Braun Infoline
Haben Sie Fragen zu diesem Produkt?
D
Rufen Sie an: (gebührenfrei)
00 800 27 28 64 63
A
00 800 BRAUNINFOLINE
08 44 - 88 40 10
CH
Servicio al consumidor para España:
E
9 01-11 6184
Serviço ao Consumidor para Portugal:
P
808 20 0033
Servizio consumatori:
I
(02) 6 67 8623
Heeft u vragen over dit produkt?
NL
Bel Braun Consumenten-infolijn:
(070) 4 13 16 58
Vous avez des questions sur ce
B
produit ?
Appelez Braun Belgique
(02) 711 92 11
Har du spørgsmål om produktet? Så ring
DK
70 15 00 13
Spørsmål om dette produktet? Ring
N
88 02 55 03
Frågor om apparaten? Ring Kundservice
S
020 - 21 33 21
4-697-361/00/VI-02/G2
D/GB/F/E/P/I/NL/DK/N/S/FIN/PL/CZ/H/GR/
RUS
Onko Sinulla kysyttävää tuotteesta? Soita
FIN
0203 77877
Deutsch
Unsere Produkte werden hergestellt, um
höchste Ansprüche an Qualität, Funktionalität
und Design zu erfüllen. Wir wünschen Ihnen mit
Ihrem neuen Braun Gerät viel Freude.
Hinweis:
Schutzfolie auf der Bügelsohle, falls
vorhanden, vor Inbetriebnahme entfernen.
Wichtig
• Gebrauchsanweisung vor dem ersten Ge-
brauch vollständig lesen und sorgfältig
aufbewahren.
• Prüfen Sie, ob die Spannungsangabe auf
dem Gerät mit Ihrer Netzspannung übereinstimmt.
• Ziehen Sie immer den Netzstecker, bevor
Sie Wasser in das Bügeleisen einfüllen.
Ziehen Sie dabei immer am Stecker – nicht
am Kabel. Das Netzkabel darf nicht mit
heißen Gegenständen oder der heißen
Bügelsohle in Kontakt kommen.
• Das Gerät darf nicht in Wasser getaucht
werden.
• Das eingeschaltete Gerät nie unbeauf-
sichtigt lassen; bei kurzen Bügelpausen
aufrecht stellen; bei kurzzeitigem Verlassen
des Raumes immer den Netzstecker
ziehen.
• Halten Sie das Gerät außer Reichweite von
Kindern, insbesondere bei Verwendung des
frontalen Dampfstoßes. Bügeleisen entwickeln hohe Temperaturen und heißen
Dampf, die zu Verbrennungen führen
können.
• Kleidungsstücke nicht am Körper bügeln
oder bedampfen.
• Netzkabel regelmäßig auf eventuelle
Schadstellen prüfen.
• Sollte das Gerät oder das Netzkabel
beschädigt sein, nicht mehr benutzen und
an eine autorisierte Braun Kundendienststelle zur Reparatur schicken.
• Durch unsachgemäße Reparaturen können
erhebliche Gefahren für den Benutzer
entstehen.
• Braun Elektrogeräte entsprechen den
einschlägigen Sicherheitsbestimmungen.
A Gerätebeschreibung
1 Öffnungen für den frontalen Dampfstoß
2 Wassertanköffnung
3 Wassersprühdüse
4 Power-shot-Knopf
5 2-Funktionen-Knopf:
Spray/«jet» (frontaler Dampfstoß)
6 Dampfmegenregler
7 Extra-Dampf-Knopf
8 Kontrolllampe
9 Temperaturregler
B Inbetriebnahme
• Wasser einfüllen bis zur «max» Markierung
auf dem Wassertank. Benutzen Sie normales Leitungswasser bis 17° dt. Härte
(3 mmol), bei härterem Wasser eine Mischung aus 50 % Leitungswasser und 50 %
destilliertem Wasser. Verwenden Sie nie
ausschließlich destilliertes Wasser. Fügen
Sie dem Bügelwasser keine Zusätze wie
z. B. Stärke bei.
• Gerät aufrecht stehen lassen und an-
schließen. Temperatur einstellen (siehe
Materialtabelle auf der Abstellfläche des
Bügeleisens oder Bügelanweisung des
Textilherstellers).
• Die Kontrolllampe erlischt, wenn die
gewünschte Temperatur erreicht ist (nach
ca. 1 ó Min.).
C Bügeln
Vario-Dampf
Durch Drehen des Dampfmengenreglers
kann die Dampfmenge eingestellt werden.
Dampfmengenregler und
müssen innerhalb des roten Bereiches
eingestellt werden.
Beim Bügeln Dampfmengenregler
Hinweis:
nicht über den roten Bereich hinaus drehen.
Für Extra-Dampf «shot» und «jet» muss der
Temperaturregler im durchgehenden roten
Bereich eingestellt sein. Diese Funktionen
können auch beim Trockenbügeln eingesetzt werden.
Extra-Dampf
Extra-Dampf-Knopf (7) max. 3 Sekunden
lang und höchstens 4 mal pro Minute
drücken.
Power shot: Dampfstoß
Power-shot-Knopf (4) in Abständen von
nicht weniger als 5 Sekunden drücken.
Temperaturregler
D Nach dem Bügeln
• Netzstecker ziehen. Um die Lebensdauer
des Bügeleisens zu verlängern, den
Wassertank entleeren und Dampfmengenregler auf Position «0» stellen.
• Das ausgekühlte Bügeleisen an einem
trockenen Ort aufrecht abstellen.
E Pflege und Reinigung
Die Bügelsohle kann mit Stahlwolle
gereinigt werden. Verwenden Sie aber
keinesfalls Scheuerschwämme, Scheuermittel, Essig oder Chemikalien.
F Reinigen des Anti-Kalk-Ventils
Das Anti-Kalk-Ventil am unteren Ende des
Dampfmengenreglers sollte regelmäßig
entkalkt werden (z. B. wenn die Dampfentwicklung nachlässt). Dazu muss der
Wassertank entleert
Ausbau des Anti-Kalk-Ventils
Dampfmengenregler im Uhrzeigersinn bis
zum Doppelpfeil drehen (dabei hebt er sich
an). Dampfmengenregler vertikal herausziehen. Nicht am unteren Ende anfassen,
wo sich das Anti-Kalk-Ventil befindet. Das
Anti-Kalk-Ventil für mindestens 30 Minuten
in Essig oder Zitronensaft (nicht in Essigessenz) tauchen, anschließend mit einer
Bürste evtl. noch anhaftende Partikel
vorsichtig entfernen und unter fließendem
Wasser abspülen (Abb. F 1-5).
Zum Wiedereinsetzen des Dampfmengenreglers vorgehen wie in Abb. 6 und 7 gezeigt.
Achtung:
Dampfmengenregler benutzt werden.
Das Bügeleisen darf nicht ohne
sein.
G Entkalken: «anticalc system»
Die Selbstreinigungsfunktion sollte ca.
alle 3 Monate angewendet werden, um
Rückstände in der Dampfkammer zu
beseitigen. Um die Selbstreinigungsfunktion durchzuführen, gehen Sie bitte
Schritt für Schritt vor wie in Abb. G 1-11
gezeigt.
Vorsicht:
Heißes Wasser und Dampf
treten aus der Bügelsohle aus, wenn der
Dampfmengenregler in den Bereich
«anticalk system» gedreht wird. Warten Sie,
bis die Bügelsohle abgekühlt ist. Dann
reinigen Sie auch diese wie zuvor beschrieben. Danach den Wassertank füllen,
Bügeleisen aufheizen und Power- shotKnopf 4mal drücken, um zusätzlich mögliche Kalkpartikel zu entfernen (Abb. G 12-
13).
Verwenden Sie keine handelsüblichen
Entkalker. Diese können das Bügeleisen
beschädigen.
H Was tun, wenn …
Problem Hilfe
Tropfen treten aus
der Bügelsohle aus
Frontaler Dampfstoß funktioniert
nicht
Dampfbildung lässt
nach; kein Dampf
mehr
Kalkpartikel treten
aus der Bügelsohle
aus
Änderungen vorbehalten.
Dieses Gerät entspricht den EMVGesetz (EG-Richtlinie 89/336/EWG)
sowie der Niederspannungsrichtlinie
(73/23 EWG).
Dampfmengenregler
zurückdrehen oder auf
«0» stellen.
Power-shot-, «jet»oder Extra-DampfKnopf in größeren
Abständen betätigen
«jet»-Knopf mehrmals
betätigen.
Wasserstand prüfen,
Anti-Kalk-Ventil
reinigen.
Entkalken.
«jet»: frontaler Dampfstoß
2-Funktionen-Knopf (5) auf «jet» drehen
und in Abständen von nicht weniger als 5
Sek-unden drücken.
Spray: Wasser sprühen
2-Funktionen-Knopf (5) auf das Symbol
drehen und drücken.
Trockenbügeln
Dampfmengenregler auf «0» (= Dampf aus)
stellen.
Hinweis:
Betätigen Sie den Power shot
bzw. «jet» Knopf vor dem Bügeln 3 bis 4
mal, um ihn zu aktivieren. Diese Funktionen
eignen sich auch für das Bedampfen
hängender Textilien.
English
Our products are engineered to meet the
highest standards of quality, funtionality and
design. We hope you enjoy your new Braun
steam iron.
Notice:
Remove the label, if any, from the sole
plate before first use.
Important Safeguards
• Before using the iron, read the use
instructions completely. Keep the use
instructions during the entire life of the iron.
• Make sure your voltage corresponds to the
voltage printed on the iron. Connect the iron
to alternating current only.
• Always unplug the iron before filling with
water. Always pull the plug, not the cord.
The cord should never come in contact with
the hot objects or the sole plate.
• Never immerse the iron in water or other
liquids.
• During ironing pauses, always place the
iron upright on its heel rest. Unplug it when
leaving the room, even if only for a short
time.
• Keep the iron away from children,
especially when using the «jet» function.
Electric irons combine high temperatures
and hot steam that could lead to burns.
• Never iron or dampen clothes while wearing
them.
• Check the cord regularly for possible
damage.
• If the appliance (including cord) shows any
defect, stop using it and take it to a Braun
Service Centre for repair.
• Faulty or unqualified repair work many
cause accidents or injury to the user.
• Braun electric appliances meet applicable
safety standards.
A Description
1 «jet» of steam openings
2 Water tank opening
3 Spray nozzle
4 Power shot button
5 2-function button: spray/«jet» of steam
6 Steam regulator
7 Extra steam button
8 Pilot light
9 Temperature selector
B Before starting off
• This iron is designed for tap water. If you
have extremely hard water, we recommend
to use a mixtur of 50 % tap water and 50 %
distilled water. Fill the water tank to «max»
marking. Never use distilled water
exclusively. Do not add any additives (e.g.
starch).
• Keep the iron in the upright position and
connect it to the mains. Select the
temperature according to the ironing guide
on the heel rest of the iron or on the label in
your garments.
• The pilot light goes off when the desired
temperature is reached (after approx.
1 ó min.).
F Cleaning the anticalc valve
The anticalc valve on the steam regulator
has to be decalcified regularly (e.g. whenever steam development is insufficient).
For this, the water tank has to be empty
Removing the steam regulator with the
anticalc valve
Turn the steam regulator clockwise to the
double arrow at the end of the anticalc
section and it will lift. Pull it out vertically.
Do not touch the anticalc valve at its lower
end. Immerse the anticalc valve in vinegar
(not vinegar essence) or lemon juice for
minimum 30 minutes. Brush off remaining
residues and rinse under running water
(fig. F 1-5).
Re-inserting the steam regulator
To re-insert the steam regulator follow fig.
6 and 7.
Notice:
The iron must not be used without
the steam regulator.
G Decalcifying/anticalc system
In order to clean the steam chamber from
residues, decalcify it as shown in fig.
G 1-11.
Caution:
Hot water and steam will come
out from the sole plate when the steam
regulator is turned clockwise into the
anticalc area.
Wait for the sole plate to cool down, then
clean it as described above.
Then refill the tank with water, heat up the
iron and press the power shot button 4
times to rinse the iron before ironing
(G 12-13).
Do not use commercial decalcifiers, they
may damage the iron.
H Trouble-shooting guide
Problem Remedy
Drops coming
out of the steam
vents
«jet» of steam does
not function
Less steam
develops or no
steam at all
Calcium particles
coming through the
steam vents
Turn the steam
regulator anti-clockwise to reduce the
steam or turn it off.
Take longer intervals
when pressing the
«jet», power shot or
extra steam button.
Press the «jet» button
several times.
Check water level.
Clean the anticalc
valve.
Decalcify the steam
chamber.
.
C Ironing
Vario steam
You can increase and reduce the quantity of
steam by turning the steam regulator. The
steam regulator and
selector have to be set within the red range
While ironing, do not turn the steam
Notice:
regulator beyond the red range. For extra
steam, power shot and «jet» of steam, the
temperature selector must be set within the
continuous red range. These functions can
even be activated when dry ironing.
Extra steam
Press the extra steam button (7) for max.
3 seconds, but not more often than 4 times
per minute.
Power shot
Press the power shot button (4) in intervals
of at least 5 seconds.
Frontal «jet» of steam
Turn the 2-function button (5) to «jet» as far
as it will go, then press it in intervals of min.
5 seconds.
Spray function
Turn the 2-function button (5) to the
symbol and press.
Dry ironing
Set the steam regulator on position «0»
(= steam off).
the temperature
Subject to change without notice.
This product conforms to the EMCRequirements as laid down by the
.
Council Directive 89/336/EEC and to
the Low Voltage Regulation (73/23
EEC).
Notice:
Prior to ironing, press the power
shot and «jet» buttons 3 to 4 times to
activate them. These functions can be used
for steaming hanging clothes.
D After ironing
Unplug the iron. To prolong the life of the iron,
empty the water tank. Store the cool iron in a
dry place always standing on its heel rest.
E Maintenance and cleaning
To clean the sole plate, use steel wool. Never
use a scouring pad, vinegar or other chemicals.