuni casi le piccole lesioni causate
dall’epilazione possono provocare
infiammazioni a causa della penetrazione
di batteri nella pelle (ad es. quando si fa
scorrere l’apparecchio sulla pelle).
La pulizia accurata della testina epilatrice
prima di ogni utilizzo riduce notevolmente
il rischio di infezioni.
Per qualsiasi dubbio consultate il vostro
medico. Nei seguenti casi l’apparecchio
dovrà essere utilizzato solo dopo aver
consultato il medico:
– eczema, ferite, reazioni infiammatorie
della pelle come follicolite
(infiammazione del follicolo del pelo) e
vene varicose
– intorno ai nei
– nei casi di ridotta immunità della pelle,
ad esempio diabete mellito, durante la
gravidanza, malattia di Raynaud
– emofilia o sindrome di immunodefi-
cienza.
Consigli utili
L’epilazione è più facile e confortevole
se i peli sono della lunghezza ottimale
di 2,5 mm. Se i peli sono più lunghi, si
raccomanda di radersi e di aspettare la
ricrescita prima di iniziare l’epilazione.
All’inizio è consigliabile epilarsi la sera,
in modo che il rossore possa scomparire
durante la notte. Dopo l’epilazione, vi consigliamo di applicare una crema idratante
27
Page 27
per rendere la pelle più morbida e lenire la
leggera irritazione.
E’ possibile che i peli più sottili riscrescendo rimangano sotto pelle. Per prevenire questo problema consigliamo di
usare spugne da massaggio (per esempio
dopo la doccia) oppure prodotti per il
peeling. Con una leggera azione di sfregamento, lo strato di pelle superiore viene
rimosso ed i peli più sottili possono uscire
in superficie.
Rimuovendo regolarmente i peli alla
radice ogni 4 settimane con Silk·épil, la
ricrescita dei peli si ridurrà del 50 %.
Descrizione (vedi pag. 4)
1a
Massaggiatore attivo
1b
Accessorio EfficiencyPro
2a
Testina epilatrice con sistema
X’pert-épil
2b
Testina epilatrice starter
3
Pulsante di rimozione
4
Interruttore con SmartLight
incorporata
5
Presa per lo spinotto del trasformatore
6
Spinotto del trasformatore
7
Trasformatore 12 V
8
Accessorio testina epilatrice per le
aree delicate
9
Testina di precisione
10
Salviettine per il viso
11
Accessorio refrigerante
(Sacchetto contenitore del gel (a),
Guanto rinfrescante (b))
Prima di iniziare
Preparate la pelle
La vostra pelle deve essere asciutta e
priva di residui oleosi o di crema.
28
A scelta raffreddare la pelle: per le prime
epilazioni o in caso di pelle sensibile,
potete utilizzare l’accessorio refrigerante,
raccomandato dai dermatologi per ridurre
le eventuali piccole irritazioni.
• Assicuratevi di aver messo in freezer il
sacchetto contenitore del gel (***) almeno
due ore prima di effettuare l’operazione
(per comodità, tenete sempre un
sacchetto di gel nel freezer).
• Inserite il sacchetto contenitore del gel
nella tasca trasparente del guanto.
Utilizzatelo solo con il guanto.
• Appoggiate la parte trasparente (fredda)
del guanto sulla gamba.
• Iniziate il raffreddamento della pelle per
almeno 1/2 minuti, o più a lungo se
necessario.
• Epilate immediatamente l’area raffred-
data, come descritto nella sezione
«Come epilarsi».
• Ripetete l’operazione di raffreddamento
e di epilazione fino a completamento.
• Assicuratevi che la pelle sia asciutta
durante l’epilazione.
Importante:
rinfrescante per più di 2 minuti sulla stessa
non applicate il guanto
area. Non esponetelo ai raggi solari.
Non utilizzate, se danneggiati, i sacchetti
contenenti il gel. Predisporne la raccolta.
Non utilizzate l’accessorio refrigerante
se soffrite di ipersensibilità o allergia al
freddo, nè in caso di malattie cardiache
o disturbi cardio-vascolari.
Preparate l‘applicazione
• Prima di cominciare, assicuratevi che la
testina epilatrice ( o ) sia pulita.
• Per rimuovere la testina epilatrice,
premete i pulsanti di rimozione sui
2a2b
3
lati ed estraetela.
• Inserire la testina epilatrice desiderata:
– Scegliete la testina epilatrice starter
2b
se vi epilate per la prima volta o se
avete la pelle molto sensibile.
Page 28
– Una volta abituata la pelle all’epila-
1a
zione, passate alla testina epilatrice
standard che permette un’epila-
2a
zione più efficiente e veloce grazie al
maggiorno numero di pinzette.
–
Inserite lo spinotto del trasformatore
nella presa e collegate il trasformatore
7
ad una presa di corrente.
5
Come epilarsi
1 Assicuratevi che uno dei due accessori
1a1b
o sia inserito.
Per accendere l’apparecchio portate
l’interruttore sulla posizione «optimal».
Per una velocità ridotta, scegliere la
posizione «soft». La Smartlight illumina
in base a seconda della velocità
selezionata.
2 Strofinate la pelle per sollevare anche
i peli più corti. Per un utilizzo ottimale
mantenete l’apparecchio ad angolo
retto (90°) rispetto alla pelle. Guidatelo
con movimento lento e continuo
contropelo mantenendo l’interruttore
verso di voi.
Non esercitate una pressione eccessiva
Poichè i peli crescono in direzioni
diverse, è utile guidare l’apparecchio in
diverse direzioni.
Entrambi i rulli del massaggiatore
devono essere sempre mantenuti a
contatto con la pelle, per permettere ai
movimenti pulsanti di stimolare e
rilassare la pelle per un’epilazione più
delicata.
Se siete abituate all’epilazione e
cercate un modo più veloce per
rimuovere efficacemente i peli
superflui, vi consigliamo l’accessorio
EfficiencyPro . Permette il massimo
contatto con la pelle e assicura
un’utilizzo ottimale.
1b
3 Epilazione delle gambe
(testina epilatrice con massaggia-
2a
tore o accessorio EfficiencyPro )
Epilatevi procedendo dal basso verso
l’alto. Durante l’epilazione dietro il
6
ginocchio, tenete la gamba allungata e
tesa.
4 Epilazione sotto le ascelle e nella
zona bikini
(testina epilatrice per le aree delicate
senza accesorio)
La testina epilatrice più stretta è stata
disegnata per seguire perfettamente il
profilo delle aree delicate del corpo e
per assicurare un’epilazione particolarmente delicata.
Queste zone sono particolarmente
sensibili al dolore, soprattutto all’inizio.
La sensazione di dolore comunque
diminuisce con l’utilizzo ripetuto.
Per un maggior comfort, assicuratevi
che i peli siano della lunghezza ottimale
di 2–5 mm.
Prima dell’epilazione pulite completamente le rispettive zone per rimuovere
qualsiasi residuo (come il deodorante).
Asciugate accuratamente, tamponan-
.
do con una salvietta. Durante l’epilazione
sotto le ascelle, mantenete il braccio
sollevato e guidate l’apparecchio in
1a
diverse direzioni.
Per evitare irritazioni, evitate di utilizzare deodoranti o alcohol immediatamente dopo l’epilazione.
5 Epilazione di viso
Con la testina di precisione inserita,
il vostro Silk·épil è perfettamente
indicato per una pratica rimozione dei
peli superflui dal viso o da ogni altra
area sensibile.
Prima di iniziare l’epilazione, raccomandiamo di pulire la pelle con alcohol
in modo da garantire la massima igiene.
1b
8
29
Page 29
Utilizzare le salviettine per il viso
10
sull’area del viso che si intende epilare.
Quando epilate il viso, tendete la pelle
con una mano, mantenete l’epilatore
con un angolo di 90° con l’altra e guidatelo lentamente.
Attenzione:
viso sono solo per uso esterno.
le salviettine per pulire il
Non utilizzare vicino agli occhi. Tenere
lontano dalla portata dei bambini.
Se dovesse verificarsi un fenomeno
di irritazione, evitare l’utilizzo.
Infiammabile, tenere lontano da fiamme
e scintille. Ingredienti: Isopropyl alcohol, aqua.
Come pulire le testine epilatrici
6 Dopo ogni utilizzo, spegnete l’apparec-
chio e pulite la testina epilatrice utilizzata: In caso di utilizzo degli accessori
1a1b
o , rimuoverli e pulirli con una
spazzolina
7 Per pulire l’elemento pinzette, utilizzate
la spazzolina in dotazione insieme a
dell’alcohol. Durante la pulizia, potete
far ruotare gli elementi pinzetta
manualmente. Dopo la pulizia,
posizionate l’accessorio desiderato
nuovamente sulla testina epilatrice.
Salvo cambiamenti.
Questo prodotto è conforme alle
normative EMC come stabilito dalla
direttiva CEE 89/336 e alla Direttiva
Bassa Tensione (CEE 73/23).
Onde tutelare l’ambiente, non
buttate l’apparecchio tra i normali
rifiuti al termine della sua vita utile,
ma portatelo presso i punti di
raccolta specifici per questi rifiuti previsti
dalla normativa vigente.
30
Page 30
Românå
Produsele noastre sunt proiectate så
satisfacå cele mai înalte standarde de
calitate, funcøionalitate µi design. Speråm
cå vå bucuraøi pe deplin de utilizarea epilatorului Braun Silk·épil Xelle Easy Start
Body&Face.
În cele ce urmeazå mai jos, dorim så
vå familiarizåm cu acest aparat si så vå
oferim câteva informaøii utile despre epilare. Vå rugåm så citiøi cu atenøie µi în
întregime instrucøiunile de utilizare, înainte
de utilizarea aparatului.
Epilatorul Braun Silk·epil Xelle a fost
conceput pentru îndepartarea cât mai
eficientå, delicatå µi uµoarå a pårului nedorit. Este dovedit cå sistemul de epilare
îndepårteazå pårul chiar de la rådåcinå,
låsînd pielea finå pentru mai multe såptåmâni. Deoarece pårul care creµte la loc
este subøire µi fin, nu veøi mai avea zile
neplåcute între epilåri.
Cap pentru epilare
este prevåzut cu 40 de pensete care
sunt dispuse într-un mod unic pentru a
îndepårta pårudintr-o singurå miµcare, cu
o eficienøå extraordinarå. Sistemul Soft-
®
integrat pe cal pul de epilare asigurå
Lift
îndepartarea chiar a celor mai scurte fire
de pår (0,5 mm) precum µi a firelor de pår
culcate, direct de la rådåcinå.
Epilatorul este prevazut cu 2 dispozitive:
B cu sistemul X-pert
A Rolele de masaj stimuleazå bland
pielea înainte de epilare µi o calmeazå
dupå îndepårtarea pårului nedorit
pentru reducerea semnificativå a
senzaåiei de durere.
a Dispozitivul flexibil EfficiencyPro se
potriveflte perfect liniilor corpului pentru
o epilare mai rapidå fli plåcutå. Folosit
într-o poziåie optimå, acesta asigurå
contacul perfect cu suprafaåa pielii
pentru o epilare mult mai eficientå.
Sistemul SmartLight încorporat în comutator produce un efect asemånåtor luminii
naturale, dezvaluind chiar µi cele mai fine
fire de pår µi permite un bun control pentru
o epilare eficientå µi îmbunåtåøitå.
Dacå nu aøi mai utilizat niciodatå un
epilator, sau dacå nu v-aøi epilat o perioadå
lungå de timp, este posibil ca pielea
dumneavoastrå så se adapteze mai lent
epilårii. Aceastå senzaøie de disconfort se
va reduce pe måsura utilizårii repetate a
epilatorului, întrucât numårul firelor de pår
ce trebuie îndepårtate va descreµte treptat
iar pielea se va adapta procesului de
epilare.
Braun Silk·épil Xelle Easy Start a fost
special conceput pentru o introducere
facilå în procesul epilårii, deoarece ajutå
pielea în faza de adaptare.
• Capul de epilare de debut a fost
conceput special pentru primele epilåri,
când pielea nu este încå adaptatå
procesului de epilare, µi de asemenea
pentru pielea sensibilå. În comparaøie
cu un cap standard de epilare acesta
are mai puøine pensete, care sunt mai
distanøate. Acest lucru face ca epilarea
så fie mai blândå µi ajutå la adaptarea
pielii la porcesul de epilare, dar procesul
va dura puøin mai mult decât în cazul
epilårii cu capul de epilare standard.
• Dispozitivul de råcire
suplimentar în reducerea iritaøiilor pielii
µi va da pielii o senzaøie de prospeøime
µi råcorire.
Capul de epilare pentru sub-braø se
potriveµte perfect pentru a urmåri conturul
pårøilor delicate ale corpului, cum ar fi sub
braø, µi în zona inghinalå. Un numår mai
mic de pensete, µi forma mai îngustå,
adaptat special acestor zone ale corpului,
îmbunåtåøesc manevrarea µi asigurå o
epilare specialå, blândå, mai ales în
aceste zone.
2b
q oferå un ajutor
8
31
Page 31
Capul de precizie
control perfect în îndepårtarea pårului
nedorit de pe faåå sau de pe alte zone
sensibile. Capul unic de epilare îngust fli
alungit permite o mai bunå vizibilitate
asupra zonei pe care o epilaåi astfel încât
veåi putea alege firele de pår pe care
doriåi så le îndepårtaåi de cele care nu
trebuie îndepårtate.
Important
• Din motive de igienå, nu este indicatå
folosirea acestui produs de cåtre mai
multe persoane.
• Acest aparat nu trebuie så fie folosit
niciodatå în apropierea apei (exemplu:
un bazin plin cu apå, cada de baie sau
duµ);
• Aparatul nu trebuie låsat la îndemâna
copiilor;
• Când deschideøi aparatul, acesta nu
trebuie så vinå niciodatå în contact
cu pårul capului, genelor, µireturi, etc.
pentru a preveni orice pericol de rånire
dar µi pentru a evita blocarea sau
stricarea aparatului;
• Înainte de utilizare, verificaøi dacå
voltajul corespunde tensiunii indicate
pe transformator. Întotdeauna utilizaøi
transformatorul cu prizå de 12 V,
specific fiecårei øåri, livrat odatå cu
produsul.
Informaøii generale despre epilare
Silk·épil este proiectat så epileze pårul
de pe picioare, dar testele de utilizare
monitorizate de specialiµtii dermatologi
au demonstrat cå se pot epila totodatå µi
zonele de sub-braø µi cea inghinalå.
Toate metodele de îndepårtare a pårului
de la rådåcinå pot conduce la creµterea
pårului în/spre interior µi la iritarea pielii
(exemplu: mâncårime, discomfort µi
înroµirea pielii), depinzând de condiøia
32
9 asigurå precizie fli un
pielii µi a pårului. Aceasta este o reacøie
normalå µi trebuie så disparå rapid, dar
poate fi mai puternicå când se îndepårteazå pårul de la rådåcinå pentru prima
datå sau dacå aveøi o piele sensibilå.
Utilizarea dispozitivului de råcire ajutå la
prevenirea apariøiei iritaøiilor.
În general, reacøia pielii µi senzaøia de
durere tind så se diminueze considerabil
odatå cu utilizarea repetatå a epilatorului
Silk·épil.
În unele cazuri, inflamarea pielii poate
apårea atunci când bacteriile vin în contact
cu pielea (exemplu: când aparatul alunecå
deasupra pielii). Curåøirea profundå,
minuøioaså a capului de epilare înainte
de fiecare utilizare va reduce riscul de
infectare.
Dacå aveøi dubii în ceea ce priveµte
utilizarea acestui aparat, vå rugåm så
consultaøi doctorul. În cazurile descrise
mai jos, se recomandå utilizarea acestui
aparat numai dupå ce aøi fåcut în prealabil
o consultaøie la doctorul dumneavoastrå:
– Eczeme, råni, reacøii inflamate ale pielii,
cum ar fi: folliculitis (foliculi purulenøi
ai firului de pår) µi vase de sânge cu
varice;
– Negi ai pielii;
– Imunitatea reduså a pielii (exemplu:
diabetul, perioada în timpul sarcinii,
maladia Raynaud’s);
– Hemofilia sau deficienøa imunitarå.
Câteva idei utile
Epilarea este mai uµoarå µi mai comfortabilå când pårul se aflå la lungimea
optimå de 2–5 mm (0,08–0,2 in.). Dacå
pårul este mai lung, vå recomandåm ca
Page 32
så îl radeøi mai întâi µi så vå epilaøi pårul
2b
care a recrescut µi este mai scurt, dupå
1–2 såptåmâni.
Când vå epilaøi pentru prima datå, este
recomandabil så vå epilaøi seara, astfel
încât orice eventualå înroµire a pielii så
disparå peste noapte. Pentru a relaxa
pielea, vå recomandåm aplicarea unei
crème hidratante dupå epilare.
Pårul fin care reapare poate så creascå
în interiorul suprafeøei pielii. Utilizarea
regulatå a masajului cu buretele (exemplu:
dupå ce facem duµ) sau exfolierea pielii
cu ajutorul peelingului ajutå la prevenirea
creµterii interioare a pårului, precum µi
acøiunea de frecare uµoarå cu peria care
îndepårteazå stratul exterior µi pårul fin
poate påtrunde prin suprafaøa pielii.
Este demonstrat faptul cå dacå îndepårtaøi
pårul de la rådåcinå cu regularitate cel
puøin o datå la 4 såptåmâni folosind epilatorul Braun Silk·epil, pårul care va creµte la
loc va fi cu 50% mai redus.
Descriere (consultaøi pagina 4)
A Rolele de masaj
a Dispozitiv EfficiencyPro
B Capul de epilare cu sistemul X’pert-épil
b Capul de epilare pentru începatoare cu
numår redus de pensete
3 Buton pentru eliberare
4 Comutator cu sistemul SmartLight
încorporat
5 Mufa pentru cablul de alimentare
6 Cablul de alimentare
7 Priza transformatorului de 12 V
8 Cap îngust de epilare pentru zonele
sensible
9 Cap de precizie
j Batiste de curåøare faciale
q Dispozitivul de råcire
(pachetul de gel (a), månuµa (b))
Înainte de pornire
Pregåtiøi pielea
Pielea trebuie så fie uscatå µi lipsitå de
uleiuri sau creme.
Funcøia opøionalå de råcire a pielii: Pentru
primele câteva epilåri sau pentru o piele
sensibilå, puteøi utiliza funcøia de råcire,
recomandatå de dermatologi pentru
diminuarea posibilelor iritaøii ale pielii.
• Asiguraøi-vå cå pachetul de gel a fost
påstrat la congelator (***) cel puøin 2 ore
(puteøi påstra pachetele de gel la con-
gelator).
• Introduce
• Poziøionaøi partea transparentå (rece) a
• Folositi manusa pentru aprox.
• Epilaøi imediat zona de piele astfel råcitå
• Repetaøi operaøiunea de råcire µi epilaøi.
• În momentul epilårii, asiguraøi-vå cå
portant: Nu aplicaøi månuµa de råcire în
Im
aceeaµi zonå de piele pentru mai mult de
2 minute.
Protejaøi de lumina soarelui. Nu utilizaøi
pachetul de gel dacå este deteriorat.
Eliminaøi-l împreunå cu gunoiul menajer.
Nu utilizaøi pachetul pentru gel dacå pielea
este hipersensibilå, sunteøi alergicå la
rece, sau dacå pielea dumneavoastrå
prezintå afecøiuni senzoriale, sau suferiøi
de boli de inimå sau afecøiuni ale circulaøiei
arteriale.
Pregåtirea aparatului
• Înainte de pornire, curåøaøi atent capul
øi pachetul de gel sub folia
transparentå a månuµii. Utilizaøi
aparatul doar împreunå cu månuµa.
månuµii pe picior.
1/2 minute, sau mai mult, dacå este
necesar.
aµa cum este descris în secøiunea
«Cum så ne epilåm».
pielea este uscatå.
de epilare pe care doriøi så îl utilizaøi (
sau ).
2a
33
Page 33
• Pentru a îndepårta capul de epilare,
apåsaøi butoanele de desprindere din
stânga µi dreapta µi scoateøi capul de
epilare.
• Ataµaøi capul dorit:
– Alegeøi capul de epilare de debut
dacå vå epilaøi pentru prima datå sau
dacå aveøi o piele foarte sensibilå.
– În momentul în care pielea
dumneavoastrå se acomodeazå cu
epilarea, puteøi alege capul standard
de epilare care permite o epilare
mai eficientå µi mai rapidå datoritå
numårului mai mare de pensete.
Conectaøi cablul de conectare în mufå
57
µi conectaøi fiµa transformatorului la
o prizå electricå.
2a
3
2b
6
Cum så ne epilåm
1 Asiguraøi-vå cå unul din dispozitivele A
a este ataµat capului de epilare.
ori
Pentru a porni epilatorul, selectaøi
poziøia «optimal»
mai reduså de epilare alegeøi setarea
«soft». Sistemul SmartLight ilumineazå
cât timp epilatorul este pornit.
2 Masaøi-vå pielea pentru a ridica
firele scurte de pår. Pentru a obøine
performanøa optimå, menøineøi aparatul
la un unghi drept (90°) faøå de suprafata
pielii. Ghidaøi-l printr-o miµcare continuå
µi uµoarå, fårå a face
direcøiei de creµtere a pårului, pe linia
întrerupåtorului.
Datoritå faptului cå pårul poate creµte în
direcøii diferite, poate fi de asemenea
utilå orientarea aparatului în diferite
direcøii, cu scopul de a atinge rezultate
optime.
Ambele role ale dispozitivului pentru
A trebuie menøinute
masaj
întotdeauna în contact cu pielea,
permiøând miµcårilor pulsatorii så
stimuleze µi så relaxeze pielea pentru
34
4. Pentru o vitezå
presiune, opuså
obtinerea unei epilåri cat mai delicate.
Cand v-aøi obiµnuit cu senzaøia de
epilare µi doriøi o epilare cât mai rapidå,
ataµaøi dispozitivul EfficiencyPro
Acesta permite contactul perfect cu
pielea, asigurînd o poziøie de folosire
optimå.
3 Epilarea picioarelor
Epilaøi-vå picioarele începând cu partea
de jos a piciorului µi apoi continuaøi
orientându-vå în sus.
Când vå epilaøi în porøiunea din spatele
genunchiului, øineøi piciorul întins drept.
4 Epilare la sub-braø µi în zona
inghinalå
Capul îngust de epilare
dezvoltat special pentru aceastå
utilizare. Datoritå designului specific,
adaptat la conturul acestor zone,
asigurå o epilare blândå µi temeinicå.
Fiøi conµtienøi cå, mai ales la început,
aceste zone sunt deosebit de sensibile
la durere.
La utilizåri repetate, senzaøie de durere
se va diminua. Pentru mai mult confort,
asiguraøi-vå cå pårul are lungimea optimå de 2–5mm.
Înainte de epilare, curåøaøi zona
respectivå pentru a îndepårta reziduuri
(cum ar fi deodorant). Apoi uscaøi prin
tamponare uµoarå cu un prosop.
Când vå epilaøi la sub-braø, øineøi mâna
ridicatå sus, astfel încât pielea este
întinså µi ghidaøi aparatul în direcøii
diferite.
Pentru cå pielea este mai sensibilå
imediat dupå epilare, evitaøi folosirea
substanøelor iritante cum ar fi deodoranøi cu alcool.
5 Epilarea facialå
Cu capul de precizie
epilatorul tåu Silk·épil este soluåia
8 a fost
9 ataµat,
a.
Page 34
perfectå pentru îndepårtarea pårului
nedorit de pe faåå sau alte zone
sensibile.
Înainte de pilare, vå recomandåm curåøarea pielii cu alcool pentru a încuraja
o bunå curåøare. Vå rugåm så utilizaøi
batistele de curåøare , incluse, pentru
a µterge zona pe care doriøi så o epilaøi.
Când vå epilaøi pe faøå, întindeøi faøa cu
o mânå, øineøi epilatorul în unghi de 90°
cu cealaltå mânå µi ghidaøi-o încet în
direcøia comutatorului.
Avertisment:
faciale sunt pentru o singurå utilizare
externå. Nu le folosiøi în sau în apropierea ochilor. Øineøi-le departe de copii.
Dacå apar iritaøii, întrerupeøi utilizarea.
Sunt inflamabile, a se øine departe de
foc sau flacårå.
Ingrediente: alcool izopropilic, apå.
Curåøirea capurilor de epilare
6 Dupå folosire, scoateøi epilatorul din
prizå µi curåøati capul de epilare. Mai
întâi scoateøi dispozitivul folosit
a µi curåøaøi-l cu peria.
7 Pentru a curåøa pensetele, folosiøi peria
înmuiatå în alcool. Curåøaøi pensetele
cu peria pornind din spatele capului
epilator în timp ce rotiøi capul manual.
Conform Hotãrârii nr. 672 din 19 iulie 2001
privind stabilirea conditiilor de introducere
pe piatã a aparatelor electrocasnice în
functie de nivelul zgomotului transmis prin
aer, valoarea de zgomot dB(A) pentru
acest aparat este de 72 dB(A).
10
batistele de curåøarea
A sau
Datele se pot schimba fara notificare
prealabila.
35
Page 35
Türkçe
Ürünlerimiz, kalite, kullan∂m ve tasar∂mda
en yüksek standartlara eriµilmek üzere
üretilmiµtir. Yeni Braun Silk·épil Xelle Easy
Start Body&Face dan memnun
kalacaπ∂n∂z∂ umar∂z.
Aµaπ∂da sizi cihaz∂n∂zla tan∂µt∂rmak ve
epilasyon hakk∂nda baz∂ yararl∂ bilgiler
vermek istiyoruz. Lütfen, cihaz∂ kullanmaya baµlamadan önce kullanma
k∂lavuzunu tamamen ve dikkatlice
okuyunuz.
Daha önce bir epilatör kullanmad∂ysan∂z
ya da uzun bir süredir epilasyon aleti
kullanm∂yorsan∂z, cildinizin epilasyona
al∂µmas∂ biraz zaman alabilir. Baµlarda
duyulan rahats∂zl∂k hissi; cihaz∂ kullanmaya devam ettikçe, istenmeyen tüylerin
azalmas∂yla ve cildin epilasyona gitgide
al∂µmas∂ ile hissedilebilir oranda azal∂r.
Braun Silk·épil Xelle Easy Start cildinizi en
nazik biçimde al∂µt∂rarak epilasyona ilk
baµlang∂ç aµaman∂z∂ en kolay hale getirmek üzere özel olarak tasarlanm∂µt∂r.
• Yeni baµlayanlar için epilasyon baµl∂π∂
2b
hassas ciltle ya da henüz epilasyon
iµlemine al∂µmam∂µ ciltlerin ilk birkaç
epilasyon iµleminde kullan∂lmak üzere
özel olarak tasarlanm∂µt∂r. Standart
epilasyon baµl∂π∂yla k∂yasland∂π∂nda
c∂mb∂zlar birbirinden daha aral∂kl∂
yerleµtirilmiµtir. Bu sayede epilasyon
cildinizin uyum saπlama süresince daha
nazik ve ac∂s∂z olur, ancak standart
baµl∂kla epilasyondan daha uzun sürer.
• Soπutma uygulamas∂
sonras∂ oluµabilecek olas∂ cilt tahriµlerini
minimuma indirir ve serin ve taze bir cilt
duygusu hissetmenizi saπlar.
Koltukalt∂ epilasyon baµl∂π∂ , koltukaltlar∂
ve bikini hatt∂ gibi vücudunuzun hassas
bölümlerinin çizgilerine mükemmel bir
µekilde uyum saπlar. Azalt∂lm∂µ c∂mb∂z
say∂s∂ ve dar tasar∂m∂ sayesinde vücudun
bu tip bölümlerine özellikle uyum saπlar,
tutuµu kolaylaµt∂r∂r ve bu bölgelerde
özellikle nazik epilasyonu saπlar.
• Hijyen kaynakl∂ sak∂ncalar yüzünden
cihaz∂n∂z∂ baµkalar∂yla paylaµmay∂n∂z.
• Cihazınızın su ile temas etmesini
önleyiniz.
• Cihaz∂ çocuklar∂n ulaµamayacaπ∂ bir
yerde muhafaza ediniz.
• Cihaz çal∂µmaya baµlad∂π∂ andan
itibaren her nevi yaralanmay∂ ve cihaz∂n
bloke olmas∂n∂ veya bozulmas∂n∂ önlemek için cihaz∂ asla saçlar∂n∂z, kirpikleriniz, giyim eµyalar∂, ip kurdela vb. ile
temas ettirmeyiniz.
• Cihaz∂ kullanmaya baµlamadan önce
evinizdeki voltaj∂n adaptörün üzerindeki
voltaja uyup uymad∂π∂n∂ kontrol ediniz.
Daima cihaz ile beraber sunulan 12 V
adaptör fiµini kullan∂n∂z.
Epilasyon hakk∂nda genel bilgi
Silk·épil bacaklarda bulunan tüylerin
al∂nmas∂ için tasarlanm∂µ olsa da dermataloglar taraf∂ndan yap∂lan kullan∂c∂ testleri
ayn∂ zamanda koltukalt∂ ve bikini hatt∂
epilasyonu için de kullan∂labileceπini
göstermiµtir.
Tüyleri kökünden alan tüm epilasyon
metodlar∂, cildin ve tüylerin durumuna göre
hafif deri tahriµlerine (örneπin kaµ∂nma,
rahats∂zl∂k ve deride k∂zar∂kl∂k) ve k∂l
batmalar∂na neden olabilir.
Bu normal bir reaksiyondur ve k∂sa sürede
iyileµmesi gerekir, fakat tüylerinizi kökünden almaya baµlad∂π∂n∂z ilk zamanlarda
veya hassas bir cildiniz varsa bu rahats∂zl∂k
bir süre daha devam edebilir.
Eπer 36 saat sonra cildinizde hala tahriµ
varsa, doktorunuza dan∂µman∂z∂ tavsiye
ederiz.
Genel olarak, cilt reaksiyonlar∂ ve ac∂ hissi
Silk·épil’in düzenli kullan∂m∂ndan sonra
azalma gösterir.
Baz∂ durumlarda bakterilerin cilt üzerinde
yay∂lmas∂ sonucunda (cihaz∂n cilt üzerinde
dolaµ∂m∂ s∂ras∂nda) yanma meydana
gelebilir. Bu nedenle, her kullan∂mdan
önce epilasyon baµl∂π∂n∂ temizleyerek
enfeksiyon riskini en aza indirebilirsiniz.
Eπer bu ürünün kullan∂m∂yla ilgili herhangi
bir µüpheniz varsa, lütfen doktorunuza
dan∂µ∂n∂z. Aµaπ∂daki durumlarda, cihaz
sadece doktora dan∂µ∂ld∂ktan sonra
kullan∂lmal∂d∂r:
– egzama, yaralar, folliculitis (kümecik)
gibi iltihapl∂ cilt reaksiyonlar∂ ve varisli
damarlar
– ciltteki benlerin çevresi
– derinin dayan∂kl∂l∂π∂n∂ kaybetmesi
(örneπin µeker hastal∂π∂, hamilelik,
Raynaud hastal∂π∂)
– hemofili, vücut baπ∂µ∂kl∂k sisteminde
sorun olmas∂.
Faydal∂ notlar
Tüyleriniz, epilasyon için uygun uzunluk
olan 2–5 mm. uzunluπunda olduπunda
epilasyon daha kolay ve rahatt∂r. Eπer
tüyleriniz daha uzunsa, ilk önce t∂raµ
etmenizi ve 1–2 hafta sonra daha k∂sa
olarak ç∂kan tüyleri alman∂z∂ tavsiye
ederiz.
∑lk defa epilasyon yap∂yorsan∂z akµam
yapman∂z∂ tavsiye ederiz. Böylece olas∂
k∂zar∂kl∂klar gece boyunca yok olacakt∂r.
Epilasyondan sonra cildinizi rahatlamak
için bir nemlendirici kullanman∂z∂ öneririz.
37
Page 37
Tekrar uzayan ince tüyler cildin yüzeyine
2a
ulaµamayabilir. K∂l dönmelerini önlemek
için size düzenli olarak masaj süngeri
(örneπin duµtan sonra) veya kese gibi
ölü deriyi giderici metodlar kullanman∂z∂
öneririz. Nazik ovalama hareketleri ile
derinin ölü olan üst tabakas∂ soyulur ve
böylece ince tüyler cilt yüzeyine ulaµabilir.
Cildiniz kuru ve yaπdan/kremden ar∂nm∂µ
olmal∂d∂r.
∑steπe baπl∂ cilt soπutma iµlemi:
Eπer cildiniz hassassa veya ilk birkaç
epilasyonda, cilt tahriµini azaltt∂π∂ için
dermotologlar∂n tavsiyesi olan soπutma
iµlemini uygulayabilirsiniz.
• Jel torbas∂n∂n en az 2 saat derin
dondurucuda kald∂π∂ndan emin olun.
38
(Kolayl∂k için jel torbalar∂n∂z∂ derin
dondurucuda sürekli tutabilirsiniz.)
• Jel torbas∂n∂ so
taraf∂n∂n içine yerleµtirin. Jel torbas∂n∂
sadece eldivenle birlikte kullan∂n.
• Eldivenin µeffaf (soπuk) taraf∂n∂
bacaπ∂n∂z∂n üzerine koyun.
• Soπutmaya yar∂m dakikayla baµlay∂n,
ihtiyaç duyuyorsan∂z daha uzun
tutabilirsiniz.
• Soπutulan bölgede hemen epilasyon
iµlemini uygulay∂n («Nas∂l epilasyon
yapacaks∂n∂z» bölümünde anlat∂ld∂π∂
gibi).
• Soπutma ve epilasyon iµlemini
tamamlanana kadar tekrarlay∂n.
• Epilasyon yaparken cildinizin kuru
olmas∂na dikkat edin.
Soπutma eldivenini ayn∂ bölgeye
Önemli:
2 dakikadan fazla uygulamay∂n. Güneµ
∂µ∂π∂ndan uzak tutun. Jel torbas∂n∂ hasar
görmüµse kullanmay∂n. Çöp kutusuna
atabilirsiniz.
Aµ∂r∂ hassas bir cildiniz varsa, soπuπa
alerjiniz varsa, cildiniz duyumsal
deπiµikliklerden rahats∂z oluyorsa, kalp
veya damar hastal∂klar∂n∂z varsa bu
uygulamay∂ kullanmay∂n.
Cihaz∂ haz∂rlamak için
• Epilasyona baµlamadan önce kullanmak istediπiniz ya da baµl∂klar∂
iyice temizleyiniz.
• Epilasyon baµl∂klar∂n∂ deπiµtirmek
için saπda solda bulunan ç∂kartma
düπmelerine bas∂n∂z ve baµl∂π∂
çekerek ç∂kart∂n∂z.
• ∑stenilen baµl∂π∂ cihaza tak∂n∂z
– ∑lk defa epilatör kullan∂yorsan∂z
ya da hassas bir cildiniz varsa
silindirli ve az say∂da c∂mb∂zl∂, yeni
baµlayanlar için epilasyon baµl∂π∂n∂
2b
kullan∂n∂z.
– Cildinizi epilasyona al∂µt∂ktan sonra
standart epilasyon baµl∂π∂na
geçebilirsiniz. Bu sayede daha h∂zl∂
Bacaπ∂n∂zdaki tüyleri aµaπ∂dan yukar∂ya doπru al∂n∂z. Diz kapaklar∂n∂n
4 «optimal» konumuna
yavaµ ve sürekli hareket-
A her
arkas∂ndaki tüyleri al∂rken bacaπ∂n∂z∂
düz ve gergin olarak tutunuz.
4 Koltukalt∂ ve bikini hatt∂ epilasyonu
Bu özel uygulama için dar koltukalt∂
epilatör baµl∂π∂
Bu bölgelere uygun özel yap∂s∂ sayesinde nazik ve titiz bir epilasyonu mümkün k∂lar.
Bu bölgeler özellikle baµlang∂çta ac∂ya
karµ∂ duyarl∂d∂r, fakat bu ac∂ hissi
düzenli kullan∂mla azalma gösterir.
Daha fazla rahat∂n∂z için tüylerinizin
uzunluπu 2–5 mm.’den fazla olmamal∂d∂r.
Epilasyona baµlamadan önce gerekli
bölgeyi, deodorant gibi maddelerden
ar∂nd∂rmak için iyice temizleyiniz.
Daha sonra cildinizi hafif dokunuµlarla dikkatlice havlu ile kurulay∂n∂z.
Koltuk alt∂n∂zdaki tüyleri al∂rken
kolunuzu yukar∂ kald∂r∂n ve cihaz∂
deπiµik yönlerde kullan∂n∂z.
Epilasyondan sonra cildiniz daha fazla
hassaslaµacaπ∂ndan deodorant gibi
alkol içeren rahats∂z edici maddeler
kullanmaktan kaç∂n∂n∂z.
Gözlerinizin yak∂n∂nda kullanmay∂n∂z.
Çocuklar∂n ulaµamayacaπ∂ yerde
muhafaza ediniz. Herhangi bir tahriµ
olursa kullanmay∂ b∂rak∂n∂z. Kolayl∂kla
tutuµabileceπi için ateµten ve alevden
uzak tutunuz. ∑çindekiler: Isopropyl
alkol, su.
We grant 2 years guarantee on the
product commencing on the date of
purchase. Within the guarantee period we
will eliminate, free of charge, any defects
in the appliance resulting from faults in
materials or workmanship, either by
repairing or replacing the complete
appliance as we may choose.
This guarantee extends to every country
where this appliance is supplied by Braun
or its appointed distributor.
This guarantee does not cover: damage
due to improper use, normal wear or use
as well as defects that have a negligible
effect on the value or operation of the
appliance. The guarantee becomes void if
repairs are undertaken by unauthorised
persons and if original Braun parts are not
used.
To obtain service within the guarantee
period, hand in or send the complete
appliance with your sales receipt to an
authorised Braun Customer Service
Centre.
For UK only:
This guarantee in no way affects your
rights under statutory law.
Français
Garantie
Nous accordons une garantie de 2 ans sur
ce produit, à partir de la date d'achat.
Pendant la durée de la garantie, Braun
prendra gratuitement à sa charge la
réparation des vices de fabrication ou de
matière en se réservant le droit de décider
si certaines pièces doivent être réparées
ou si l'appareil lui-même doit être
échangé.
Cette garantie s'étend à tous les pays où
cet appareil est commercialisé par Braun
ou son distributeur exclusif.
Cette garantie ne couvre pas : les
dommages occasionnés par une
utilisation inadéquate et l'usure normale.
Cette garantie devient caduque si des
réparations ont été effectuées par des
personnes non agréées par Braun et si
des pièces de rechange ne provenant pas
de Braun ont été utilisées.
Pour toute réclamation intervenant
pendant la période de garantie, retournez
ou rapportez l'appareil ainsi que
l'attestation de garantie à votre revendeur
ou à un Centre Service Agréé Braun.
Appelez au 08.10.30.97.80 (ou se référez
à http://www.braun.com/global/contact/
servicepartners/europe.country.html)
pour connaitre le Centre Service Agrée
Braun le plus proche de chez vous.
Clause spéciale pour la France
Outre la garantie contractuelle exposée
ci-dessus, nos clients bénéficient de la
garantie légale des vices cachés prévue
aux articles 1641 et suivants du Code civil.
Español
Garantía
Braun concede a este producto 2 años de
garantía a partir de la fecha de compra.
Dentro del periodo de garantía, subsanaremos, sin cargo alguno, cualquier defecto del aparato imputable tanto a los
materiales como a la fabricación, ya sea
reparando, sustituyendo piezas, o
facilitando un aparato nuevo según
nuestro criterio.
La garantía no ampara averías por uso
indebido, funcionamiento a distinto
47
Page 47
voltaje del indicado, conexión a un
enchufe inadecuado, rotura, desgaste
normal por el uso que causen defectos o
una disminución en el valor o funcionamiento del producto.
La garantía perderá su efecto en caso de
ser efectuadas reparaciones por personas
no autorizadas, o si no son utilizados
recambios originales de Braun.
La garantía solamente tendrá validez si la
fecha de compra es confirmada mediante
la factura o el albarán de compra
correspondiente.
Esta garantía tiene validez en todos
los países donde este producto sea
distribuido por Braun o por un distribuidor
asignado por Braun.
En caso de reclamación bajo esta
garantía, diríjase al Servicio de Asistencia
Técnica de Braun más cercano.
Solo para España
Servicio al consumidor: Para localizar a
su Servicio Braun más cercano o en el
caso de que tenga Vd. alguna duda
referente al funcionamiento de este
producto, le rogamos contacte con el
teléfono de este servicio 901 11 61 84.
ruptura, desgaste normal por utilização
que causem defeitos ou diminuição da
qualidade de funcionamento do produto.
A garantia perderá o seu efeito no caso
de serem efectuadas reparações por
pessoas não autorizadas ou se não forem
utilizados acessórios originais Braun.
A garantia só é válida se a data de compra
for confirmada pela apresentação da
factura ou documento de compra
correspondente.
Esta garantia é válida para todos os
países onde este produto seja distribuído
pela Braun ou por um distribuidor Braun
autorizado.
No caso de reclamação ao abrigo de
garantia, dirija-se ao Serviço de
Assistência Técnica Oficial Braun mais
próximo.
Só para Portugal
Apoio ao consumidor: Para localizar o
seu Serviço Braun mais próximo, no caso
de surgir alguma dúvida relativamente ao
funcionamento deste produto, contactenos por favor pelo telefone 808 20 00 33.
Português
Garantia
Os nossos produtos dispõem de uma
garantia de 2 anos a partir da data de
compra. Qualquer defeito do aparelho
imputável, quer aos materiais, quer ao
fabrico, que torne necessário reparar,
substituir peças ou trocar de aparelho
dentro de período de garantia não terá
custos adicionais,
A garantia não cobre avarias por utilização
indevida, funcionamento a voltagem
diferente da indicada, ligação a uma
tomada de corrente eléctrica incorrecta,
48
Italiano
Garanzia
Braun fornisce una garanzia valevole per
la durata di 2 anni dalla data di acquisto.
Nel periodo di garanzia verranno eliminati,
gratuitamente, i guasti dell’apparecchio
conseguenti a difetti di fabbrica o di
materiali, sia riparando il prodotto sia
sostituendo, se necessario, l’intero
apparecchio.
Tale garanzia non copre: danni derivanti
dall’uso improprio del prodotto, la
normale usura conseguente al funziona-
Page 48
mento dello stesso, i difetti che hanno
un effetto trascurabile sul valore o sul
funzionamento dell’apparecchio.
La garanzia decade se vengono effettuate
riparazioni da soggetti non autorizzati o
con parti non originali Braun.
Per accedere al servizio durante il periodo
di garanzia, è necessario consegnare o far
pervenire il prodotto integro, insieme allo
scontrino di acquisto, ad un centro di
assistenza autorizzato Braun.
Contattare il numero 02/6678623 per
avere informazioni sul Centro di
assistenza autorizzato Braun più vicino.
Românå
Garanøie
Acordåm doi ani de garanøie a produsului,
începând de la data achiziøiei. În perioada
de garanøie vom remedia gratuit toate
defectele aparatului rezultate ca urmare a
unor neajunsuri de materiale sau de
manoperå, fie prin repararea, fie prin
înlocuirea aparatului, opøiunea fiind la
latitudinea noastrå.
Aceastå garanøie este valabilå pentru
fiecare øarå unde acest aparat este
distribuit de Braun sau de un distribuitor
autorizat.
Aceastå garanøie nu acoperå deteriorårile
datorate utilizårii improprii, uzurii sau
utilizårii normale, precum µi defectele care
au un efect neglijabil asupra valorii sau
funcøionårii aparatului. Garanøia devine
nulå dacå reparaøiile sunt executate de
persoane neautorizate µi dacå nu se
folosesc piese originale Braun.
Pentru a beneficia de service în perioada
de garanøie, înmânaøi sau trimiteøi aparatul
complet, împreunå cu chitanøa de vânzare,
la un centru autorizat de service Braun.