Braun SILK-EPIL 9 User manual

90697235/VI-19
Braun Infolines
Deutsch 6 English 10 Français 16 Español 20 Português 24 Italiano 28 Nederlands 32 Dansk 36 Norsk 40 Svenska 44 Suomi 48 Polski 52 Česk 57 Slovensk 61 Magyar 65 Hrvatski 71 Slovenski 75 Türkçe 79 Română (RO/MD) 84 Ελληνικά 88 Български 92 Русский 96 Українська 102 110
Type 5380
Braun GmbH Frankfurter Straße 145
DE / AT 00 800 27 28 64 63
00 800 BRAUNINFOLINE CH 08 44 - 88 40 10 UK 0800 783 7010 IE 1 800 509 448 FR 0 800 944 802
(service & appel gratuits)
BE 0 800 14 592 ES 900 814 208 PT 808 20 00 33 IT 800 440 017 NL 0 800-445 53 88 DK 70 15 00 13 NO 22 63 00 93 SE 020 - 21 33 21 FI 020 377 877 PL 801 127 286
801 1 BRAUN CZ 221 804 335 SK 02/5710 1135 HU (06-1) 451-1256 HR 091 66 01 777 SI 080 2822 TR 0850 220 0911 RO 021.224.30.35 GR 210-9478700 RU 8 800 200 20 20 UA 0 800 505 000
61476 Kronberg/Germany www.braun.com www.service.braun.com
DE/UK/FR/ES/PT/IT/NL/DK/NO/SE/FI/PL/CZ/SK/ HU/HR/SI/TR/RO/GR/BG/RU/UA/ARAB
1a
1b
9
2
3 4
5
6
Travel lock
10
7
7
8
8
2 h
3 s3 s
SensoSmart - pressure control
10 s 10 s
on
4
!
off
3 mmmm
2
A
B
1.
.
5
Deutsch
Unsere Produkte werden entwickelt, um höchste Qualitäts-, Funktionalitäts- und Designstandards zu erfüllen. Wir hoffen sehr, dass Sie viel Freude mit Ihrem Braun Silk·épil 9 Flex haben werden.
Bevor Sie das Gerät benutzen, lesen Sie bitte die Gebrauchsanleitung sorgfältig durch und bewahren Sie sie auf.
Wichtig
Dieses Gerät ist mit einem integrierten Netzteil (8) für Sicherheitskleinspannung ausgestattet. Aufgrund von Stromschlaggefahr dürfen weder Teile ausgetauscht noch Veränderungen vorge­nommen werden.
Verwenden Sie nur das Netz­teil von Braun
Das Gerät darf nicht ausein-
492
.
andergebaut bzw. geöffnet werden!
Dieses Gerät eignet sich
für die Anwendung in der Badewanne oder unter der Dusche. Aus Sicherheits­gründen ist nur ein kabelloser Betrieb möglich.
Dieses Gerät kann von Kin­dern ab 8 Jahren und von Per­sonen mit reduzierten physi­schen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/ oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder
6
bezüglich des sicheren Gebrauchs des Geräts unter­wiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren ver­standen haben. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und Wartung dür­fen nicht durch Kinder durch-
geführt werden.
Achtung
Aus hygienischen Gründen sollten Sie das Gerät Personen benutzen.
Das eingeschaltete Gerät darf nicht in Kontakt mit Kopfhaar, Wimpern, Bän­dern usw. kommen, um jede Gefahr von Verletzungen sowie das Blockieren oder Beschädigen des Geräts zu ver­meiden.
Beschreibung
1a Hochfrequenz-Massageaufsatz 1b Aufsatz für optimalen Hautkontakt 2 Epilierkopf 3 SensoSmart™ Leuchte 4 Ein- / Ausschalter 5 Geschwindigkeitstaste 6 Ladekontrollleuchte 7 Entriegelungstaste 8 Netzteil 9 Trimmerkappe (3 mm) 10 Rasieraufsatz
Ein- / Ausschalter
Drücken Sie den Ein- / Ausschalter (4), um das Gerät ein- und auszuschalten. Wenn es eingeschaltet ist, leuchtet die Smart-Leuchte (3), um feine Haare gut sichtbar zu machen.
SensoSmart™ Andruckkontrolle (E)
Die SensoSmart™-Leuchte (3) leuchtet rot auf, wenn Sie beim Epilieren zu fest
nicht gemeinsam mit anderen
aufdrücken. Diese Funktion wurde entwi­ckelt, um bei der Anwendung mit dem Massageaufsatz (1a) beste Ergebnisse zu erzielen. Zur Aktivierung halten Sie den Ein- / Ausschalter (4) gedrückt, bis das weiße und rote Blinken aufhört (ca. 10 Sekunden). Verfahren Sie ebenso, um diese Funktion auszuschalten.
Einschaltsperre (D)
Um die Reisesperre zu aktivieren, drü­cken Sie den Ein- / Ausschalter 3 Sekun­den lang, bis ein Piepton die erfolgreiche Aktivierung bestätigt. Um das Gerät zu entsperren, drücken Sie den Ein- / Aus­schalter erneut 3 Sekunden lang. Lassen Sie den Ein- / Ausschalter los, sobald das Gerät angeht. Das Gerät kann auch ent­sperrt werden, indem Sie es mit dem Netzteil aufladen.
Geschwindigkeitstaste
Drücken Sie die Geschwindigkeitstaste (5), um zu wechseln zwischen … Geschwindigkeit II: Power-Modus
(Standard) und
Geschwindigkeit I: sanfter Modus
Geräteköpfe austauschen
Schalten Sie das Gerät aus, drücken Sie die Entriegelungstaste (7) und nehmen Sie den aufgesetzten Kopf ab. Setzen Sie einen anderen Gerätekopf auf.
Aufladen
Laden Sie das Gerät vor der Verwendung 2 Stunden lang über das Netzteil (8) auf.
Ladekontrollleuchte (6)
Weiß blinkend: Ladeprozess ist im
Gang Weiß für 5 Sekunden: voll aufgeladen Gelb: Restnutzungs-
dauer von
15 Minuten Gelb blinkend: bitte aufladen
Die Betriebszeit beträgt 50 Minuten, wenn das Gerät innerhalb von 24 Stunden nach Vollladung benutzt wird. Laden Sie das Gerät wieder auf, wenn die gelbe Ladekontrollleuchte aufleuchtet oder der Motor ausgeht. Eine 15-minütige Schnell­ladung ermöglicht eine Betriebszeit von 10 Minuten.
Die beste Umgebungstemperatur für das Laden, die Verwendung und die Aufbe­wahrung liegt zwischen 15 und 35 °C. Bei höheren oder niedrigeren Temperaturen kann der Ladevorgang länger dauern.
Am Ende seiner Lebensdauer kann der Akku beim Braun Kundendienst ersetzt werden.
Epilation (A)
Tipps für Einsteiger
Wenn Sie bisher noch keinen Epilierer verwendet haben, kann es einige Zeit dauern, bis sich Ihre Haut an die Epila­tion anpasst. Zu Beginn sollte die Epi­lation wöchentlich durchgeführt werden, um das Zupfempfinden zu reduzieren.
Erstanwender sollten abends epilieren, damit Rötungen über Nacht verschwin­den können. Um die Haut zu entspan­nen, empfehlen wir, nach der Epilation eine Feuchtigkeitscreme aufzutragen.
Die Epilation ist einfacher und ange­nehmer, wenn die Haare zwischen 0,5 und 3 mm lang sind. Wenn die Haare länger sind, empfehlen wir Ihnen, sie zu kürzen.
Durch Peelings werden eingewach­sene Haare vermieden und optimale Voraussetzungen für die Epilation geschaffen.
Wir empfehlen die Verwendung des Massage-Aufsatzes mit aktivierter SensoSmart-Funktion.
Vorbereitungen
Trockenanwendung: Ihre Haut muss trocken und frei von Fett und Creme sein.
7
Nassanwendung: Achten Sie darauf, dass Ihre Haut gut angefeuchtet ist, damit das Gerät optimal gleiten kann. Vergewissern Sie sich vor der Verwen­dung des Geräts immer, dass der Epilier­kopf (2) sauber und mit einem Aufsatz versehen ist.
Wie man epiliert
Straffen Sie Ihre Haut immer beim Epilie­ren. Bewegen Sie das Gerät langsam und gleichmäßig, ohne Druck auszu­üben, entgegen der Haarwuchsrichtung in Richtung des Lichts. Je nach Modell stehen verschiedene Aufsätze zur Verfügung:
Massagerollenaufsatz (1a): für besten Hautkomfort
Aufsatz für optimalen Hautkontakt (1b): für mehr Effizienz
Beine: Wenn Sie die Kniekehle epilieren, strecken Sie das Bein gerade durch.
Sensible Bereiche: Reinigen Sie empfindliche Bereiche zuerst sorgfältig und trocknen Sie sie sorgfältig ab, um Rückstände (wie Deo­dorant) zu entfernen. Wenn Sie Ihre Ach­seln epilieren, halten Sie Ihren Arm hoch, um die Haut zu straffen, und führen Sie das Gerät in unterschiedliche Richtun­gen. Da die Haut direkt nach der Epila­tion ggf. empfindlicher ist, vermeiden Sie die Verwendung von reizenden Substan­zen wie z. B. alkoholhaltige Deodorants.
Gesicht: Reinigen Sie Ihre Haut vor dem Epilieren gründlich mit einem desinfizierenden, alkoholhaltigen Gesichtswasser. Straffen Sie die Haut mit einer Hand und bewe­gen Sie den Epilierer mit der anderen Hand langsam in Richtung des Lichts.
Reinigung des Epilierkopfs
Schalten Sie das Gerät nach dem Ge­brauch aus und reinigen Sie den Epilierkopf:
8
Entfernen Sie den Aufsatz (1a/b). Bürs­ten Sie die Pinzetten aus, während Sie die Pinzettenwalze manuell drehen. Neh­men Sie den Epilierkopf ab und klopfen Sie leicht darauf, um die Haare aus dem Inneren des Kopfbereichs zu entfernen.
Wenn eine gründliche Reinigung erfor­derlich ist, können Sie das Gerät mit dem Epilierkopf unter heißes fließendes Was­ser halten. Nehmen Sie dann den Epilier­kopf ab und schütteln Sie ihn gründlich aus, um sicherzustellen, dass das restli­che Wasser heraustropft. Stellen Sie sicher, dass der Epilierkopf trocken ist, bevor Sie ihn wieder anbringen.
Allgemeine Informationen zur Epilation
Alle Methoden der Haarentfernung an der Wurzel können zu Reizungen (z. B. Jucken, Beschwerden und Hautrötun­gen) führen, je nach Zustand der Haut und der Haare. Das sind normale Reakti­onen, die auch rasch wieder abklingen. Sie können jedoch stärker auftreten, wenn Sie zum ersten Mal epilieren oder wenn Sie empfindliche Haut haben. In aller Regel nehmen die Hautreaktio­nen und das Schmerzempfinden nach mehrmaliger Anwendung deutlich ab. Falls die Hautreizungen nach 36 Stunden noch anhalten, sollten Sie sich an Ihren Arzt wenden.
Um das Risiko einer Infektion oder Ent­zündung durch Bakterien zu minimieren, die bei Mikroverlet dringen, reinigen Sie den Epilierkopf und Ihre Haut vor jedem Gebrauch gründlich. Wenn Sie Zweifel bezüglich der Verwen­dung dieses Geräts haben, wenden Sie sich bitte an Ihren Arzt. In den folgenden Fällen sollten Sie unbe­dingt zunächst Ihren Arzt konsultieren, bevor Sie das Gerät verwenden: Ekzeme, Wunden, Entzündungen auf der Haut wie Follikulitis (eiternde Haarfollikel) und Krampfadern um Muttermale herum, verringerte Immunität der Haut, z. B.
zungen in die Haut ein-
durch Diabetes mellitus, während der Schwangerschaft, bei Raynaud-Krank­heit,
Hämophilie, Candida oder Immun-
schwäche.
Rasur (B)
Der Rasieraufsatz (10) wurde für eine schnelle und gründliche Rasur von Bei­nen, Achseln sowie der Bikinizone entwi­ckelt. Rasieren Sie auf trockener Haut, um beste Ergebnisse zu erzielen. Um die Haare auf 3 mm Länge zu trimmen, setzen Sie die Trimmerkappe (9) auf und führen Sie sie flach über die Haut, mit der Öffnung entgegen der Haarwuchs­richtung.
Reinigung
Reinigen Sie niemals die Scherfolie mit der Bürste, weil das die Folie beschädi­gen könnte. Sie können satz unter fließendem Wasser reinigen. Zum Trocknen entfernen Sie den Rasier­aufsatz. Ölen und pflegen Sie die Scher­teile regelmäßig (1. Folie / 2. Trimmer).
den Rasierauf-
Entsorgung
Das Gerät enthält Akkus und wieder­verwertbare Elektrobauteile. Um die Umwelt zu schützen, entsorgen Sie es nicht im Hausmüll, sondern bringen Sie es zu den örtlichen Sammel­stellen.
oder Austausch des Geräts unentgeltlich alle Mängel, die auf Material- oder Herstellungs fehlern beruhen. Die Garantie kann in allen Ländern in Anspruch genom­men werden, in denen dieses Braun Gerät von uns autorisiert verkauft wird.
Von der Ga Schäden durch unsachgemäßen Gebrauch, normaler Verschleiß und Ver­brauch sowie Mängel, die den Wert oder die Gebrauchs tauglichkeit des Geräts nur unerheblich beeinflussen. Bei Ein­griffen durch nicht von uns autorisierte Braun Kundendienstpartner sowie bei Verwendung anderer als Original Braun Ersatzteile erlischt die Garantie.
Im Garantiefall senden Sie das Gerät mit Kaufbeleg bitte an einen autorisierten Braun Kundendienstpartner. Die Anschrift finden Sie unter www.service.braun.com oder können Sie kostenlos unter 00800/27 28 64 63 erfragen.
rantie sind ausgenommen:
Änderungen vorbehalten.
Garantie
Als Hersteller übernehmen wir für dieses Gerät – nach Wahl des Käufers zusätzlich zu den gesetzlichen Gewährleistungsan­sprüchen gegen den Verkäufer – eine Garantie von 2 Jahren ab Kaufdatum. Innerhalb dieser Garantiezeit beseitigen wir nach unserer Wahl durch Reparatur
9
English
Our products are engineered to meet the highest standards of quality, functionality and design. We hope you thoroughly enjoy using your Braun Silk·épil 9 Flex.
Before using the appliance, please read the user manual carefully and keep it for future reference.
Important
This appliance is provided with a Safety plug-in power supply
Extra Low Voltage
(8). To avoid risk of electric shock, do not exchange or manipulate any part of it.
Only use a Braun power sup­ply, type
Do not open the appliance!
492
.
This appliance is suitable
for use in a bathtub or shower. For safety reasons, it can only be operated cordless.
This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervi­sion or instruction concerning the safe use of the appliance and understand the hazards involved. Children should not play with the appliance. Cleaning and user mainte­nance should not be made by children.
10
Warnings
For hygienic reasons, do not share this appliance with other persons.
When switched on, the appliance must never come in contact with the hair on your head, eyelashes, ribbons, etc. to prevent any danger of injury as well as to prevent blockage or damage to the appliance.
Description
1a High-frequency massage cap 1b Skin contact cap 2 Epilation head 3 Smart / SensoSmartTM light 4 Power button 5 Speed button 6 Charging light 7 Release button 8 Power supply 9 Trimmer comb (3 mm) 10 Shaver head
Power button
Press the power button (4) to turn the appliance on and off. When it is switched on, the Smart light (3) shines to provide good visibility of fine hairs.
SensoSmartTM pressure control (E)
The SensoSmart light (3) turns red when you apply too much pressure. This func­tion has been developed to provide best epilation results when using the massage cap (1a). To activate it, press and hold the power button (4) until the white and red flashes stop (10 seconds). Proceed the same way to disable this function.
Travel lock (D)
To activate the travel lock, press the power button 3 seconds until a beep confirms successful activation. To unlock the device, press the power button again 3 seconds. Release the power button, when the appliance starts running.
Unlocking can also be done via charging.
Speed button
Press the speed button (5) to switch between Speed II: power mode (default) and Speed I: gentle mode
How to replace heads
Turn off the appliance, press the release button (7) and take off the head. Attach a different one.
Charging
Before use, charge the appliance for 2 hours using the power supply (8).
Charging light (6)
Flashing white: charging in
progress White for 5 seconds: fully charged Yellow: approx. 15 min
charge left Flashing yellow: please recharge
Operation time is up to 50 minutes when used within 24 hours after charging. Recharge when the yellow charging light comes on or when the motor has stopped completely. A 15-minute quick charge will provide 10 minutes operation time.
The best temperature range for char­ging, using and storing the appliance is between 15 °C and 35 °C. Beyond this range, charging might take longer. The built-in rechargeable battery can be replaced at an authorized Braun Service Centre when it has reached the end of its useful life.
Epilation (A)
Tips for beginners
If you have not used an epilator before, it may take some time for your skin to
adapt to epilation. In the beginning, epilate on a weekly basis to help reduce the discomfort.
First time users should epilate in the evening so that reddening can disap­pear overnight. To relax the skin, we recommend applying a moisturizing cream after epilation.
Epilation is easier and more comfor­table when the 3 mm long. If hairs are longer, recommend that you shorten them.
Exfoliation avoids ingrown hairs and provides optimum conditions for epilation.
We recommend using the massage cap with the SensoSmart function activated.
Getting prepared
Dry usage: Your skin must be dry and free from grease or cream.
Wet usage: Make sure your skin is very moist to tions for the appliance. Make sure that the epilation head (2) is clean and provided with a cap.
How to epilate
Always stretch your skin while epilating. Guide the appliance in a slow, continu­ous movement without pressure against the hair growth in the direction of the light. Depending on model, there are various epilation caps available:
Massage cap (1a): for best comfort Skin contact cap (1b): for increased efficiency
Legs: When epilating behind the knee, keep the leg stretched out straight.
Sensitive areas: First thoroughly clean and carefully dry sensitive areas to remove residues (like
achieve optimum gliding condi-
hair is between 0.5 –
we
11
deodorant). When epilating the under­arm, keep your arm raised up so that the skin is stretched and guide the appliance in different directions. As skin may be more sensitive after epilation, avoid using irritating substances such as deo­dorants with alcohol.
Face: Before epilating, clean your skin thor­oughly with a disinfecting toner contain­ing alcohol. Stretch the skin with one hand and slowly guide the epilator with your other hand in the direction of the light.
Cleaning the epilation head
After use, turn off the appliance and clean the epilation head: Remove the cap (1a/b). Brush out the tweezers while turning the tweezer ele­ment manually. Take off the epilator head and gently tap it to remove hairs from inside the head.
If a thorough clean is needed, you may hold the appliance with the epilation head under hot running water. Then take off the epilation head and shake off remaining water. Make sure it is dry before reattaching.
General information on epilation
All methods of hair removal from the root can lead to irritation (e.g. itching, discomfort and reddening of the skin) depending on the condition of the skin and hair. This is a normal reaction and should quickly disappear, but may be stronger when you are re moving hair at the root for the first few times or if you have sensitive skin. In general, skin reactions and the sensa­tion of pain tend to diminish considerably with repeated use. If, after 36 hours, the skin still shows irri­tation, we recommend that you contact your physician.
To minimize the risk of infection or inflammation due to bacteria penetrating
12
the skin when it comes to micro-injuries, thoroughly clean the epilation head and your skin before each use. If you have any doubts about using this appliance, please consult your physician. In the following cases, this appliance should only be used after prior consulta­tion with a physician: eczema, wounds, inflamed skin reactions such as folliculitis (purulent hair follicles) and varicose veins around moles, reduced immunity of the skin, e.g. diabetes mellitus, during pregnancy, Raynaud’s disease, haemo­philia, candida or immune deficiency.
Shaving (B)
The shaver head (10) is designed for a fast and close shave of legs, underarms and bikini area. Shave on dry skin to obtain best results. For trimming hairs to 3 mm length, attach the trimmer comb (9) and guide it flat over the skin, with the opening against the direction of hair growth.
Cleaning
Do not clean the shaver foil with the brush as this may damage it. The shaver head can be cleaned under running water. For drying purposes, remove the shaving unit. Lubricate it regularly (1. foil /
2. trimmers).
Disposal
This product contains batteries and recy­clable electronic waste. To protect the environment, do not dispose of it in the household waste, but take it to appropriate local collection points.
Subject to change without notice.
Guarantee
We grant a 2 year guarantee on the prod­uct commencing on the date of purchase.
Within the guarantee period we will elimi­nate any defects in the appliance result­ing from faults in materials or workman­ship, free of charge either by repairing or replacing the complete appliance at our discretion. This guarantee extends to every country where this appliance is supplied by Braun or its appointed distributor. This guarantee does not cover: damage due to improper use, normal wear or use as well as defects that have a negligible effect on the value or opera appliance. The guarantee becomes void if repairs are undertaken by unauthorised persons and not used.
To obtain service within the guarantee period, hand in or send the complete appliance with your sales receipt to an authorised Braun Customer Service Centre (address information available online at www.service.braun.com).
if original Braun parts are
tion of the
For UK only:
This guarantee in no way affects your rights under statutory law.
For Australia and New Zealand only:
In Australia, our goods come with guarantees that cannot be excluded under the Australian Consumer Law. You are entitled to a replacement or refund for a major failure and for compensation for any other reasonably foreseeable loss or damage. You are also entitled to have the goods repaired or replaced if the goods fail to be of acceptable quality and the failure does not amount to a major failure.
The benefi ts given by this warranty are in addition to other rights and remedies of the consumer law.
For warranty claims please contact:
Procter & Gamble Australia Pty Ltd Level 4, 1 Innovation Road Macquarie Park, NSW 2113
Telephone (AU): 1 800 641 820 Telephone (NZ): 0 800 108 909 Email (AU and NZ): Visit link https://pgconsumersupport.secure.force. com/ContactUs/emailus
Our Warranty
This appliance is also covered by a 24 Month Replacement Warranty commencing on the date of purchase
(Our Warranty).
Our Warranty applies in all States and Territories of Australia and in New Zealand and is in addition to any mandatory statutory obligations imposed on Procter & Gamble Australia Pty. Ltd., its distributors and its manufacturer. Our Warranty does not purport to exclude, restrict or modify any such mandatory statutory obligations.
Our Warranty only covers defects in the appliance resulting from faults in workmanship or materials. Therefore, if your appliance becomes faulty as a result of faults in workmanship or materials, it will be exchanged by your retailer, on presentation of proof of purchase.
Our Warranty only applies to domestic or household use of this appliance and the warranty will only apply if the correct operating instructions included with this product have been followed. For any appliance replaced under this warranty, Our Warranty ends on the expiry of the warranty period that applied to the original appliance.
Our Warranty does not cover: A. Damage arising from improper use
or operation on incorrect voltages.
B. Breakages to shaver foils, glass
jars, etc.
13
C. Normal wear due to moving parts. D. Repairs undertaken by
unauthorised service personnel or use of non genuine parts.
E. Appliances that are outside the
warranty period or are not faulty.
This appliance is not intended for use by young children or infi rm persons without supervision. Young children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
If the appliance is powered by a cord extension set or electrical portable outlet device these should be positioned so they are not subject to splashing or ingress of moisture.
To the extent permitted by the laws of the Commonwealth of Australia and New Zealand and applicable laws of a State or Territory of Australia, and without aff ecting any mandatory statutory obligations imposed by law, Our Warranty is given in exchange for any other rights you may have against Procter & Gamble Australia Pty. Ltd. or its distributors or manufacturer, whether at law, in tort (including negligence), in equity or under statute.
Please retain proof of purchase of this appliance. If you have any questions in relation to Our Warranty, please call our Consumer Service line (see below for numbers).
If you intend to make a claim please telephone our Customer Service line on the numbers set out below to obtain information about your claim and any costs associated with claiming under Our Warranty. You will bear the cost of returning your product to us.
Repairs and service
If you are sending your appliance for repair under Our Warranty, please pack the appliance adequately and send it to your
14
nearest Service Agent, at your expense. For service or replacement parts refer to the authorised Service Agents listed overleaf. Local Service Agents may change from time to time – in that event please contact the Consumer Service free call number below for updated local service agent details.
Australian & New Zealand Service Agents
VICTORIA & TASMANIA
Statewide Services Pty Ltd trading as J A Appliances 17-19 Hossack Avenue Coburg North, VIC 3058 Tel. (03) 8371 9100 Fax. (03) 9355 8644 Email: jaappliances@statewideservices. com.au
QUEENSLAND
Walters Import trading as Brisbane Appliance Service Centre 449 Beaudesert Road Moorooka QLD 4105 Tel. (07) 3277 0360 Fax. (07) 3274 2909 Email: basc@waltersimport.com.au
WESTERN AUSTRALIA
Mark 1 Appliances Unit 1, 46 Abernethy Road Belmont, WA 6104 Tel. (08) 9475 0911 Fax. (08) 9475 0922 Email: mark1app@iinet.net.au
NEW SOUTH WALES & ACT
Faulder Appliance Services Pty Ltd Shop 4, 9 Evans Road,
Rooty Hill, NSW 2766 Tel. (02) 9625 3064 Fax. (02) 9625 3037 Email: fas16@bigpond.com
SOUTH AUSTRALIA & NT
Adelaide Service Centre Shop B2, Parkholme Shopping Centre 319 Oaklands Road, Parkholme Adelaide, SA 5043 Tel. (08) 8357 5800 Fax. (08) 8357 5833 Email: ascpkh@adam.com.au
NEW ZEALAND
Key Service Ltd 34A Cryers Road East Tamaki Auckland New Zealand (PO Box 38569, Howick, Auckland, New Zealand) Tel. (09) 916 0960 Fax. (09) 916 0970 Email: admin@keyserviceltd.co.nz
15
Français
Nos produits sont conçus pour répondre aux plus hautes normes de qualité, de fonctionnalité et de design. Nous espé­rons que vous serez entièrement satis­faits de votre Braun Silk·épil 9 Flex.
Avant d’utiliser l’appareil, veuillez lire ce mode d’emploi attentivement et conser­vez-le pour vous y reporter ultérieurement.
Important
Cet appareil est fourni avec une alimen
tation électrique sécuri­sée à très brancher sur secteur (8).
basse tension à
Afin d’éviter tout risque de choc électrique, n’échangez ou ne modifiez aucune partie du câble.
Utiliser uniquement une ali­mentation électrique Braun de type
Ne pas ouvrir l’appareil !
492
.
Cet appareil peut être
utilisé dans le bain ou sous la douche. Pour des raisons de sécurité, l’appareil ne peut être utilisé qu’une fois débranché.
Cet appareil peut être utilisé par des enfants de 8 ans et plus et par des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou des personnes dénuées d’expérience ou de connaissances, si elles ont pu bénéficier, par l’intermédiaire
16
d’une personne responsable de leur sécurité, d’une sur­veillance ou d’instructions préalables concernant l’utili­sation de l’appareil en toute sécurité et les dangers encou­rus. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Les opérations de nettoyage et de maintenance ne doivent pas être effectuées par des
enfants.
Avertissements
Pour des questions d’hygiène, ne partagez pas l’appareil avec d’autres personnes.
Lorsqu’il est en marche, l’appareil ne doit jamais entrer en contact avec vos cheveux, vos cils, des rubans, etc. afin d’éviter tout risque de blessure ainsi que tout blocage ou dommage sur l’appareil.
Description
1a Accessoire massage haute
fréquence 1b Accessoire de contact avec la peau 2 Tête d’épilation 3 Témoin Smart / SensoSmart™ 4 Bouton d’alimentation 5 Bouton de vitesse 6 Témoin de charge 7 Bouton d’éjection 8 Bloc d’alimentation 9 Sabot de tondeuse (3 mm) 10 Tête de rasage
Bouton d’alimentation
Appuyez sur le bouton d’alimentation (4) pour allumer et éteindre l’appareil. Lorsqu’il est activé, le témoin Smart (3)
brille pour vous permettre de mieux voir les poils fins.
SensoSmart™ contrôle de la pression (E)
Le voyant SensoSmart (3) devient rouge lorsque vous appliquez trop de pression. Cette fonction a été développée pour fournir les meilleurs résultats d’épilation lors de l’utilisation de l’accessoire de massage (1a). Pour l'activer, maintenez le bouton d'alimentation (4) enfoncé jusqu'à ce que les flashs blancs et rouges s'arrêtent (10 secondes). Procédez de la même manière pour désactiver cette fonction.
Verrou de voyage (D)
Pour activer le verrou de voyage, appuyez sur le bouton d’alimentation pendant 3 secondes jusqu’à ce qu’un bip sonore confirme l’activation. Pour déverrouiller l’appareil, appuyez sur le bouton d’alimentation à nouveau pendant 3 secondes. Relâchez le bouton d’alimentation, lorsque l’appareil com­mence à fonctionner. Vous pouvez également déverrouiller l’appareil en le chargeant.
Bouton de vitesse
Appuyez sur le bouton de vitesse (5) pour basculer entre… vitesse II : mode de puissance
(par défaut) et
vitesse I : mode doux
Conseils d’utilisation : remplacer la tête
Éteindre l’appareil, appuyer sur le bouton d’éjection (7) et retirer la tête. Fixer une autre tête.
Chargement
Avant utilisation, charger l’appareil pen­dant 2 heures à l’aide de l’alimentation électrique (8).
Témoin de charge (6)
Lumière blanche clignotante : charge en
cours Témoin blanc pendant 5 secondes : entièrement
chargé Témoin fixe jaune : environ 15 min
de batterie
restante Témoin clignotant jaune : recharger
La durée de fonctionnement de l’appareil va jusqu’à 50 minutes pour une utilisa­tion 24 heures après le chargement. Rechargez lorsque le témoin de charge devient jaune ou lorsque le moteur s’est arrêté. Une charge rapide de 15 minutes vous donnera 10 minutes d’opération.
La température idéale de chargement, d’utilisation et de stockage de l’appareil se situe entre 15 et 35 °C. En dehors de cette échelle de température, le charge­ment peut être plus long.
La batterie rechargeable intégrée peut être remplacée par un centre de service Braun agréé lorsqu’elle a atteint la fin de sa vie utile.
Épilation (A)
Conseils pour débutantes
Si vous n’avez jamais utilisé d’épila­teur, cela peut prendre un certain temps pour votre peau s’adapte à l’épilation. Au début, épilez-vous une fois par semaine afin de réduire les désagréments.
Pour les premières utilisations, épilez­vous le soir pour que les rougeurs disparaissent pendant la nuit. Il est recommandé d’appliquer une crème hydratante pour apaiser la peau après l’épilation.
17
L’épilation est plus facile et plus confortable lorsque les poils mesurent entre 0,5 et 3 mm. Si les poils sont plus longs, nous recommandons de les raccourcir.
L’exfoliation évite l’apparition de poils incarnés et fournit les conditions opti­males pour l’épilation.
Nous vous recommandons d'utiliser l’accessoire de massage (1a) avec la fonction SensoSmart activée.
Se préparer
Utilisation à sec : assurez-vous que votre peau est sèche et débarrassée de toute huile ou crème.
Utilisation sous l’eau : Pour obtenir de meilleurs résultats, assurez-vous que votre peau est bien humide. Assurez-vous que la tête d’épilation (2) est propre et équipée d’un accessoire.
Comment s’épiler
Tendez toujours bien votre peau lors de l’épilation. Guidez l’appareil avec un mouvement lent et continu, sans exercer de pression, dans le sens inverse de la pousse des poils, dans le sens de la lumière.
Selon le modèle, plusieurs accessoires sont disponibles :
Accessoire massage (1a) : pour un confort optimal de la peau
Accessoire de contact avec la peau (1b) : pour une meilleure efficacité
Jambes : Gardez la jambe tendue lorsque vous épilez l’arrière des genoux.
Zones sensibles : Commencez par nettoyer et sécher soi­gneusement les zones sensibles pour éliminer les résidus (comme le déodo­rant). Lorsque vous vous épilez les ais­selles, maintenez le bras levé afin que votre peau soit bien étirée puis guidez
18
l’appareil dans différentes directions. La peau peut être plus sensible après l’épi­lation. C’est pourquoi, il est préférable d’éviter d’utiliser des produits irritants, comme des déodorants avec alcool.
Visage : Avant l’épilation, nettoyer votre peau avec un tonifiant désinfectant contenant de l’alcool. Étirer la peau d’une main, guider lentement l’épilateur avec l’autre main dans le sens de la lumière.
Nettoyage de la tête d’épilation
Après utilisation, éteindre l’appareil et nettoyer la tête d’épilation : Retirer l’accessoire (1a/b). Brosser les pincettes en les faisant tourner manuel­lement. Prendre la tête d’épilation et la secouer doucement pour enlever les poils à l’intérieur de la tête.
Si un nettoyage complet est nécessaire, vous pouvez maintenir l’appareil et la tête d’épilation sous l’eau courante chaude. Puis, retirez la tête d’épilation et secouez-là pour l’égoutter correcte­ment. Assurez-vous qu’elle soit sèche avant de la remettre en place.
Informations générales sur l’épilation
Toutes les méthodes d’épilation à la racine peuvent entraîner des irritations cutanées (par exemple, démangeaisons, gêne et rougeur de la peau) selon l’état de votre peau et de vos poils. Il s’agit d’une réaction normale qui doit dispa­raître rapidement. Cette réaction peut être plus importante après les épilations ou si vous avez une peau sensible. En général, les réactions cutanées et la sensation de douleur tendent à diminuer considérablement après plusieurs utilisa­tions. Si votre peau montre toujours des signes d’irritation après 36 heures, il est recommandé de consulter un médecin.
Pour réduire les risques d’infection ou d’inflammation en raison de bactéries pénétrant la peau lors de micro-blessures
premières
,
nettoyez soigneusement la tête d’épila­tion et votre peau avant chaque utilisation. En cas de doutes à propos de l’utilisation de cet appareil, consultez un médecin. Dans les cas suivants, cet appareil devrait uniquement être utilisé après avoir consulté un médecin : eczéma, plaies, réactions inflammatoires de la peau telles que la folliculite (follicules purulents) et varices autour des grains de beauté, sur une peau à faible immu­nité, p. ex. diabète sucré, grossesse, maladie de Raynaud, hémophilie ou déficience immunitaire.
Rasage (B)
La tête de rasage (10) est conçue pour un rasage rapide et précis des jambes, des aisselles et du maillot. Rasez sur peau sèche pour des résultats optimaux. Pour tondre des poils de 3 mm de lon­gueur, fixez le sabot tondeuse (9) et gui­dez-le à plat sur la peau, avec l’ouverture dans le sens inverse de la pousse du poil.
Nettoyage
Ne pas laver la grille du rasoir avec la brosse. Cela pourrait l’endommager. La tête de rasage peut être nettoyée à l’eau courante. Pour le séchage, retirez l’unité de rasage. Lubrifier régulièrement (1. grille / 2. tondeuses).
Mise au rebut
Ce produit contient des piles et des déchets électriques recyclables. Afin de contribuer à la protection de l’environnement, ne le jetez pas avec les ordures ménagères. Déposez-le au centre de collecte approprié.
Garantie
Nous accordons une garantie de 2 ans sur ce produit, à partir de la date d’achat. Pendant la durée de la garantie, Braun prendra gratuitement à sa charge la réparation des vices de fabrication ou de matière en se réservant le droit de déci­der si certaines pièces doivent être répa­rées ou si l’appareil lui-même doit être échangé.
Cette garantie s’étend à tous les pays où cet appareil est commercialisé par Braun ou son distributeur exclusif. Cette garantie ne couvre pas : les dom­mages occasionnés par une utilisation inadéquate et l’usure normale. Cette garantie devient caduque si des répara­tions ont été effectuées par des per­sonnes non agréées par Braun et si des pièces de rechange ne provenant pas de Braun ont été utilisées.
Pour toute réclamation intervenant pen­dant la période de garantie, retournez ou rapportez l’appareil ainsi que l’attestation de garantie à votre revendeur ou à un Centre Service Agréé Braun.
Veuillez vous référer à www.service. braun.com ou appeler le 0 800 944 802 (service consommateurs – service & appel gratuits) pour connaître le Centre Service Agréé Braun le plus proche de chez vous.
Clause spéciale pour la France
Outre la garantie contractuelle exposée ci-dessus, nos clients bénéficient de la garantie légale des vices cachés prévue aux articles 1641 et suivants du Code civil.
Sujet à des modifications sans préavis.
19
Español
Nuestros productos están diseñados para alcanzar los más altos estándares de calidad, funcionalidad y diseño. Espe­ramos que disfrutes de tu Braun Silk·épil 9 Flex.
Por favor, lee detenidamente el manual de usuario antes de utilizar el aparato y consérvalo para futuras consultas.
Importante
Este aparato está provisto de una fuente de alimentación integrada con SELV (Voltaje Extrabajo Seguro) (8). Para evitar el riesgo de recibir una descarga eléctrica, no reem­plazar ni modificar ninguna de las piezas.
Utiliza solo el tipo de fuente de alimentación Braun
No abrir el aparato.
Este dispositivo es apto
492
.
para usarlo en la bañera o en la ducha. Por motivos de seguridad, únicamente puede utilizarse sin cable.
Este aparato puede ser utili­zado por niños a partir de los 8 años y por personas con capacidad física, sensorial o mental reducida o falta de experiencia y conocimiento, siempre que lo hagan bajo supervisión o que se les hayan dado las instrucciones adecuadas para el uso seguro del aparato y entiendan los riesgos que su uso implica.
20
Los niños no deben jugar con el aparato. Los niños no deben realizar la limpieza ni el mantenimiento del aparato.
Advertencias
Por motivos de higiene, no compartir este aparato con otras personas.
Cuando esté encendido, el aparato no debe entrar nunca en contacto con el cabello, pestañas, cintas, etc. para evi­tar lesiones y que el aparato se blo­quee o se averíe.
Descripción
1a Capuchón de masaje de alta
frecuencia
1b Capuchón para mayor contacto
con la piel 2 Cabezal de depilación 3 Luz Smart/SensoSmart™ 4 Botón de encendido 5 Botón de velocidad 6 Piloto de carga 7 Botón de liberación 8 Fuente de alimentación 9 Peine de recorte (3 mm) 10 Cabezal de rasurado
Botón de encendido
Pulsar el botón de encendido (4) para encender y apagar el aparato. Cuando el aparato está encendido, la luz Smart (3) brilla para que tengas buena visibilidad del vello fino.
Control de presión SensoSmart™ (E)
Cuando se aplica demasiada presión, la luz SensoSmart (3) se vuelve roja. Esta función ha sido desarrollada para pro­porcionar una mejor depilación cuando se utiliza el capuchón de masaje (1a). Para activarla, mantener presionado el botón de encendido (4) hasta que los destellos blancos y rojos cesen (10 segundos).
Proceder de la misma manera para des­activar la función.
Bloqueo para viaje (D)
Para activar el bloqueo de viaje, pulsar el botón de encendido durante 3 segundos hasta que un pitido confirme la activa­ción. Para desbloquear el dispositivo, pulsar el botón de encendido de nuevo durante 3 segundos. Soltar el botón de encendido cuando el aparato empiece a funcionar. También se puede desblo­quear cargando el aparato.
Botón de velocidad
Pulsar el botón de velocidad (5) para pasar de la… velocidad II: modo de alimentación
(predeterminado) a la
velocidad I: modo suave
Sustitución de los cabezales
Apagar el aparato, pulsar el botón de liberación (7) y extraer el cabezal. Acoplar el otro cabezal.
Carga
Antes de usar, cargar el aparato durante 2 horas utilizando la fuente de alimenta­ción (8).
Piloto de carga (6)
Parpadea en blanco: carga en curso En blanco durante 5 s: totalmente
cargada
Amarillo: aproximada-
mente 15 min de carga restante
Parpadea en amarillo: recargar El aparato dispondrá de 50 minutos de
autonomía si lo utiliza durante las 24 horas posteriores a la carga. Cargar el aparato cuando se encienda la luz amari­lla de carga o cuando el motor se haya parado completamente. Una carga
rápida de 15 minutos te proporcionará 10 minutos de autonomía.
La temperatura idónea para la carga, uso y almacenamiento del aparato está entre los 15 y 35 °C. Con temperaturas fuera de este rango, la carga podría llevar más tiempo.
La batería recargable integrada de larga duración puede ser reemplazada acu­diendo a un Centro de Servicio Braun autorizado cuando esta haya alcanzado el final de su vida útil.
Depilación (A)
Consejos para principiantes
Si no has utilizado una depiladora antes, es posible que necesites algo de tiempo para que tu piel se adapte a la depilación de raíz. Al principio, depí­late semanalmente para ayudar a reducir las molestias.
Si es la primera vez que utilizas el apa­rato, depílate por la noche para darle tiempo al enrojecimiento de desapare­cer durante la noche. Para calmar la piel, recomendamos aplicar crema hidratante después de haberse depilado.
La depilación es más fácil y suave cuando el vello tiene una longitud entre 0,5 y 3 mm. Si el vello está más largo, es recomendable recortarlo.
La exfoliación evita el vello enquistado y proporciona unas condiciones óptimas para la depilación.
Recomendamos utilizar el capuchón de masaje (1a) con la función SensoSmart activada.
Preparación
Uso en seco: La piel debe estar seca y libre de aceites
Uso en mojado: Asegúrate de que la piel esté muy hidratada para conseguir las
o cremas.
21
mejores condiciones para el desliza­miento de la máquina. Asegúrate de que el cabezal de depilación (2) esté limpio y con algún capuchón acoplado.
Cómo depilarse
Mantén siempre la piel estirada mientras te depilas. Desliza la máquina con un movimiento lento y continuo en sentido contrario al del crecimiento del vello, sin ejercer presión, en la dirección de la luz. Dependiendo del modelo, hay varios capuchones de depilación disponibles:
Capuchón de masaje (1a): para un mayor bienestar en la piel Capuchón para mayor contacto con la
piel (1b): para una mayor eficiencia
Piernas: Cuando depiles la parte de detrás de la rodilla, mantén la pierna recta y estirada.
Zonas sensibles: Primero limpia a fondo y seca cuidado­samente las zonas sensibles para elimi­nar cualquier residuo (como desodo­rante). Cuando depiles las axilas, mantén el brazo levantado para que la piel quede estirada y desliza la máquina en diferen­tes direcciones. Puesto que la piel puede estar más sensible después de la depila­ción, evita el uso de sustancias irritantes, como desodorantes con alcohol.
Cara: Antes de depilarse, limpia la piel a fondo con un tónico desinfectante con alcohol. Estira la piel con una mano y desliza len­tamente la depiladora con la otra mano en la dirección de la luz.
Limpieza del cabezal de depilación
Después del uso, apaga el aparato y lim­pia el cabezal Retira el capuchón (1a/b). Limpia las pinzas con la escobilla mientras giras el elemento de las pinzas manualmente. Retira el cabezal de depilación y da 22
de depilación:
pequeños golpecitos para eliminar el vello que quede en el interior del cabezal.
Si necesitas limpiarlo más profunda­mente, puedes poner el aparato con el cabezal de depilación incorporado bajo agua corriente caliente. A continuación, extrae el cabezal de depilación y agítalo ligeramente para eliminar el exceso de agua. Asegúrate de que esté seco antes de volver a acoplarlo a la depiladora.
Información general sobre la depilación de raíz
Todos los métodos de depilación del vello de raíz pueden provocar irritación (p. ej., picor, molestias o enrojecimiento de la piel) dependiendo del estado de la piel y del vello. Es una reacción normal que debería desaparecer en brevísimo tiempo, pero es posible que la reacción sea más intensa si se trata de las prime­ras veces que te depilas de raíz o si tienes la piel sensible. Por lo general, las reacciones cutáneas y la sensación de dolor tienden a disminuir considerablemente con el uso conti­nuado. Si la piel sigue irritada pasadas 36 horas, te recomendamos que consul­tes con tu médico.
Para minimizar el riesgo de infección o inflamación debido a alguna bacteria que pudiera penetrar en la piel cuando existen microlesiones, limpia a fondo el cabezal de depilación y la piel antes de cada uso. Si tuvieras alguna duda sobre el uso del aparato, consulta con tu médico. El aparato solo debe utilizarse después de consultar antes con un médico en los siguientes casos: eccema, heridas, reacciones cutáneas inflamadas, como foliculitis (folículos de venas varicosas, zonas con lunares, nidad reducida de la piel, p. ej., diabetes mellitus, durante el embarazo, enferme­dad de Raynaud, hemofilia, cándida o deficiencia inmunológica.
pelo purulentos) y
inmu-
Afeitado (B)
El cabezal de rasurado (10) está dise­ñado para un afeitado rápido y apurado de las piernas, las axilas y el área del bikini. Aféitate con la piel seca para obte­ner un mejor resultado. Para recortar el vello a 3 mm de longitud, conecta el peine de la recortadora (9) y deslízalo con la parte plana sobre la piel, manteniendo la apertura en dirección contraria al crecimiento del vello.
Limpieza
No limpies la lámina de rasurado con la escobilla, ya que esto podría dañarla. Puedes limpiar el cabezal de rasurado con agua corriente. Para que quede bien seco, retira la unidad de afeitado. Lubri­car con regularidad (1. lámina/2. recor­tadoras).
ELIMINACIÓN
Este producto contiene pilas y residuos eléctricos reciclables. Para la protección del medio ambiente, no lo deseches junto con los residuos domésticos. Llévalo a algún punto de recogida local adecuado.
Sujeto a modificaciones sin previo aviso.
taje del indicado, conexión a un enchufe inadecuado, rotura, uso o desgaste nor­mal, así como defectos que tengan un efecto insignificante en el valor o funcio­namiento del producto.
La garantía perderá su efecto en caso de que se hayan realizado reparaciones por parte de personas no autorizadas, o no se hayan utilizado recambios originales de Braun.
La garantía solamente tendrá validez si la fecha de compra es confirmada mediante la factura o el albarán de compra corres­pondiente.
Esta garantía tiene validez en todos los países donde este producto sea distri­buido por Braun o por un distribuidor asignado por Braun. En caso de reclamación bajo esta garan­tía, diríjase al Servicio de Asistencia Técnica de Braun más cercano: www.service.braun.com.
Solo para España
Servicio al consumidor: Para localizar el Centro de Asistencia Braun más cercano o en el caso de que tenga Vd. alguna duda referente al funcionamiento de este producto, le rogamos contacte con el teléfono de atención al cliente: 900 814 208.
Garantía
Braun concede a este producto 2 años de garantía a partir de la fecha de compra. Dentro del periodo de garantía, subsana­remos, sin cargo alguno, cualquier defecto del aparato imputable tanto a los materiales como a la fabricación, ya sea reparando, sustituyendo piezas, o facili­tando un aparato nuevo según nuestro criterio.
La garantía no ampara averías por uso indebido, funcionamiento a distinto vol-
23
Português
Os nossos produtos são desenvolvidos para atingir qualidade, funcionalidade Esperamos que desfrute totalmente da utilização da sua Braun Silk·épil 9 Flex.
Antes de usar o aparelho, leia com aten­ção o manual de utilizador e guarde-o para consulta futura.
os mais elevados níveis de
e design.
Importante
Este aparelho está equipado com uma fonte de alimenta­ção de tensão extrabaixa segura (8). Para evitar risco de choque elétrico, não tro­que nem manipule nenhuma das peças que o compõem.
Utilize apenas uma fonte de ali­mentação
Não abra o aparelho!
Braun
Este aparelho pode ser
492
.
utilizado na banheira ou no duche. Por motivos de segurança, o aparelho só pode ser utilizado sem fios.
Este aparelho pode ser utiliz­ado por crianças com idade igual ou superior a 8 anos e por pessoas com capacidade física, sensorial ou mental reduzida, ou com falta de experiência e conhecimento, desde que sejam supervisio­nadas ou lhes tenham sido dadas instruções quanto à utilização segura do aparelho e que tenham compreendido
24
os perigos envolvidos. As crianças não devem brincar com o aparelho. A limpeza e a manutenção do aparelho não devem ser efetuadas por crianças.
Avisos
Por motivos de higiene, não partilhe este aparelho com outras pessoas.
Quando ligado, o aparelho nunca deve entrar em contacto com o cabelo, pes­tanas, fitas, etc., para evitar qualquer dano ou lesão, bem como para impedir o bloqueio ou danos no aparelho.
Descrição
1a Acessório de massagem de alta
frequência 1b Acessório de contacto com a pele 2 Cabeça de depilação 3 Luz Smart / SensoSmart™ 4 Botão de alimentação 5 Botão de velocidade 6 Luz de carregamento 7 Botão de libertação 8 Fonte de alimentação 9 Pente aparador (3 mm) 10 Cabeça de corte
Botão de alimentação
Prima o botão de alimentação (4) para ligar e desligar o aparelho. Quando o aparelho é ligado, a luz Smart (3) ilumina visibilidade dos pelos finos.
Controlo de pressão SensoSmart™ (E)
Se aplica demasiada pressão, a luz Sen­soSmart (3) ficará vermelha. Esta função foi desenvolvida para proporcionar um melhor resultado de depilação ao utilizar o acessório de massagem (1a). Para ati­vá-la, premir e manter premido o botão de alimentação (4) até que os lampejos
para lhe proporcionar boa
brancos e vermelhos parem (10 segundos). Proceder da mesma forma para desativar a função.
Bloqueio para viagem (D)
Para ativar o bloqueio de viagem, prima o botão de alimentação durante 3 segun­dos até que um sinal sonoro confirme a ativação da função. Para desbloquear o aparelho, prima o botão de alimentação novamente durante 3 segundos. Libee o botão de alimentação, quando o apare­lho começar a funcionar. Também pode desbloquear através do carregamento.
ou quando o motor deixa de funcionar. Uma recarga rápida de 15 minutos pro­porciona 10 minutos de autonomia.
O melhor intervalo de temperatura para recarregar, utilizar e armazenar o apare­lho é entre 15 °C e 35 °C. Para além deste intervalo, o carregamento poderá demo­rar mais tempo.
A pilha recarregável incluída pode ser substituída num centro de assistência Braun autorizado quando atingir o final da sua vida útil.
Botão de velocidade
Prima o botão de velocidade (5) para alternar entre… velocidade II: modo potente
(predefinido) e
velocidade I: modo suave
Como substituir as cabeças
Desligue o aparelho, prima o botão de libertação (7) e retire a cabeça. Coloque uma cabeça diferente.
Carregamento
Antes de utilizar, carregue o aparelho durante 2 horas utilizando a fonte de ali­mentação (8).
Luz de carregamento (6)
Branca intermitente: carregamento
em curso
Branca durante 5 seg.: totalmente carre-
gada
Amarela: restam aprox.
15 minutos de carga
Amarela intermitente: recarregue Quando usado no prazo de 24 horas após ter sido carregado, o aparelho tem uma autonomia de funcionamento de até 50 minutos. Deve recarregá-lo quando a luz amarela de carregamento se acende
Depilação (A)
Dicas para principiantes
Se nunca utilizou uma depiladora antes, pode demorar algum tempo até que a sua pele se adapte à depilação. No início, depilar semanalmente para ajudar a reduzir o desconforto.
Os utilizadores principiantes devem fazê-lo à noite, para que a vermelhidão desapareça durante a noite. Para rela­xar a pele, recomendamos que aplique um creme hidratante depois da depila­ção.
A depilação é mais fácil e suave quando o comprimento dos pelos está entre 0,5 e 3 mm. Se os pelos forem mais longos, recomendamos que os corte.
A esfoliação evita o aparecimento de pelos encravados e proporciona as condições ideais para a depilação.
Recomendamos a utilização do aces­sório de SensoSmart ativada.
Preparação
Utilização em seco: A sua pele deve estar seca e sem gordura ou creme.
Utilização em molhado: Certifique-se de que a sua pele esteja muito molhada, para que o aparelho possa deslizar o melhor possível.
massagem (1a) com a função
25
Certifique-se sempre de que a cabeça de depilação (2) está limpa e que é dis­ponibilizada com uma das tampas.
Como depilar
Estique sempre a pele durante a depila­ção. Deslize o aparelho, num movimento lento e contínuo, sem pressionar, na direção contrária à do crescimento do pelo e em direção à luz. Dependendo do modelo, existem vários acessórios de depilação disponíveis:
Acessório de massagem (1a): para melhor conforto na pele Acessório de contacto com a pele (1b): para maior eficiência
Pernas: Ao depilar os pelos por trás do joelho, mantenha a perna esticada e direita.
Zonas sensíveis: Primeiro limpe bem e seque cuidadosa­mente as zonas sensíveis para remover quaisquer resíduos (como desodori­zante). Quando depilar as axilas, mante­nha o seu braço elevado, para que a pele fique esticada, e deslize o aparelho em várias direções. Como a pele pode ficar mais sensível depois da depilação, evite utilizar substâncias irritantes, como os desodorizantes com álcool.
Rosto: Antes da depilação, limpe bem a pele com um tónico de desinfeção que conte­nha álcool. Estique a pele com uma mão e lentamente oriente a depiladora com a outra mão na direção da luz.
Limpeza da cabeça da depiladora
Após a utilização, desligue o aparelho e limpe a cabeça da depiladora: Retire o acessório (1a/b). Escove as pin­ças enquanto gira o elemento de pinças manualmente. Retire a cabeça da depi­ladora e dê toques suaves para remover os pelos do interior da cabeça.
26
Se for necessária uma limpeza rigorosa, pode colocar o aparelho com a cabeça facial sob água corrente quente. Em seguida, retire a cabeça da depiladora e sacuda-a para retirar o excesso de água. Confirme que está seca antes de voltar a colocá-la.
Informações gerais sobre depilação
Todos os métodos de remoção dos pelos pela raiz podem levar ao apareci­mento de irritações na pele (por exem­plo, comichão, desconforto e vermelhi­dão), dependendo do estado da pele e dos pelos. Trata-se de uma reação nor­mal que deverá desaparecer rapida­mente, mas que poderá ser mais acen­tuada quando são as primeiras vezes que se remo quando se tem a pele sensível. Em geral, as reações cutâneas e a sen­sação de desconforto tendem a diminuir consideravelmente com a utilização repetida do aparelho. Se, passadas 36 horas, a pele ainda apresentar irritação, recomendamos que contacte o seu médico.
Para minimizar o risco de infeção ou inflamação devido a bactérias que poderiam penetrar na pele quando tem alguma microlesão, limpe bem a cabeça da depiladora e a sua pele antes de cada utilização. Se tiver alguma dúvida sobre a utilização deste aparelho, consulte previamente o seu médico. Só deverá utilizar este apa­relho, depois de consultar o seu médico, em caso de: eczema, feridas, reações inflamatórias da pele, tais como foliculite (inflamação purulenta dos folículos pilo­sos) e varizes, em torno de sinais ou ver­rugas, imunidade reduzida da pele, por exemplo, diabetes mellitus, durante a gravidez, doença de Raynaud, hemofilia, cândida ou deficiência imunitária.
vem pelos pela raiz ou
Rapar os pelos (B)
A cabeça de corte (10) foi desenhada para um corte rápido e rente nas pernas, axilas e zona do biquíni. Rape com a pele seca para obter uns melhores resultados. Para aparar os pelos até 3 mm de com­primento, fixe o pente aparador (9) e deslize-o de forma plana sobre a pele, com a abertura em direção contrária ao crescimento do pelo.
Limpeza
Não limpe a lâmina de corte com a escova, pois ao fazê-lo pode-se danifi­car. A cabeça de corte pode ser lavada com água corrente. Para uma boa secagem, remova a unidade de corte. Lubrifique regularmente (1. lâmina/
2. aparadores).
rutura, utilização ou desgaste normal, defeitos com valor ou no funcionamento
A garantia perderá o seu efeito no caso de serem efetuadas reparações por pes­soas não autorizadas ou se não forem utilizados acessórios originais Braun.
A garantia só é válida se a data de compra for confirmada pela apresentação da fatura ou documento de compra corres­pondente. Esta garantia é válida para todos os países onde este produto seja distribuído pela Braun ou por um distribuidor Braun auto­rizado.
No caso de reclamação ao abrigo de garantia, dirija-se ao Serviço de Assistência Técnica Oficial Braun mais próximo: www.service.braun.com.
um efeito insignificante no
do produto.
ELIMINAÇÃO
Este produto contém pilhas e resíduos elétricos recicláveis. Para proteger o com o lixo doméstico, os pontos locais de recolha ou reciclagem previstos para esse fim.
Sujeito a alterações sem aviso prévio.
Garantia
Os nossos produtos dispõem de uma garantia de 2 anos a partir da data de compra. Qualquer defeito do aparelho imputável, quer aos materiais, quer ao fabrico, que torne necessário reparar, substituir peças ou trocar de aparelho dentro de período de garantia não terá custos adicionais. A garantia não cobre avarias por utiliza­ção indevida, funcionamento a voltagem diferente da indicada, ligação a uma tomada de corrente elétrica incorreta,
ambiente, não o elimine
leve-o para
Só para Portugal
Apoio ao consumidor: para localizar o seu serviço Braun mais próximo ou no caso de surgir alguma dúvida relativa­mente ao funcionamento deste produto, contacte-nos por favor pelo telefone 808 20 00 33.
27
Italiano
I nostri prodotti sono studiati per rispon­dere a elevati standard di qualità, funzio­nalità e design. Ci auguriamo che Braun Silk·épil 9 Flex sia di tuo gradimento.
Leggere attentamente le istruzioni prima di utilizzare l’apparecchio e conservarle per una consultazione futura.
Importante
Questo apparecchio dispone di un sistema integrato di Sicurezza a Basso Voltaggio (8). Per evitare il rischio di scosse elettriche, non sostituire né manomettere nessuna sua parte.
Utilizzare solo l’alimentatore Braun
Non aprire l’apparecchio.
492
.
Questo apparecchio può
essere utilizzato sotto la doccia o nella vasca da bagno. Per motivi di sicurezza, può essere utilizzato solo in modalità senza fili.
Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini di almeno 8 anni e da persone con ridotta capacità fisica, sensoriale o mentale o man­canza di esperienza e infor­mazioni, purché siano super­visionati da qualcuno o abbiano ricevuto istruzioni riguardanti l’utilizzo corretto dell’apparecchio e siano a conoscenza dei rischi deri-
28
vanti dall’utilizzo. I bambini non devono giocare con l’ap­parecchio. La pulizia e la manutenzione dell’apparec­chio non devono essere effet­tuate da bambini.
Attenzione
Per motivi igienici, non condividere questo apparecchio con altre persone.
Quando è acceso, l’apparecchio non deve mai venire a contatto con capelli, ciglia, nastri, ecc. per evitare danni o lesioni e per prevenire il blocco o danni dell’apparecchio stesso.
Descrizione
1a Cappuccio massaggiante ad alta
frequenza
1b Cappuccio di massima aderenza
alla pelle 2 Testina epilatrice 3 Luce Smartlight/SensoSmart™ 4 Pulsante di accensione 5 Pulsante per regolare la velocità 6 Luce di carica 7 Pulsante di rilascio 8 Alimentazione 9 Pettine radente (3 mm) 10 Testina radente
Pulsante di accensione
Premere il pulsante di accensione (4) per accendere e spegnere l’apparecchio. Quando è accesa, la luce Smartlight (3) si illumina per offrire una buona visibilità dei peli più sottili.
Controllo pressione (E) SensoSmart™
La luce SensoSmart™ (3) diventa rossa quando si sta esercitando una pressione eccessiva. Questa funzionalità è stata progettata per dare i risultati migliori quando ci si sta epilando con il cappuc­cio massaggiante (1a). Per attivarla
tenere premuto il pulsante di accensione (4) fino a quando la spia rossa e bianca non si spegne (10 secondi). Procedere allo stesso modo per disattivarla.
Bloccaggio di sicurezza (D)
Per attivare il bloccaggio di sicurezza, premere il pulsante di accensione 3 secondi fino a quando un segnale acu­stico confermerà la corretta attivazione. Per sbloccare il dispositivo, premere nuovamente il pulsante di accensione per 3 secondi. Rilasciare il pulsante di accensione, quando l’apparecchio entra in funzione. Lo sblocco può essere ese­guito anche in fase di ricarica.
Pulsante per regolare la velocità
Premere il pulsante per regolare la velo­cità (5) per passare da… velocità II: modalità potente (predefinita)
velocità I: modalità delicata
Come sostituire le testine
Spegnere l’apparecchio, premere il pul­sante di rilascio (7) e rimuovere la testina. Posizionarne una diversa.
a
Ricarica
Prima dell’uso, caricare l’apparecchio per 2 ore utilizzando l’alimentatore (8).
Luce di carica (6)
Luce bianca lampeggiante: ricarica in corso Bianca per 5 secondi: carica completa Gialla: mancano circa 15 minuti
al
completamento della
ricarica Lampeggiante gialla: è necessario ricaricare il
dispositivo Se utilizzato entro le 24 ore successive
alla ricarica, dispone di un’autonomia di
massimo 50 minuti. Procedere alla ricarica nel momento in cui si accende la luce gialla o quando il motore smette di funzionare. Una ricarica rapida di 15 minuti consente 10 minuti di utilizzo.
La temperatura ottimale dell’ambiente per la ricarica, l’utilizzo e la conserva­zione dell’apparecchio è compresa tra i 15 °C e i 35 °C. Al di fuori di questo inter­vallo, la ricarica potrebbe richiedere più tempo.
La batteria ricaricabile integrata può essere sostituita presso un Centro assi­stenza Braun autorizzato al termine della sua vita utile.
Epilazione (A)
Consigli per chi utilizza il dispositivo per la prima volta
Se utilizzi l’epilatore per la prima volta, potrebbe volerci un po’ di tempo prima che la tua pelle si adatti all’epilazione. Epilarsi ogni settimana aiuta a ridurre il fastidio quando si inizia a utilizzare il dispositivo.
Coloro che utilizzano il dispositivo per la prima volta dovrebbero epilarsi di sera, in modo tale che un eventuale arrossamento possa scomparire durante la notte. Per rilassare la pelle, si consiglia tante dopo l’epilazione.
L’epilazione è più semplice e conforte­vole quando i peli sono lunghi fra 0,5 e 3 mm. Se i peli sono più lunghi, si con­siglia di accorciarli.
L’esfoliazione previene i peli incarniti e prepara la pelle all’epilazione.
Si raccomanda di utilizzare il cappuccio massaggiante (1a) con la funzione SensoSmart™ attivata.
Preparazione
Utilizzo a secco: la pelle deve essere asciutta e priva di unguenti o creme.
di applicare una crema idra-
29
Utilizzo sotto l’acqua: perché l’apparec­chio scorra in modo ottimale, è impor­tante che la pelle sia ben inumidita. Assicurarsi che la testina epilatrice (2) sia pulita e dotata di un cappuccio.
Come epilarsi
Tenere sempre la pelle ben tesa durante l’epilazione. Guidare l’apparecchio con movimenti lenti e continui senza eserci­tare pressione, in senso opposto rispetto ai peli, in direzione della luce. A seconda del modello, sono disponibili diversi cappucci per l’epilazione:
Cappuccio massaggiante (1a): per donare alla pelle il massimo comfort Cappuccio di massima aderenza alla
pelle (1b): per una maggiore efficienza
Gambe: per epilare la zona dietro il ginocchio, tenere la gamba ben tesa in avanti.
Aree sensibili: per prima cosa, è necessario pulire a fondo e asciugare con cura le aree sensi­bili per rimuovere eventuali residui (come il deodorante). Durante l’epilazione delle ascelle, sollevare il braccio per tendere la pelle e guidare l’apparecchio in direzioni diverse. Dopo l’epilazione, la pelle può essere più sensibile. È bene evitare l’uti­lizzo di sostanze irritanti come deodo­ranti a base di alcol.
Viso: prima dell’epilazione, detergere la pelle a fondo con un tonico disinfettante conte­nente alcol. Tendere la pelle con una mano e guidare l’epilatore lentamente con l’altra mano muovendosi in direzione della luce.
Pulizia della testina epilatrice
Dopo l’uso, spegnere l’apparecchio e pulire la testina epilatrice: Rimuovere il cappuccio (1a/b). Spazzo­lare le pinzette ruotando manualmente
30
l’unità. Rimuovere la testina epilatrice e picchiettarla delicatamente per eliminare i peli all’interno della testina.
Qualora fosse necessaria una pulizia profonda, tenere la testina epilatrice dell’apparecchio sotto l’acqua corrente calda. Rimuovere quindi la testina epila­trice e scuoterla per eliminare l’acqua in eccesso. Assicurarsi che sia asciutta prima di riposizionarla.
Informazioni generali sull’epilazione
Tutti i metodi di rimozione dei peli alla radice possono provocare irritazioni (ad es. prurito, sensazioni fastidiose e arros­samento della pelle), a seconda delle condizioni della pelle e della tipologia di peli. Si tratta di una reazione normale che dovrebbe scomparire velocemente, ma che può essere più evidente se si rimuo­vono i peli alla radice per la prima volta o in caso di pelle sensibile. In generale, la sensazione di fastidio e le reazioni cutanee tendono a diminuire considerevolmente con l’uso regolare. Se la pelle dovesse mostrare ancora tracce di irritazione dopo 36 ore dall’epi­lazione, si consiglia di consultare il medico. Per ridurre al minimo il rischio di infezioni o di infiammazioni dovute a batteri che penetrano nella pelle in caso di micro-le­sioni, pulire accuratamente la testina epi­latrice e detergere la pelle prima di ogni utilizzo. In caso di dubbi in merito all’utilizzo dell’apparecchio, L’apparecchio dovrà essere utilizzato solo dopo aver consultato un medico nei seguenti casi: eczema, ferite, reazioni infiammatorie della pelle come follicolite (forma di infezione dei follicoli capillari) e vene varicose, attorno ai nei, immunità cutanea ridotta, ad es. a seguito di dia­bete mellito, durante la gravidanza, in caso di malattia di Raynaud, emofilia, candida o immunodeficienza.
consultare il medico.
Rasatura (B)
La testina radente (10) è progettata per ottenere una rasatura veloce e accurata delle gambe, delle ascelle e della zona bikini. Radere sulla pelle asciutta per ottenere risultati migliori. Per regolare i peli fino a 3 mm di lun­ghezza, posizionare il rifinitore (9) e gui­darlo in modo che aderisca alla pelle, con l’apertura in direzione contraria ai peli.
Pulizia
Non pulire la lamina della testina radente con la spazzolina per non danneggiarla. La testina radente può essere lavata sotto l’acqua corrente. Rimuovere l’unità di rasatura per farla asciugare. Lubrificare regolarmente (1. lamina/2. rifinitori).
INFORMAZIONE AGLI UTILIZZATORI
Il simbolo del cassonetto barrato riportato sull’apparecchiatura o sulla sua confezione indica che il prodotto alla fine della propria vita utile deve essere raccolto separatamente dagli altri rifiuti. L’utente dovrà, pertanto, conferire l’apparecchiatura giunta a fine vita agli idonei centri comunali di raccolta differenziata dei rifiuti elettrotecnici ed elettronici. In alternativa alla gestione autonoma è possibile consegnare l’ap­parecchiatura che si desidera smaltire al rivenditore, al momento dell’acquisto di una nuova apparecchiatura di tipo equi­valente. Presso i rivenditori di prodotti elettronici con superficie di vendita di almeno 400 m2 è inoltre possibile conse­gnare gratuitamente, senza obbligo di acquisto, i prodotti elettronici da smaltire con dimensioni inferiori a 25 cm. L’ade­guata raccolta differenziata per l’avvio successivo dell’apparecchiatura dismessa al riciclaggio, al trattamento e
allo smaltimento ambientalmente com­patibile contribuisce ad evitare possibili effetti negativi sull’ambiente e sulla salute e favorisce il reimpiego e/o riciclo dei materiali di cui è composta l’appa­recchiatura.
Soggetto a modifica senza preavviso.
Garanzia
Braun fornisce una garanzia valevole per la durata di 2 anni dalla data di acquisto.
Nel periodo di garanzia verranno eliminati, gratuitamente, i guasti dell’apparecchio conseguenti a difetti di fabbrica o di materiali, sia riparando il prodotto sia sostituendo, se necessario, l’intero apparecchio.
Tale garanzia non copre: danni derivanti dall’uso improprio del prodotto, la normale usura conseguente al funzionamento dello stesso, i difetti che hanno un effetto trascurabile sul valore o sul funziona­mento dell’apparecchio.
La garanzia decade se vengono effet­tuate riparazioni da soggetti non autoriz­zati o con parti non originali Braun.
Per accedere al servizio durante il peri­odo di garanzia, è necessario conseg­nare o far pervenire il prodotto integro, insieme allo scontrino di acquisto, ad un Centro di Assistenza autorizzato Braun.
Contattare www.service.braun.com o il numero 800 440 017 per avere informa­zioni sul Centro di Assistenza autorizzato Braun più vicino.
31
Loading...
+ 79 hidden pages