Braun silk-epil 7 skinspa 5377 User Manual

Epilation & Sonic Exfoliation System
SkinSpa
92193505_SE7951_MN_S1.indd 192193505_SE7951_MN_S1.indd 1 24.07.12 15:1324.07.12 15:13
Stapled booklet, 148 x 210 mm, 100 pages (incl. 8 pages cover), Cover 4/2c, Content 2/2c = Pantone 688u + black
Type 5377
®
7
Silk•épil
SkinSpa
7951 Spa
92193505_SE7951_MN_S2.indd 192193505_SE7951_MN_S2.indd 1 23.07.12 09:2723.07.12 09:27
Braun Infolines
DE / AT 00 800 27 28 64 63 00 800 BRAUNINFOLINE
CH 08 44 - 88 40 10
UK 0800 783 7010
IE 1 800 509 448
FR 0 800 944 802
BE 0 800 14 592
ES 901 11 61 84
PT 808 20 00 33
IT (02) 6 67 86 23
NL 0 800-445 53 88
DK 70 15 00 13
NO 22 63 00 93
SE 020 - 21 33 21
FI 020 377 877
PL 801 127 286 801 1 BRAUN
CZ 221 804 335
SK 02/5710 1135
HU (06-1) 451-1256
SI 080 2822
RO 021-224.00.47
HK 852-25249377
(Audio Supplies Company Ltd.)
www.service.braun.com
Deutsch 6 English 10 Français 15 Español 19 Português 23 Italiano 27 Nederlands 31 Dansk 35 Norsk 39 Svenska 43 Suomi 47 Polski 51 Česk 56 Slovensk 60 Magyar 64 Slovenski 68 Română (RO/MD) 72 Ελληνικά 76 Lietuvių 81 Latviski 85 Eesti 89 Български 93
Braun GmbH Frankfurter Straße 145 61476 Kronberg/Germany www.braun.com
92193505/VII-12 DE/UK/FR/ES/PT/IT/NL/DK/NO/SE/FI/ PL/CZ/SK/HU/SI/RO/GR/LT/LV/EE/BG
92193505_SE7951_MN_S3.indd 192193505_SE7951_MN_S3.indd 1 23.07.12 11:5223.07.12 11:52
0
I
I
I
0
I
I
I
0
I
I
I
0
I
I
I
7
8
5
4a
4
3
2
1
7
6
1 2
6
9
10a
10b
1112
10
I
O
I
I
I
90°
0
I
I
I
release
O
I
I
I
A
D E
F1
F2
B
C
90°
4
92193505_SE7951_MN_S4.indd 192193505_SE7951_MN_S4.indd 1 23.07.12 09:4123.07.12 09:41
0
I
I
I
0
I
I
I
0
I
I
I
7
I
I
I
dec
dec
123
4
5
678910
1
1
1
2
1
3
1
41
5
1
6
1
7
1
8
1
9
2
0212223
2
4
25
26 2
7
2
8
2
9
3
0
31
n
o
v
n
ov
1 2
3
4
5
67
8
9
10
1
1
1
213
14
1
51
6
17
1
8
1
9
20 21
2
2
2
3
2
4
25 2
62
728
2
9
3
031
oct
oc
t
1 2
3
4
567
8
9
1
0
1
1
1
2
1
3
14
1
516
1
7
1
8
19
20 21
22
2
3
24
25 26
27 28
29
3
0
march
mar
ch
123
4
5
6
7
8910
11 12
1
3
1
4
15
1
6
17
1
8
1
9
20 21
22
23 24
25 2
6
27 28
29 30
31
march
march
123
4 5
6
7
89
1
0
11 12
13 14
15 1
6
17
18
19
20 21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
march
march
123
4 5
67
8
9
10
11 12
1
314
15 16 17
18
19
20
21
22 23
24
25 26
27 28
29
30 31
march
marc
h
12
3
4 5
67
8
9
1
0
1
1
12
13 14
15
16
17
18
19
20
21
22
23 24
25 26
27 28
29 30 31
march
mar
ch
1
23
4
5
6
7
8
910
1
1
12
13 14
15 16 17
18
19
20
21
22 23 24
25 26
27
2
8
29 30 31
march
march
123
4
5
67
891
0
11
1
2
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22 23
24
25 2
6
27 28
29
30 31
feb
feb
12
3
456
7
8910
1
112
1
3
1
4
1
5161
7
1
8
1
9
2
0 21
22 2
324
25 26 27 28
2
930
feb
feb
1
2
3
4
5
6 7
8
910
1
1
1
213 1
4
1
516
1
7
1
8
1
9
2
0
21
2
2
2
3
2
4
25 2
62
7 2
8
29 30
jan
j
a
n
123
4
5
678910
11
1
21
3141516 17
18
1
9
20
21 22
2
3 24
25 262728 29
3
0
31
12
12
12
12
1.
2.
3.
a
b
c d
e
f
g
1
1
2
1
2
1
II
III
A B
E
F
C1
C2
D1
D2
G1 G2
trim
O
I
I
I
I
I
I
0
I
I
I
0
I
I
I
A
B
C
D
5
92193505_SE7951_MN_S5.indd 192193505_SE7951_MN_S5.indd 1 23.07.12 09:4223.07.12 09:42
6
Deutsch
Unsere Produkte werden hergestellt, um höchste Ansprüche an Qualität, Funktionalität und Design zu erfüllen. Wir wünschen Ihnen mit Ihrem neuen Braun Silk·épil 7 SkinSpa viel Freude.
Bitte lesen Sie vor Gebrauch des Gerätes die Gebrauchsanweisung sorgfältig durch und bewahren Sie sie auf.
Braun Silk·épil 7 SkinSpa bietet ein komplettes Körperpflegesystem:
Der Epilierkopf (2) entfernt kürzeste Haare (0,5 mm) an der Wurzel.
Der Peeling-Bürstenaufsatz (10a) entfernt durch sanfte Mikrovibrationen trockene Haut­zellen und verbessert sichtbar das Hautbild.
Der Rasieraufsatz (11) dient zur schnellen und gründlichen Rasur im Achselbereich und der Bikinizone.
Das Gerät eignet sich für Trocken- und Nass­anwendung, bis auf den Rasieraufsatz, der nur auf trockener Haut verwendet werden sollte.
Achtung
Aus hygienischen Gründen sollten Sie das Gerät nicht gemeinsam mit anderen Personen benutzen.
Dieses Gerät ist mit einem Spezialkabel mit integriertem Netzteil für Sicherheitskleinspan­nung ausgestattet. Es dürfen weder Teile aus­getauscht noch Veränderungen vorgenommen werden, da sonst Stromschlaggefahr besteht.
Dieses Gerät ist geeignet für die Ver­wendung im Bad und in der Dusche. Aus Sicherheitsgründen kann es nur
kabellos verwendet werden.
Kinder über 8 Jahre sowie Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten bzw. fehlender Erfahrung oder Kenntnis dürfen dieses Gerät nur verwenden, wenn ihnen die sichere Verwendung erklärt wurde und sie bei der
Verwendung beaufsichtigt werden und die möglichen Gefahren verstehen. Kinder dürfen das Gerät nicht als Spielzeug benutzen. Kinder dürfen ohne Beaufsichtigung keine Reinigungs­und Wartungsarbeiten ausführen.
Das laufende Gerät sollte nicht mit anderen Hautpartien (z. B. Wimpern, Kopfhaaren usw.), Kleidern und Schnüren in Kontakt kommen, um jede Verletzungsgefahr, ein Blockieren oder ein Beschädigen des Gerätes zu vermeiden.
Gerätebeschreibung
1 Hochfrequenz-Massage-Aufsatz 2 Epilierkopf 3 Smart-light-Leuchte 4 Schalter mit Freigabetasten (4a) 5 Ladekontrollleuchte 6 Entriegelungstaste 7 Spezialkabel 8 Aufsatz für empfindliche Bereiche 9 Aufsatz für Gesichtshärchen
10 Bürsten-Adapter 10a Peeling-Bürstenaufsatz 10b Schutzkappe
11 Rasieraufsatz a Trimmer-Kappe b Scherfolie c Langhaarschneider d Entriegelungstasten e Trim/shave-Schalter f Klingenblock g Scherkopf-Unterteil
12 Reinigungsbürstchen
Aufladen
Bitte laden Sie das Gerät vor dem Gebrauch auf. Für optimale Leistung empfehlen wir, das Gerät immer im vollgeladenen Zustand zu benutzen. Schließen Sie das ausgeschaltete
Gerät über das Spezialkabel ans Netz an und laden es ca. eine Stunde.
Die Ladekontrollleuchte (5) blinkt grün (+), so­lange das Gerät geladen wird. Nach Vollladung leuchtet die Ladekontrollleuchte dauerhaft grün. Sie können das Gerät nun kabellos verwenden.
Sobald die Ladekontrollleuchte rot blinkt (–), sollten Sie das Gerät über das Spezialkabel ans Netz anschließen, um es nachzuladen.
Eine Akkuladung reicht für ca. 40 Minuten kabel­losen Betrieb.
Durch Nass-Anwendung kann sich die Betriebs­zeit verringern. Wir empfehlen, das Gerät nach jeder Benutzung nachzuladen.
Die ideale Umgebungstemperatur für das Laden, die Benutzung und Aufbewahrung des Gerätes liegt zwischen 15 °C und 35 °C. Bei erheblichen Temperaturabweichungen kann sich die Ladezeit verlängern oder die Akku­Kapazität verringern.
Überhitzungsschutz
Um das Gerät vor Überhitzung zu schützen, kann es vorkommen, dass die Ladekontrollleuchte für 8 Sekunden leuchtet und sich das Gerät dann automatisch ausschaltet. Drehen Sie in diesem Fall den Schalter auf die Position «0» zurück und lassen Sie das Gerät abkühlen.
So verwenden Sie das Gerät
Drücken Sie die Freigabetaste (4a) und drehen den Schalter (4) im Uhrzeigersinn. Wählen Sie Geschwindigkeit «I» oder «II».
Die Smart-light-Funktion (3) sorgt für ideale Licht­verhältnisse: Solange das Gerät eingeschaltet ist, leuchtet das Licht und hilft Ihnen, auch feinste Härchen zu entdecken.
Um den Epilierkopf abzunehmen, drücken Sie die Entriegelungstaste (6). Ersetzen Sie ihn durch einen anderen Aufsatz (10 oder 11), indem Sie diesen aufsetzen und einrasten lassen.
92193505_SE7951_MN_S6-100.indd 692193505_SE7951_MN_S6-100.indd 6 26.07.12 14:2626.07.12 14:26
7
I Epilation
Tipps für die Epilation
Wenn Sie bisher noch keinen Epilierer verwendet oder längere Zeit nicht epiliert haben, kann es etwas dauern, bis sich Ihre Haut an die Epilation gewöhnt hat. Der zunächst stärker empfundene Zupfschmerz wird bei wiederholter Anwendung deutlich geringer, denn die Zahl der zu entfer­nenden Haare nimmt ab und die Haut gewöhnt sich an die Epilation.
Am besten epilieren Sie beim ersten Mal am Abend, damit eventuelle Hautrötungen über Nacht abklingen können. Um die Haut zu ent­spannen, empfehlen wir die Verwendung einer Feuchtigkeitscreme nach der Epilation.
Die Epilation ist leichter und angenehmer, wenn die Haare die optimale Länge von 0,5 bis 5 mm haben. Sind die Haare länger, empfehlen wir, zunächst zu rasieren und die Haare bis auf min. 0,5 mm Länge nachwachsen zu lassen.
Trocken-Anwendung: Ihre Haut muss trocken und fettfrei sein.
Nass-Anwendung: Damit das Gerät optimal über die Haut gleiten kann, ist es wichtig, dass die Haut wirklich feucht ist.
So epilieren Sie
Der Epilierkopf (2) muss aufgesetzt und mit dem Massage-Aufsatz (1) oder einem anderen Aufsatz (8 oder 9) versehen sein.
A Wählen Sie Geschwindigkeit: «I» für eine sanfte
Epilation, «II» für eine gründliche Epilation.
B Straffen Sie die Haut mit der freien Hand, so dass
sich die Haare aufstellen. Achten Sie darauf, dass die Epilierwalze immer Hautkontakt hat. Führen Sie das Gerät langsam, gleichmäßig und ohne Druck mit der Schalterseite gegen die Haarwuchsrichtung. Da die Haare in unter­schiedliche Richtungen wachsen, kann es
hilfreich sein, das Gerät in verschiedene Richtungen über die Haut zu führen, um ein optimales Ergebnis zu erzielen. Die Massage­Rollen stimulieren und entspannen die Haut und machen die Epilation angenehmer.
C Epilation der Beine Epilieren Sie die Beine von unten nach oben.
Bei der Anwendung an den Kniekehlen muss das Bein immer gestreckt sein.
D Epilation im Achselbereich und in der
Bikinizone
Speziell für diese Anwendungen wurde der
Aufsatz für empfindliche Bereiche (8) entwickelt, der alternativ zu den Aufsätzen (1 oder 9) auf den Epilierkopf (2) gesetzt wird.
Wenn die Haut noch nicht an die Epilation ge-
wöhnt ist, sind diese Körperzonen besonders schmerzempfindlich. Daher empfehlen wir für die ersten Anwendungen die Geschwindigkeits­stufe «I». Bei wiederholter Anwendung wird das Schmerzempfinden nachlassen.
Die Epilation ist leichter und angenehmer,
wenn die Haare die optimale Länge von 0,5 bis 5 mm haben. Vor dem Epilieren sollten Sie den entsprechenden Bereich gründlich reinigen, um Rückstände zu entfernen (z. B. Deodorant). Bei der Anwendung im Achselbereich sollten Sie den Arm nach oben strecken, so dass die Haut gestrafft ist, und das Gerät in verschiedene Richtungen führen. Da die Haut in diesem Be­reich nach der Epilation besonders empfindlich ist, sollten Sie keine hautreizenden Substanzen wie z. B. alkoholhaltige Deodorants verwenden.
E Epilation im Gesicht Der Aufsatz für Gesichtshärchen (9) wurde
speziell für die Entfernung unerwünschter Härchen rund um Mund, Kinn und in anderen empfindlichen Körperbereichen entwickelt. Er kann optional auf den Epilierkopf (2) gesetzt werden. Damit Sie sich an die Epilation in empfindlichen Bereichen gewöhnen, empfehlen
wir für die ersten Anwendungen die Geschwin­digkeitsstufe «I». Vor dem Epilieren empfehlen wir aus hygienischen Gründen eine sorgfältige Reinigung der entsprechenden Partien mit alkoholhaltigem Gesichtswasser.
Für eine optimale Epilation im Gesicht straffen
Sie die Haut mit der freien Hand, halten Sie das Gerät senkrecht zur Haut und führen es langsam, gleichmäßig und ohne Druck mit der Schalter­seite gegen die Haarwuchsrichtung.
F Reinigung des Epilierkopfes 1 Reinigen mit dem Bürstchen (12):
Nehmen Sie den Aufsatz ab und bürsten Sie
ihn aus.
Für eine hygienische Reinigung der Pinzetten-
walze empfehlen wir, die Bürste mit Alkohol zu benetzen. Bürsten Sie die Pinzettenwalze von hinten aus, während Sie sie von Hand drehen.
2 Reinigen mit Wasser: Nach jeder Nassanwendung sollte das Gerät
unter fließendem Wasser abgespült werden. Nehmen Sie den Aufsatz ab. Halten Sie das Gerät unter fließendes Wasser. Danach die Entriegelungstaste (6) drücken und den Epilier­kopf (2) abnehmen. Schütteln Sie den abge­nommenen Kopf und das Gerät kräftig aus und lassen Sie beides trocknen. Epilierkopf nur im trockenen Zustand wieder aufsetzen.
Allgemeine Informationen zur Epilation
Bei allen Formen der Haarentfernung an der Wurzel kann es zum Einwachsen von Haaren oder zu Hautreizungen (z. B. Brennen, Rötungen, Jucken) kommen, abhängig auch von Ihrem jeweiligen Haut- und Haartyp. Das sind normale Reaktionen, die auch rasch wieder abklingen. Sie können je­doch stärker auftreten, wenn Sie zum ersten Mal epilieren oder wenn Sie empfindliche Haut haben. Falls diese Hautreaktionen nach 36 Stunden noch anhalten, sollten Sie Ihren Arzt um Rat fragen.
92193505_SE7951_MN_S6-100.indd 792193505_SE7951_MN_S6-100.indd 7 26.07.12 14:2626.07.12 14:26
8
In aller Regel nehmen die Hautreaktionen und das Schmerzempfinden nach mehrmaliger Anwen­dung deutlich ab.
Es kann vorkommen, dass sich die Haut durch das Eindringen von Bakterien entzündet (z. B. wenn das Gerät über die Haut gleitet). Eine gründliche Reinigung des Epilierkopfes vor jeder Anwendung reduziert weitestgehend dieses Infektionsrisiko.
Falls Sie Zweifel haben, ob Sie dieses Gerät benutzen sollen, fragen Sie bitte Ihren Arzt. In folgenden Fällen sollten Sie das Gerät nur nach ärztlichem Rat anwenden: bei Ekzemen, Wunden, entzündeten Hautreaktionen wie Follikulitiden (Eiterknötchen) und Krampfadern, im Bereich von Muttermalen, bei Schwächung der Abwehrkräfte Ihrer Haut, die auftreten kann bei Diabetes, Schwangerschaft, bei Vorliegen des Raynaud Syndroms, bei Blutern, Candida oder Immunschwäche.
II Peeling
Peeling Tipps
Die Peeling-Bürste (10a) wurde für die Anwen­dung am ganzen Körper, vor allem an den Beinen und am Dekolleté entwickelt, jedoch nicht für die Anwendung im Gesicht.
Mit mehr als 3000 Mikrovibrationen pro Minute entfernt die Peeling-Bürste sanft, aber gründlich trockene Hautzellen für ein sichtbar verbessertes Hautbild.
Sie können die Peeling-Bürste einmal wöchent­lich auf trockener Haut oder beim Duschen nass anwenden. Falls Sie die Peeling-Bürste in der Badewanne verwenden, sollten Sie sie nicht komplett ins Wasser tauchen, weil sie so keine optimalen Peeling-Ergebnisse bietet.
Auf nasser Haut erlangen Sie mit der Peeling­Bürste vierfach bessere Ergebnisse als mit einem manuell anzuwendenden Peeling-Produkt allein.
Für beste Ergebnisse verwenden Sie die Peeling­Bürste ganz einfach beim Duschen mit Ihrem bevorzugten Peeling-Produkt oder Duschgel.
So verwenden Sie die Peeling-Bürste
Klicken Sie die Peeling-Bürste (10a) auf den Bürsten-Adapter (10). Dann setzen Sie den Bürsten-Adapter auf das Gerät und lassen ihn einrasten.
A Wählen Sie die Geschwindigkeit: «I» für empfindliche Haut «II» für normale Haut.
B Führen Sie die Peeling-Bürste langsam mit
kreisenden Bewegungen über die Haut. Vermeiden Sie es, mit der Bürste für längere Zeit auf derselben Stelle zu verweilen. Verwenden Sie die Bürste nicht im Gesicht.
Bei regelmäßiger Verwendung der Peeling-
Bürste (z.B. einmal pro Woche) wird das Risiko des Einwachsens von Härchen vermindert. Abgestorbene Hautzellen werden entfernt, so dass feine, nachwachsende Härchen an die Hautoberfläche gelangen können. Wir empfehlen, die Peeling-Bürste 1–2 Tage vor der Epilation zu verwenden.
C Reinigen der Peeling-Bürste Spülen Sie die Peeling-Bürste nach dem
Gebrauch unter fließendem Wasser. Für eine gründliche Reinigung können Sie Flüssigseife verwenden. Die Bürste nach dem Reinigen ausschütteln und trocknen lassen. Setzen Sie zur Aufbewahrung die Schutzkappe (10b) auf.
D Austausch der Peeling-Bürste Bei wöchentlicher Verwendung sollte die
Peeling-Bürste (10a) nach 12 Monaten durch eine neue ersetzt werden.
Ersatz-Bürsten (Nr. 79 Spa) erhalten Sie im
Handel, beim Braun Kundendienst oder über www.service.braun.com.
III Rasieren
Wenden Sie den Rasier-Aufsatz (11) nur auf trockener Haut an.
So verwenden Sie den Rasier-Aufsatz
Rasier-Aufsatz aufsetzen und einrasten lassen.
Stellen Sie sicher, dass sich der Trim/shave- Schalter (e) auf der Position «
» befindet.
Wählen Sie Geschwindigkeit «II».
Für beste Rasierergebnisse halten Sie den Rasier­Aufsatz so, dass die Scherfolie (b) und der Lang­haarschneider (c) auf der Haut aufliegen (A). Halten Sie die Haut gestrafft (B) und führen Sie das Gerät langsam gegen die Haarwuchsrichtung. Der Langhaarschneider richtet die längeren Haare auf und schneidet sie ab. Dann folgt die flexible Scherfolie und entfernt alle noch verblie­benen Härchen. Um Verletzungen zu vermeiden, sollte vor allem bei der Rasur in empfindlichen Bereichen die Haut immer gestrafft sein.
Konturentrimmen
Für das Trimmen exakter Linien und Konturen schieben Sie den Trim/shave-Schalter (e) auf die Position « » (C1).
Vorkürzen der Haare
Wenn Sie die Haare auf die ideale Länge für die Epilation vorkürzen wollen, setzen Sie die Trim­mer-Kappe (11a) auf den Rasier-Aufsatz. Den trim/shave Schalter auf Position « » schieben. Halten Sie das Gerät so, dass die Kammfläche des Trimmers immer flach auf der Haut aufliegt. Führen Sie das Gerät mit den Kammspitzen gegen den Haarwuchs wie in Abbildung C2 dar­gestellt. Durch unterschiedliche Wuchsrichtungen lassen sich manche Haare nur schwer schneiden. Führen Sie das Gerät in diesem Fall leicht schräg oder quer zum Haarwuchs.
92193505_SE7951_MN_S6-100.indd 892193505_SE7951_MN_S6-100.indd 8 26.07.12 14:2626.07.12 14:26
9
Reinigung des Rasier-Aufsatzes
Reinigen mit dem Bürstchen (12)
Entriegelungstasten (11d) drücken und den Rasierfolienrahmen abnehmen (D1). Die Unterseite des Scherkopfes leicht ausklopfen (Folie befindet sich oben).
Mit der Bürste den Klingenblock und die Innenseite des Scherfolienrahmens reinigen. Die Scherfolie selbst darf nicht mit der Bürste gereinigt werden, da dieses zu Beschädigun­gen führen könnte.
Reinigen mit Wasser Entriegelungstasten (11d) drücken und den Scherfolienrahmen abnehmen. Diesen und den Klingenblock separat unter fließendem Wasser reinigen (D2). Beide Teile separat trocknen lassen, bevor der Scherfolienrahmen wieder aufgesetzt werden kann.
So halten Sie den Rasier-Aufsatz in bestem Zustand
Die Scherteile sollten regelmäßig etwa alle 3 Monate geölt werden (E). Wenn Sie den Scherkopf unter Wasser reinigen, sollten die Scherteile nach jeder Reinigung geölt werden.
Verteilen Sie etwas Leichtmaschinenöl oder Vaseline auf der Scherfolie und dem Langhaar­schneider. Nehmen Sie dann den Scherfolien­rahmen ab und tragen Sie auch etwas Vaseline auf das Klingenblocklager auf (E).
Scherfolie und Klingenblock sind Präzisions­teile, die mit der Zeit verschleißen. Um eine optimale Rasierleistung zu erhalten, sollten Sie Scherfolie und Klingenblock wechseln, sobald diese Verschleißerscheinungen zeigen.
Verwenden Sie den Rasier-Aufsatz nicht mit beschädigter Scherfolie.
Scherteilewechsel
Scherfolie: Drücken Sie die Entriegelungstasten (11d), um den Scherfolienrahmen zu lösen. Ersetzen Sie ihn durch einen neuen (F).
Klingenblock: Um den Klingenblock abzunehmen, drücken und drehen Sie ihn um 90° (G1). Beim Aufsetzen des neuen Klingenblocks wieder drücken und um 90° drehen (G2).
Zubehörteile (Rasierfolie, Klingenblock) sind beim Händler, Braun Kundendienst oder über www.service.braun.com erhältlich.
Umweltschutz
Dieses Gerat enthält Akkus. Im Sinne des Umweltschutzes darf dieses Gerat am Ende seiner Lebensdauer nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden. Die Entsorgung kann über den Braun Kundendienst oder lokal verfügbare Rückgabe- und Sammelsysteme erfolgen.
Änderungen vorbehalten.
Garantie
Als Hersteller übernehmen wir für dieses Gerät – nach Wahl des Käufers zusätzlich zu den gesetzlichen Gewährleistungsan sprüchen gegen den Verkäufer – eine Garantie von 2 Jahren ab Kaufdatum. Innerhalb dieser Garantiezeit besei­tigen wir nach unserer Wahl durch Reparatur oder Austausch des Gerätes unentgeltlich alle Mängel, die auf Material- oder Herstellungs fehlern beruhen. Die Garantie kann in allen Ländern in Anspruch genommen werden, in denen dieses Braun Gerät von uns autorisiert verkauft wird.
Von der Garantie sind ausgenommen: Schäden durch unsachgemäßen Gebrauch, normaler Verschleiß und Verbrauch sowie Mängel, die den Wert oder die Gebrauchs tauglichkeit des Gerätes nur unerheblich beeinflussen. Bei Eingriffen durch
nicht von uns autorisierte Braun Kundendienst­partner sowie bei Verwendung anderer als Original Braun Ersatzteile erlischt die Garantie.
Im Garantiefall senden Sie das Gerät mit Kaufbeleg bitte an einen autorisierten Braun Kundendienstpartner. Die Anschrift finden Sie unter www.service.braun.com oder können Sie kostenlos unter 00800/27 28 64 63 erfragen.
92193505_SE7951_MN_S6-100.indd 992193505_SE7951_MN_S6-100.indd 9 26.07.12 14:2626.07.12 14:26
10
English
Our products are engineered to meet the highest standards of quality, functionality and design. We hope you thoroughly enjoy using your Braun Silk·épil 7 SkinSpa.
Please read the use instructions carefully before using the appliance and keep them for future reference.
Braun Silk·épil 7 SkinSpa offers a complete system for beautiful skin:
The epilation head (2) removes the shortest hair (0.5 mm) at the root.
The exfoliation brush (10a) visibly refines your skin by sweeping away dry skin cells via gentle micro-vibrations.
The shaver head (11) is designed for a fast and close shave of underarms and bikini line.
The appliance is suitable for dry and wet usage except for the shaver head attachment which should only be used on dry skin.
Important
For hygienic reasons, do not share this appliance with other persons.
This appliance is provided with a special cord set with an integrated Safety Extra Low Voltage power supply. Do not exchange or manipulate any part of it. Otherwise there is risk of electric shock.
This appliance is suitable for use in bath or shower. For safety reasons, it can only be operated cordlessly.
Children as of 8 years and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience or knowledge can use this ap­pliance provided they have been given super­vision and instructions on its safe use and understand the hazards involved. Children must not play with the appliance. Children must not carry out cleaning and user maintenance unless they are supervised.
When switched on, the appliance must never come in contact with the hair on your head, eyelashes, textile ribbons, etc. to prevent any danger of injury as well as to prevent blockage or damage to the appliance.
Description
1 High-Frequency Massage System 2 Epilation head 3 Smart light 4 Switch with lock keys (4a) 5 Charging light 6 Release button 7 Special cord set 8 Sensitive area cap 9 Facial cap
10 Brush adapter 10a Exfoliation brush 10b Protective cover
11 Shaver head a Trimmer cap b Shaver foil c Trimmer d Release buttons e Trim/shave selector f Cutter block g Shaver head base
12 Cleaning brush
Charging
Before use, charge the appliance. For best performance, we recommend that you always use a fully charged appliance. Using the special cord set, connect the appliance to an electrical outlet with the motor switched off. Charging time is approximately 1 hour.
The charging light (5) flashes green (+) to show that the appliance is being charged. When the battery is fully charged, the green charging light shines permanently. Once fully charged, use the appliance without the cord.
A red flashing charging light (–) shows that it is time to recharge the appliance. Reconnect it to an electrical outlet via the special cord set.
A full charge provides up to 40 minutes of cord­less operation time.
Wet usage might reduce the operation time. We recommend that you recharge the appliance after each use.
The best temperature range for charging, using and storing the appliance is between 15 °C and 35 °C. In case the temperature is far beyond this range, charging might take longer and the cordless operation time might be reduced.
Overheating protection
As a safety feature to avoid the unlikely event of the appliance overheating, it may happen that the charging light (5) shines red for 8 seconds and then the appliance turns off automatically. In this case, turn the switch back to the position «0» (off) and let the appliance cool down.
How to operate the appliance
Pressing the lock key (4a) turn the switch (4) clockwise. You can select speed «I» or «II».
The Smart light (3) shines as long as the appliance is switched on. This provides better visibility of fine hairs or skin.
To change an attachment, press the release button (6). Detach the head in place and click-on a new one.
92193505_SE7951_MN_S6-100.indd 1092193505_SE7951_MN_S6-100.indd 10 26.07.12 14:2626.07.12 14:26
11
I Epilation
Epilation tips
If you have not used an epilator before, or if you have not epilated for a longer period of time, it may take a short time for your skin to adapt to epilation. The discomfort experienced in the beginning will decrease considerably with repeated use as the skin adapts to the process.
When epilating for the first time, it is advisable to epilate in the evening, so that any possible red­dening can disappear overnight. To relax the skin we recommend applying a moisturizing cream after epilation.
Epilation is easier and more comfortable when the hair is between 0.5–5 mm long. If hairs are longer, we recommend that you shave first and let the hair grow back to at least 0.5 mm length.
Dry usage: Your skin must be dry and free from grease or cream. Wet usage: Make sure your skin is very moist in order to achieve optimum gliding conditions for the appliance.
How to epilate
Make sure that the epilation head (2) is attached and provided with the High-Frequency Massage System (1) or one of the caps (8, 9).
A Select speed «I» for gentle epilation, speed «II»
for efficient epilation.
B Always stretch your skin when epilating. Make
sure that the epilation area is in close contact with your skin. Guide the appliance in a slow, continuous movement without pressure against the hair growth, in the direction of the switch. As hair can grow in different directions, it may also be helpful to guide the appliance in different directions to achieve optimal results. The High Frequency Massage System ensures best skin comfort during epilation.
C Leg epilation Epilate your legs from the lower leg in an
upward direction. When epilating behind the knee, keep the leg stretched out straight.
D Underarm and bikini line epilation For this specific application, the sensitive area
cap (8) has been developed as an optional attachment to be placed on the epilation head (2). Especially during the first applications these areas are particularly sensitive to pain. Therefore, we recommend that you select speed «I» for the first few epilation processes.
With repeated usage the pain sensation will
diminish. For more comfort, ensure that the hair is at the optimum length of 0,5–5 mm.
Before epilating, thoroughly clean the respective
area to remove residues (like deodorant). Then carefully dab dry with a towel. When epilating the underarm, keep your arm raised up so that the skin is stretched and guide the appliance in different directions. As skin may be more sensitive directly after epilation, avoid using irritating substances such as deodorants with alcohol.
E Facial epilation For removing any unwanted hair from the face
or other sensitive areas, use the facial cap (9) as an optional attachment to be placed on the epilation head (2). For the first few usages, we recommend that you select speed «I» in order to get used to epilation in sensitive areas.
Prior to epilation, we recommend cleaning the
skin thoroughly with a disinfecting toner con­taining alcohol. When epilating the face, stretch the skin with one hand and slowly guide the epilator with your other hand in the direction of the switch against the hair growth.
F Cleaning the epilation head 1 Cleaning with the cleaning brush (12):
Remove the cap and brush it out. Thoroughly
clean the tweezers from the rear side of the
epilator head with the brush dipped into alcohol. While doing so, turn the tweezer element manually. This cleaning method ensures best hygienic conditions for the epilation head.
2 Cleaning under running water: After each wet usage, clean the appliance
under running water. Remove the cap and hold the appliance with the epilation head under hot running water. Then press the release button (6) to remove the epilation head. Shake the ap­pliance and the epilation head to remove excess water and leave both parts to thoroughly dry out before re-assembling.
General information on epilation
All methods of hair removal from the root can lead to irritation (e.g. itching, discomfort and reddening of the skin) depending on the condition of the skin and hair. This is a normal reaction and should quickly disappear, but may be stronger when you are removing hair at the root for the first few times or if you have sensitive skin. If, after 36 hours, the skin still shows irritation, we recommend that you contact your physician. In general, the skin reaction and the sensation of pain tend to diminish con­siderably with the repeated use of Silk·épil.
In some cases inflammation of the skin could occur when bacteria penetrate the skin (e.g. when sliding the appliance over the skin). Thorough cleaning of the epilation head before each use will minimise the risk of infection.
If you have any doubts about using this appliance, please consult your physician. In the following cases, this appliance should only be used after prior consultation with a physician: eczema, wounds, inflamed skin reactions such as folliculitis (purulent hair follicles) and varicose veins around moles, reduced immunity of the skin, e.g. diabetes mellitus, during pregnancy, Raynaud’s disease, haemophilia, candida or immune deficiency.
92193505_SE7951_MN_S6-100.indd 1192193505_SE7951_MN_S6-100.indd 11 26.07.12 14:2626.07.12 14:26
12
II Exfoliation
Exfoliation tips
The exfoliation brush (10a) has been developed for full body usage, especially for legs, arms and décolletage. It has not been designed for usage in the face. The gentle brushing action with more than 3000 micro-vibrations per minute effectively removes dry skin cells for a visibly improved skin appearance.
You can use the exfoliation brush on a weekly basis on dry or wet skin during your shower routine. However, when using it in the bathtub, do not immerse it fully in water since this will not provide optimal exfoliation results.
Using the brush on wet skin provides 4 times better exfoliation results than a manually applied cosmetic exfoliation product alone. For best exfoliation results, extra comfort and a pampering experience, we recommend to use the brush on wet skin with your preferred body scrub or shower gel.
How to exfoliate
Click the exfoliation brush (10a) onto to the brush adapter (10). Click the brush adapter onto the appliance.
A Select speed «I» for sensitive skin areas, speed
«II» for normal skin.
B Slowly guide the exfoliation brush in circular
movements over your skin to gently refine it. Avoid holding the brush on the same skin area for prolonged time. Do not use the exfoliation brush on your face.
The regular use of the exfoliation brush (e.g.
once a week) helps minimizing the risk of in­grown hairs: Dead skin cells are removed so that fine, re-growing hairs can easily get through to the skin surface. We recommend
that you exfoliate at least 1–2 days before you want to epilate.
C Cleaning the exfoliation brush After use, rinse the exfoliation brush under
running water.
If needed, you may use some liquid soap to
thoroughly clean it.
Shake the brush to remove excess water and
leave it to dry.
Attach the protective cover (10b) before storing
the brush.
D Replacing the exfoliation brush With weekly use, we recommend that you
replace the brush unit (10a) after 12 months. Brush refills (ref. no. 79 Spa) are available from your retailer or Braun Service Centres or via www.service.braun.com.
III Shaving
With the shaver head (11) attached, use the appliance on dry skin only.
How to shave
Click on the shaver head.
Make sure the trim/shave selector is in the « »
position.
Select speed «II». For best results, always make sure that both, the
shaver foil (b) and the trimmer (c) are in contact with the skin (A). Keeping your skin stretched (B), slowly move the appliance against the direction of hair growth. The trimmer first raises all long hairs and cuts them off. Then the flexible foil follows to smooth away any stubble. When shaving or trimming in sensitive areas, make sure that you always keep your skin stretched to avoid injuries.
Contour trimming
For trimming precise line and contours, lock the long hair trimmer by sliding the trim/shave selector (e) to the position «
» (C1).
Pre-cutting hair
If you choose to pre-cut your hair to the ideal length for epilation, place the trimmer cap (11a) onto the shaver head. Slide the trim/shave selector to the « » position. Hold the appliance with the trimmer cap lying flat on the skin. Guide it with the comb tips against the hair growth (C2). Since hairs usually grow in various directions, guide the appliance slightly diagonally or in different directions in order to achieve best results.
Cleaning the shaver head
Cleaning with the cleaning brush (D1)
Press the release buttons (11d) to remove the shaver head. Tap the bottom of the shaver head gently on a flat surface (not on the foil).
Brush out the cutter block and the inside of the shaver head. However, do not clean the shaver foil with the brush as this may damage the foil.
Cleaning with water (D2) Press the release buttons (d) to remove the shaver head. Rinse the shaver head and the cutter block separately under running water. Leave the cutter block and the foil frame to dry separately before reattaching them.
Keeping your shaver head attachment in top condition
The shaving parts need to be lubricated regularly every 3 months. If you clean the shaver head under running water, please lubricate it after every cleaning.
Apply some light machine oil or vaseline to the shaver foil and the metal parts of the long hair trimmer (E). Then remove the shaver head and also apply a tiny amount of vaseline as shown in picture.
The shaver foil and the cutter block are precision parts that wear out with time. To maintain optimal shaving performance, replace your foil and cutter block when you notice a reduced
92193505_SE7951_MN_S6-100.indd 1292193505_SE7951_MN_S6-100.indd 12 26.07.12 14:2626.07.12 14:26
13
shaving performance even after cleaning the shaver head.
Do not shave with a damaged foil.
Replacing the shaving parts
Shaver foil: Press the release buttons (11d) to remove the foil frame and replace it with a new one (F).
Cutter block: To remove the cutter block, press and turn it 90° (G1), then take it off. To put on a new cutter block, press it onto the cutter block holder and turn 90° (G2).
Replacements parts (shaver foil, cutter block) can be obtained from your retailer or Braun Customer Service Centres or via www.service. braun.com.
Environmental notice
This product contains rechargeable batteries. In the interest of protecting the environment, please do not dispose of the product in the household waste at the end of its useful life. Disposal can take place at a Braun Service Centre or at appropriate collection points provided in your country.
Subject to change without notice.
Guarantee
We grant a 2 year guarantee on the product commencing on the date of purchase. Within the guarantee period we will eliminate any defects in the appliance resulting from faults in materials or workmanship, free of charge either by repairing or replacing the complete appliance at our discretion. This guarantee extends to every country where this appliance is supplied by Braun or its appointed distributor.
This guarantee does not cover: damage due to improper use, normal wear or use as well as defects that have a negligible effect on the value or operation of the appliance. The guarantee becomes void if repairs are undertaken by unauthorised persons and if original Braun parts are not used.
To obtain service within the guarantee period, hand in or send the complete appliance with your sales receipt to an authorised Braun Customer Service Centre (address information available online at www.service.braun.com).
For UK only:
This guarantee in no way affects your rights under statutory law.
For Australia & New Zealand only:
Warranty In Australia, our goods come with guarantees that cannot be excluded under the Australian Consumer Law. You are entitled to a replacement or refund for a major failure and for compensation for any other reasonably foreseeable loss or damage. You are also entitled to have the goods repaired or replaced if the goods fail to be of acceptable quality and the failure does not amount to a major failure.
The benefits given by this warranty are in addition to other rights and remedies of the consumer law. For Claims in Australia please contact:
Procter & Gamble Australia Pty Ltd 1 Innovation Road, Macquarie Park NSW 2113 Telephone: +612 8864 5000 Facsimile: +612 8864 5574 Email: gillette@au.pgconsumers.com
For claims in New Zealand please contact:
Procter & Gamble Distributing New Zealand Limited Unit 3, Building I, 5 Orbit Drive Rosedale, North Shore City 0632 Auckland, New Zealand Telephone: +649 477 6400 Facsimile: +649 477 6399 Email: gillette@nz.pgconsumers.com
Our Warranty
This appliance is also covered by a 24 Month Replacement Warranty commencing on the date of purchase (Our Warranty).
Our Warranty applies in all States and Territories of Australia and in New Zealand and is in addition to any mandatory statutory obligations imposed on Procter & Gamble Australia Pty. Ltd., its distributors and its manufacturer. Our Warranty does not purport to exclude, restrict or modify any such mandatory statutory obligations.
Our Warranty only covers defects in the appliance resulting from faults in workmanship or materials. Therefore, if your appliance becomes faulty as a result of faults in workmanship or materials, it will be exchanged by your retailer, on presentation of proof of purchase.
Our Warranty only applies to domestic or household use of this appliance and the warranty will only apply if the correct operating instructions included with this product have been followed. For any appliance replaced under this warranty, Our Warranty ends on the expiry of the warranty period that applied to the original appliance.
Our Warranty does not cover: A. Damage arising from improper use or
operation on incorrect voltages. B. Breakages to shaver foils, glass jars, etc. C. Normal wear due to moving parts. D. Repairs undertaken by unauthorised service
personnel or use of non genuine parts.
92193505_SE7951_MN_S6-100.indd 1392193505_SE7951_MN_S6-100.indd 13 26.07.12 14:2626.07.12 14:26
14
E. Appliances that are outside the warranty
period or are not faulty.
This appliance is not intended for use by young children or infirm persons without supervision. Young children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
If the appliance is powered by a cord extension set or electrical portable outlet device these should be positioned so they are not subject to splashing or ingress of moisture.
To the extent permitted by the laws of the Commonwealth of Australia and New Zealand and applicable laws of a State or Territory of Australia, and without affecting any mandatory statutory obligations imposed by law, Our Warranty is given in exchange for any other rights you may have against Procter & Gamble Australia Pty. Ltd. or its distributors or manufacturer, whether at law, in tort (including negligence), in equity or under statute.
Please retain proof of purchase of this appliance. If you have any questions in relation to Our Warranty, please call our Consumer Service line (see below for numbers).
If you intend to make a claim please telephone our Customer Service line on the numbers set out below to obtain information about your claim and any costs associated with claiming under Our Warranty. You will bear the cost of returning your product to us.
Repairs and service
If you are sending your appliance for repair under Our Warranty, please pack the appliance adequately and send it to your nearest Service Agent, at your expense. For service or replacement parts refer to the authorised Service Agents listed overleaf. Local Service Agents may change from time to time – in that event please contact the Consumer Service free call number below for updated local service agent details.
Australian Consumer Service (free call): 1 800 641 820
New Zealand Consumer Service (free call): 0 800 108 909
N2820
Australian & New Zealand Service Agents
VICTORIA & TASMANIA
Statewide Services Pty Ltd trading as J A Appliances 17-19 Hossack Avenue Coburg North, VIC 3058 Tel. (03) 8371 9100 Fax. (03) 9355 8644 Email: jaappliances@statewideservices. com.au
QUEENSLAND
Walters Import trading as Brisbane Appliance Service Centre 449 Beaudesert Road Moorooka QLD 4105 Tel. (07) 3277 0360 Fax. (07) 3274 2909 Email: basc@waltersimport.com.au
WESTERN AUSTRALIA
Mark 1 Appliances Unit 1, 46 Abernethy Road Belmont, WA 6104 Tel. (08) 9475 0911 Fax. (08) 9475 0922 Email: mark1app@iinet.net.au
NEW SOUTH WALES & ACT
Faulder Appliance Services Pty Ltd Shop 4, 9 Evans Road, Rooty Hill, NSW 2766 Tel. (02) 9625 3064 Fax. (02) 9625 3037 Email: fas16@bigpond.com
SOUTH AUSTRALIA & NT
Adelaide Service Centre Shop B2, Parkholme Shopping Centre 319 Oaklands Road, Parkholme Adelaide, SA 5043 Tel. (08) 8357 5800 Fax. (08) 8357 5833 Email: ascpkh@adam.com.au
NEW ZEALAND
Key Service Ltd 7D Echelon Place East Tamaki Manukau City Auckland New Zealand (PO Box 38569, Howick, Auckland, New Zealand) Tel. (09) 916 0960 Fax. (09) 916 0970 Email: key-service-ltd@xtra.co.nz
92193505_SE7951_MN_S6-100.indd 1492193505_SE7951_MN_S6-100.indd 14 26.07.12 14:2626.07.12 14:26
15
Français
Nos produits sont conçus afin de répondre aux plus hautes exigences en termes de qualité, de fonctionnalité et de design. Nous espérons que votre Silk·épil 7 SkinSpa de Braun vous apportera entière satisfaction.
Lisez attentivement toutes les instructions avant d’utiliser l’appareil et conserver-les en cas de besoin.
Braun Silk·épil 7 SkinSpa vous offre un système complet pour obtenir une belle peau :
La tête d’épilation (2) retire les poils aussi fins qu’un grain de sable (0,5 mm) à la racine.
La brosse exfoliante (10a) affine visiblement le grain de peau en éliminant les peaux mortes grâce aux micro-vibrations.
La tête de rasage (11) est conçue pour un rasage rapide et de près des aisselles et du maillot.
Cet appareil peut être utilisé dans le bain ou sous la douche à l’exception de la tête de rasage qui ne doit être utilisée que sur peau sèche.
Important
Pour des raisons d’hygiène, ne partagez pas cet appareil avec d’autres personnes.
Cet appareil est équipé d’un câble spécifique avec alimentation intégrée dont la tension est très basse pour des raisons de sécurité. Ne changez ni ne manipulez aucune des pièces. Dans le cas contraire, vous risquerez de recevoir une décharge électrique.
Cet appareil peut être utilisé dans le bain comme sous la douche. Pour des raisons de sécurité, utilisez l’appareil
uniquement sans fil.
Cet appareil ne doit pas être utilisé par des enfants ou des personnes aux capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, sauf assistés par une personne responsable de leur sécurité. De manière générale, nous vous
recommandons de maintenir cet appareil hors de portée des enfants et de veiller à ce que les enfants ne jouent pas avec.
Lorsqu’il est en marche, l’appareil ne doit jamais entrer en contact avec vos cheveux, vos cils, vos rubans à cheveux, etc. afin d’éviter tout risque de blessure ainsi que tout blocage ou dommage sur l’appareil.
Description
1 Rouleaux massant haute fréquence 2 Tête d’épilation 3 Lumière Smart light 4 Interrupteur avec vitesses 5 Indicateur de charge 6 Bouton d’éjection 7 Cordon d’alimentation spécial 8 Accessoire zones sensibles 9 Accessoire visage
10 Adaptateur de la brosse 10a Brosse exfoliante 10b Capot de protection
11 Tête de rasage a Capot de tondeuse b Grille de rasage c Tondeuse d Bouton d’éjection e Sélecteur tondeuse/rasoir f Bloc couteaux g Base de la tête de rasage
12 Brosse de nettoyage
Charge
Chargez l’appareil avant utilisation. Pour des per­formances optimales, nous vous recommandons de toujours utiliser un appareil complètement chargé. Branchez le bloc moteur arrêté directe­ment sur une prise électrique à l’aide du cordon
spécial. Le temps de charge est d’environ 1 heure.
Le voyant de charge vert (5) clignote (+) pour indiquer que l’épilateur est en charge. Lorsque la batterie est chargée, le voyant de charge s’arrête de clignoter et reste allumé. Une fois chargé, utilisez l’appareil sur batterie sans cordon.
Lorsque l’indicateur rouge de faible charge (–) clignote, branchez l’appareil sur une prise électrique pour le recharger.
À pleine charge, l’autonomie de l’appareil est de 40 minutes.
L’utilisation sous l’eau peut réduire l’autonomie. Nous vous recommandons de recharger l’ap­pareil après chaque utilisation.
La température ambiante optimale pour charger, utiliser et stocker l’appareil se situe entre 15 et 35 °C. Si la température dépasse cette fourchette, le temps de chargement peut être plus long et l’autonomie sans-fil réduite.
Protection anti-surchauffe
Un système de sécurité permet d’éviter toute surchauffe de l’appareil, il est donc possible que l’indicateur de faible charge (5) reste allumé en permanence pendant 8 secondes et que l’appareil s’arrête automatiquement. Dans ce cas, mettez l’interrupteur en position « 0 » et laissez refroidir l’appareil.
Mise en marche
Appuyez l’interrupteur (4a) et le tourner (4) dans le sens des aiguilles d’une montre. Vous pouvez sélectionner la vitesse désirée « I » ou « II ».
La lumière Smart light (3) s’allume instantané­ment et reste allumée tant que l’appareil est branché. Elle révèle même les poils les plus fins.
Pour changer un accessoire, appuyez sur le bouton d’éjection (6). Enlevez la tête en place et remplacez-la par une nouvelle.
92193505_SE7951_MN_S6-100.indd 1592193505_SE7951_MN_S6-100.indd 15 26.07.12 14:2626.07.12 14:26
16
I Epilation
Quelques conseils utiles
Si vous n’avez jamais utilisé d’épilateur auparavant, ou si votre dernière épilation remonte àquelques temps, votre peau peut avoir besoin d’un peu de temps pour s’habituer à l’épilation. La sensation d’inconfort ressentie au début va s’atténuer considérablement avec l’utilisation régulière de l’appareil, le temps que la peau s’habitue au processus.
Il est recommandé de procéder à la toute première épilation le soir, afin de laisser le temps aux rougeurs éventuelles de disparaître pendant la nuit. Nous vous conseillons d’appliquer une crème hydratante pour aider la peau à se relâcher après l’épilation.
Il est plus facile et plus confortable de s’épiler lorsque le poil mesure entre 0,5 et 5 mm maxi­mum. Au-delà, nous vous recommandons d’abord de vous raser, puis de laisser repousser les poils d’au moins 0,5 mm
Utilisation à sec : assurez-vous que votre peau est sèche et débarrassée de toute huile ou crème. Utilisation humide : pour obtenir les meilleures conditions de glisse pour l’appareil, assurez-vous que votre peau est bien humide.
Comment s’épiler
Assurez-vous que la tête d’épilation (2) est bien fixée et que les rouleaux massants haute fréquence (1) ou que l’une des têtes (8,9) soit en place.
A Sélectionnez la vitesse « I » pour une épilation
extra douce et « II » pour une épilation extra efficace.
B Assurez-vous de toujours bien étirer votre peau
avant d’épiler et que la zone d’épilation est bien en contact avec votre peau.
Guidez l’appareil avec un mouvement lent et
continu sans exercer de pression, dans le sens
inverse de la pousse du poil, interrupteur face à vous. Comme les poils ne poussent pas tou­joursle même sens, il peut être utile de déplacer l’appareil dans des directions différentes pour obtenir un résultat optimal. Les rouleaux mas­sants haute fréquence assurent un meilleur confort de la peau pendant l’épilation.
C Epilation des jambes Epilez vos jambes de bas en haut. Tendez bien la
peau lorsque vous vous épilez derrière le genou.
D Epilation des aisselles et du maillot Pour l’épilation des aisselles et du maillot, fixez
l’accessoire d’épilation (8) spécialement conçu pour les zones sensibles sur la tête d’épilation (2). Pendant les premières épilations, ces zones sont particulièrement sensibles à la douleur.
De plus, nous vous conseillons de sélectionner
la vitesse « I » lors des premières épilations.
La douleur s’atténue avec la répétition des
usages. Pour plus de confort, assurez-vous que les poils ont atteint la longueur optimale de 0,5–5 mm.
Avant de vous épiler, lavez abondamment la
zone concernée pour enlever les éventuels résidus (comme le déodorant). Puis, séchez en douceur avec une serviette. Quand vous vous épilez les aisselles, conservez votre bras levé afin que votre peau soit tendue et guidez l’appareil dans différentes directions. La peau peut être plus sensible juste après l’épilation, évitez alors d’utiliser des substances irritantes telles que les déodorants avec alcool.
E Epilation du visage Pour retirer les poils indésirables du visage ou de
toute autre zone sensible, utilisez l’Accessoire Visage (9) et le placer sur la tête d’épilation (2). Pour les premières utilisations, nous vous recommandons de sélectionner la vitesse « I » pour vous habituer en douceur à l’épilation des zones sensibles. Nous vous recommandons de
nettoyer la peau avec de l’alcool avant l’épilation. Lorsque vous vous épilez le visage, étirez la peau avec une main et déplacez lentement l’épilateur avec l’autre main, interrupteur vers le bas.
F Nettoyage de la tête d’épilation 1 Nettoyage avec la brosse (12) :
Retirez l’accessoire et brossez-le. Nettoyez
soigneusement les pincettes situées à l’arrière de la tête d’épilation avec la brosse préalable­ment trempée dans l’alcool. Pendant le nettoy­age, vous pouvez tourner les pincettes manuel­lement. Cette méthode de nettoyage garantit une hygiène optimale pour la tête d’épilation.
2 Nettoyage à l’eau courante : Après chaque utilisation en mode humide,
nettoyez soigneusement l’appareil sous l’eau courante. Retirez le capot et nettoyez la tête d’épilation sous l’eau chaude. Ensuite, pressez le bouton d’éjection (6) pour retirer la tête d’épilation (2). Secouez énergiquement la tête d’épilation et l’appareil pour bien les égoutter et laissez sécher séparément tous les éléments avant de les ré-assembler.
Informations générales
Toutes les méthodes d’épilation à la racine peuvent entraîner des irritations cutanées (par exemple, démangeaison, gêne ou rougissement de la peau), en fonction de l’état de la peau et des poils. Il s’agit d’une réaction normale qui doit disparaître rapidement. Cette réaction peut être plus importante les premières fois que vous vous épilez ou si vous avez une peau sensible. Si votre peau montre encore des signes d’irritation après 36 heures, nous vous recommandons de consulter votre médecin. En général, la réaction de la peau et la sensation de douleur tendent à diminuer considérablement avec l’utilisation régulière de Silk·épil.
Dans certains cas, une inflammation de la peau peut survenir lorsque des bactéries pénètrent
92193505_SE7951_MN_S6-100.indd 1692193505_SE7951_MN_S6-100.indd 16 26.07.12 14:2626.07.12 14:26
17
sous la peau (par exemple, lorsque vous faites glisser l’appareil sur la peau). Un nettoyage minutieux de la tête d’épilation avant chaque utilisation minimise les risques d’infection.
Si vous avez des doutes concernant l’utilisation de cet appareil, consultez votre médecin. Une consultation chez le médecin est nécessaire avant toute utilisation de cet appareil dans les cas suivants : eczéma, coupures, réactions inflammatoires de la peau telles qu’une folliculite (follicules pileux purulents) et varices autour de grains de beauté, immunité réduite de la peau, par exemple, en cas de diabète non insulinodé­pendant, de grossesse, de maladie de Raynaud, d’hémophilie, de candida ou de déficit immunitaire.
II Exfoliation
Conseils d’exfoliation
La brosse exfoliante (10a) a été développée pour un usage sur tout le corps, et plus particulièrement pour les jambes, les bras et le décolleté. Elle n’a pas été conçue pour une utilisation sur le visage. L’action de brossage en douceur avec plus de 3000 micro-vibrations par minute retire efficacement les peaux mortes pour une peau visiblement plus belle.
Vous pouvez utiliser la brosse exfoliante de façon hebdomadaire sur une peau sèche ou humide pendant votre douche. Cependant, quand vous l’utilisez dans le bain, ne l’immergez pas entièrement sous l’eau sinon elle n’aura pas une performance d’exfoliation maximale.
Utiliser la brosse sur peau humide procure des résultats d’exfoliation 4 fois supérieurs qu’un produit exfoliant appliqué manuellement et seul. Pour de meilleurs résultats d’exfoliation, plus de confort et une expérience agréable, nous vous recommandons d’utiliser la brosse exfoliante sur peau humide avec l’exfoliant de votre choix ou du gel douche.
Comment exfolier
Fixez la brosse exfoliante (10a) sur l’adaptateur (10). Fixez l’adaptateur sur l’appareil.
A Sélectionnez la vitesse « I » pour les zones sen-
sibles et la vitesse « II » pour les autres zones.
B Passez doucement la brosse exfoliante en
mouvements circulaires sur votre peau pour affiner le grain de peau en douceur. Evitez de maintenir la brosse sur la même zone pour une durée prolongée. N’utilisez pas la brosse exfoliante sur votre visage.
L’utilisation régulière de la brosse exfoliante
(ex : une fois par semaine) aide à limiter le risque de poils incarnés : les cellules mortes sont retirées permettant ainsi aux poils fins de ne pas rester bloqués sous la peau. Nous vous recommandons de vous exfolier au moins 1–2 jours avant de vous épiler.
C Nettoyage de la brosse exfoliante Après utilisation, rincez la brosse exfoliante
sous l’eau. Vous pouvez utiliser du savon liquide si besoin.
Secouez la brosse pour l’égoutter l’excès d’eau
et laissez-la sécher.
Placez le capot de protection (10b) avant de
ranger la brosse.
D Remplacer la brosse exfoliante Pour une utilisation hebdomadaire, nous vous
recommandons de remplacer la brosse (10a) au bout de 12 mois. Les recharges de brosse (ref. no. 79 Spa) sont disponibles chez votre revendeur ou dans le Centres Service Agrée Braun ou via www.service.braun.com.
III Rasage
Utilisez la tête de rasage (11) incluse uniquement sur une peau sèche.
Comment se raser
Fixez la tête de rasage
Assurez-vous que le sélecteur tond./ras. (e) est en, position « »
Sélectionnez la vitesse « II »
Pour de meilleurs résultats, assurez-vous que la grille de rasage (b) et la tondeuse (c) sont en contact avec la peau (A). Tout en maintenant votre peau étirée (B), déplacez doucement l’ap pareil dans le sens inverse de la pousse du poil. La tondeuse soulève d’abord les poils longs et les coupe. Ensuite, la grille souple permet de raser les poils au plus court. Lorsque vous rasez ou tondez les zones sensibles, assurez-vous de toujours maintenir la peau tendue afin d’éviter les blessures.
Dessin des contours à la tondeuse
Pour tondre selon une ligne précise et dessiner des contours, bloquer la tondeuse pour les poils longs en faisant glisser le sélecteur (e) sur la position «
» (C1).
Pré-coupe des poils
Si vous décidez de raccourcir les poils à la longueur idéale pour l’épilation, placez le capot de tondeuse (11a) sur la tête de rasage. Tenez l’appareil avec le capot de tondeuse à plat sur la peau. Guidez l’appareil avec les dents du peigne dans le sens inverse de la pousse des poils (C2). Comme les poils ne poussent pas toujours dans la même direction, passez également l’appareil légèrement en diagonale ou dans différentes directions afin d’obtenir de meilleurs résultats.
Nettoyage de la tête de rasage
Nettoyage avec la brosse (12)
Appuyez sur les boutons d’éjection (11d) pour retirer la tête de rasage (D1). Tapotez douce­ment le bas de la tête de rasage sur une sur­face plane (pas sur la grille).
Brossez le bloc couteaux et l’intérieur de la tête de rasage. En revanche, ne nettoyez pas la grille avec la brosse car cela risque d’endom­mager la grille.
92193505_SE7951_MN_S6-100.indd 1792193505_SE7951_MN_S6-100.indd 17 26.07.12 14:2626.07.12 14:26
18
Nettoyage à l’eau Appuyez sur les boutons d’éjection (d) pour retirer la tête de rasage. Rincez la tête de rasage et le bloc couteaux séparément sous l’eau courante (D2). Laissez le bloc couteaux et la grille sécher séparément avant de les réassembler.
Comment garder votre tête de rasage en bon état
Les éléments du rasoir doivent être lubrifiés régulièrement, environ tous les 3 mois (E). Si vous nettoyez la tête de rasage sous l’eau courante, veillez à la lubrifier après chaque nettoyage.
Appliquez de l’huile de machine à coudre ou de la vaseline sur la grille et les parties métalliques de la tondeuse pour les poils longs. Ensuite, retirez la tête de rasage et appliquez un petit peu de vaseline comme montré sur l’illustration (E).
La grille et le bloc couteaux sont des éléments de précision qui s’usent au fil du temps. Pour conserver une performance optimale de rasage, remplacez la grille et le bloc couteaux lorsque vous remarquez une diminution de la perform­ance de rasage même après avoir nettoyer la tête de rasage.
Ne vous rasez pas si la grille ou le cordon sont endommagés.
Remplacer les éléments de rasage
La grille : Appuyez sur les boutons d’éjection (11d) pour retirer la grille de rasage et la remplacer par une nouvelle (F).
Le bloc couteaux : Pour retirer le bloc couteaux, pressez-le et tournez-le à 90° (G1) puis le retirer. Pour mettre en place un nouveau bloc couteaux, pressez-le sur son support pour l’agrafer et tournez-le à 90° (G2).
Les pièces de rechange (grille, bloc couteaux) sont disponibles chez les revendeurs Braun ou
auprès des centres service agréés Braun ou via www.service.braun.com.
Avis environnemental
Ce produit contient des batteries rechargeables. Dans l’intérêt de la protection de l’environnement, ne jetez pas l’appareil en fin de vie avec les déchets ménagers. Vous pouvez le déposer dans un Centre Service agréé Braun ou dans l’un des points de collecte de votre pays.
Sujet à toute modification sans préavis.
Garantie
Nous accordons une garantie de 2 ans sur ce produit, à partir de la date d’achat. Pendant la durée de la garantie, Braun prendra gratuitement à sa charge la réparation des vices de fabrication ou de matière en se réservant le droit de décider si certaines pièces doivent être réparées ou si l’appareil lui-même doit être échangé. Cette garantie s’étend à tous les pays où cet appareil est commercialisé par Braun ou son distributeur exclusif.
Cette garantie ne couvre pas : les dommages occasionnés par une utilisation inadéquate et l’usure normale. Cette garantie devient caduque si des réparations ont été effectuées par des personnes non agréées par Braun et si des pièces de rechange ne provenant pas de Braun ont été utilisées. Pour toute réclamation intervenant pendant la période de garantie, retournez ou rapportez l’appareil ainsi que l’attestation de garantie à votre revendeur ou à un Centre Service Agréé Braun.
Appelez au 0 800 944 802 (ou se référez à http://www.service.braun.com) pour connaitre le Centre Service Agrée Braun le plus proche de chez vous.
Clause spéciale pour la France
Outre la garantie contractuelle exposée ci­dessus, nos clients bénéficient de la garantie légale des vices cachés prévue aux articles 1641 et suivants du Code civil.
92193505_SE7951_MN_S6-100.indd 1892193505_SE7951_MN_S6-100.indd 18 26.07.12 14:2626.07.12 14:26
19
Español
Nuestros productos han sido concebidos para satisfacer los estándares más altos de calidad, funcionalidad y diseño. Esperamos que disfrute plenamente con su nueva Braun Silk·épil 7 SkinSpa.
Por favor, lea atentamente las instrucciones antes de usar su nueva depiladora y consérvelas para futuras consultas.
Braun Silk·épil 7 SkinSpa le ofrece un sistema completo para lograr una piel preciosa:
El cabezal de depilación (2) elimina hasta el vello más corto (0,5 mm) de raíz.
El cepillo exfoliante (10a) perfecciona la piel visiblemente, eliminando mediante suaves micro-vibraciones las células muertas.
El cabezal de corte (11) ha sido diseñado para el afeitado, rápido y apurado, de las axilas y la línea del bikini.
Esta depiladora puede usarse sobre la piel seca o mojada, con excepción del cabezal de corte que sólo debe emplearse sobre la piel seca.
Importante
Por motivos de higiene, no comparta la depila­dora con otras personas.
La depiladora se acompaña de un cable especial con una fuente de alimentación de Seguridad y Voltaje Extra Bajo integrada. Para evitar riesgos de shock eléctrico, no lo sustituya ni manipule ninguna parte del mismo.
La depiladora puede usarse en el baño o la ducha. Por motivos de seguridad, en este caso sólo puede utilizarse sin
el cable.
Los niños menores de 8 años y las personas con capacidades físicas, sensoriales o menta­les reducidas, o que carezcan de experiencia o conocimiento, podrán usar esta depiladora siempre que lo hagan bajo supervisión y habiendo recibido instrucciones para su
utilización con seguridad y comprendan los riesgos que implica. Los niños no deben jugar con la depiladora. Los niños no deben realizar la limpieza o el mantenimiento de usuario de la depiladora salvo bajo la supervisión de un adulto.
Una vez encendida, la depiladora no deberá nunca entrar en contacto con el cabello, pesta­ñas, cintas textiles, etc. para evitar cualquier posibilidad de lesiones y para evitar que la depiladora se bloquee o estropee.
Descripción
1 Sistema de masaje de alta frecuencia 2 Cabezal de depilación 3 Luz Smart light 4 Interruptor con teclas de bloqueo (4a) 5 Luz de carga 6 Botón liberador 7 Cable de alimentación 8 Accesorio para zonas sensibles 9 Accesorio facial
10 Adaptador del cepillo 10a Cepillo exfoliante 10b Accesorio protector
11 Cabezal de corte a Accesorio para perfilar b Lámina de afeitado c Recortador d Botones de liberación e Selector recorte/afeitado f Bloque de corte g Base del cabezal de corte
12 Cepillo limpiador
Carga
Antes de usar la depiladora, proceda a cargarla. Para un mejor rendimiento le recomendamos que use siempre la depiladora a plena carga.
Conecte la depiladora al cable de alimentación y éste a una toma de corriente con el motor apagado. El tiempo de carga es de aproxima­damente 1 hora.
La luz de carga (5) parpadeará en verde (+) para indicar que la depiladora está cargando. Cuando la batería esté totalmente cargada, la luz verde dejará de parpadear. Une vez com­pletada la carga, use la depiladora sin el cable.
La luz de carga parpadeará en rojo (–) para indicar que hay que recargar la batería. Vuelva a conectar la depiladora a una toma de corriente por medio del cable de alimentación.
Una carga completa ofrece hasta 40 minutos de uso sin cable.
El uso en mojado puede reducir el tiempo de funcionamiento. Le recomendamos que recargue la depiladora después de cada uso.
La mejor temperatura para la carga, uso y almacenamiento de la depiladora es entre 15 °C y 35 °C. Cuando la temperatura sobrepasa estos límites, el proceso de carga puede alargarse y el tiempo de funcionamiento verse reducido.
Protección contra sobrecalentamiento
Como medida de seguridad para un improbable sobrecalentamiento de la depiladora, puede ocurrir que la luz de carga (5) se ilumine en rojo durante 8 segundos y a continuación la depiladora se apague automáticamente. En este caso, vuelva a poner el interruptor en la posición «0» (apagado) y deje que la depiladora se enfríe.
Modo de empleo
Presionando la tecla de bloqueo (4a), gire el inter­ruptor (4) en el sentido de las agujas del reloj. Puede seleccionar la velocidad «I» o «II».
La luz Smart light (3) permanece encendida en tanto la depiladora esté en funcionamiento para ofrecer una mejor visibilidad del vello fino o de la piel.
92193505_SE7951_MN_S6-100.indd 1992193505_SE7951_MN_S6-100.indd 19 26.07.12 14:2626.07.12 14:26
20
Para cambiar de accesorio, presione el botón liberador (6). Separe el cabezal que estuviera usando y coloque otro.
I Depilación
Consejos de depilación
Si nunca antes ha usado una depiladora, o si hace ya tiempo que no lo hace, la adaptación de la piel al depilado puede llevar un tiempo. Las molestias que se experimentan al principio disminuyen considerablemente con el uso repe­tido, ya que la piel se adapta al proceso.
Cuando se depile por primera vez, es conveniente hacerlo por la tarde para que cualquier posible enrojecimiento de la piel pueda desaparecer durante la noche. Para relajar la piel le recomen­damos que aplique una loción hidratante después de la depilación.
La depilación es más fácil y cómoda cuando la longitud del vello se encuentra entre 0,5 y 5 mm. Si la longitud del vello fuera mayor, le recomen­damos que lo afeite primero y espere a que vuelva a crecer hasta, como mínimo, 0,5 mm de longitud.
Uso en seco: La piel deberá estar seca y libre de grasa o crema.
Uso en mojado: Asegúrese de que la piel esté bien hidratada para lograr unas condiciones óptimas de deslizado para la depiladora.
Cómo depilarse
Asegúrese de que el cabezal de depilación (2) esté conectado y equipado con el sistema de masaje de alta frecuencia (1) o con uno de los accesorios (8, 9).
A Seleccione la velocidad «I» para una depilación
suave o la velocidad «II» para una depilación eficiente.
B A la hora de depilarse, tense siempre la piel.
Deslice la depiladora en sentido contrario al crecimiento del vello, en un movimiento lento
y continuo, sin ejercer presión. Como el vello puede crecer en diferentes direcciones, tam­bién puede resultar útil deslizar la depiladora en diferentes direcciones para lograr unos resultados óptimos. El sistema de masaje de alta frecuencia garantiza una mayor comodidad para la piel durante la depilación.
C Depilación de las piernas Depile las piernas en sentido ascendente
empezando cerca del tobillo. Al depilar detrás de la rodilla, mantenga la pierna totalmente extendida.
D Depilación de las axilas y la línea del bikini El accesorio para zonas sensibles (8) ha sido
especialmente desarrollado para este uso, como accesorio óptimo para colocar sobre el cabezal de depilación (2). Estas zonas son especialmente sensibles al dolor, sobre todo durante las primeras aplicaciones. Por eso, recomendamos que se seleccione la velocidad «I» para las primeras depilaciones.
Con el uso repetido la sensación de dolor dis-
minuirá. Para una mayor comodidad, asegúrese de que el vello tenga la longitud óptima de entre 0,5 y 5 mm.
Antes de depilarse, limpie a conciencia la zona
correspondiente para eliminar cualquier residuo (como de desodorante). A continuación seque la piel con una toalla, sin frotar. Durante al depi­lación de la axila, mantenga el brazo alzado para que la piel se mantenga tensa y deslice la depiladora en diferentes direcciones. Puesto que la piel puede estar más sensible inmediatamente después de la depilación, evite el uso de sustancias irritantes como desodorantes que contengan alcohol.
E Depilación facial Para eliminar el vello no deseado de la cara u
otras zonas sensibles, use el accesorio facial (9), como accesorio óptimo para colocar sobre
el cabezal de depilación (2). Para las primeras depilaciones le recomendamos seleccionar la velocidad «I» hasta acostumbrarse a la depi­lación de las áreas sensibles. Antes de depilarse, le recomendamos que limpie la piel en profundi­dad con un tónico desinfectante que contenga alcohol. Al usar la depiladora sobre la cara, le recomendamos que tense la piel con una mano y con la otra deslice lentamente la depiladora en la dirección del interruptor.
F Limpieza del cabezal de depilación 1 Limpieza con el cepillo limpiador (12):
Retire el cabezal y cepíllelo. Limpie a con-
ciencia las pinzas de la parte posterior del cabezal de depilación con el cepillo impregnado en alcohol. Al hacerlo, gire la rueda de pinzas con la mano. Este método de limpieza garantiza las mejores condiciones de higiene para el cabezal de depilación.
2 Limpieza bajo el agua del grifo: Después de cada uso en mojado, limpie la
depiladora bajo el agua del grifo. Retire el accesorio y sostenga la depiladora con el cabezal de depilación bajo el agua caliente del grifo. A continuación presione el botón liberador (6) para separar el cabezal de depilación. Sacuda la depiladora y el cabezal de depilación para eliminar cualquier exceso de agua y espere a que ambas partes estén completamente secas antes de volver a ensamblarlas.
Información general sobre la depilación
Todos los métodos para eliminar el vello de raíz pueden dar lugar a irritación (p. ej. picor, moles­tias y enrojecimiento de la piel), según el estado en que se encuentren la piel y el vello. Se trata de una reacción normal que debería desaparecer con rapidez, aunque puede ser más persistente las primeras veces en que se elimina el vello de raíz o cuando la piel es más sensible. Si transcurridas 36 horas la piel sigue mostrando
92193505_SE7951_MN_S6-100.indd 2092193505_SE7951_MN_S6-100.indd 20 26.07.12 14:2626.07.12 14:26
21
signos de irritación, le recomendamos que acuda al médico. En general, las reacciones cutáneas y la sensación de dolor tienden a disminuir consider­ablemente con el uso repetido de Silk·épil.
En algunos casos puede producirse una infla­mación de la piel cuando hay bacterias que penetran a través de la misma (p. ej. al deslizar la depiladora sobre la piel). Una limpieza a con­ciencia del cabezal de depilación antes de cada uso minimizará este riesgo de infección.
Si tiene cualquier duda sobre el uso de la depila­dora, consulte con su médico. En los siguientes casos, la depiladora sólo debe usar previa con­sulta con el médico: eczema, heridas, reacciones inflamatorias de la piel como foliculitis (folículos pilosos purulentos) y venas varicosas entorno a lunares, inmunidad reducida en la piel (p. ej. dia­betes mellitus, durante el embarazo, enfermedad de Raynaud, hemofilia, candidiasis o deficiencia inmunitaria).
II Exfoliación
Consejos de exfoliación
El cepillo exfoliante (10a) ha sido desarrollado para su uso en todo el cuerpo, especialmente en las piernas, brazos y escote. Sin embargo, no ha sido concebido para ser usado sobre la cara. La suave acción del cepillo, con más de 3.000 micro-vibraciones por minuto, elimina de manera efectiva las células secas proporcionando a la piel un aspecto visiblemente mejor.
Puede usar el cepillo exfoliante una vez por semana sobre la piel seca o mojada durante el transcurso de su rutina de ducha. Sin embargo, si lo usa en la bañera, no lo sumerja por entero en el agua ya que así no obtendrá unos óptimos resultados de exfoliación.
El uso del cepillo exfoliante sobre la piel mojada proporciona unos resultados 4 veces mejores
que el solo uso de un cosmético exfoliante aplicado manualmente. Para lograr los mejores resultados de exfoliación, una mayor comodidad y experiencia, le recomen­damos que use el cepillo sobre la piel mojada en combinación con el gel de ducha o el exfoliante corporal de su elección.
Cómo hacer la exfoliación
Inserte el cepillo exfoliante (10a) sobre el adapta­dor del cepillo (10). Inserte el adaptador del cepillo sobre la depila­dora.
A Seleccione la velocidad «I» para las zonas de
piel sensible, y la velocidad «II» para piel normal.
B Lentamente y con movimientos circulares,
deslice el cepillo exfoliante sobre la piel para perfeccionarla con suavidad. Evite mantener el cepillo sobre una misma zona durante un tiempo prolongado. No utilice el cepillo exfo­liante sobre la cara.
El uso regular del cepillo exfoliante (p. ej. una
vez por semana) ayuda a minimizar el riesgo de aparición de vello encarnado. Las células muertas de la piel se eliminan permitiendo al vello atravesar la superficie de la piel. Le recomendamos realizar la exfoliación 1–2 días antes de la depilación.
C Limpieza del cepillo exfoliante Después de su uso, enjuague el cepillo exfoliante
bajo el agua del grifo. Si fuera necesario, puede emplearse un poco de jabón líquido para una mayor limpieza.
Sacuda el cepillo para eliminar cualquier exceso
de agua y déjelo secar.
Vuelva a colocar el accesorio protector (10b)
antes de guardar el cepillo.
D Sustitución del cepillo exfoliante Para una frecuencia de uso semanal, recomen-
damos sustituir el cepillo exfoliante (10a) al
cabo de 12 meses. Los cepillos de recambio (nº ref. 79 Spa) están disponibles en estableci­mientos distribuidores, en Centros de Asistencia Técnica Braun y a través de www.service.braun. com.
III Afeitado
Cuando se utilice el cabezal de corte (11), la depi­ladora sólo podrá emplearse sobre la piel seca.
Cómo realizar el afeitado
Inserte el cabezal de corte
Asegúrese de que el selector de recorte/ afeitado (e) se encuentre en la posición « »
Seleccione la velocidad «II».
Para obtener los mejores resultados, asegúrese siempre de que tanto la lámina de afeitado (b) como el recortador (c) entren en contacto con la piel (A). Manteniendo la piel tensa (B), desplace lentamente la depiladora en sentido contrario al crecimiento del vello. El recortador primeo levanta y luego corta el vello largo. A continuación la lámina de afeitado elimina cualquier resto de vello. Al afeitar o recortar el vello de zonas sensibles, asegúrese siempre de mantener la piel tensa para evitar lesiones.
Perfilado de contornos
Para perfilar líneas y contornos definidos, bloquee el recortador de vello largo deslizando el selector de recorte/afeitado hasta la posición « » (C1).
Recorte del vello para la depilación
Si elige recortar el vello hasta la longitud ideal para la depilación, coloque el accesorio perfilador (11a) sobre el cabezal de corte. Deslice el selector de recorte/afeitado hasta la posición « ». Mantenga la depiladora con el accesorio perfila­dor apoyada sobre la piel. Deslice la depiladora con las puntas del accesorio en contra del sentido de crecimiento del vello (C2).
92193505_SE7951_MN_S6-100.indd 2192193505_SE7951_MN_S6-100.indd 21 26.07.12 14:2626.07.12 14:26
22
Puesto que el vello normalmente crece en varias direcciones, deslice la depiladora en diagonal o en diferentes direcciones para obtener los mejores resultados.
Limpieza del cabezal de corte
Limpieza con el cepillo limpiador (12)
Presione los botones liberadores (11d) para separar el cabezal de corte (D1). Golpee suave­mente el cabezal de corte contra una superficie plana (no por la lámina de afeitado).
Pase el cepillo sobre el bloque de corte y por el interior del cabezal de corte. No obstante, no intente limpiar la lámina de afeitado con el cepillo ya que podría dañarla.
Limpieza con agua Presione los botones liberadores (d) para separar el cabezal de corte. Enjuague por separado el cabezal de corte y el bloque de corte bajo el agua del grifo (D2). Permita que el bloque de corte y el marco de la lámina de afeitado se sequen por completo antes de volver a ensam­blarlos.
Cómo mantener el cabezal de corte en las mejores condiciones
Los elementos de afeitado deben ser lubricados periódicamente, cada 3 meses (E). Si limpia el cabezal de corte bajo el agua del grifo, por favor, lubríquelo después de cada limpieza.
Aplique una pequeña cantidad de aceite ligero de máquina o de vaselina sobre la lámina de afeitado y los elementos metálicos del recorta­dor de vello largo. A continuación desmonte el cabezal de corte y aplique una pequeña cantidad de vaselina como se indica en la ilustración (E).
La lámina de afeitado y el bloque de corte son elementos de precisión que se desgastan con el tiempo. Para mantener un rendimiento óptimo de afeitado, sustituya la lámina y el bloque de
corte cuando aprecie un menor rendimiento incluso después de limpiar el cabezal de corte.
No utilice nunca una lámina de afeitado dañada.
Sustitución de elementos de afeitado
Lámina de afeitado: Presione los botones libera­dores (11d) para separar el marco de la lámina y sustituirlo por uno nuevo (F).
Bloque de corte: Para separar el bloque de corte, presione y gírelo 90° (G1) y tire de él. Para instalar un nuevo bloque de corte, insértelo en el soporte y presionando gírelo 90° (G2).
Las piezas de recambio (lámina de afeitado, bloque de corte) pueden obtenerse de su distri­buidor, de los Centros de Asistencia Técnica de Braun o a través de www.service.braun.com
Aviso acerca del medio ambiente
Este producto contiene pilas recargables. Con el fin de proteger el medio ambiente, le rogamos no desechar este producto con la basura doméstica al final de su vida útil. El producto se puede desechar en un Centro de Servicio Braun o en lugares de recolección adecuados ofrecidos en su país.
Sujeto a modificación sin previo aviso.
Garantía
Braun concede a este producto 2 años de garantía a partir de la fecha de compra. Dentro del periodo de garantía, subsanaremos, sin cargo alguno, cualquier defecto del aparato imputable tanto a los materiales como a la fabricación, ya sea reparando, sustituyendo piezas, o facilitando un aparato nuevo según nuestro criterio. La garantía no ampara averías por uso indebido, funcionamiento a distinto voltaje del indicado, conexión a un enchufe inadecuado, rotura, desgaste normal por el uso que causen defectos o una disminución en el valor o funcionamiento del producto. La garantía perderá su efecto en caso de ser efectuadas reparaciones por personas no autorizadas, o si no son utilizados recambios originales de Braun.
La garantía solamente tendrá validez si la fecha de compra es confirmada mediante la factura o el albarán de compra correspondiente.
Esta garantía tiene validez en todos los países donde este producto sea distribuido por Braun o por un distribuidor asignado por Braun.
En caso de reclamación bajo esta garantía, diríjase al Servicio de Asistencia Técnica de Braun más cercano: www.service.braun.com.
Solo para España
Servicio al consumidor: Para localizar a su Servicio Braun más cercano o en el caso de que tenga Vd. alguna duda referente al funcionamiento de este producto, le rogamos contacte con el teléfono de este servicio 901 11 61 84.
92193505_SE7951_MN_S6-100.indd 2292193505_SE7951_MN_S6-100.indd 22 26.07.12 14:2626.07.12 14:26
23
Português
Os nossos produtos são concebidos para ir ao encontro dos mais elevados padrões de qualidade, funcionalidade e design. Esperamos que desfrute em pleno da sua nova depiladora Braun Silk·épil 7 SkinSpa.
Leia com atenção as instruções de utilização antes de usar o aparelho e guarde-as para consulta futura.
A depiladora Braun Silk·épil 7 SkinSpa oferece um sistema completo para conseguir uma pele maravilhosa:
A cabeça de depilação (2) remove os pêlos mais curtos (0,5 mm) pela raiz.
A escova de esfoliação (10a) refina visivelmente a sua pele, eliminando as células mortas da superfície da pele com as suas micro-vibrações delicadas.
A cabeça de corte (11) foi concebida para um corte rápido e rente das axilas e linha do biquíni.
Este aparelho pode ser utilizado a seco ou no duche, com exceção do acessório da cabeça de corte que apenas deve ser utilizado na pele seca.
Importante
Por razões higiénicas, não partilhe este aparelho com outras pessoas.
Este aparelho vem equipado com um cabo de alimentação especial e dispõe de um transfor­mador de segurança de muito baixa tensão (Safety Extra Low Voltage) integrado. Para evitar risco de eletrocussão, não substitua ou manipule nenhum dos componentes que o compõem.
Este aparelho pode ser utilizado no banho ou no duche. Nessas situações, e por razões de segurança, o aparelho
só poderá ser utilizado sem o cabo.
Este aparelho não foi concebido para ser usado por crianças com idade inferior a 8 anos ou por pessoas com limitações sensoriais, físicas ou
mentais reduzidas, ou com falta de experiência e conhecimentos, a menos que estejam sob a supervisão de uma pessoa responsável pela sua segurança e compreen­dam os riscos envolvidos. As crianças não devem brincar com o aparelho. As crianças não devem efetuar a limpeza nem a manutenção do aparelho, exceto quando estejam sob a supervisão de alguém responsável pela sua segurança.
Quando ligado, o aparelho nunca deve entrar em contato com o seu cabelo, pestanas, laços, etc., para evitar qualquer perigo de acidente, assim como para impedir o bloqueio ou danos no aparelho.
Descrição
1 Sistema de massagem de alta frequência 2 Cabeça de depilação 3 Luz Smart light 4 Botão com teclas de bloqueio (4a) 5 Luz de carregamento 6 Botão de libertação 7 Cabo de alimentação especial 8 Acessório para áreas sensíveis 9 Acessório facial
10 Adaptador da escova 10a Escova de esfoliação 10b Tampa de protecção
11 Cabeça de corte a Acessório aparador b Rede c Aparador d Botões de libertação e Seletor aparar/cortar f Bloco de corte g Base da cabeça de corte
12 Escova de limpeza
Carregamento
Antes de usar o aparelho, carregue a bateria. Para um melhor desempenho, recomendamos que utilize sempre o aparelho com a carga máxima. Com o aparelho desligado, ligue o cabo de alimentação especial a uma tomada elétrica. O tempo de carregamento é de 1 hora aproximadamente.
A luz verde (+) do indicador de carga (5) piscará para indicar que o aparelho está a carregar. Quando a bateria estiver completamente carregada, a luz verde do indicador de carga permanecerá acesa. Depois de carregado por completo, use a depiladora sem o cabo de alimentação.
Quando a luz vermelha do indicador de carga baixa (–) piscar, isso significa que deverá recarregar o aparelho. Ligue-o a uma tomada eléctrica através do cabo de alimentação especial.
Uma carga completa proporciona até 40 minutos de autonomia sem cabo.
A utilização na água pode reduzir o tempo de funcionamento. Recomendamos que recarregue a bateria do aparelho depois de cada utilização.
A melhor temperatura ambiente para o carrega­mento, utilização e armazenamento do aparelho situa-se entre os 15 °C e os 35 °C. Caso a tem­peratura seja diferente dos valores indicados, o tempo de carregamento poderá ser maior e a autonomia do aparelho sem cabo poderá ser menor.
Proteção contra o sobreaquecimento
Como medida de precaução, e de forma a evitar a improvável eventualidade de sobreaquecimento do aparelho, a luz vermelha do indicador de carga (5) poderá piscar permanentemente durante 8 segundos e em seguida o aparelho desligar-se-á automaticamente. Neste caso, rode o interruptor para a posição «0» ( desligado) e deixe o aparelho arrefecer.
92193505_SE7951_MN_S6-100.indd 2392193505_SE7951_MN_S6-100.indd 23 26.07.12 14:2626.07.12 14:26
24
Como ligar o aparelho
Premindo a tecla de bloqueio (4a), rode o botão (4) no sentido dos ponteiros do relógio. Pode selecionar a velocidade «I» ou «II».
A luz Smart light (3) aparece instantaneamente enquanto a depiladora estiver ligada, o que lhe proporciona uma melhor visibilidade dos pêlos mais finos e da pele.
Para mudar um acessório, prima o botão de libertação (6). Retire a cabeça que se encontra colocada e insira uma nova, pressionando até encaixar com um «clique».
I Depilação
Conselhos sobre depilação
Se nunca usou uma depiladora, ou caso se encontre há algum tempo sem se depilar, a sua pele poderá levar um período curto de tempo a adaptar-se à depilação. O desconforto sentido no início diminuirá consideravelmente com o uso repetido, à medida que a pele se adapta ao processo.
Ao depilar-se pela primeira vez, é aconselhável fazê-lo à noite, para que qualquer eventual ver­melhidão ou irritação de pele que possa surgir desapareça durante a noite. Para relaxar a pele, recomendamos que aplique um creme hidratante depois da depilação.
A depilação é mais fácil e confortável quando os pêlos atingem o comprimento ideal de 0,5 a 5 mm. Se os pêlos estiverem mais compridos, recomendamos que faça primeiro uma depilação de corte e deixe os pêlos voltar a crescer até atingirem um comprimento mínimo de 0,5 mm.
Utilização a seco: A sua pele deverá estar seca e sem vestígios de creme ou substâncias gordu­rosas.
Utilização no banho: Para obter os melhores resultados de deslizamento do aparelho, a sua pele deverá estar bastante humedecida.
Como depilar-se
Certifique-se que a cabeça de depilação (2) está acoplada e que possui o sistema de massagem de alta frequência (1) ou um dos acessórios (8, 9) colocados.
A Selecione a velocidade «I» para uma depilação
delicada e a velocidade «II» para uma depilação eficaz.
B Estique sempre a pele ao fazer a depilação.
Certifique-se sempre que a área da depilação está em estreito contato com a sua pele. Guie o aparelho num movimento lento e contínuo sem exercer pressão, no sentido contrário ao do crescimento dos pêlos e na direção do botão. Como os pêlos podem crescer em direções diferentes, poderá também ser útil orientar o aparelho em direções distintas para obter melhores resultados. O sistema de mas­sagem de alta frequência maximiza o conforto da pele durante a depilação.
C Depilação das pernas Depile as suas pernas a partir da parte inferior
no sentido ascendente. Ao depilar os pêlos na zona posterior do joelho, mantenha a perna esticada e direita.
D Depilação das axilas e linha do biquíni Para esta aplicação específica, desenvolveu-
se um acessório opcional para áreas sensíveis (8), que se deverá colocar na cabeça de depi­lação (2). Sobretudo no início, estas áreas são particularmente sensíveis a uma sensação de desconforto. Por isso, recomendamos que selecione a velocidade «I» para as primeiras utilizações. Com o uso repetido, esta sensação diminuirá. Para um maior conforto, certifique­se que os pêlos têm um comprimento ideal entre 0,5 a 5 mm.
Antes de se depilar, limpe muito bem a área
respetiva para eliminar quaisquer resíduos (como desodorizante). Em seguida, seque cuidadosamente com uma toalha, sem esfregar.
Ao depilar as axilas, mantenha o braço levantado, de modo a que a pele fique esticada e guie o aparelho em diferentes direções. Como a pele pode ficar mais sensível imediatamente após a depilação, evite usar substâncias que irritem a pele, como, por exemplo, desodorizantes com álcool.
E Depilação facial Para eliminar os pêlos indesejados do rosto
ou de qualquer outra área sensível, utilize o acessório facial (9) como acessório opcional que se coloca na cabeça de depilação (2). Para as primeiras utilizações, recomendamos que selecione a velocidade «I» para se habituar à sensação de depilação nessas áreas sensíveis.
Antes de começar a depilação, recomendamos
que limpe a pele cuidadosamente com um tónico que contenha álcool. Quando fizer depi­lação no rosto, estique a pele com uma mão e guie lentamente a depiladora com a outra mão, na direção do botão.
F Limpeza da cabeça de depilação 1 Limpeza com a escova (12):
Retire o acessório e escove-o. Limpe cuidadosa-
mente as pinças da parte posterior da cabeça de depilação com a escova embebida em álcool. Ao fazê-lo, rode o conjunto das pinças manualmente. Este método de limpeza asse­gura as melhores condições de higiene para a cabeça de depilação.
2 Limpeza sob água corrente: Após cada utilização em pele húmida, limpe
cuidadosamente o aparelho sob água corrente. Retire o acessório e segure o aparelho com a cabeça de depilação sob água morna corrente. Em seguida, prima o botão de libertação (6) para retirar a cabeça de depilação. Sacuda o aparelho e a cabeça de depilação para eliminar o excesso de água e deixe ambas as peças secar ao ar. Antes de as voltar a acoplar, certifique-se que estão completamente secas.
92193505_SE7951_MN_S6-100.indd 2492193505_SE7951_MN_S6-100.indd 24 26.07.12 14:2626.07.12 14:26
25
Informações gerais sobre depilação
Todos os métodos de remoção de pêlos pela raiz podem levar ao aparecimento de irritação da pele (como, por exemplo, comichão, desconforto e vermelhidão da pele), dependendo do estado da pele e dos pêlos. Esta é uma reação normal que deverá desaparecer rapidamente, mas que poderá ser mais acentuada quando se removem pêlos pela raiz durante as primeiras sessões de depilação ou quando se tem a pele sensível. Se, passadas 36 horas, a pele ainda apresentar irritação, recomendamos que contacte o seu médico. Em geral, a reação da pele e a sensação de desconforto tendem a diminuir consideravel­mente com a utilização repetida da Silk·épil.
Em alguns casos, a inflamação da pele pode ocorrer quando as bactérias penetram na pele (por exemplo, ao deslizar o aparelho sobre a pele). A limpeza completa da cabeça de depilação antes de cada utilização minimizará o risco de infeção.
Se tiver alguma dúvida sobre a utilização deste aparelho, consulte o seu médico antes de o utilizar. Este aparelho só deverá ser utilizado após consulta com o seu médico nos seguintes casos: eczema, feridas, reações inflamatórias da pele, tais como foliculite (inflamação purulenta dos folículos), varizes, perto de verrugas, imuni­dade reduzida da pele como, por exemplo, dia­betes mellitus, durante a gravidez, síndroma de Raynaud, hemofilia, candidíase ou imunodefi­ciência.
II Esfoliação
Conselhos para a esfoliação
A escova de esfoliação (10a) foi desenvolvida para ser utilizada em todo o corpo, em especial nas pernas, braços e zona do decote. Não foi concebida para ser utilizada no rosto. A ação delicada da escova, com mais de 3000 micro­vibrações por minuto, elimina eficazmente as
células mortas da superfície da pele, melhorando visivelmente o aspeto da pele.
Pode utilizar a escova de esfoliação uma vez por semana em pele seca ou húmida durante o banho. Contudo, quando a utilizar na banheira, não a mergulhe totalmente na água, dado que assim não obterá os melhores resultados de esfoliação.
A utilização da escova na pele húmida propor­ciona-lhe resultados de esfoliação quatro vezes mais eficazes do que um produto cosmético de esfoliação aplicado manualmente. Para obter os melhores resultados de esfoliação, um maior conforto e mimar o seu corpo, recomen­damos que utilize a escova na pele humedecida com o seu esfoliante corporal ou gel de duche preferido.
Como fazer a esfoliação
Pressione a escova de esfoliação (10a) no adap­tador da escova (10) até encaixar com um «clique». Encaixe o adaptador da escova no aparelho.
A Selecione a velocidade «I» para as áreas
sensíveis da pele e a velocidade «II» para pele normal.
B Guie lentamente a escova de esfoliação em
movimentos circulares sobre a pele para a refinar delicadamente. Evite manter a escova na mesma área da pele durante muito tempo. Não utilize a escova de esfoliação no rosto.
O uso regular da escova de esfoliação (uma vez
por semana, por exemplo) ajuda a minimizar a formação de pêlos encravados: as células mortas da pele são eliminadas, permitindo que os pêlos finos que crescem de novo alcancem facilmente a superfície da pele. Recomendamos que faça uma esfoliação, pelo menos, 1 a 2 dias antes de fazer a depilação.
C Limpeza da escova de esfoliação Após a utilização, passe a escova de esfoliação
sob água corrente.
Caso seja necessário, poderá usar um pouco
de sabonete líquido para uma limpeza mais completa.
Sacuda a escova para eliminar o excesso de
água e deixe-a secar ao ar.
Coloque a tampa de proteção (10b) antes de
guardar a escova.
D Substituição da escova de esfoliação Com uma utilização semanal, recomendamos
que substitua a unidade da escova (10a) passados 12 meses. As recargas da escova (referência nº 79 Spa) podem ser adquiridas na sua loja habitual, no Serviço de Atendimento a Clientes Braun ou através do site www.service. braun.com.
III Depilação de corte
Com a cabeça de corte (11) colocada, utilize o aparelho apenas sobre a pele seca.
Como fazer uma depilação de corte.
Pressione a cabeça de corte, até encaixar com
um «clique».
Certifique-se que o seletor aparar/cortar (e) está na posição «
» .
Selecione a velocidade «II».
Para obter os melhores resultados, assegure-se que tanto a rede (b) como o aparador (c) estão sempre em contato com a pele (A). Mantendo a pele esticada (B), guie o aparelho lentamente no sentido contrário ao do crescimento dos pêlos. O aparador levanta primeiro os pêlos compridos e corta-os e, em seguida, a grelha flexível corta os pêlos mais curtos. Ao cortar ou aparar os pêlos em zonas sensíveis, mantenha sempre a pele esticada para evitar lesões.
Aparar e desenhar contornos
Para aparar linhas definidas e desenhar contornos, deslize o botão do seletor aparar/cortar (e) para a posição de bloqueio «
» (C1).
92193505_SE7951_MN_S6-100.indd 2592193505_SE7951_MN_S6-100.indd 25 26.07.12 14:2626.07.12 14:26
26
Cortar os pêlos
Se decidir cortar previamente os pêlos para que tenham o comprimento ideal para a depilação, coloque o acessório aparador (11a) na cabeça de corte. Deslize o seletor aparar/cortar para a posição «
». Segure o aparelho de modo a que o acessório aparador fique numa posição plana sobre a pele. Guie os dentes do pente no sentido contrário ao do crescimento dos pêlos (C2). Dado que os pêlos crescem geralmente em direções diferen­tes, oriente o aparelho ligeiramente na diagonal ou em direções distintas para obter os melhores resultados.
Limpeza da cabeça de corte
Limpeza com a escova (12)
Prima os botões de libertação (11d) para retirar
a cabeça de corte (D1). Bata suavemente a parte inferior da cabeça de corte sobre uma superfície plana (mas não sobre a rede de corte).
Limpe o bloco de corte e o interior da cabeça
de corte com a escova. Contudo, não limpe a rede com a escova, pois poderá danificá-la.
Limpeza com água Prima os botões de libertação (d) para retirar a cabeça de corte. Lave a cabeça de corte e o bloco de corte separadamente sob água corrente (D2). Deixe o bloco de corte e a rede secar ao ar separadamente antes de os acoplar.
Manter a cabeça de corte em bom estado de funcionamento
As peças de corte necessitam de ser lubrificadas
com regularidade, de 3 em 3 meses (E). Se tem por hábito limpar a cabeça de corte sob água corrente, lubrifique-a sempre que a lavar.
Aplique um pouco de vaselina ou de óleo lubri-
ficante para máquinas sobre a rede e nas partes metálicas do aparador de pêlos compridos.
Em seguida, retire a cabeça de corte e aplique uma pequena quantidade de vaselina, tal como se indica na figura (E).
A rede e o bloco de corte são peças de precisão que se vão desgastando com o tempo. Para manter o máximo desempenho de funciona­mento da sua depiladora, substitua a rede e o bloco de corte assim que notar que o seu desempenho é menos eficaz, mesmo após a limpeza da cabeça de corte.
Não utilize o aparelho se a rede estiver danifi­cada.
Substituição das peças de corte
Rede: Prima os botões de libertação (11d) para retirar a grelha e substitua-a por uma nova (F).
Bloco de corte: Para retirar o bloco de corte, prima e rode-o a 90° (G1) e, a seguir, puxe-o. Para colocar um novo bloco de corte, pressione-o sobre o suporte do bloco de corte e rode-o a 90° (G2).
As peças de substituição (rede, bloco de corte) podem ser adquiridas na sua loja habitual, no Serviço de Atendimento a Clientes Braun ou através do site www.service.braun.com.
Nota ambiental
Este produto contém baterias recarregáveis. Com o objectivo de proteger o meio ambiente, por favor não deite o produto no lixo doméstico, no final da sua vida útil. Entregue-os num dos Serviços de Assistência Técnica da Braun ou coloque-os nos recipientes específicos dos ecopontos, à disposição no seu país.
Sujeito a alterações sem aviso prévio.
Garantia
Os nossos produtos dispõem de uma garantia de 2 anos a partir da data de compra. Qualquer defeito do aparelho imputável, quer aos materiais, quer ao fabrico, que torne necessário reparar, substituir peças ou trocar de aparelho dentro de período de garantia não terá custos adicionais.
A garantia não cobre avarias por utilização indevida, funcionamento a voltagem diferente da indicada, ligação a uma tomada de corrente eléctrica incorrecta, ruptura, desgaste normal por utilização que causem defeitos ou diminuição da qualidade de funcionamento do produto.
A garantia perderá o seu efeito no caso de serem efectuadas reparações por pessoas não autori­zadas ou se não forem utilizados acessórios originais Braun. A garantia só é válida se a data de compra for confirmada pela apresentação da factura ou documento de compra correspondente.
Esta garantia é válida para todos os países onde este produto seja distribuído pela Braun ou por um distribuidor Braun autorizado. No caso de reclamação ao abrigo de garantia, dirija-se ao Serviço de Assistência Técnica Oficial Braun mais próximo: www.service.braun.com.
Só para Portugal
Apoio ao consumidor: Para localizar o seu Serviço Braun mais próximo, no caso de surgir alguma dúvida relativamente ao funcionamento deste produto, contacte-nos por favor pelo telefone 808 20 00 33.
92193505_SE7951_MN_S6-100.indd 2692193505_SE7951_MN_S6-100.indd 26 26.07.12 14:2626.07.12 14:26
27
Italiano
I nostril prodotti sono progettati per soddisfare gli standard più elevati in termini di qualità, funzionalità e design. Ci auguriamo che l’apparecchio Braun Silk·épil 7 SkinSpa soddisfi appieno le vostre esigenze.
Prima di usare il prodotto, leggere attentamente le istruzioni e conservarle per una possibile consultazione futura.
Braun Silk·épil 7 SkinSpa offre un sistema com­pleto per avere una pelle bellissima:
La testina epilatrice (2) rimuove i peli più corti (0,5 mm) alla radice.
La spazzola esfoliante (10a) migliora visibil­mente la pelle eliminando le cellule morte attraverso delicate microvibrazioni.
La testina rasoio (11) è progettata per una rasatura veloce e precisa delle ascelle e della zona bikini.
L’apparecchio può essere utilizzato anche sotto l’acqua, ad eccezione della testina rasoio che andrebbe utilizzata solo sulla pelle asciutta.
Importante
Per motivi igienici, si raccomanda di non con­dividere questo apparecchio con altre persone.
Questo apparecchio viene fornito con un set speciale di cavi che comprende anche l’alimen­tatore a voltaggio extra-basso. Non modificare né manipolare i componenti di questo set. In caso contrario si corre il rischio di scosse elettriche.
Questo apparecchio può essere utilizzato in bagno o sotto la doccia. Per ragioni di sicurezza, funziona solo
in modalità senza fili.
Questo apparecchio non è progettato per essere utilizzato da bambini di età inferiore ai 8 anni o da persone con capacità fisiche o mentali ridotte, senza la supervisione di una persona responsabile della loro sicurezza.
I bambini non devono giocare con l’apparecchio. I bambini non devono eseguire le operazioni di pulizia e normale manutenzione se non con la supervisione di un adulto.
Quando è acceso, l’apparecchio non deve mai entrare in contatto con capelli, ciglia, fili di tessuto, ecc per evitare rischio di lesioni oltre che il blocco e il danno del dispositivo.
Descrizione
1 Sistema massaggiante ad alta frequenza 2 Testina epilatrice 3 Luce Smart light 4 Interruttore con chiave di blocco (4a) 5 Luce di ricarica 6 Pulsante di sgancio 7 Set speciale di cavi 8 Cappuccio aree sensibili 9 Cappuccio viso
10 Adattatore per spazzola 10a Spazzola esfoliante 10b Cappuccio di protezione
11 Testina rasoio a Cappuccio regolatore B Lamina rasoio c Cappuccio regolatore d Pulsanti di sgancio e Selezionatore regolazione/rasatura F Blocco lame g Base testina rasoio
12 Spazzolina per la pulizia
Ricarica
Caricare l’apparecchio prima di utilizzarlo. Per garantire prestazioni ottimali, si raccomanda di utilizzarlo sempre a piena carica. Utilizzando lo speciale set di cavi, collegare l’apparecchio a una presa elettrica assicurandosi che sia spento. La ricarica richiede circa 1 ora.
Una luce di ricarica (5) verde e lampeggiante (+) indica che l’apparecchio è sotto carica. Quando la batteria è carica, la luce verde diventa fissa. Una volta completata la carica, utilizzare l’apparecchio senza il cavo.
Una luce di ricarica rossa e lampeggiante (–) indica che è arrivato il momento di caricare l’apparecchio. Ricollegarlo a una presa elettrica utilizzando lo speciale set di cavi.
Una carica completa fornisce fino a 40 minuti di funzionamento senza fili.
L’utilizzo in acqua può ridurre i tempi operativi. Si raccomanda di ricaricare l’apparecchio dopo ogni uso.
La temperatura migliore per la ricarica, l’uso e la conservazione dell’apparecchio è tra i 15 °C e i 35 °C. Se la temperatura effettiva è molto lontana da questo intervallo, la ricarica potrebbe richiedere più tempo e il funzionamento senza fili potrebbe essere ridotto.
Protezione contro il surriscaldamento
Come misura di sicurezza per evitare l’improbabile surriscaldamento dell’apparecchio, la luce di ricarica (5) potrebbe diventare rossa e l’apparec­chio potrebbe spegnersi automaticamente per 8 secondi. In tal caso, riportare l’interruttore in posizione «0» e lasciar raffreddare l’apparecchio.
Funzionamento dell’apparecchio
Premendo la chiave di blocco (4a) girare l’inter­ruttore (4) in senso orario. È possibile selezionare la velocità «I» o «II».
La luce Smart light (3) lampeggia per tutto il tempo in cui l’apparecchio resta acceso. Questa permette di avere una migliore visibilità della pelle e dei peli più sottili.
Per cambiare un accessorio, premere il pulsante di sgancio (6). Rimuovere la testina montata e inserire l’altra.
92193505_SE7951_MN_S6-100.indd 2792193505_SE7951_MN_S6-100.indd 27 26.07.12 14:2626.07.12 14:26
28
I Epilazione
Consigli per l’epilazione
Se non avete mai utilizzato un epilatore o se non eseguite un’epilazione da molto tempo, la vostra pelle potrebbe aver bisogno di un po’ di tempo per adattarsi all’epilazione. L’iniziale sensazione di fastidio diminuirà considerevolmente utilizzando l’apparecchio ripetutamente nel tempo permet­tendo alla pelle di adattarsi al processo.
Se si utilizza l’epilatore per la prima volta, si con­siglia di utilizzarlo di sera in modo che l’eventuale rossore sparisca durante la notte. Per rilassare la pelle, si raccomanda di applicare una crema idra­tante dopo l’epilazione.
L’epilazione è più semplice e confortevole quando i peli hanno una lunghezza compresa tra 0,5 e 5 mm. Se i peli sono più lunghi si consiglia di radersi e di lasciar ricrescere I peli fino a una lunghezza di almeno 0,5 mm.
Utilizzo sulla pelle asciutta: La pelle deve essere asciutta e priva di sostanze grasse o creme.
Utilizzo sulla pelle bagnata: Assicurarsi che la pelle sia ben bagnata per una scorrevolezza otti­male dell’apparecchio.
Come epilarsi
Assicurarsi che la testina epilatrice (2) sia inserita e dotata del sistema massaggiante ad alta fre­quenza (1) o di uno dei cappucci (8, 9).
A Selezionare la velocità «I» per un’epilazione
delicata o la velocità «II» per un’epilazione veloce ed efficace.
B Tenere sempre la pelle ben tesa durante l’epila-
zione. Assicurarsi che l’epilatore sia a stretto contatto con la pelle.
Muovere il dispositivo con un movimento lento,
continuo e senza pressione in direzione contra­ria alla crescita del pelo in direzione dell’inter­ruttore. Poiché i peli possono crescere in dire-
zioni diverse, potrebbe essere utile muovere l’apparecchio in direzioni diverse per ottenere risultati ottimali. Il sistema massaggiante ad alta frequenza garantisce il massimo comfort durante l’epilazione.
C Epilazione delle gambe Epilare le gambe partendo dal basso e salendo.
Per epilare la zona dietro al ginocchio tenere la gamba dritta.
D Epilazione delle ascelle e della zona bikini Il cappuccio per le zone sensibili (8), studiato
per queste specifiche zone, è un accessorio da inserire sulla testina epilatrice (2). Queste aree sono particolarmente sensibili al dolore, soprattutto le prime volte. Si raccomanda quindi di utilizzare la velocità «I» durante le prime opera­zioni di epilazione.
Con l’uso ripetuto la sensazione di dolore
diminuirà. Per un comfort maggiore, assicurarsi che i peli abbiano la lunghezza ottimale di 0,5–5 mm.
Prima di epilarsi, pulire l’area per rimuovere
residui (ad es. il deodorante). Poi asciugare accuratamente con un asciugamano. Durante l’epilazione delle ascelle, tenere il braccio sollevato in modo che la pelle sia tesa e muo­vere l’apparecchio in diverse direzioni. La pelle potrebbe essere più sensibile subito dopo l’epilazione, per questo si consiglia di evitare di utilizzare sostanze irritanti come i deodoranti con alcol.
E Epilazione del viso Per rimuovere i peli indesiderati dal viso o da
altre zone sensibili, utilizzare il cappuccio per il viso (9) posizionandolo sulla testina epilatrice (2). Durante i primi utilizzi, si raccomanda di selezionare la velocità «I» per abituarsi all’epi­lazione nelle aree più sensibili.
Prima dell’epilazione, si consiglia di pulire la pelle
accuratamente con un tonico disinfettante
contenente alcol. Durante l’epilazione del viso, tirare la pelle con una mano e muovere lenta­mente l’epilatore con l’altra in direzione dell’interruttore.
F Pulizia della testina epilatrice 1 Pulizia con la spazzolina (12):
Rimuovere il cappuccio e pulirlo con la spaz-
zolina. Pulire accuratamente le pinzette dal retro della testina epilatrice con la spazzolina inumidita di alcool. Durante l’operazione, girare l’elemento con le pinzette manualmente. Questo metodo di pulizia garantisce le migliori condizioni igieniche per la testina epilatrice.
2 Pulizia sotto l’acqua corrente: Dopo ogni utilizzo in acqua, pulire l’apparecchio
sotto l’acqua corrente. Rimuovere il cappuccio e tenere l’apparecchio con la testina epilatrice sotto acqua corrente calda. Premere quindi il pulsante di sgancio (6) per rimuovere la testina epilatrice. Scuotere l’apparecchio e la testina epilatrice per rimuovere l’acqua in eccesso e lasciare asciugare entrambe le parti prima di riassemblarle.
Informazioni generali sull’epilazione
Tutti i metodi di rimozione dei peli alla radice possono causare irritazione (ad es. prurito, fastidio e arrossamento della pelle) a seconda della condizione della pelle e dei peli. Questa reazione è normale e dovrebbe sparire rapidamente, ma potrebbe essere più forte se ci si epila per le prime volte o se si ha una pelle particolarmente sensibile. Se dopo 36 ore la pelle appare ancora irritata, si raccomanda di consul­tare il proprio medico. In generale la reazione della pelle e la sensazione di dolore tendono a diminuire considerevolmente con l’utilizzo ripetuto di Silk·épil.
In alcuni casi l’infiammazione della pelle si verifica quando i batteri penetrano nella pelle (ad es. facendo scorrere l’apparecchio sulla pelle).
92193505_SE7951_MN_S6-100.indd 2892193505_SE7951_MN_S6-100.indd 28 26.07.12 14:2626.07.12 14:26
29
La pulizia accurata della testina epilatrice prima di ogni utilizzo ridurrà al minimo il rischio di infezione.
In caso di dubbi sull’utilizzo di questo dispositivo, consultare il proprio medico. Nei seguenti casi, questo dispositivo deve essere utilizzato solo dopo aver consultato un medico: eczema, ferite, infiammazioni della pelle quali follicolite (follicolite purulenta) e vene varicose intorno a nei, immunità ridotta della pelle ad es. a seguito di diabete mellito, gravidanza, malattia di Raynaud, emofilia, candida o immunodeficienza.
II Esfoliazione
Consigli sull’esfoliazione
La spazzola esfoliante (10a) è stata studiata per un utilizzo su tutto il corpo, in particolare gambe, braccia e décolleté. Non è progettata per l’uso sul viso. Il peeling delicato con oltre 3000 micro­vibrazioni al minuto rimuove efficacemente le cellule morte per un aspetto della pelle visibil­mente migliore.
La spazzola esfoliante può essere utilizzata ogni settimana sulla pelle asciutta o bagnata sotto la doccia. Tuttavia, quando la si utilizza nella vasca da bagno, si raccomanda di non immergerla completamente in acqua, altrimenti i risultati dell’esfoliazione non saranno ottimali.
Utilizzare la spazzola sulla pelle bagnata permette di ottenere risultati di esfoliazione 4 volte migliori rispetto ad un prodotto esfoliante cosmetico utilizzato da solo manualmente. Per ottenere risultati migliori, extra comfort extra e una sensazione di piu delicata, si raccomanda di utilizzare la spazzola sulla pelle umida con il proprio scrub corpo o gel doccia.
Come esfoliare
Inserire la spazzola esfoliante (10a) nell’adattatore (10). Inserire l’adattatore nell’apparecchio.
A Selezionare la velocità «I» per le aree più
sensibili o la velocità «II» per la pelle normale.
B Muovere lentamente la spazzola esfoliante
compiendo movimenti circolari sulla pelle per un’azione perfezionante. Evitare di tenere la spazzola sulla stessa area di pelle a lungo. Non utilizzare la spazzola esfoliante sul viso.
L’utilizzo regolare della spazzola esfoliante
(ovvero una volta alla settimana) aiuta a ridurre al minimo il rischio di peli incarniti. Le cellule morte vengono rimosse e anche i peli sottili possono ricrescere attraversando facilmente la superficie cutanea. Si consiglia di eseguire l’esfoliazione almeno 1–2 giorni prima dell’epi­lazione.
C Pulizia della spazzola esfoliante Dopo l’uso sciacquare la spazzola esfoliante
sotto l’acqua corrente.
Se necessario, utilizzare un sapone liquido per
pulirla accuratamente.
Scuotere la spazzola per rimuovere l’acqua in
eccesso e lasciarla asciugare.
Inserire il cappuccio di protezione (10b) prima
di riporre la spazzola.
D Sostituzione della spazzola esfoliante Con un uso settimanale si raccomanda di
sostiuire l’unità spazzola (10a) dopo 12 mesi. Le spazzole di ricambio (rif. n. 79 Spa) sono disponibili presso il proprio rivenditore, centro di assistenza o all’indirizzo www.service.braun. com.
III Rasatura
Con la testina rasoio (11) inserita, usare l’apparec­chio solo sulla pelle asciutta.
Come radersi
Inserire la testina rasoio.
Assicurarsi che il regolatore sia in posizione «
» .
Selezionare la velocità «II».
Per risultati migliori, assicurarsi sempre che sia la lamina (b) che il regolatore (c) siano a contatto con la pelle (A). Tenendo la pelle tirata (B), spostare lentamente l’apparecchio in senso opposto alla direzione dei peli. Il regolatore prima solleva i peli lunghi e poi li taglia. Poi la lamina elimina ogni pelo ispido. Quando si radono o regolano aree sensibili, assicurarsi di tener sempre la pelle ben tesa per evitare lesioni.
Regolazione dei contorni
Per regolare la linea e i contorni, inserire il regola­tore di peli lunghi e spostare il selezionatore regolazione/rasatura (e) in posizione «
» (C1).
Taglio dei peli prima dell’epilazione
Per tagliare i peli a una lunghezza ideale per l’epilazione, inserire il cappuccio regolatore (11a) sulla testina rasoio. Portare il selezionatore di regolazione/rasatura in posizione «
». Tenere l’apparecchio con il cappuccio regolatore in orizzontale rispetto alla pelle. Muoverlo tenendo le punte del pettine in senso contrario la crescita dei peli (C2). Poiché i peli crescono di solito in direzioni diverse, tenere l’apparecchio leggermente in diagonale o muoverlo in diverse direzioni per ottenere i risultati migliori.
Pulizia della testina rasoio
Pulizia con la spazzolina (12)
Premere i pulsanti di sgancio (11d) per rimuo-
vere la testina rasoio (D1). Battere il fondo della testina rasoio delicatamente su una superficie piatta (non sulla lamina).
Spazzolare il blocco lame e l’interno della tes-
tina rasoio. Non pulire la lamina con la spazzo­lina perché potrebbe danneggiarsi.
Pulizia con acqua Premere i pulsanti di sgancio (d) per rimuovere la testina rasoio. Sciacquare la testina rasoio e il blocco lame separatamente sotto l’acqua corrente
92193505_SE7951_MN_S6-100.indd 2992193505_SE7951_MN_S6-100.indd 29 26.07.12 14:2626.07.12 14:26
30
(D2). Lasciare il blocco lame e la lamina ad asciugare separatamente prima di riassemblarli.
Come mantenere la testina rasoio in condizioni ottimali
I componenti del rasoio devono essere lubrificati regolarmente ogni 3 mesi (E). Se si pulisce il rasoio sotto l’acqua corrente, lubrificarlo dopo la pulizia.
Applicare un olio leggero per macchinari o della vaselina sulla lamina e sulle parti in metallo del regolatore dei peli più lunghi. Rimuovere la testina rasoio e applicare anche qui un po’ di vaselina, come mostrato nella figura (E).
La lamina e il blocco lame sono parti di preci­sione che si usurano con il passare del tempo. Per ottenere sempre una rasatura ottimale, sostituire la lamina e il blocco lame quando si nota un peggioramento delle prestazioni di rasatura anche dopo aver pulito la testina rasoio.
Non radersi con una lamina danneggiata.
Sostituzione delle parti del rasoio
Lamina: premere i pulsanti di sgancio (11d) per rimuovere la lamina e sostituirla con una nuova (F).
Blocco lame: Per rimuovere il blocco lame, premerlo e ruotarlo di 90° (G1), quindi rimuoverlo. Per inserire un nuovo blocco lame, inserirlo premendo sul supporto e ruotarlo di 90° (G2).
Le parti di ricambio (lamina, blocco lame) sono acquistabili presso il proprio rivenditore, i centri di assistenza Braun o sul sito web www.service. braun.com.
Protezione dell’ambiente
Questo prodotto contiene batterie ricaricabili. Nel rispetto dell’ambiente non gettare le batterie usate insieme ai normali rifiuti domestici, ma utilizzare gli appositi contenitori o riconsegnarle al più vicino Centro di Assistenza Braun nel tuo paese.
Salvo cambiamenti.
Garanzia
Braun fornisce una garanzia valevole per la durata di 2 anni dalla data di acquisto.
Nel periodo di garanzia verranno eliminati, gratuita­mente, i guasti dell’apparecchio conseguenti a difetti di fabbrica o di materiali, sia riparando il prodotto sia sostituendo, se necessario, l’intero apparecchio.
Tale garanzia non copre: danni derivanti dall’uso improprio del prodotto, la normale usura conse­guente al funzionamento dello stesso, i difetti che hanno un effetto trascurabile sul valore o sul funzionamento dell’apparecchio. La garanzia decade se vengono effettuate riparazioni da soggetti non autorizzati o con parti non originali Braun.
Per accedere al servizio durante il periodo di garanzia, è necessario consegnare o far pervenire il prodotto integro, insieme allo scontrino di acquisto, ad un centro di assistenza autorizzato Braun.
Contattare www.service.braun.com o il numero 02/6678623 per avere informazioni sul Centro di assistenza autorizzato Braun più vicino.
92193505_SE7951_MN_S6-100.indd 3092193505_SE7951_MN_S6-100.indd 30 26.07.12 14:2626.07.12 14:26
Loading...
+ 67 hidden pages