Braun Silk'Epil SoftProtection 3470, Silk'Epil SoftProtection 3270 Easy Start

Silk·épil
®
SoftPerfection
SoftPerfection
Silk épil
3470 3270
Type 5318
Easy Start
5318473_SE3270_S1 Seite 1 Mittwoch, 1. Dezember 2004 9:16 09
All manuals and user guides at all-guides.com
all-guides.com
Braun Infoline
Haben Sie Fragen zu diesem Produkt? Rufen Sie an (gebührenfrei):
00 800 27 28 64 63 00 800 BRAUNINFOLINE
08 44 - 88 40 10
Servicio al consumidor para España:
901 11 61 84
Serviço ao Consumidor para Portugal:
808 20 00 33
Servizio consumatori:
(02) 6 67 86 23
Heeft u vragen over dit produkt? Bel Braun Consumenten-infolijn:
0 800-445 53 88
Vous avez des questions sur ce produit ? Appelez Braun Belgique
(02) 711 92 11
Har du spørgsmål om produktet? Så ring
70 15 00 13
Spørsmål om dette produktet? Ring
22 63 00 93
Frågor om apparaten? Ring Kundservice
020 - 21 33 21
Onko Sinulla kysyttävää tuotteesta? Soita
0203 77877
Müµteri Hizmetleri Merkezi:
0212 - 473 75 85
ÖÒÎË Û Ç‡Ò ÂÒÚ¸ ‚ÓÔÓÒ˚ ÔÓ ÔÓ‚Ó‰Û ‰‡ÌÌÓ„Ó ÔÓ‰ÛÍÚ‡, Б‚УМЛЪВ
(095) 258 62 70
D
A
CH
E
P
I
NL
B
DK
N
S
FIN
TR
RUS
Deutsch 6, 97, 106 English 10, 97, 106 Français 14, 97, 106 Español 18, 98, 106 Italiano 22, 98, 106 Nederlands 26, 98, 106 Dansk 30, 99, 106 Norsk 34, 99, 106 Svenska 38, 99, 106 Suomi 42, 100, 106 Polski 46, 100, 106
âesk˘ 50, 101, 106 Slovensk˘ 54, 102, 106 Magyar 58, 102, 106 Hrvatski 62, 102, 106 Slovenski 66, 103, 106
Türkçe
70, 106
кЫТТНЛИ
74, 103, 106
ìÍ‡ªÌҸ͇
78, 104, 106 89, 83, 106 96, 90, 106
5-318-473/ 00/ XII-04/M D/GB/F/E/I/NL/DK/N/S/FIN/PL/ CZ/SK/H/HR/SLO/TR/UA/RUS/ Arab/Farsi Printed in Germany
5318473_SE3270_S2 Seite 2 Mittwoch, 1. Dezember 2004 9:17 09
All manuals and user guides at all-guides.com
8b
AB
Freezer
30 sec
2 h
8a
6
7
2a
1
2b
5
3
4
1
2
Silk·épil
Soft
Perfection
3
starter
4
5318473_SE3270_S4 Seite 4 Mittwoch, 1. Dezember 2004 9:18 09
All manuals and user guides at all-guides.com
C
90°
3
4
5
6
7
0
1
2
1
2
1
2
2
1
90°
5
5318473_SE3270_S5 Seite 5 Mittwoch, 1. Dezember 2004 9:18 09
All manuals and user guides at all-guides.com
6
Deutsch
Unsere Produkte werden hergestellt, um höchste Ansprüche an Qualität, Funktio- nalität und Design zu erfüllen. Wir wün- schen Ihnen mit Ihrem neuen Braun Silk·épil SoftPerfection Easy Start viel Freude.
Im Folgenden möchten wir Sie mit dem Gerät vertraut machen und Ihnen einige nützliche Informationen zur Epilation ge- ben. Lesen Sie bitte vor der ersten Anwen- dung die Gebrauchsanweisung sorgfältig durch.
Braun Silk·épil SoftPerfection wurde ent- wickelt, um die Entfernung unerwünschter Härchen so gründlich, behutsam und leicht wie möglich zu machen. Mit dem bewährten Silk·épil Epiliersystem wird das Haar an der Wurzel entfernt und die Haut bleibt wochenlang glatt.
Der hochpräzise Epilierkopf
B
mit seiner einzigartigen Pinzettenanordnung wurde für eine effiziente und zugleich behutsame Haarentfernung an der Wurzel entwickelt. Die neuen SoftLift™ Tips erlauben eine noch gründlichere Epilation für perfekt glatte Haut. Selbst 0,5 mm kurze oder flach anliegende Haare werden entfernt. Und da die nachwachsenden Härchen zart und weich sind, entstehen keine Stoppeln mehr.
Das 4fach Relax System ermöglicht eine besonders sanfte Epilation. Durch seine pulsierenden Bewegungen stimuliert und relaxt es die Haut um den Zupf- schmerz zu reduzieren.
Wenn Sie bisher noch kein Epiliergerät verwendet haben, oder wenn Sie längere Zeit nicht epiliert haben, kann es eine kurze Zeit dauern, bis sich Ihre Haut an die Epilation gewöhnt hat. Der bei den ersten Anwendungen stärker empfundene Zupf-
schmerz wird bei wiederholter Epilation deutlich geringer, denn die Zahl der zu entfernenden Haare nimmt ab und die Haut gewöhnt sich an den Epilations- prozess.
Braun Silk·épil SoftPerfection Easy Start wurde speziell für einen besonders leich- ten Einstieg in die Epilation entwickelt, da es Ihrer Haut in der Eingewöhnungsphase hilft.
Der Starter-Epilierkopf b wurde eigens für die allerersten Anwendungen entwi- ckelt – wenn die Haut sich noch nicht an die Epilation gewöhnt hat – und auch für empfindliche Haut. Im Vergleich zum Standard-Epilierkopf
B
hat er weniger und weiter auseinander liegende Pinzet- ten, so dass weniger Härchen gleichzeitig gezupft werden. Dies macht die Epila- tion viel sanfter und hilft der Haut, sich an die Epilation zu gewöhnen. Allerdings dauert die Haarentfernung etwas länger als mit dem Standard-Epilierkopf.
Das Kühl-Set hilft, Hautirritationen zu verhindern, und die Haut fühlt sich nach der Epilation angenehm kühl und frisch an.
Achtung
Das Gerät trocken halten.
Halten Sie das Gerät von Kindern fern.
Das laufende Gerät darf nicht mit ande- ren Hautpartien (z.B. Wimpern, Kopf- haaren usw.), Kleidern und Schnüren in Kontakt kommen, um jede Verletzungs- gefahr, ein Blockieren oder ein Beschä- digen des Gerätes zu vermeiden.
Prüfen Sie vor Inbetriebnahme, ob die auf dem Transformator angegebene Spannung mit Ihrer Netzspannung über- einstimmt. Benutzen Sie nur das mitge- lieferte Steckernetzteil.
5318473_SE2370_P6-112 Seite 6 Mittwoch, 1. Dezember 2004 9:13 09
All manuals and user guides at all-guides.com
7
Informationen zur Epilation
Silk·épil wurde für die Haarentfernung an den Beinen entwickelt, kann aber auch an empfindlichen Körperzonen wie Unterarm, Achselbereich oder Bikini-Linie angewen- det werden.
Bei allen Formen der Haarentfernung an der Wurzel kann es zum Einwachsen von Haaren oder zu Hautreizungen (z.B. Bren- nen, Rötungen, Jucken) kommen, abhän- gig auch von Ihrem jeweiligen Haut- und Haartyp. Das sind normale Reaktionen, die auch rasch wieder abklingen. Sie kön- nen jedoch stärker auftreten, wenn Sie zum ersten Mal epilieren oder wenn Sie empfindliche Haut haben.
Die Anwendung des Kühl-Sets vor der Epilation soll Ihnen helfen, Hautreizungen zu verhindern.
Falls diese Hautreaktionen nach 36 Stun- den noch anhalten, sollten Sie Ihren Arzt um Rat fragen. In aller Regel nehmen die Hautreaktionen und das Schmerzempfin- den nach mehrmaliger Anwendung deut- lich ab.
Es kann vorkommen, dass sich die Haut durch das Eindringen von Bakterien ent- zündet (z.B. wenn das Gerät über die Haut gleitet). Eine gründliche Reinigung des Epilierkopfes vor jeder Anwendung redu- ziert weitestgehend dieses Infektionsrisiko.
Falls Sie Zweifel haben, ob Sie dieses Gerät benutzen sollen, fragen Sie bitte Ihren Arzt. In folgenden Fällen sollten Sie das Gerät nur nach ärztlichem Rat an- wenden: bei Ekzemen, Wunden, entzündeten
Hautreaktionen wie Follikulitiden
(«Eiterknötchen») und Krampfadern im Bereich von Muttermalen bei Schwächung der Abwehrkräfte
Ihrer Haut, die auftreten kann bei
Diabetes, Schwangerschaft, bei Vor- liegen des Raynaud Syndroms
bei Blutern oder bei Immunschwäche.
Einige praktische Tipps
Die Epilation ist leichter und angenehmer, wenn die Haare die optimale Länge von 2 bis 5 mm haben. Sind die Haare länger, empfehlen wir, auf diese Länge vorzu- kürzen.
Am besten epilieren Sie beim ersten Mal am Abend, damit eventuelle Hautrötungen über Nacht abklingen können. Um die Haut zu entspannen, empfehlen wir die Verwendung einer Feuchtigkeitscreme nach der Epilation.
Es kann vorkommen, dass dünne nach- wachsende Härchen nicht an die Haut- oberfläche gelangen. Die regelmäßige Verwendung eines Massageschwammes (z.B. nach dem Duschen) oder eines Körper-Peelings hilft, das Einwachsen von Härchen zu verhindern. Damit wird die obere Hautschicht entfernt und feine Haare können an die Oberfläche ge- langen.
A Gerätebeschreibung
(s. Seite 4)
1
4fach Relax-System
B
Standard-Epilierkopf
b
Starter-Epilierkopf mit reduzierter Pinzettenzahl
3
Entriegelungsknöpfe
4
Schalter
5
Buchse für den Verbindungsstecker
6
Verbindungsstecker
7
12-V-Transformator-Stecker
Kühl-Set:
H
Gel Pack
h
Handschuh
5318473_SE2370_P6-112 Seite 7 Mittwoch, 1. Dezember 2004 9:13 09
All manuals and user guides at all-guides.com
all-guides.com
8
B Bevor Sie beginnen
Vorbereiten der Haut
Ihre Haut muss trocken und fettfrei sein.
Kühlung der Haut: Wenn Sie anfangen zu epilieren oder empfindliche Haut haben, können Sie das Kühl-Set verwenden, das von Dermatologen zur Reduzierung mög- licher Hautreizungen empfohlen wird.
Das Gel Pack sollte min. 2 Stunden im
Gefrierfach oder in der Kühltruhe (***) gelegen haben (am besten Gel Pack dort aufbewahren).
Das Gel Pack unter die transparente
Folie
des Handschuhs schieben (nur mit
Hand
schuh verwenden).
Die transparente (kalte) Seite des Hand-
schuhs auf das Bein legen.
Kühlen Sie zunächst ca. 1/2 Minute, bei
Bedarf Kühlzeit verlängern.
Die gekühlte Hautpartie sofort wie unter
«C» beschrieben epilieren.
Kühl- und Epiliervorgang wiederholen,
bis das gesamte Bein epiliert ist.
Achten Sie darauf, dass die Haut wäh-
rend der Epilation immer trocken ist.
Wichtig:
Den Kühlhandschuh maximal 2 Minuten auf einer Körperpartie aufgelegt lassen. Vor Sonnenlicht schützen. Defektes Gel Pack nicht mehr benutzen und im Hausmüll entsorgen. Nicht anwen- den bei Kälteüberempfindlichkeit, Kälte- allergie, Sensibilitätsstörungen der Haut, Herz-Kreislauf-Erkrankungen oder arte- riellen Durchblutungsstörungen.
Vorbereiten des Gerätes
Reinigen Sie vor dem Epilieren gründlich
den Epilierkopf, den Sie verwenden möchten (
B
oder b).
Zum Abnehmen des Epilierkopfs die
Entriegelungsknöpfe
3
rechts und links
drücken und den Epilierkopf abziehen.
Setzen Sie den gewünschten Kopf auf:
Wählen Sie den Starter-Epilierkopf mit
der weißen Walze
b
, wenn Sie zum ersten Mal epilieren oder besonders empfindliche Haut haben.
Hat sich Ihre Haut nach einigen An-
wendungen an die Epilation gewöhnt, können Sie auf den lila Standard- Epilierkopf
B
umsteigen, der durch seine höhere Pinzettenzahl für eine effizientere und schnellere Epilation sorgt.
Versichern Sie sich, dass in beiden Fällen der Aufsatz
1
aufgesetzt ist.
Verbindungsstecker
6
in die Buchse 5
stecken, Transformator-Stecker
7
ans
Netz anschließen.
C So epilieren Sie
1 Zum Einschalten Schalter 4 auf Stufe
«2» schieben («2» = normale Geschwindigkeit,
«1» = reduzierte Geschwindigkeit).
2 Die Haut mit der freien Hand straffen,
so dass sich die Haare aufstellen. Um eine optimale Epilation zu gewähr- leisten, halten Sie das Gerät senkrecht (90°) zur Haut. Führen Sie es langsam, gleichmäßig und ohne Druck
mit der Schalterseite gegen den Haarwuchs. Dabei sorgen die SoftLift™ Tips dafür, dass sogar flach anliegende Haare aufgerichtet und gründlich an der Wurzel entfernt werden. Da die Haare nicht immer in eine einheitliche Rich- tung wachsen, kann es hilfreich sein, das Gerät in verschiedenen Richtungen über die Haut zu führen, um ein optima- les Ergebnis zu erhalten. Die aktiven Massage-Rollen des 4fach Relax-Systems 1 sollten immer in Kon- takt mit der Haut bleiben, damit die pulsierenden Bewegungen die Haut stimulieren und entspannen können und so die Epilation angenehmer machen.
5318473_SE2370_P6-112 Seite 8 Mittwoch, 1. Dezember 2004 9:13 09
All manuals and user guides at all-guides.com
9
3
Epilation der Beine
Epilieren Sie die Beine von unten nach oben. Bei der Anwendung an den Kniekehlen muss das Bein immer ge- streckt sein.
4
Epilation von Achselbereich und Bikini-Linie
Dermatologisch kontrollierte Anwen- dungstests haben gezeigt, dass auch Achselbereich und Bikini-Linie epiliert werden können. Bitte beachten Sie, dass diese Bereiche besonders schmerzempfindlich sind. Bei wieder- holter Anwendung wird das Schmerz- empfinden nachlassen.
Vor dem Epilieren sollten Sie den entsprechenden Bereich gründlich reinigen, um Rückstände zu entfernen (z.B. Deodorant), und dann mit einem Handtuch trocken tupfen. Bei der An- wendung im Achselbereich sollten Sie den Arm nach oben strecken und das Gerät in verschiedene Richtungen führen.
Reinigung der Epilierköpfe
5 Nach jedem Gebrauch Netzstecker
ziehen und den benutzten Epilierkopf reinigen: Zunächst das 4fach Relax-System
1
abnehmen und die Rollen ausbürsten.
6 Die Pinzettenwalze gründlich aus-
bürsten, evtl. mit einer Reinigungs- flüssigkeit (z.B. Alkohol) nachreinigen. Dabei kann die Pinzettenwalze von Hand weiter gedreht werden. Um den Epilierkopf abzunehmen, die Entriegelungsknöpfe
3
rechts und
links drücken und abziehen.
7 Die Gehäuseoberseite abbürsten.
Epilierkopf und das 4fach Relax- System wieder aufsetzen.
Änderungen vorbehalten.
Dieses Gerät entspricht der EMV-Richtlinie 89/336/EWG, sowie der Niederspannungs- richtlinie 73/23/EWG
Bitte führen Sie das Gerät am Ende seiner Lebensdauer den zur Verfügung stehenden Rückgabe- und Sammelsystemen zu.
5318473_SE2370_P6-112 Seite 9 Mittwoch, 1. Dezember 2004 9:13 09
All manuals and user guides at all-guides.com
10
English
Our products are engineered to meet the highest standards of quality, functionality and design. We hope you thoroughly enjoy using the Braun Silk·épil Soft Perfection Easy Start.
In the following we would like to familiarise you with the appliance and provide some useful information about epilation. Please read the use instructions carefully and thoroughly before using the appliance.
Braun Silk·épil SoftPerfection Easy Start has been designed to make the removal of unwanted hair as efficient, gentle and easy as possible. Its proven epilation system removes your hair at the root, leaving your skin smooth for weeks.
The high-precision epilation head
B
with its unique arrangement of tweezers is designed to remove hair efficiently and gently at the root. The innovative SoftLift™ tips provide an extra close epilation for perfectly smooth skin, allowing to remove hairs as short as 0.5 mm and also flat lying hairs. And as the hair that re-grows is fine and soft, there will be no more stubble.
The 4-way moving pain softener
1
makes the epilation ultra gentle. With its pulsating movement it stimulates and relaxes the skin to offset the pulling sensation.
If you have not used an epilator before, or if you have not epilated for a longer period of time, it may take a short while for your skin to adapt to epilation. The discom- fort experienced at first is considerably reduced with repeated use as the number of hair to be removed decreases over time and as the skin adjusts to the process.
The Braun Silk·épil SoftPerfection Easy Start has been specially designed to make your start in epilation easy as it gently helps your skin in the adjustment phase.
The starter epilation head
b
has been developed especially for the first few epilations, when skin is not yet used to the process and also for sensitive skin. Compared to the standard epilation head it has fewer tweezers that are further apart, pulling out less hair simul- taneously. This makes epilation much gentler and helps your skin adjust to the process, but will take a bit longer than with the standard epilation head.
The cooling application provides addi- tional help to reduce possible skin irrita- tion after epilation and will also leave the skin feeling cool and fresh.
Warning
Keep the appliance dry.
Keep the appliance out of the reach of children.
When switched on, the appliance must never come in contact with hair on your head, eyelashes, ribbons, etc. to prevent any danger of injury as well as to prevent blockage or damage to the appliance.
Before use, check whether your voltage corresponds to the voltage printed on the transformer. Always use the country- specific 12 V transformer plug supplied with this product.
General information on epilation
Silk·épil is designed to epilate hair on legs, but use tests monitored by dermatologists have revealed that you can also epilate the underarm and the bikini line.
All methods of hair removal at the root can lead to in-growing hair and irritation (e.g. itching, discomfort and reddening of the skin) depending on the condition of the skin and hair.
5318473_SE2370_P6-112 Seite 10 Mittwoch, 1. Dezember 2004 9:13 09
All manuals and user guides at all-guides.com
11
This is a normal reaction and should quickly disappear, but may be stronger when you are removing hair at the root for the first few times or if you have sensitive skin. Using the cooling application will help to prevent irritation.
If, after 36 hours, the skin still shows irri- tation, we recommend that you contact your physician. In general, the skin reaction and the sen- sation of pain tend to diminish consider- ably with the repeated use of Silk·épil.
In some cases inflammation of the skin could occur when bacteria penetrate the skin (e.g. when sliding the appliance over the skin). Thorough cleaning of the epila- tion head before each use will minimise the risk of infection.
If you have any doubts about using this appliance, please consult your physician. In the following cases, this appliance should only be used after prior consulta- tion with a physician: eczema, wounds, inflamed skin reac-
tions such as folliculitis (purulent hair
follicles) and varicose veins around moles reduced immunity of the skin, e.g.
diabetes mellitus, during pregnancy,
Raynaud’s disease haemophilia or immune deficiency.
Some useful tips
Epilation is easier and more comfortable when the hair is at the optimum length of 25 mm (0.080.2 in.). If hairs are longer, we recommend that you shave first and epilate the shorter re-growing hairs after 1 or 2 weeks.
When epilating for the first time, it is advisable to epilate in the evening, so that any possible reddening can disappear
overnight. To relax the skin we recom- mend applying a moisture cream after epilation.
Fine hair which re-grows might not grow up to the skin surface. The regular use of massage sponges (e.g. after showering) or exfoliation peelings helps to prevent in-growing hair as the gentle scrubbing action removes the upper skin layer and fine hair can get through to the skin surface.
A Description
(see page 4)
1
4-way moving pain softener
B
Standard epilation head
b
Starter epilation head with reduced number of tweezers
3
Release buttons
4
Switch
5
Socket for cord connector
6
Cord connector
7
12 V transformer plug
Coolin
g application:
H
Gel pack
h
Cooling glove
B Before starting off
Preparing your skin
Your skin must be dry and free from grease or cream. Optional skin cooling: For the first few epilations or if you have sensitive skin you can use the cooling application, recom- mended by dermatologists to help reduce possible skin irritation.
Ensure that the gel pack has been in the deep freezer (***) for at least 2 hours (for convenience you can store the gel pack in the freezer).
5318473_SE2370_P6-112 Seite 11 Mittwoch, 1. Dezember 2004 9:13 09
All manuals and user guides at all-guides.com
12
Insert the
gel pack underneath the glove’s transparent foil. Use only with glove.
Put transparent (cool) side of the glove on your leg.
Start cooling for approx. 1/2 minute, longer if needed.
Epilate the cooled skin area immedi- ately as described in section «C».
Repeat cooling and epilating until completion.
While epilating, please ensure your skin is dry.
Im
portant: Apply cooling glove to the same area for no longer than 2 minutes. Keep away from sunlight. Do not use gel pack when damaged. Dispose of in household waste. Do not use if you are hypersensitive, allergic to the cold, or if your skin suffers from sensory disturb- ances, when suffering from cardiac dis- eases or arterial circulatory disorders.
Preparing the appliance
Before starting off, thoroughly clean
the epilation head you want to use (
B
or
b).
To remove the epilation head, press the
release buttons
3 on the left and right
and pull it off.
Click the desired head into place:
Choose the starter epilation head
b
if you are epilating for the first time or if you have very sensitive skin.
Once your skin is used to epilation,
you may switch to the standard epilation head
B which allows a
more efficient and faster epilation thanks to its greater number of tweezers.
Make sure that the 4-way moving pain
softener is in place.
Plug the cord connector
6 into the
socket
5 and plug the transformer
plug
7 into an electrical outlet.
C How to epilate
1 To turn on the appliance, slide switch
4 to setting «2»
(«2» = normal speed,
«1» = reduced speed).
2 Rub your skin to lift short hairs.
For optimum performance hold the appliance at a right angle (90°) against your skin. Guide it in a slow, continuous movement without pressure against the hair growth, in the direction of the switch. The SoftLift™ tips will make sure that even flat lying hair is lifted and removed thoroughly at the root. As hair can grow in different directions, it may also be helpful to guide the appliance in different directions to achieve optimum results. Both rollers of the 4-way moving pain softener should always be kept in contact with the skin, allowing the pulsating movements to stimulate and relax the skin for a gentler epilation.
3 Leg epilation
Epilate your legs from the lower leg in an upward direction. When epilating behind the knee, keep the leg stretched out straight.
4 Underarm and bikini line epilation
Please be aware that especially at the beginning these areas are particularly sensitive to pain. With repeated usage the pain sensation will diminish. For more comfort, ensure that the hair is at the optimum length of 25 mm. Before epilating, thoroughly clean the respective area to remove residues (like deodorant). Then carefully dab dry with a towel. When epilating the underarm, keep your arm raised up so that the skin is stretched and guide the appliance in different directions.
5318473_SE2370_P6-112 Seite 12 Mittwoch, 1. Dezember 2004 9:13 09
All manuals and user guides at all-guides.com
all-guides.com
13
As skin may be more sensitive directly after epilation, avoid using irritating substances such as deodorants with alcohol.
Cleaning the epilation heads
5 After epilating, unplug the appliance
and clean the epilation head used: First take off the 4-way moving pain softener
1 and brush out the rollers.
6 To thoroughly clean the tweezer
element, use the cleaning brush dipped into alcohol. Turn the product around, hold the brush against the back of the tweezer element and clean the tweez- ers with the brush while turning the barrel manually.
7 Remove the epilation head by pressing
the release buttons
3 on the left and
right and pull it off. Give the top of the housing a quick clean with the brush. Place the epilation head and the 4-way moving pain softener back on the housing.
Subject to change without notice.
This product conforms to the EMC-Directive 89/336/EEC and to the Low Voltage Regulation 73/23 EEC.
At the end of the product's useful life, please dispose of it at appropriate collection points provided in your country.
5318473_SE2370_P6-112 Seite 13 Mittwoch, 1. Dezember 2004 9:13 09
All manuals and user guides at all-guides.com
14
Français
Nos produits ont été conçus pour répondre aux normes de qualité, de fonctionnalité et de design les plus strictes. Ainsi vous pourrez pleinement apprécier votre nouveau Silk·épil SoftPerfection Easy Start.
A travers ce mode d’emploi, nous voulons tant vous familiariser avec cet appareil que vous fournir des informations utiles sur l’épilation. Lisez-le donc attentivement avant toute utilisation.
Silk·épil SoftPerfection de Braun a été crée pour que le retrait des poils superflus soit aussi efficace, indolore et facile que possible. Il a été prouvé que l’épilation, système retirant les poils à la racine, laisse votre peau douce pendant des semaines.
La tête d’épilation à haute précision B
avec sa distribution unique de pincettes est conçue pour enlever les poils à la racine de façon efficace et douce. Les embouts SoftLift™ innovateurs assurent une épilation encore plus efficace pour obtenir une peau encore plus lisse, permettant d’enlever les poils n’ayant que 0,5 mm ainsi que ceux qui sont couchés contre la peau. Les poils repoussent plus fins et plus doux qu’avec une méthode d’épilation en surface.
L’accessoire anti-douleur 4 directions 1
rend l’épilation ultra douce. Son mouve- ment pulsatif stimule et détend la peau pour atténuer la sensation de l’épilation.
Si vous n’avez jamais utilisé l’épilateur, ou si vous ne vous êtes pas épilé depuis longtemps, il faudra un peu de temps pour que votre peau s’adapte au procédé de l’épilation. L’inconfort ressenti lors de la première épilation se réduit considérable- ment lors des utilisations suivantes : en effet le nombre de poils à épiler diminue
avec le temps et la peau s’adapte au procédé de l’épilation.
Silk·épil SoftPerfection Easy Start de Braun a été spécialement conçu pour vous faciliter les premières épilations car il permet à votre peau de s’adapter doucement durant cette phase de transition.
La tête épilation starter
b a été
spécifiquement développée pour les toutes premières épilations, lorsque la peau n’est pas encore habituée à ce procédé mais aussi pour les peaux sensibles. Comparée à la tête d’épilation standard
B, celle-ci possède moins de
pincettes, qui sont plus éloignées les unes des autres. Résultat : moins de tiraillements simultanés sur une même zone de peau. Le procédé est alors beaucoup plus doux et aide votre peau à s’habituer à l’épilation, mais celle-ci prendra un peu plus temps qu’avec la tête d’épilation standard.
L’accessoire rafraîchissant assure une aide supplémentaire en réduisant les irritations possibles de la peau qui peuvent apparaître après l’épilation, de plus, il laisse votre peau apaisée avec une agréable sensation de fraîcheur.
Précautions
Ne jamais laisser l’appareil se mouiller.
Cet appareil doit être tenu hors de portée des enfants.
Lorsque l’appareil est en marche, il ne doit jamais entrer en contact avec les cheveux ou les sourcils, ceci afin d’éviter les risques d’accidents et pour ne pas endommager l’appareil.
Avant utilisation, vérifier que le voltage correspond bien au voltage indiqué sur le transformateur. Utiliser le transfor- mateur 12 V fourni avec l’appareil.
5318473_SE2370_P6-112 Seite 14 Mittwoch, 1. Dezember 2004 9:13 09
All manuals and user guides at all-guides.com
15
A propos de l’épilation
Silk·épil a été crée pour épiler les jambes, mais peut aussi être utilisé sur toutes les zones sensibles du corps, comme les avant-bras, les aisselles ou le maillot.
Les méthodes d’épilation à la racine peuvent parfois entraîner la repousse de certains poils sous la peau et des irri- tations (comme des démangeaisons, de l’inconfort ou des rougeurs corporelles), dépendant de l’état de la peau et des poils. Ces réactions sont normales et devraient rapidement disparaître, mais peuvent être accentuées si vous vous épilez pour les premières fois ou si vous avez la peau sensible. Utiliser l’accessoire rafraîchissant vous aidera à éviter toute irritation.
Si, après 36 heures, la peau est toujours irritée, nous vous conseillons de contacter votre médecin. En général, les réactions de la peau et les sensations de douleur s’atténuent considérablement au fur et à mesure des épilations avec Silk·épil.
Certains cas d’inflammation de la peau peuvent être dû à l’intrusion de bactérie dans la peau (lors du passage de l’ap- pareil sur la peau, par exemple). Le fait de nettoyer minutieusement la tête d’épilation avant chaque épilation réduit ce risque d’infection.
Si vous avez le moindre doute quant à l’utilisation de cet appareil, n’hésitez pas à consulter votre médecin traitant. Il est important de consulter son médecin avant une épilation dans les cas suivants : eczéma, blessures, inflammations
cutanées (follicules purulents) et
varices, grains de beauté, immunité affaiblie de la peau, comme
diabètes, grossesse, maladie de
Raynaud, hémophilie ou déficience immunitaire.
Quelques petits trucs utiles
L’épilation est plus facile et plus agréable quand les poils sont d’une longueur comprise entre 2 et 5 mm (0,08–0,2 in.). Si vos poils sont plus longs, nous vous conseillons de les couper à la longueur recommandée.
Au début, nous vous conseillons de vous épiler le soir : les rougeurs éventuelles disparaîtront au cours de la nuit. Pour assouplir la peau, nous vous recom- mandons d’appliquer une crème hydra- tante après l’épilation.
Des poils très fins peuvent parfois repousser sous la peau. Pour éviter ces poils incarnés, nous vous conseillons d’utiliser régulièrement un gant de crin ou de procéder à des exfoliations. En effet, grâce à l’action exfoliante, les cellules mortes sont retirées permettant ainsi aux poils fins de ne pas rester bloqués sous la peau.
A Description (cf. page 4)
1 Accessoire anti-douleur 4 directions B Tête d’épilation standard b Tête d’épilation starter muni d’un
nombre réduit de pincettes
3 Bouton d’éjection 4 Interrupteur 5 Fiche d’alimentation 6 Cordon connecteur 7 Transformateur 12 V avec fiche pour
raccordement secteur
Accessoire rafraîchissant:
H Poche de gel h Gant rafraîchissant
B Avant de commencer
Préparez votre peau
Votre peau doit être sèche et sans aucun résidu d’huile ou de crème.
5318473_SE2370_P6-112 Seite 15 Mittwoch, 1. Dezember 2004 9:13 09
All manuals and user guides at all-guides.com
16
Utilisation du gant rafraichissant : Pour les toutes premières épilations ou si vous avez la peau sensible, vous pouvez utiliser l’accessoire rafraîchissant, recommandé par des dermatologues pour favoriser la diminution d’irritation de la peau.
Mettez la poche de gel au freezer (***)
pendant au moins 2 heures (pour plus de commodité, vous pouvez constam- ment laisser les poches de gel au freezer).
Insérer la poche de gel sous la grille
transparente du gant. Utiliser la poche de gel uniquement avec le gant.
Posez le côté transparent (frais) du gant
sur votre jambe.
Appliquez 1/2 minute, plus longtemps si
besoin.
Epilez immédiatement la zone de peau
fraîche comme décrit dans la section «C».
Répétez l’opération jusqu’à la fin de
l’épilation.
Pendant votre épilation, assurez-vous
que votre peau soit bien séche.
Important
: Ne pas appliquer le gant rafraîchissant sur la même zone plus de 2 minutes. Tenir éloigné du soleil. Ne pas utiliser les poches de gel si elles sont abîmées. Jetez-les dans une ordure ménagère. Ne l’utilisez pas si vous êtes hypersensible, allergique au froid, ou si votre peau est sensible aux changements sensoriels, si vous souffrez de maladies cardiaques ou de troubles de circulations artérielles.
Préparation de l’appareil
Avant de commencer, nettoyez
minutieusement la tête d’épilation que vous souhaitez utiliser (
B ou b).
Pour changer de tête d’épilation,
appuyer sur les boutons d’éjections
3
à droite et à gauche, puis tirer la tête d’épilation.
Placez la tête d ‘épilation choisie en
place jusqu’au clic :
Choisissez la tête d’épilation starter au
cylindre blanc
b si vous vous épilez
pour la première fois ou si vous avez la peau sensible.
Dès que votre peau sera habituée à
l’épilation, vous pourrez vous servir de la tête d’épilation standard mauve
B
qui permet une épilation plus rapide et plus efficace grâce à son plus grand nombre de pincettes.
Assurez vous que l’accessoire
1 est
bien en place.
Branchez le cordon
6 dans la fiche
d’alimentation
5 et branchez le trans-
formateur
7 dans une prise.
C Comment s‘épiler
1. Pour allumer l’appareil, placez le bouton
4 en position « 2 »
2 » = épilation normale,
« 1 » = épilation douce).
2 Frottez votre peau pour redresser les
poils courts. Pour obtenir un résultat optimal, maintenez l’appareil avec un angle de 90° contre votre peau. Guidez-le avec un mouvement lent et continu sans pression
dans le sens opposé à la repousse des poils, l’interrupteur vers l’avant. Les embouts SoftLift™ feront en sorte que les poils couchés contre la peau soient relevés et complètement enlevés à la racine. Etant donné que les poils peuvent pousser dans des directions différentes, il peut s’avérer utile de guider l’appareil dans des directions différentes pour obtenir des résultats optimaux. Les deux rouleaux de l’accessoire douceur 4 directions doivent toujours être maintenus en contact avec la peau, permettant ainsi aux mouvements de pulsations de stimuler et relaxer la peau pour une épilation plus douce.
5318473_SE2370_P6-112 Seite 16 Mittwoch, 1. Dezember 2004 9:13 09
All manuals and user guides at all-guides.com
17
3 Epilation des jambes
Epilez vos jambes de bas en haut. Lors de l’épilation derrière le genou, tendez bien votre jambe.
4 Epilation des aisselles et du maillot
Des test d’utilisations menés par des dermatologues ont montré que les aisselles et le maillot pouvaient être épilés. Sachez tout de même que ces zones sont particulièrement sensibles à la douleur. La sensation de douleur diminuera au fur et à mesure de l’utilisation.
Avant l’épilation, nettoyez avec atten- tion ces zones et enlevez tous résidus (ex. de déodorants). Puis, séchez avec une serviette, en tamponnant doucement. Lors de l’épilation des aisselles, gardez votre bras en l’air et déplacez l’appareil dans différentes directions.
Nettoyer les têtes d’épilation
5 Après l’épilation, débranchez l’appareil
et nettoyez la tête d’épilation utilisée : Retirez d’abord l’accessoire anti- douleur 4 directions
1 et brossez les
rouleaux.
6 Nettoyez à fond la tête d’épilation avec
la brossette mais aussi avec de l’alcool. Pour faciliter le nettoyage, vous pouvez tourner les pincettes manuellement. Pour retirer la tête d’épilation, appuyer sur les boutons d’éjection
3 à droite et
à gauche et tirez.
7 Nettoyez également le dessus de
l’appareil avec la brossette. Replacez la tête d’épilation et l’accessoire anti- douleur 4 directions sur le corps de l’appareil.
Sujet à modifications sans préavis.
Cet appareil est conforme aux normes européennes fixées par la directive 89/336/EEC et par la directive basse tension (73/23 EEC).
Une fois le produit en fin de vie, veuillez le déposer dans un point de recyclage approprié.
5318473_SE2370_P6-112 Seite 17 Mittwoch, 1. Dezember 2004 9:13 09
All manuals and user guides at all-guides.com
all-guides.com
18
Nuestros productos están desarrollados para alcanzar los más altos estándares de calidad, funcionalidad y diseño. Esperamos que disfrute de su nueva Silk·épil SoftPerfection Easy Start.
A continuación nos gustaría que se familiarizarse con el aparato y darle información útil acerca de la depilación. Por favor, antes de usar el aparato por primera vez, lea las instrucciones detenidamente.
Braun Silk·épil SoftPerfection ha sido diseñada para una depilación de raíz del vello no deseado lo más eficiente, suave y fácil posible. Su sistema de depilación extrae de raíz el vello, dejando su piel suave durante semanas.
El cabezal de depilación de raíz de alta precisión
B con su exclusivo sistema
de pinzas esta diseñado para arrancar el vello eficazmente desde la raíz. El innovador sistema de puntitas redondeadas «SoftLift™» proporciona una depilación aún más precisa para tener la piel más suave, permitiendo la depilación del vello de hasta 0,5 mm, así como la depilación de los pelos que crecen al ras y en paralelo a la piel. Y como el vello que crece después es fino y suave, la piel estará más suave.
Sistema de masaje en 4 direcciones
1,
reductor del dolor para una depilación ultra suave. Su movimiento activo estimula y relaja la piel para evitar la sensación de tirantez típica de la depilación de raíz.
Si nunca ha usado una depiladora antes, o no se ha depilado de raíz desde hace tiempo, puede que su piel tarde un tiempo en acostumbrarse a este método. Esta primera sensación se reduce con- siderablemente con el repetido uso, ya que la cantidad de vello disminuye con el
tiempo y la piel se va acostumbrando a la depilación.
Braun Silk·épil SoftPerfection Easy Start ha sido especialmente diseñada para una iniciación a la depilación de raíz más fácil, ya que suavemente ayuda a su piel a acostumbrarse.
El cabezal de depilación starter
b ha
sido diseñado para reducir las molestias de las primeras veces que se depila de raíz, cuando la piel todavía no está acostumbrada y también para pieles sensibles. Comparado con el cabezal estándar
B, éste tiene menos pinzas
y están más separadas, extrayendo menos vello de raíz simultáneamente, lo que hace el proceso mucho más suave y ayuda a su piel a acostumbrarse a la depilación, aunque tardará más tiempo en depilarse que con el cabezal estándar.
La aplicación de frío reduce la posible irritación de la piel después de la depilación y además deja una agradable sensación de frescor.
Precaución
No permita que el aparato se moje.
Mantenga el aparato fuera del alcance de los niños.
Cuando el aparato esté encendido, nunca debe estar en contacto con su cabello, pestañas, etc… para prevenir todo daño y para prevenir también que el aparato se bloquee o se estropee.
Antes de utilizar el aparato, compruebe que el voltaje de la red corresponda con el voltaje marcado en el transformador. Utilice siempre el enchufe transformador de 12 V incluido con el producto.
Información general sobre depilación de raíz
Silk·épil está diseñado para extraer de raíz
Español
5318473_SE2370_P6-112 Seite 18 Mittwoch, 1. Dezember 2004 9:13 09
All manuals and user guides at all-guides.com
19
el vello de la piernas, pero también se puede utilizar en zonas sensibles como antebrazos, axilas o la línea del bikini. Todos los métodos de depilación de raíz pueden producir que el vello crezca por dentro e irritaciones (e.j. picores, moles- tias o enrojecimiento de la piel), depen- diendo del tipo de piel y vello.
Esta es una reacción normal y debería desaparecer rápidamente, pero puede ser más fuerte en la primeras depilaciones de raíz o si su piel es sensible.
El uso de la aplicación de frío le ayudará a prevenir la irritación.
Si al cabo de 36 horas, su piel sigue mo- strando irritaciones, le recomendamos que consulte a su médico. Generalmente, las reacciones de la piel y la sensación de tirantez típica de la depilación de raíz tienden a disminuir considerablemente con el uso continuado de Silk·épil
En algunos casos, la irritación de la piel puede ocurrir por posible contacto de bacterias con la piel (por ej. al deslizarse la depiladora sobre la piel). Una limpieza a fondo del cabezal de depilación antes de cada uso minimizará el riesgo de infección.
Si tiene alguna duda antes de utilizar este producto, por favor consulte a su médico. En los siguientes casos, esta depiladora deberá sólo utilizarse después de consul- tar con su especialista:
eczema, heridas, inflamaciones de la
piel como foliculitis (folículos puru-
lentos del pelo) y varices alrededor de lunares en casos de reducción de inmunidad,
por ej. en casos de diabetes melitus,
durante el embarazo o la enfermedad
de Raynaud´s hemofilia o inmuno deficiencia
Algunos consejos prácticos
La depilación es más fácil y cómoda cuando el vello tiene una largura óptima de 2–5 mm. (0,08–0,2 in.) Si el vello es más largo, le recomendamos recortarlo a esta medida.
Si es la primera vez que se depila, es recomendable que lo haga por la tarde, de manera que, cualquier posible enrojeci- miento de la piel pueda desaparecer durante la noche. Para aliviar la piel le recomendamos aplicar una crema hidra- tante después de la depilación.
El vello fino que vuelve a crecer podría no hacerlo por encima de la superficie de la piel. El uso regular de esponjas de masaje (por ej. después de la ducha) o los peelings exfoliantes le ayudan a evitar que el vello crezca por dentro, ya que el suave frotamiento levanta la capa más superficial de la piel y el pelo más fino puede llegar a la superficie de la piel.
A Descripción (vea pág. 4)
1 Sistema reductor del dolor en
4 direcciones
B Cabezal de depilación estándar b Cabezal de depilación starter con un
número reducido de pinzas
3 Botones de extracción del cabezal 4 Interruptor 5 Punto de conexión del cable 6 Cable de conexión 7 Enchufe transformador de 12 V
Aplicación de frío
H Pack de gel h Guante para enfríar
B Antes de comenzar
Prepare su piel
Su piel debe estar seca y libre de grasa o crema.
5318473_SE2370_P6-112 Seite 19 Mittwoch, 1. Dezember 2004 9:13 09
All manuals and user guides at all-guides.com
20
Aplicación de frío opcional: para las primera depilaciones de raíz o si tiene piel sensible puede utilizar la aplicación de frío, recomendada por dermatólogos para ayudar a reducir la posible irritación de la piel.
Asegúrese que el pack de gel ha estado
en el congelador (***) por lo menos durante 2 horas (para mayor comodidad puede guardar el pack de gel en el congelador).
Inserte el pack de gel por debajo de la
capa transparente del guante. Utilícelo sólo con guante.
Ponga la parte transparente del guante
(fría) sobre su pierna.
Comience a enfriar durante aproximada-
mente 1/2 minuto, o algo más si es necesario.
Depile la zona de piel fría inmediata-
mente tal y como se muestra en la sección «C».
Repita la operación de enfriar y depilar
hasta que finalice.
Mientras se está depilando, por favor
asegúrese de que su piel está seca.
Importante:
No aplique el guante frío sobre la misma zona durante más de 2 minutos. Manténgalo alejado de la luz del sol. No utilice el pack de gel si éste está dañado. Tírelo con el resto de los desperdicios del hogar. No lo utilice si usted es hipersensible, alérgico al frío, o si su piel sufre altera- ciones sensoriales, si sufre enfermedades cardíacas o alteraciones de la circulación arterial.
Prepare el aparato
Antes de conectar el aparato, limpie
cuidadosamente el cabezal de depila- ción que desee utilizar (
B o b).
Para extraer el cabezal de depilación,
presione los botones de extracción del cabezal
3 situados derecha e izquierda
y tire hacia arriba.
Coloque el cabezal deseado en su sitio: Elija el cabezal starter con el cilindro
blanco
b si se va a depilar por primera
vez o si tiene la piel sensible.
Una vez que su piel esta habituada a la
depilación, puede cambiar al cabezal estándar con el cilindro lila
B que le
proporcionará una depilación más eficaz y más rápida gracias a su mayor número de pinzas.
Asegúrese de que el accesorio
1 está
colocado en su sitio.
Enchufe el cable
6 en su punto de
conexión
5 y enchufe el transformador
7 en la corriente eléctrica.
C Cómo depilarse
1 Para conectar la depiladora, deslice el
botón interruptor
4 a la posición «2»
(«2» = depilación,
«1» = depilación suave).
2 Frótese la piel para levantar el vello
corto. Para obtener un resultado óptimo, coloque la depiladora sobre la superficie de la piel en ángulo recto (90°). Muévala lentamente de forma continua, sin
presión, en sentido contrario al crecimiento del vello y en la dirección del interruptor. Las puntitas redondeadas SoftLift™ asegurarán que incluso los pelos que crecen al ras y en paralelo a la piel se levantan de manera que se asegura una depilación de raíz eficaz de todo el vello. Como el vello puede crecer en varias direcciones, asegurará resultados óptimos si mueve la depiladora en diferentes direcciones. Los dos rodil- los del sistema reductor del dolor en 4 direcciones deberían siempre estar en contacto con la piel, para permitir que los movimientos oscilantes estimulen y relajen la piel para una depilación más suave.
5318473_SE2370_P6-112 Seite 20 Mittwoch, 1. Dezember 2004 9:13 09
All manuals and user guides at all-guides.com
21
3 Depilación de piernas
Depile su pierna desde abajo hacia arriba. Cuando se depile detrás de la rodilla, mantenga la pierna estirada y recta.
4 Depilación de las axilas y la línea del
bikini
Tests de uso llevados a cabo por dermatólogos han revelado que usted puede también depilarse las axilas y la línea del bikini. Por favor, tenga en cuenta que esta zonas son particular- mente muy sensibles al dolor. Con el uso repetido de Silk·épil disminuirá la sensación de dolor.
Antes de la depilación, limpie cuida- dosamente la zona para quitar algún resto (como desodorante). Entonces cuidadosamente seque con una toalla. Cuando se esté depilando la axila, mantenga su brazo estirado hacia arriba y deslice la depiladora en dis- tintas direcciones.
Limpieza de los cabezales
5 Después de la depilación, desenchufe
el aparato y limpie el cabezal de depilación utilizado: Primero quite el sistema reductor de dolor en 4 direcciones
1 y cepille los
rodillos.
6 Cuidadosamente limpie el cabezal
de pinzas con el cepillo limpiador y también con alcohol. Mientras lo limpia, puede darle vueltas manualmente. Para quitar el cabezal, presione los botones de extracción del cabezal
3 situados
a derecha e izquierda y quítelo.
7. De una leve pasada con el cepillo por la superficie del producto. Vuelva a encajar el cabezal en su sitio junto con el sistema reductor del dolor en 4 direcciones.
Modificaciones reservadas.
Este producto cumple con las normas de Compatibilidad Electro- magnética (CEM) establecidas por la Directiva Europea 89/336/EEC y las Regulaciones para Bajo Voltaje (73/23 EEC).
Para preservar el medio ambiente, al final de la vida útil de su producto, deposítelo en los lugares destinado a ello de acuerdo con la legislación vigente.
5318473_SE2370_P6-112 Seite 21 Mittwoch, 1. Dezember 2004 9:13 09
All manuals and user guides at all-guides.com
22
Italiano
Nello studio dei nostri prodotti perse- guiamo sempre tre obiettivi: qualità, fun- zionalità e design. Ci auguriamo che il vostro nuovo Silk·épil SoftPerfection Easy Start soddisfi pienamente le vostre esigenze.
Di seguito troverete alcune informazioni utili che vi consentiranno di utilizzare l’apparecchio in modo appropriato. Prima dell’utilizzo leggete attentamente tutte le istruzioni.
Braun Silk·épil SoftPerfection è stato progettato per assicurare la massima efficienza, delicatezza e facilità nella rimozione dei peli superflui. Il suo sistema di epilazione rimuove i peli alla radice, lasciando la pelle liscia per settimane.
La testina epilatrice ad altissima
precisione
B con l’esclusivo sistema di
pinzette è stata disegnata per rimuovere efficacemente e delicatamente i peli alla radice. Le innovative puntine SoftLift™ permettono un’epilazione ancora più a contatto, perchè permettono di rimuovere anche i peli lunghi solo 0,5 mm e sollevano i peli piatti che aderiscono alla pelle. I peli ricrescono deboli e sottili e non pungono.
Il massaggiatore attivo a 4 movimenti
1
che rende l’epilazione ultra delicata. Il suo movimento pulsante stimola e rilassa la pelle per mascherare il fastidio dovuto all’epilazione.
Se non avete ancora utilizzato un epila- tore, o se non lo utilizzate da molto tempo, potrebbe essere necessario abituare la pelle all’epilazione. La sensazione spiacevole dell’inizio risulta considere- volmente ridotta con l’uso ripetuto dell’epilatore perchè la quantità di peli da rimuovere decresce nel tempo e la pelle si abitua al processo.
Braun Silk·épil SoftPerfection Easy Start è stato specificamente progettato per rendervi più facile l’accostamento all’epilazione, perchè aiuta delicatamente la pelle ad abituarsi nella fase iniziale.
La testina epilatrice starter
b è stata
specificamente disegnata per le prime epilazioni, quando la pelle non è abituata al processo, e per le pelli sensibili. Se confrontata con la testina standard
B,
la testina starter ha un ridotto numero di pinzette allineate che rimuovono meno peli simultaneamente. Questo rende il processo molto più delicato e aiuta la vostra pelle ad abituarsi all’epilazione, anche se l’operazione di rimozione risulta più lunga.
L’accessorio refrigerante riduce eventuali irritazioni della pelle dopo l’epilazione lasciando una piacevole sensazione di freschezza.
Attenzione
Mantenere l’apparecchio asciutto.
Per ragioni di sicurezza l’apparecchio deve essere tenuto fuori dalla portata dei bambini.
Quando è acceso, l’apparecchio non deve mai venire in contatto con capelli, ciglia, nastri per capelli etc. per evitare ogni pericolo e per non danneggiare l’apparecchio stesso.
Prima dell’utilizzo, assicuratevi che il voltaggio utilizzato corrisponda a quello indicato sul trasformatore. Usate soltanto il trasformatore da 12 V fornito con il prodotto.
Informazioni generali sull’epilazione
Silk·épil è disegnato per rimuovere i peli delle gambe, ma può anche essere usato sulle aree sensibili quali avambraccio, ascelle o linea bikini.
5318473_SE2370_P6-112 Seite 22 Mittwoch, 1. Dezember 2004 9:13 09
All manuals and user guides at all-guides.com
all-guides.com
23
Tutti i metodi di rimozione dei peli alla radice possono talvolta causare la cres- cita di peli sotto pelle o piccoli arrossa- menti a seconda delle condizioni della vostra pelle e del tipo di peli. Si tratta di una normale reazione che dovrebbe scomparire velocemente, ma che potrebbe essere più evidente nel caso di prima epilazione o di pelle sensi- bile.
L’uso dell’accessorio refrigerante può aiutare a prevenire queste piccole irrita- zioni.
Se dopo 36 ore la pelle risulterà ancora irritata, vi consigliamo di consultare il vostro medico. In generale, la sensazione di fastidio e l’irritazione della pelle tendono a diminuire considerevolmente negli utilizzi successivi.
In alcuni casi le piccole lesioni causate dall’epilazione possono provocare in- fiammazioni a causa della penetrazione di batteri nella pelle (ad es. quando si fa scorrere l’apparecchio sulla pelle). La pulizia accurata della testina epilatrice prima di ogni utilizzo riduce notevolmente il rischio di infezioni.
Per qualsiasi dubbio consultate il vostro medico. Nei seguenti casi l’apparecchio dovrà essere utilizzato solo dopo aver consultato il medico: eczema, ferite, reazioni infiammatorie
della pelle come follicolite (infiam- mazione del follicolo del pelo) e vene
varicose intorno ai nei nei casi di ridotta immunità della pelle,
ad esempio diabete mellito, durante la
gravidanza, malattia di Raynaud emofilia o sindrome di immunodefi-
cienza.
Consigli utili
L’epilazione è più facile e comoda quando i peli raggiungono la lunghezza ottimale
di 2–5 mm. Prima di epilarvi vi consigliamo di pre-tagliare i peli più lunghi alla lunghezza ottimale.
All’inizio è consigliabile epilarsi la sera, in modo che il rossore possa scomparire durante la notte. Dopo l’epilazione, vi consigliamo di applicare una crema idra- tante per rendere la pelle più morbida e lenire la leggera irritazione.
E’ possibile che i peli più sottili riscres- cendo rimangano sotto pelle. Per preve- nire questo problema consigliamo di usare spugne da massaggio (per esempio dopo la doccia) oppure prodotti per il peeling. Con una leggera azione di sfrega- mento, lo strato di pelle superiore viene rimosso ed i peli più sottili possono uscire in superficie.
A Descrizione (vedi pag. 4)
1 Massaggiatore anti-dolore a
4 movimenti
B Testina epilatrice standard b Testina epilatrice starter con ridotto
numero di pinzette
3 Pulsanti di rimozione 4 Interruttore 5 Presa per lo spinotto del trasformatore 6 Spinotto del trasformatore 7 Trasformatore 12 V
Accessorio refrigerante:
H Sacchetto contenitore del gel h Guanto rinfrescante
B Prima di iniziare
Preparate la pelle
La vostra pelle deve essere asciutta e priva di residui oleosi o di crema.
A scelta raffreddare la pelle: per le prime epilazioni o in caso di pelle sensibile,
5318473_SE2370_P6-112 Seite 23 Mittwoch, 1. Dezember 2004 9:13 09
All manuals and user guides at all-guides.com
24
potete utilizzare l’accessorio refrigerante, raccomandato dai dermatologi per ridurre le eventuali piccole irritazioni.
Assicuratevi di aver messo in freezer il
sacchetto contenitore del gel (***) almeno due ore prima di effettuare l’operazione (per comodità, tenete sempre un sacchetto di gel nel freezer).
Inserite il sacchetto contenitore del gel
nella tasca trasparente del guanto. Utilizzatelo solo con il guanto.
Appoggiate la parte trasparente (fredda)
del guanto sulla gamba.
Iniziate il raffreddamento della pelle per
almeno 1/2 minuti, o più a lungo se necessario.
Epilate immediatamente l’area raffred-
data, come descritto nella sezione «C».
Ripetete l’operazione di raffreddamento
e di epilazione fino a completamento.
Assicuratevi che la pelle sia asciutta
durante l’epilazione.
Importante:
non applicate il guanto rinfrescante per più di 2 minuti sulla stessa area. Non esponetelo ai raggi solari. Non utilizzate, se danneggiati, i sacchetti contenenti il gel. Predisporne la raccolta. Non utilizzate l’accessorio refrigerante se soffrite di ipersensibilità o allergia al freddo, nè in caso di malattie cardiache o disturbi cardio-vascolari.
Preparate l‘applicazione
Prima di cominciare, assicuratevi che la
testina epilatrice (
B o b) sia pulita.
Per rimuovere la testina epilatrice,
premete i pulsanti di rimozione
3 sui
lati ed estraetela.
Inserire la testina epilatrice desiderata:
Scegliete la testina epilatrice starter di
colore bianco
b se vi epilate per la
prima volta o se avete la pelle molto sensibile.
Una volta abituata la pelle all’epila-
zione, passate alla testina epilatrice standard di colore lilla
B che permette
un’epilazione più efficiente e veloce grazie al maggiorn numero di pinzette.
Assicuratevi che l’accessorio
1 sia cor-
rettamente inserito.
Inserite lo spinotto del trasformatore
6
nella presa
5 e collegate il trasforma-
tore
7 ad una presa di corrente.
C Come epilarsi
1 Per accendere l’apparecchio, portate
l’interruttore
4 sulla posizione «2»
(«2» = epilazione normale,
«1» = epilazione ultra-delicata).
2 Strofinate la pelle per sollevare anche i
peli più corti. Per un utilizzo ottimale mantenete l’apparecchio ad angolo retto (90°) rispetto alla pelle. Guidatelo con movimento lento e continuo contropelo mantenendo l’interruttore verso di voi. Non esercitate una pressione eccessiva
. Le puntine SoftLift™ assicurano che siano sol- levati e rimossi alla radice anche i peli piatti che aderiscono alla pelle. Poichè i peli crescono in direzioni diverse, è utile guidare l’apparecchio in diverse direzioni. Entrambi i rulli del massaggiatore anti-dolore a 4 movimenti
1 devono essere sempre
mantenuti a contatto con la pelle, per permettere ai movimenti pulsanti di stimolare e rilassare la pelle per un’epilazione più delicata.
3 Epilazione delle gambe
Epilatevi procedendo dal basso verso l’alto. Durante l’epilazione dietro il ginocchio, tenete la gamba allungata e tesa.
4 Epilazione sotto le ascelle e linea
bikini
Test condotti da dermatologi hanno dimostrato che la testina epilatrice
5318473_SE2370_P6-112 Seite 24 Mittwoch, 1. Dezember 2004 9:13 09
All manuals and user guides at all-guides.com
25
può essere utilizzata sotto le ascelle e lungo la linea bikini. Si sa che queste aree sono particolarmente sensibili al dolore. La sensazione di dolore comunque diminuisce con l’utilizzo ripetuto. Prima dell’epilazione, comunque, pulite perfettamente le rispettive zone per rimuovere qualsiasi residuo (ad es. di deodorante). Asciugate accurata- mente tamponando con una salvietta. Durante l’epilazione sotto le ascelle, mantenete il braccio sollevato e muovete l’apparecchio in diverse direzioni.
Come pulire la testina epilatrice
5 Dopo ogni uso, spegnete, staccate
la spina dell’apparecchio e pulite la testina epilatrice: Per prima cosa staccate il massaggia- tore anti-dolore
1 e spazzolate i rulli.
6 Pulite accuratamente l’elemento
pinzette con lo spazzolino in dotazione ed anche con un liquido detergente (ad es. alcohol). Durante la pulizia potete far ruotare gli elementi pinzetta manualmente. Per togliere la testina epilatrice premete i pulsanti
3 che
sono a sinistra e a destra e tirate.
7 Pulite la sede della testina con la
spazzolina. Inserite nuovamente la testina e il massaggiatore anti-dolore.
Salvo cambiamenti.
Questo prodotto è conforme alle normative EMC come stabilito dalla direttiva CEE 89/336 e alla Direttiva Bassa Tensione (CEE 73/23).
Onde tutelare l’ambiente, non buttate l’apparecchio tra i normali rifiuti al termine della sua vita utile, ma portatelo presso i punti di raccolta specifici per questi rifiuti previsti dalla normativa vigente.
5318473_SE2370_P6-112 Seite 25 Mittwoch, 1. Dezember 2004 9:13 09
All manuals and user guides at all-guides.com
26
Nederlands
Onze produkten voldoen aan de hoogste eisen van kwaliteit, functionaliteit en de- sign. Wij wensen u veel plezier met uw nieuwe Silk·épil SoftPerfection Easy Start.
In deze gebruiksaanwijzing willen wij u vertrouwd maken met het apparaat en u voorzien van nuttige informatie over epi- leren. Lees eerst zorgvuldig de gehele gebruiksaanwijzing voordat u het appa- raat gebruikt.
Braun Silk·épil SoftPerfection is ont- worpen om ongewenste haartjes zo efficiënt, zacht en eenvoudig mogelijk te verwijderen. Het bewezen epileersysteem verwijdert haartjes bij de wortel en zorgt ervoor dat de huid wekenlang glad blijft.
Het precisie epileerhoofd
B met zijn
unieke plaatsing van pincetten is ont- worpen om haartjes efficiënt en zacht met wortel en al te verwijderen. De in- novatieve SoftLift™ tips zorgen ervoor dat zelfs haartjes van 0.5 mm en haartjes die platliggen worden verwijderd, voor een nog zachtere huid. En omdat de haartjes die teruggroeien fijn en zacht zijn, onstaan er geen stoppels.
De 4-voudig bewegende huidverzachter
1 maakt het epileren extra zacht. De
pulserende bewegingen stimuleren en ontspannen de huid voordat de haartjes worden verwijderd voor extra zacht epileren
Indien u nog niet eerder een epileerappa- raat heeft gebruikt, of indien u langere tijd niet meer geepileerd heeft, kan het enige tijd duren voordat de huid zich heeft aangepast aan het epileren. Eventuele pijn bij de eerste keren epileren zal aanmerkelijk minder worden wanneer het aantal haartjes dat verwijdert dient te worden afneemt en wanneer de huid zich heeft aangepast aan het epileren.
Braun Silk·épil SoftPerfection Easy Start is speciaal ontworpen om het epileren de eerste keren makkelijker te maken en uw huid door de aanpassingsfase te helpen.
Het starters epileerhoofd
b is speciaal
ontwikkeld voor de eerste keren epile- ren, wanneer de huid hier nog niet aan gewend is, en voor de gevoelige huid. Vergeleken met het standaard epileer- hoofd, heeft het starters epileerhoofd minder pincetten die verder uit elkaar staan. Hierdoor worden minder haartjes tegelijkertijd verwijdert. Dit maakt het epileren zachter en helpt uw huid wennen aan het epileren, maar het epileren duurt langer dan wanneer het standaard epileerhoofd wordt gebruikt.
Het verkoelingssysteem vermindert mogelijke huidirritaties na het epileren en zorgt ervoor dat de huid koel en fris aanvoelt.
Waarschuwing
Houd het apparaat droog.
Houd het apparaat buiten bereik van kinderen
Houd het apparaat tijdens gebruik op veilige afstand van het hoofdhaar, wenkbrauwen, haarlinten etc. om verwondingen en blokkeren of beschadigen van het apparaat te voorkomen
Controleer voor gebruik of de netspanning overeenkomt met de waarde aangegeven op de adapter. Gebruik alleen de bijgeleverde 12 Volt adapter.
Algemene informatie over epileren
Silk·épill is ontworpen om haartjes op de benen te verwijderen, maar kan ook
5318473_SE2370_P6-112 Seite 26 Mittwoch, 1. Dezember 2004 9:13 09
All manuals and user guides at all-guides.com
27
worden gebruikt op gevoelige delen van het lichaam zoals oksels en bikinilijn. Iedere ontharingsmethode waarbij haar- tjes met wortel en al worden verwijderd, kan leiden tot ingegroeide haartjes en huidirritatie (bijv. jeuken, branderig gevoel of het rood worden van de huid), afhanke- lijk van de conditie van de huid en haart- jes. Dit is een normale reactie die echter snel verdwijnt. Wanneer u voor het eerst epileert of wanneer u een gevoelige huid heeft, kan de reactie op het epileren echter iets sterker zijn.
Het gebruik van een verkoelingssysteem helpt irritaties voorkomen.
Als na 36 uur de huid nog steeds geïrri- teerd is, dan is het raadzaam uw arts te raadplegen. Normaal gesproken ver- dwijnen irritaties en het gevoel van pijn vanzelf als u de Silk·épil regelmatig gebruikt.
In sommige gevallen kan een ontsteking van de huid ontstaan wanneer bacteriën de huid binnendringen (bijv. door het bewegen van het apparaat over de huid). Grondige reiniging van het epileerhoofd voor elk gebruik beperkt het risico van infectie tot een minimum.
Raadpleeg bij twijfel omtrent het gebruik van dit apparaat uw huisarts. In de volgende gevallen mag u dit apparaat alleen gebruiken nadat u een arts heeft geraadpleegd: eczeem, wondjes, onstekingen van
de huid zoals folliculitis (etterende
haarfollikel) of spataderen verdikte moedervlekken verminderde immuniteit van de
huid, bijv. suikerziekte, tijdens de
zwangerschap en bij de ziekte van
Raynaud hemofilie
Handige tips
Epileren gaat makkelijker en voelt prettiger aan wanneer de haartjes tussen 2 en 5 mm lang zijn. Indien de haartjes langer zijn is het aan te raden deze eerst op deze lengte af te scheren.
In het begin is het raadzaam om ‘s avonds te ontharen zodat mogelijke irritaties ’s nachts kunnen wegtrekken. Wij raden aan om na het epileren een vochtinbrengende crème aan te brengen om de huid te kalmeren.
Het kan voorkomen dat teruggroeiende fijne haartjes nier door de huidopper- vlakte kunnen komen. Om het risico van ingroeiende haartjes te voorkomen, is het raadzaam om regelmatig een massage spons of huidpeeling te gebruiken (bijv. na het douchen). Door een zachte scrub- beweging wordt de bovenste huidlaag verwijdert en kunnen fijne haartjes door de huidoppervlakte groeien.
A Beschrijving (zie pagina 4)
1 4-voudig bewegende huidverzachter B Standaard epileerhoofd b Starters epileerhoofd met verminderd
aantal pincetten
3 Ontgrendelingsknoppen 4 Schakelaar 5 Contactopening 6 Stekkeraansluiting 7 12 Volt adapter
Verkoelingssysteem:
H Gel pack h Verkoelingshandschoen
B Voordat u begint
Uw huid voorbereiden
De huid moet droog zijn en vrij van olie of crème.
5318473_SE2370_P6-112 Seite 27 Mittwoch, 1. Dezember 2004 9:13 09
All manuals and user guides at all-guides.com
all-guides.com
28
Koeling van de huid: wanneer u begint met epileren of indien u een gevoelige huid heeft, kunt u het verkoelingssysteem gebruiken. Dit systeem is aangeraden door dermatologen en helpt mogelijke huidirritatie voorkomen.
De Gel pack moet ten minste 2 uur in de
vriezer hebben gelegen (u kunt het Gel pack in de vriezer bewaren, zodat deze altijd klaar is voor gebruik).
Plaats de Gel pack in de verkoelings-
handschoen onder het transparante plastic. Gebruik de Gel pack alleen in combinatie met de handschoen.
Plaats de transparante kant van de
handschoen op uw huid.
Beweeg de verkoelingshandschoen
ongeveer 1/2 minuut over de huid, of langer indien nodig.
Epileer de gekoelde huid direct na het
koelen zoals beschreven in deel «C».
Herhaal het koelen en het epileren totat
de totale oppervlakte is behandeld.
Zorg ervoor dat uw huid tijdens het
epileren droog is.
Belangrijk:
de verkoelingshandschoen niet langer dan 2 minuten op hetzelfde stuk huid gebruiken. Niet blootstellen aan direct zonlicht. De Gel pack niet meer gebruiken indien deze beschadigd is. Gel pack kan met het huisvuil worden weggegooid. Het verkoelingssysteem niet gebruiken in geval van hypergevoeligheid, allergie voor kou of indien uw huid aan gevoelsstoor- nissen lijdt, in geval van hartziekten of ontregelde bloedsomloop.
Het gebruik van uw Silk·épil
Het epileerhoofd dat u gaat gebruiken
(
B of b) dient voor gebruik te zijn
gereinigd.
Om het epileerhoofd te verwijderen
drukt u de ontgrendelingsknoppen
3
aan beide kanten gelijktijdig in en trekt u het epileerhoofd van het apparaat.
Klik het gewenste epileerhoofd op het apparaat: Kies het starters epileerhoofd met de
witte cilinder
b indien u voor de eerste
keer gaat epileren of indien u een zeer gevoelige huid heeft.
Wanneer uw huid gewend is aan het
epileren kunt u het lila standaard epileerhoofd
B gebruiken. Het
standaard epileerhoofd heeft meer pincetten waardoor de haartjes sneller en efficiënter worden verwijderd.
Zorg ervoor dat het opzetstuk
1 op het
epileerhoofd is geplaatst.
Steek de plug van het snoer
6 in de
contactopening
5 en steek de stekker
van de adapter
7 in een stopcontact.
C Epileren
1 Zet het apparaat aan door de schake-
laar
4 op positie «2» te zetten
(«2» is normale snelheid,
«1» is langzamere snelheid).
2 Wrijf over de huid zodat korte haartjes
zich oprichten. Voor een optimaal resultaat dient de Silk·épil loodrecht (90°) op de huid te worden geplaatst. Beweeg het apparaat in een langzame, continue beweging, zonder hard te drukken, tegen de haargroeirichting in, in de richting van de schakelaar. De SoftLift™ tips zorgen ervoor dat zelfs de haartjes die platliggen worden opgetild en met wortel en al worden verwijderd. Omdat haartjes in verschillende rich- tingen kunnen groeien, is het raadzaam het apparaat in verschillende richtingen over de benen te bewegen voor een optimaal resultaat. Beide rollen van de huidverzachter dienen ten alle tijden in contact te staan met de huid, zodat de pulserende bewegingen de huid
5318473_SE2370_P6-112 Seite 28 Mittwoch, 1. Dezember 2004 9:13 09
All manuals and user guides at all-guides.com
29
kunnen stimuleren en ontspannen voor een zachtere epilatie.
3 Benen epileren
Zorg dat het onderbeen omhoog wordt gehouden tijdens het epileren. Voor het epileren van de knieholte dient het been gestrekt te worden gehouden.
4 Oksel en bikinilijn epileren
Gebruikerstests gevolgd door derma- tologen hebben aangetoond dat ook de oksels en bikinilijn kunnen worden geepileerd. Let op: deze delen zijn bijzonder gevoelig voor pijn. Bij herhaaldelijk epileren zal de pijn echter afnemen.
Voor het epileren dient de te behandelen huidoppervlakte schoon en droog te zijn (verwijder ook restjes deodorant) Reinig voor het epileren grondig de te behandelen delen om restjes zoals deodorant te verwijderen. Droog de huid daarna af met een handdoek; gebruik deppende bewe- gingen. Bij het epileren van de oksel, dient u de arm gestrekt omhoog te houden en het apparaat in verschil- lende richtingen te bewegen.
Het epileerhoofd reinigen
5 Trek na het epileren het apparaat uit het
stopcontact en reinig het gebruikte epileerhoofd: Verwijder eerst de 4-voudig bewegen- de huidverzachter
1 en maak deze
schoon met het borsteltje.
6 Reinig de epileerschijfjes grondig met
het borsteltje en met alcohol. Tijdens het schoonmaken, kunt u de epileer- schijfjes handmatig draaien. Om het epileerhoofd te verwijderen, drukt u op de ontgrendelingsknoppen
3 aan
beide kanten tegelijk en trekt u het epileerhoofd van het apparaat.
7 Maak de bovenkant van het apparaat
schoon met het borsteltje. Plaats het epileerhoofd en de huidverzachter terug op het apparaat.
Wijzigingen voorbehouden.
Dit produkt voldoet aan de EMC-voorschriften volgens de EEG richtlijn 89/336 en aan de EEG laagspannings richtlijn 73/23.
Wij raden u aan het apparaat aan het einde van zijn nuttige levensduur, niet bij het gewone huisafval te deponeren, maar op de daarvoor bestemde adressen.
5318473_SE2370_P6-112 Seite 29 Mittwoch, 1. Dezember 2004 9:13 09
All manuals and user guides at all-guides.com
30
Dansk
Vore produkter er fremstillet, så de opfyl- der de højeste krav til kvalitet, anvendelig- hed og design. Vi håber, du vil få stor glæde af Braun Silk·épil SoftPerfection Easy Start.
I det følgende vil vi gøre dig fortrolig med apparatet samt give dig nogle nyttige oplysninger omkring epilering. Læs venligst brugsanvisningen grundigt igennem, før apparatet bruges første gang.
Braun Silk·épil SoftPerfection er designet til at fjerne uønsket hårvækst så effektivt, blidt og nemt som muligt. Epilationssystemet fjerner håret ved roden og efterlader huden glat i ugevis.
Højpræcisions epilatorhovedet
B med
dets unikke pincetgreb er designet til at fjerne hår effektivt og blidt ved roden. De innovative SoftLift™ spidser giver en endnu tættere epilering, de fjerner hår så korte som 0,5 mm samt fladtliggende hår og efterlader huden endnu mere glat. Og når hårene vokser ud igen, er de fine og bløde og føles ikke som stubbe.
Det fuldt bevægelige genedæmpende system, som gør epileringen ekstra nænsom. Den pulserende bevægelse stimulerer og afslapper huden for at opveje følelsen af ryk.
Hvis du ikke har brugt en epilator før, eller hvis det er længe siden, kan det tage et lille stykke tid for huden at vænne sig til epileringsprocessen. Det ubehag man oplever i starten reduceres væsentligt ved gentagen brug, da der bliver færre hår der skal fjernes og huden vænner sig til processen.
Braun Silk·épil SoftPerfection Easy Start er specielt designet til at gøre din start inden for epilering så nem og blid som mulig i tilvænningsfasen.
Begynder epilatorhovedet
b er udviklet
specielt til de første epileringer, hvor huden endnu ikke har vænnet sig til processen, samt til sart hud. Sammenlignet med standard epilator- hovedet
B har det færre pincetgreb
som sidder længere fra hinanden, så de trækker færre hår ud på én gang. Dette gør processen meget blidere og hjælper din hud med at tilpasse sig epilering, men det tager lidt længere tid end med standard epilatorhovedet.
Køletilbehøret hjælper yderligere med at mindske eventuel hudirritation efter epileringen og efterlader huden kølig og frisk.
Advarsel
Hårtørreren må ikke blive våd.
Apparatet skal opbevares utilgængeligt for børn.
Når apparatet er tændt må det aldrig komme i kontakt med hovedhår, øjenvipper, hårbånd etc. Dette for at undgå skader både på brugeren og på apparatet.
Kontroller først om netspændingen i lysnettet stemmer overens med spæn- dingsangivelsen på transformeren. Anvend altid denne vedlagte 12 V transformer.
Generelle oplysninger om epilering
Silk·épil er designet til at fjerne hår på benene, men kan også anvendes på alle sarte områder som f.eks. på armene, i armhulen eller langs bikinilinien.
Alle former for hårfjernelse, hvor hårene fjernes med rod, kan medføre hudirritation eller hår, der vokser under huden (f.eks. kløe, ubehag eller rødmen), afhængig af hud- og hårtype. Dette er en helt normal reaktion, som hurtigt vil forsvinde. Dog kan det vare længere, hvis det er første gang du fjerner hår med roden eller hvis du har sart hud.
5318473_SE2370_P6-112 Seite 30 Mittwoch, 1. Dezember 2004 9:13 09
All manuals and user guides at all-guides.com
31
Brug af køletilbehøret vil afhjælpe hud- irritation.
Hvis din hud – efter 36 timer – stadig viser tegn på irritation, bør du kontakte din læge. Generelt vil hudreaktionerne og smertefølelsen aftage væsentligt, efter- hånden som du har anvendt Silk·épil nogle gange.
I nogle tilfælde kan der opstå betændelse på grund af bakterier, som trænger ned i huden (f.eks. når apparatet føres over huden). Grundig rengøring af epilator- hovedet før brug nedsætter risikoen for infektioner.
Hvis du er i tvivl om, hvor vidt du kan tåle at bruge apparatet, bør du tale med din læge. I følgende tilfælde bør apparatet kun anvendes efter konsultation hos lægen: ved eksem, sår, betændelsestilstande i
huden såsom betændte hårsække (små «bumser» i hårsækkene) samt
åreknuder omkring modermærker ved nedsat immunitet i huden, f.eks.
ved sukkersyge, under graviditet, ved
Raynauds syge hvis du er bløder eller har nedsat
immunforsvar
Nyttige tips
Det er nemmest og mest behageligt at epilere, når hårene har den optimale længde på 2–5 mm. Hvis hårene er længere bør de barberes først.
I begyndelsen anbefales det at epilere om aftenen, så en eventuel rødmen kan forsvinde i løbet af natten. Efter endt epilering anbefales det at påføre en fugtighedscreme. Nyudvoksede, fine hår kan have svært ved at bryde gennem hudoverfladen. Regel- mæssig brug af en massagesvamp (f.eks.
efter badet) eller eksfolierende peeling creme forhindrer at hårene gror indad, da de blide skrubbebevægelser fjerner det øverste hudlag, så de fine hår kan bryde gennem hudoverfladen.
A Beskrivelse (se side 4)
1 4-vejs bevægelig «smerte lindrer» B Standard epilatorhoved b Begynder epilatorhoved med færre
pincetter
3 Udløserknapper 4 Afbryder 5 Stik til ledning 6 Ledning 7 12 V transformer med stik til stik-
kontakt
Køletilbehør
H Gelépakke h Kølehandske
B Før du begynder
Klargøring af huden
Huden skal være helt tør og fri for fedt og creme.
Afkøling af huden: De første par gange du epilerer (eller hvis du har sart hud), kan du anvende køletilbehøret, som af dermatologer anbefales for at reducere eventuel hudirritation.
Sørg for at gelépakken har ligget i fryseren (***) i mindst 2 timer (for nemheds skyld ken gelépakkerne opbevares i fryseren).
Læg gelépakken under handskens transparente folie. Må kun bruges sammen med handsken.
Læg den transparente (kolde) side af handsken på benet.
Afkøl i ca. 1/2 minut eller længere, hvis nødvendigt.
Epiler den afkølede hud omgående som beskrevet i afsnit «C».
5318473_SE2370_P6-112 Seite 31 Mittwoch, 1. Dezember 2004 9:13 09
All manuals and user guides at all-guides.com
Loading...
+ 78 hidden pages