Braun Multiquick 5 MQ 500 User Manual

Page 1
www.braunhousehold.com
Multiquick 5 Minipimer
5
MQ 500
Type 4165
99951298-01_MQ500_S1.indd 199951298-01_MQ500_S1.indd 1 29.01.13 12:1529.01.13 12:15
Page 2
Deutsch 4 English 7 Français 9 Español 12 Português 15 Italiano 18 Nederlands 21 Dansk 24 Norsk 26 Svenska 28 Suomi 30 Polski 32 Český 35 Slovenský 38 Magyar 41 Hrvatski 44 Slovenski 47 Türkçe 50 Română (RO/MD) 53 Ελληνικά 56 Български 59 Русский 62 Українська 65
72
De’Longhi Braun Household GmbH Carl-Ulrich-Straße 4 63263 Neu-Isenburg/Germany
99951298-01/I-13 DE/UK/FR/ES/PT/IT/NL/DK/NO/SE/FI/PL/ CZ/SK/HU/HR/SI/TR/RO/MD/GR/BG/RU/ UA/Arab
99951298-01_MQ500_S2.indd 199951298-01_MQ500_S2.indd 1 14.01.13 15:5214.01.13 15:52
Page 3
1
2
3
5
6
4
A
B
click!
99951298-01_MQ500_S3.indd 199951298-01_MQ500_S3.indd 1 29.01.13 12:1629.01.13 12:16
Page 4
4
Unsere Produkte werden hergestellt, um höchste Ansprüche an Qualität, Funktionalität und Design zu erfüllen. Wir wünschen Ihnen mit Ihrem neuen Braun Produkt viel Freude.
Vor dem Gebrauch
Bitte lesen Sie die Gebrauchsanweisung sorgfältig und vollständig, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen.
Vorsicht
Die Messer sind sehr scharf. Behandeln Sie die Messer mit größter
Vorsicht, um Verletzungen zu vermeiden.
Vor der Inbetriebnahme prüfen, ob die am Gerät angegebene Spannung mit Ihrer Netzspannung übereinstimmt.
Ziehen Sie immer den Netzstecker vor dem Zusammensetzen, Auseinander­nehmen, Reinigen oder Aufbewahren des Gerätes oder wenn es unbeauf­sichtigt ist.
Das Gerät ist ausschließlich für die Verarbeitung haushaltsüblicher Mengen konstruiert.
Motorteil (3) unter fließendes Wasser halten oder ins Wasser tauchen.
Kinder oder Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder
geistigen Fähigkeiten dürfen dieses Gerät nicht benutzen, es sei denn, sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt. Bewahren Sie das Gerät außer Reichweite von Kindern auf, um sicherzu­stellen, dass Kinder nicht mit dem Gerät spielen.
Braun Geräte entsprechen den einschlägigen Sicherheitsbestimmungen. Reparaturen oder ein Austausch des Anschlusskabels dürfen nur autorisierte Fachkräfte vornehmen. Durch unsachgemäße Reparaturen können erheb­liche Gefahren für den Benutzer entstehen.
Der Messbecher (6) ist nicht mikrowellengeeignet.
Beschreibung (Seite 3)
1 Einschalttaste, Stufe «I» 2 Einschalttaste, Stufe «II» (Turbo) 3 Motorteil 4 Entriegelungstasten 5 Pürierstab 6 Messbecher
Bitte reinigen Sie alle Zubehörteile vor dem Erstgebrauch (siehe B).
Deutsch
99951298-01_MQ500_S4-74.indd 499951298-01_MQ500_S4-74.indd 4 29.01.13 14:2329.01.13 14:23
Page 5
5
So benutzen Sie das Gerät (siehe A)
Der Stabmixer eignet sich z.B. für die Zubereitung von Dips, Saucen, Suppen, Mayonnaise, Baby-Nahrung sowie zum Mixen von Getränken, Smoothies oder Milchshakes.
Klicken Sie das Motorteil (3) auf den Pürierstab (5).
Tauchen Sie den Pürierstab tief in den Becher oder eine Schüssel ein und
drücken Sie die Einschalttaste (1) oder (2). Für beste Pürrierergebnisse Stufe «II» verwenden.
Nach Gebrauch die Entriegelungstasten (4) drücken, um das Motorteil (3) abzunehmen.
Wenn Sie beim Kochen direkt im Kochtopf arbeiten wollen, nehmen Sie bitte den Topf vom Herd, um ein Verspritzen von kochender Flüssigkeit sowie ein Überhitzen des Pürierstabs zu vermeiden.
Rezeptbeispiel: Mayonnaise 250 g Öl (z.B. Sonnenblumenöl), 1 Ei und 1 Eigelb 1–2 EL Essig (ca. 15 g), Salz und Pfeffer nach Geschmack Alle Zutaten (Raumtemperatur) in der genannten Reihenfolge in den Becher geben. Den Stabmixer auf den Boden des Bechers stellen. Den Stabmixer auf Maximalgeschwindigkeit einschalten und in dieser Position halten, bis das Öl beginnt zu emulgieren. Ohne auszuschalten, den Pürierstab dann langsam ganz nach oben und wieder nach unten bewegen, bis das Öl komplett eingearbeitet ist. Verarbeitungszeit: 1 Minute (für Salat) bis zu 2 Minuten für mehr Konsistenz (z. B . für Dips).
Reinigung (siehe B)
Reinigen Sie das Motorteil (3) nur mit einem feuchten Tuch. Alle anderen Teile sind spülmaschinengeeignet.
Bei der Verarbeitung farbstoffreicher Güter (z.B.: Karotten) können sich die Zu­behörteile verfärben. Wischen Sie diese vor dem Spülen mit etwas Speiseöl ab.
Zubehör
(kann separat nachgekauft werden, jedoch nicht in allen Ländern)
MQ 10: Schlagbesen zum Schlagen von Sahne, Eiweiß oder Fertig-Desserts MQ 20: 350 ml kompakter Zerkleinerer für Kräuter, Zwiebeln, Knoblauch, Chili,
Nüsse etc.
99951298-01_MQ500_S4-74.indd 599951298-01_MQ500_S4-74.indd 5 29.01.13 14:2329.01.13 14:23
Page 6
6
MQ 40: 1000 ml Zerkleiner, Mixer, Ice-Crusher MQ 70: Küchenmaschinen-Zubehör zum Zerkleinern, Mixen, Schneiden,
Raspeln. Dieses Zubehör ist bei Verwendung mit Multiquick 5 nicht zum Kneten geeignet.
Änderungen vorbehalten.
Das Gerät entspricht der EG-Richtlinie 2004/108/EG über die elektromagnetische Verträglichkeit und der EG-Verordnung Nr. 1935/2004 über Materialien und Gegenstände, die dazu bestimmt sind, mit Lebensmitteln in Berührung zu kommen.
Dieses Gerät darf am Ende seiner Lebens dauer nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden. Die Entsorgung kann über den Braun Kundendienst oder lokal verfügbare Rückgabe- und Sammelsysteme erfolgen.
99951298-01_MQ500_S4-74.indd 699951298-01_MQ500_S4-74.indd 6 29.01.13 14:2329.01.13 14:23
Page 7
7
Our products are engineered to meet the highest standards of quality, functionality and design. We hope you thoroughly enjoy your new Braun appliance.
Before use
Please read the use instructions carefully and completely before using the appliance.
Caution
The blades are very sharp!
To avoid injuries, please handle blades with utmost care.
Before plugging into a socket, check whether your mains voltage corresponds to the voltage indicated on the appliance.
Always unplug the appliance when it is left unattended and before assembling, disassembling, cleaning and storing.
The appliance is constructed to process normal household quantities.
Do not hold the motor part (3) under running water, nor immerse it in water.
The appliance is not intended for use by children or persons with reduced
physical, sensory or mental capabilities, unless they are supervised by a person responsible for their safety. Keep the appliance out of reach of children to ensure that they do not play with it.
Braun electric appliances meet applicable safety standards. Repairs or the replacement of the mains cord must only be done by authorized service personnel. Faulty, unqualified repair work may cause considerable hazards to the user.
The beaker (6) is not microwave-proof.
Description (see page 3)
1 On switch: speed «I» 2 On switch: speed «II» (Turbo) 3 Motor part 4 Release buttons 5 Blender shaft 6 Beaker
Please clean all parts before using for the first time (see B).
How to use the appliance (see A)
The hand blender is perfectly suited for preparing dips, sauces, soups, mayon­naise and baby food as well as for mixing drinks, smoothies or milk shakes.
Click the motor part (3) onto the blender shaft (5).
Position the hand blender deep in a bowl or beaker. Only then, press switch (1)
or (2) to operate. For best blending results use speed «II».
English
99951298-01_MQ500_S4-74.indd 799951298-01_MQ500_S4-74.indd 7 29.01.13 14:2329.01.13 14:23
Page 8
8
After use, press the release buttons (4) to detach the motor part. When blending directly in a saucepan while cooking, remove the pan from the
stove first to avoid splashing of the boiling liquid (risk of scalding). Recipe example: Mayonnaise
250 g oil (e.g. sunflower oil), 1 egg and 1 extra egg yolk 1–2 tbsp. vinegar (approx. 15 g), salt and pepper to taste Place all ingredients (at room temperature) into the beaker in the order as above. Place the hand blender on the bottom of the beaker. Operate the hand blender at maximum speed, keep it in this position until the oil starts emulsifying. Then without switching off slowly raise the shaft to the top of the mixture and back down to incorporate the rest of the oil. Processing time: from 1 minute (for salad) up to 2 minutes for more stiffness (e.g. for dip).
Cleaning (see B)
Clean the motor part (3) with a damp cloth only. All other parts can be cleaned in a dishwasher.
When processing foods with high pigment content (e.g. carrots) the accessories may become discoloured. Wipe these parts with vegetable oil before cleaning them.
Accessories
(can be bought individually, not available in every country)
MQ 10: Whisk for beating cream, egg-whites, ready-mix desserts. MQ 20: 350 ml compact chopper to chop herbs, onions, garlic, chillies,
nuts etc. MQ 40: 1000 ml chopper to chop, mix, blend and crush ice. MQ 70: Compact kitchen machine accessory to chop, mix, slice and shred.
Kneading function not available with Multiquick 5.
Subject to change without notice. This appliance conforms to EC directive 2004/108/EC on Electromagnetic
Compatibility and EC regulation no. 1935/2004 on materials intended for contact with food.
Please do not dispose of the product in the household waste at the end of its useful life. Disposal can take place at a Braun Service Centre or at appropriate collection points provided in your country.
99951298-01_MQ500_S4-74.indd 899951298-01_MQ500_S4-74.indd 8 29.01.13 14:2329.01.13 14:23
Loading...