Deutsch 4
English 4
Français 5
Español 6
Português 6
Italiano 7
Nederlands 8
Dansk 9
Norsk 9
Svenska 10
Suomi 11
Polski 11
Česk 12
Slovensk 13
Magyar 13
Hrvatski 14
Slovenski 15
Srpski 15
Türkçe 16
Română (RO/MD) 17
Ελληνικά 18
Lietuvių 18
Latviski 19
Eesti 20
Bosanskohercegovački 20
Македонски 21
Български 22
Русский 22
Українська 24
26
Braun GmbH
Frankfurter Straße 145
61476 Kronberg/Germany
www.braun.com
Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung vor Gebrauch
des Geräts vollständig durch.
Achtung
Dieses Gerät kann von Kindern ab
8 Jahren und von Personen mit reduzierten physischen, sensorischen oder
mentalen Fähigkeiten oder Mangel an
Erfahrung und/oder Wissen benutzt
werden, wenn sie beaufsichtigt oder
bezüglich des sicheren Gebrauchs des
Gerätes unterwiesen wurden und die
daraus resultierenden Gefahren verstanden haben. Kinder dürfen nicht mit dem
Gerät spielen. Reinigung und BenutzerWartung dürfen nicht durch Kinder
durchgeführt werden, es sei denn, sie
sind älter als 8 Jahre und beaufsichtigt.
Dieses Gerät ist wasserdicht und kann
unter der Dusche verwendet werden.
Vermeiden Sie direkten Kontakt mit Augen
und Haaransatz. Falls Hautempfindlichkeiten oder -rötungen auftreten, sollten
Sie das Gerät nicht weiter verwenden.
Ziehen Sie das Batteriefach (4) kräftig seitlich ab.
Legen Sie 2 AA Batterien polrichtig ein (B). Setzen
Sie das Batteriefach wieder ein.
Leere oder längere Zeit unbenutzte Batterien können
auslaufen. Entfernen Sie Batterien rechtzeitig und
vermeiden Sie Hautkontakt beim Umgang mit
ausgelaufenen Batterien, um sich selbst und das
Gerät zu schützen.
Handhabung
• Lassen Sie den Bürstenkopf (1) auf dem Motorteil
einrasten.
• Benetzen Sie Ihr Gesicht und den Bürstenkopf
mit Wasser. Für beste Ergebnisse können Sie ein
mildes Peeling-Reinigungsprodukt im Gesicht
auftragen und leicht einmassieren.
4
• Drücken Sie den Ein-/Ausschalter (2), um die
Bürste einzuschalten. Mit Schalter (3) können Sie
zwischen zwei Geschwindigkeiten hin und her
schalten.
• Führen Sie die Bürste für ca. eine Minute kreisend
über Ihr Gesicht. Sparen Sie dabei die Augenpartie
und den Haaransatz aus.
• Nach Gebrauch die Bürste ausschalten. Das Gesicht mit reichlich Wasser abspülen und eventuell
eine Feuchtigkeitscreme auftragen.
• Die Bürste mit warmem Wasser ausspülen.
Für beste Ergebnisse sollte der Bürstenkopf alle
drei Monate (E) ausgetauscht werden oder auch
früher, wenn sich die Borsten verformen.
Ersatzbürsten (Nr. 89 Facial Spa) erhalten Sie im
Handel, beim Braun Kundendienst oder über
www.braun.com.
Verbrauchte, leere Batterien und das Gerät
dürfen am Ende ihrer Lebensdauer nicht mit
dem Hausmüll entsorgt werden. Bitte geben
Sie diese bei einem Braun Kundendienst oder
entsprechenden Sammelstellen ab.
Änderungen vorbehalten
English
Please read the entire use instructions completely
before using the appliance.
Warning
This appliance can be used by children
aged from 8 years and above and persons
with reduced physical, sensory or mental
capabilities or lack of experience and
knowledge if they have been given supervision or instruction concerning the safe
use of the appliance and understand
the hazards involved. Children should
not play with the appliance. Cleaning
and user maintenance should not be
made by children unless they are older
than 8 years and supervised.
This appliance is water-resistant and can
be used in the shower.
Avoid direct contact with eyes and hairline. If skin irritation or redness occurs,
discontinue use.
Description
1 Replaceable brush head
2 On/off switch
3 2-speed control switch
4 Battery compartment
Batteries
Pull firmly to remove the battery compartment (A).
Insert 2 AA batteries aligning +/– symbols (B).
Replace the battery compartment.
Batteries may leak if empty or not used for a long
time. In order to protect you and the appliance,
please remove batteries in a timely manner and
avoid skin contact whilst handling leaking batteries.
How to use
• Click the brush head (1) onto the connection pin
until it locks into position.
• Moisten facial skin and brush head lightly with
water. For best results, you may dispense an
exfoliating cleanser in your hand and massage it
over your face.
• Press the on/off switch (2) to turn on the brush.
You can change speeds by pressing the 2-speed
control switch (3).
• Gently brush your face with circular movements
for approximately one minute. Avoid the eye area
and hairline. After use, turn off the brush
• Rinse face with water. You may wish to apply a
moisturizer.
• Rinse the brush with warm water.
For best results, replace the brush head every
3 months (E) or sooner if bristles become deformed.
Brush head refills (ref. no. 89 Facial Spa) are
available from your retailer, Braun Service Centres
or via www.braun.com.
At the end of their life, empty batteries and
the appliance should not be discarded with
household waste. Please dispose of them at
a Braun Service Centre or at appropriate
local collection points.
Subject to change without notice
sensorielles ou mentales sont réduites,
ou des personnes dénuées d’expérience
ou de connaissance, si elles ont pu
bénéficier, par l’intermédiaire d’une
personne responsable de leur sécurité,
d’une surveillance ou d’instructions préalables concernant l’utilisation de l’appareil en toute sécurité et les dangers
encourus. Les enfants ne doivent pas
jouer avec l’appareil. Le nettoyage et
l’entretien ne doivent pas être faits par
des enfants, à moins qu’ils ne soient
âgés de plus de 8 ans et qu’ils ne soient
sous surveillance.
Cet appareil est resistant à l’eau et peut
être utilisé sous la douche.
Évitez le contact direct avec les yeux et à
la naissance des cheveux. Si une irritation
de la peau ou des rougeurs apparaissent,
arrêtez l’utilisation.
Desciption
1 Tête de la brosse remplaçable
2 Bouton On/Off
3 Bouton de contrôle de la vitesse (2 vitesses au
choix)
4. Compartiment des piles
Piles
Tirez fermement pour retirer le compartiment des
piles (A). Insérez 2 piles AA en alignant les symboles
+/– (B).
Remettez en place le compartiment des piles.
Les piles peuvent fuir si elles sont vides ou non
utilisées pendant longtemps. Afin de vous protéger
ainsi que votre appareil, prenez soin de retirer les
piles dans les meilleurs délais et d’éviter tout
contact avec la peau lorsque vous manipulez des
piles endommagées.
Comment utiliser votre appareil
Français
Lisez attentivement toutes les instructions avant
d’utiliser l’appareil et conserver-les en cas de besoin.
• Clipsez la tête de la brosse (1) sur l’attache
• Humifidiez doucement votre visage et la tête de la
Important
Cet appareil peut être utilisé par des
enfants de 8 ans et plus et par des per-
• Appuyez sur le bouton on/off (2) pour faire tourner
sonnes dont les capacités physiques,
jusqu’à ce qu’elle soit bloquée en position.
brosse avec de l’eau. Pour de meilleurs resultats,
vous pouvez utiliser un nettoyant exfoliant que
vous verserez dans vos mains avant de vous
masser le visage.
la brosse. Vous pouvez changer la vitesse en
appuyant sur le bouton de contrôle de la vitesse (3).
5
• Nettoyez doucement votre visage avec la brosse
en effectuant des mouvements circulaires
pendant environ 1 minute. Évitez le contact avec
les yeux et à la naissance des cheveux. Après
utilisation, éteignez la brosse.
• Rincez votre visage à l’eau claire. Vous pouvez
appliquer une crème hydratante si vous le
souhaitez.
• Rincez la brosse à l’eau tiède.
Pour de meilleurs résultats, remplacez la tête de la
brosse tous les 3 mois (E) ou plus tôt si les filaments
se déforment.
Les têtes de rechange (ref. n° 89 Spa) sont
disponibles dans votre magasin, dans les Centres
Service Braun ou via le site www.braun.com/fr.
A la fin de leur vie, les piles usagées, ainsi que
les appareils ne doivent pas être jetés avec vos
ordures ménagères classiques. Merci de les
déposer dans un Centre de Service Braun,
ou dans l’un des points de collecte prévus à cet effet.
Susceptible d’être modifié sans préavis.
Español
Por favor, lea atentamente las instrucciones antes
de usar su nueva depiladora y consérvelas para
futuras consultas.
Importante
Este aparato puede ser utilizado por
niños a partir de los 8 años y por
personas con capacidad física, sensorial
o mental reducida o que no tengan
experiencia o el conocimiento
suficiente, siempre que sean
supervisados o se les hayan dado las
instrucciones adecuadas para el uso
seguro del aparato y entiendan los
riesgos que su uso implica. Los niños no
deberían jugar con el aparato. Los niños
no deberían realizar la limpieza y el
mantenimiento del aparato a no ser que
sean mayores de 8 años y lo hagan bajo
supervisión.
Descripción
1 Cabezal con cepillo reemplazable
2 Botón de encendido/apagado
3 Botón de control de las 2 velocidades
4 Compartimento de las pilas
Pilas
Tire firmemente del compartimento de las pilas (A).
Inserte 2 pilas AA alineando los símbolos +/– (B).
Vuelva a colocar el compartimento de las pilas.
Las pilas podrían tener pérdidas de líquidos cuando
estén agotadas o si no se han utilizado durante un
largo período de tiempo. Para protegerse a usted
misma y al dispositivo, quite las pilas a tiempo y
evite en caso de pilas con pérdidas de líquido, evite
que estas entren en contacto con la piel.
¿Cómo usarlo?
• Coloque el cabezal con cepillo (1) en el pin de
conexión hasta que quede bloqueado en la
posición correcta.
• Humedezca la piel de su cara y el cabezal del
cepillo levemente con agua. Para mejores
resultados, puede dispensar un limpiador
exfoliante en su mano y masajear su cara.
• Presione el botón de encendido/apagado (2)
para que el cepillo gire. Puede cambiar entre las
2 velocidades presionando el botón de control de
velocidad (3).
• Cepille su cara suavemente en movimientos
circulares durante un minuto, aproximadamente.
Evite la zona de los ojos y la línea del cabello.
Después del uso, apague el cepillo.
• Limpie su cara con agua. Es posible que quiera
aplicar una crema hidratante.
• Limpie el cepillo con agua caliente.
Para conseguir los mejores resultados, reemplace
el cabezal del cepillo cada 3 meses (E) o antes si
los filamentos se deforman.
Puede encontrar los repuestos para el cabezal del
cepillo (ref. no. 89 Spa) en su distribuidor, en los
Servicios Técnicos de Braun o a través de www.
braun.com
Cuando las baterías se agoten, no deben ser
arrojadas junto con los residuos domésticos,
al igual que la máquina. Por favor,
deposítelas en una papelera especial para
baterías, o llévelas a un Centro de Asistencia Braun.
Sujeto a modificaciones sin previo aviso.
El dispositivo es resistente al agua y se
puede utilizar en la ducha.
Português
Evite el contacto directo con los ojos y la
línea del cabello. Si observa irritación o
rojez, deje de utilizarlo.
6
Leia com atenção as instruções de utilização antes
de usar o aparelho e guarde-as para consulta
futura.
I
mportante
• Passe a escova delicadamente sobre o rosto
Este aparelho pode ser utilizado por
crianças com idade igual ou superior a
8 anos e por pessoas com capacidades
físicas, sensoriais ou mentais reduzidas, ou
com falta de experiência e conhecimento,
desde que sejam supervisionadas ou
lhes tenham sido dadas instruções quanto
à utilização segura do aparelho e se
tiverem compreendido os perigos envolvidos. As crianças não devem brincar com
o aparelho. Só é permitido às crianças
com idade superior a 8 anos fazer a
limpeza e a manutenção do aparelho
quando supervisionadas.
Este aparelho é à prova de água e pode
ser usado no banho ou no duche.
• Passe o rosto abundantemente por água.
• Enxague a escova com
Para obter os melhores resultados, recomendamos
que substitua a cabeça da escova a cada 3 meses (E)
ou antes, se os filamentos estiverem deformados.
As recargas da cabeça da escova (referência
nº 89 Spa) podem ser adquiridas na sua loja
habitual, no Serviço de Atendimento a Clientes
Braun ou através do site www.braun.com.
No fim da sua vida útil, as pilhas
descarregadas e o aparelho, não devem ser
deitados fora no lixo doméstico. Por favor
faça-o num Centro de Serviço Braun ou em
pontos de recolha adequados.
Sujeito a alterações sem aviso prévio.
Evite o contacto direto com os olhos
e a linha do couro cabeludo. Em caso
de irritação cutânea ou vermelhidão da
pele, deverá suspender a sua utilização.
Descrição
1 Cabeça da escova substituível
2 Botão de ligar/desligar
3 Botão de controlo de 2 velocidades
4 Compartimento das pilhas
Pilas
Puxe com força para retirar o compartimento das
pilhas (A). Insira 2 pilhas AA alinhando os símbolos
+/– (B). Volte a colocar o compartimento das
pilhas.
As pilhas podem verter se estiverem descarregadas
ou se não forem usadas por um longo período de
tempo. Para o proteger a si e ao seu aparelho, por
favor remova as pilhas atempadamente e evite o
contacto com a pele quando manipular pilhas que
estejam a verter.
Como utilizar
• Encaixe a cabeça da escova (1) no pino de
ligação até prender e ouvir um «clique».
• Humedeça ligeiramente a pele do rosto e a cabeça
da escova com água. Para obter os melhores
resultados, pode colocar um pouco de creme de
esfoliação na palma da mão e massajá-lo no rosto.
• Prima o botão de ligar/desligar (2) para ligar a
escova. Pode alterar as velocidades premindo o
botão de controlo de 2 velocidades (3).
Italiano
Prima di usare il prodotto, leggere attentamente
le istruzioni e conservarle per una possibile
consultazione futura.
Importante
L’apparecchio può essere utilizzato da
bambini di almeno 8 anni e persone con
ridotta capacità fisica, sensoriale o mentale
o mancanza di esperienza e informazioni, se sono supervisionati da una persona o se hanno ricevuto istruzioni
sull’utilizzo corretto dell’ap pa recchio e
sono a conoscenza dei rischi derivanti
dall’utilizzo. I bambini
giocare con l’apparecchio.
manutenzione dell’apparecchio non
dovrebbero essere effettuate da bambini a meno che non abbiano più di 8
anni e siano supervisionati.
Il dispositivo è resistente all’acqua e può
essere utilizzato sotto la doccia.
Evitare il contatto diretto con gli occhi e
l’attaccatura dei capelli. Interrompere
l’utilizzo in caso di irritazione o rossore
della pelle.
fazendo movimentos circulares durante cerca de
um minuto. Evite o contorno dos olhos e a linha
do couro cabeludo. Após a utilização, desligue a
escova.
Se desejar, pode aplicar um creme hidratante.
água morna.
non dovrebbero
La pulizia e la
7
Descrizione
1 Testina della spazzola sostituibile
2 Tasto acceso/spento
3 Interruttore per selezionare le 2 velocità
4 Vano batteria
Batterie
Premere fermamente per rimuovere il vano batteria
(A). Inserire 2 batterie AA allineando
i simboli (B). Rimettere a posto il vano batteria.
Le batterie potrebbero perdere liquido se scariche
o non utilizzate per un lungo periodo di tempo.
Per proteggere l‘apparecchio, consigliamo di
rimuovere le batterie tempestivamente e evitare il
contatto con gli occhi quando si maneggiano
batterie danneggiate.
Come utilizzare il prodotto
• Agganciare la testina della spazzola (1) fino a che
non si blocca nella posizione corretta.
• Inumidire delicatamente la pelle del viso e la
spazzola con l’acqua. Per migliori risultati, è
possibile utilizzare un detergente esfoliante e
massaggiarlo sul viso.
• Premere il tasto acceso/spento (2) per
accendere la spazzola. E’ possibile cambiare la
velocità premendo il tasto per selezionare le
modalità (3).
• Utilizzare la spazzola sul viso con delicati
movimenti circolari per circa un minuto. Evitare il
contatto con gli occhi e l’attaccatura dei capelli.
Dopo l’utilizzo, spegnere la spazzola.
• Sciacquare il viso con acqua.
• Al termine della pulizia potresti applicare una
crema idratante.
• Sciacquare la spazzola con acqua calda.
Per ottenere migliori risultati, raccomandiamo di
sostituire la spazzola ogni 3 mesi (E) o prima nel
caso in cui le setole dovessero deformarsi.
Le testine di ricambio della spazzola (numero di
riferimento “89 Spa”) sono disponibili presso il tuo
negoziante, il Centro Assistenza autorizzato Braun o
su www.braun.com
INFORMAZIONE AGLI UTILIZZATORI
AQuesto prodotto contiene batterie e/o rifiuti
elettrici riciclabili.
Il simbolo del cassonetto barrato riportato
sull’apparecchiatura o sulla sua confezione
indica che il prodotto alla fine della propria vita utile
deve essere raccolto separatamente dagli altri
rifiuti. L’utente dovrà, pertanto, conferire
l’apparecchiatura giunta a fine vita agli idonei centri
comunali di raccolta differenziata dei rifiuti
elettrotecnici ed elettronici. In alternativa alla
gestione autonoma è possibile consegnare
l’apparecchiatura che si desidera smaltire al
rivenditore, al momento dell’acquisto di una nuova
apparecchiatura di tipo equivalente. Presso i
8
rivenditori di prodotti elettronici con superficie di
vendita di almeno 400 m2 è inoltre possibile
consegnare gratuitamente, senza obbligo di
acquisto, i prodotti elettronici da smaltire con
dimensioni inferiori a 25 cm. L’adeguata raccolta
differenziata per l’avvio successivo
dell’apparecchiatura dismessa al riciclaggio, al
trattamento e allo smaltimento ambientalmente
compatibile contribuisce ad evitare possibili effetti
negativi sull’ambiente e sulla salute e favorisce il
reimpiego e/o riciclo dei materiali di cui è composta
l’apparecchiatura.
Soggetto a modifiche senza preavviso.
Nederlands
Lees a.u.b. de gebruiksaanwijzing zorgvuldig door
alvorens het apparaat te gebruiken en bewaar hem
om in de toekomst te kunnen raadplegen.
Belangrijk
Dit apparaaat is geschikt voor gebruik
voor kinderen ouder dan 8 jaar en
personen met een fysieke, sensorische
of mentale beperking indien zij het
product gebruiken onder begeleiding of
instructies hebben gekregen over het
veilig gebruik van het apparaat en de
gevaren inzien. Kinderen zullen niet met
het apparaat spelen. Het apparaat zal
niet schoon gemaakt of onderhouden
worden door kinderen, behalve onder
toezicht en als ze 8 jaar of ouder zijn.
Dit apparaat is waterbestendig en kan
gebruikt worden onder de douche.
Vermijd direct contact met de ogen en
haarlijn. Indien huidirritatie of roodheid
optreedt, stop dan het gebruik.
Beschrijving
1 Vervangbare borstelkop
2 Aan / uit schakelaar
3 2-snelheidsregeling schakelaar
4 Batterijhouder
Batterijen
Trek stevig aan de batterijhouder (A) om deze te
verwijderen. Plaats 2 AA batterijen volgens de + / –
symbolen (B). Plaats te batterijhouder terug.
Batterijen kunnen gaan lekken als ze leeg zijn of
gedurende lange tijd niet gebruikt. Om u en het
Loading...
+ 18 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.