Braun MultiMix 3 User Manual

MultiMix 3
Print Spec J 92194885 –
Stapled booklet, 120 x 200 mm, 84 pages (incl. 8 pages cover), 1/1c = black
Type 4644
www.braunhousehold.com
5722210144_HM 3100-3105-3107-3135-3137 INT UK AUNZ_S01.indd 15722210144_HM 3100-3105-3107-3135-3137 INT UK AUNZ_S01.indd 1 19.08.15 12:0319.08.15 12:03
Hand mixer
Slovensk˘ 46
Română (RO/MD) 61
∂ППЛУИО¿ 64
азаша 67
81
De’Longhi Braun Household GmbH Carl-Ulrich-Straße 4 63263 Neu-Isenburg/Germany
5722210144/08.15 HM 3100-3105-3107-3135-3137 INT UK AUNZ DE/UK/FR/ES/PT/IT/NL/DK/NO/SE/FI/PL/CZ/SK/HU/ HR/SL/TR/RO/MD/GR/KZ/RU/UA/Arab
5722210144_HM 3100-3105-3107-3135-3137 INT UK AUNZ_S02.indd 15722210144_HM 3100-3105-3107-3135-3137 INT UK AUNZ_S02.indd 1 19.08.15 12:0319.08.15 12:03
urbo t
1
2
turbo
3
4
5
7
8
*
9
10
6a
*
6
A
click!
o b r u
on
o rb u t
t
11
*certain models only
click!
off
3
5722210144_HM 3100-3105-3107-3135-3137 INT UK AUNZ_S03.indd 15722210144_HM 3100-3105-3107-3135-3137 INT UK AUNZ_S03.indd 1 20.08.15 14:0020.08.15 14:00
B
1
2
t u r
b o
2
1
t
ur
b
o
off
on
2
1
C
11
11a
1
2
11b
off
11c
on
11d
o b r tu
4
5722210144_HM 3100-3105-3107-3135-3137 INT UK AUNZ_S04.indd 15722210144_HM 3100-3105-3107-3135-3137 INT UK AUNZ_S04.indd 1 19.08.15 12:0419.08.15 12:04
t
u
r
bo
t
u
r
b
o
2
1
4
3
5
max. +/-
turbo
Parmesan
1cm
1cm
300 g
200 g
15 sec
turbo
turbo20-25 sec
200 g 15-8 sec
30 g
445-8 sec
20 g
200 g 12-15 sec
300 g 15-22 sec
350 g 20-25 sec
D
o rb u t
turbo20 sec
3
3 / +5 sec turbo
3 / +5 sec turbo
5
5722210144_HM 3100-3105-3107-3135-3137 INT UK AUNZ_S05.indd 15722210144_HM 3100-3105-3107-3135-3137 INT UK AUNZ_S05.indd 1 19.08.15 12:0519.08.15 12:05
Русский
Наша продукция отвечает самым высоким стандартам качества, функ­циональности и дизайна. Надеемся, вы в полной мере будете довольны вашим новым приобрете­нием – миксером Braun.
Перед использованием
Перед использованием электро­прибора внимательно и полностью прочтите данную инструкцию.
Внимание
Ножи очень острые! Во избе-
жание травм, пожалуйста, обращайтесь с ножами с
особой осторожностью.
• Данный прибор предназначен
исключительно для бытового использования и рассчитан на переработку объемов продукции в масштабах домашнего хозяйства.
• Если соединительный кабель поврежден, то его должен заменить производитель, сервисная служба или специалисты такой же квали­фикации с целью предотвращения опасности для пользователя.
• Всегда отключайте прибор от сети или выключайте его, если он остаётся без присмотра, а также перед сборкой, разборкой, чисткой или хранением.
• Детям запрещено играть с прибо- ром. Запрещена чистка и уход за прибором детьми без присмотра.
• Устройство может использоваться лицами с ограниченными физиче­скими, сенсорными или умственны­ми способностями или лицами, не обладающими достаточным опытом и знаниями, при условии, если использование осуществляется под надзором или они прошли инструк­таж по безопасному пользованию устройством и осознают потенци­альные опасности.
• Устройство не предназначено для использования детьми.
• Хранить прибор и соединительный кабель в недоступной для детей зоне. Выключить прибор перед выполнением сборки, демонтажа и чистки, а также отсоединить от источника питания.
• Соблюдайте осторожность, если
заливаете горячую жидкость в кухонный комбайн или блендер, так как она может выплеснуться из прибора из-за неожиданного выпаривания.
• Детали прибора не предназначены
для использования в микроволно­вых печах.
• Держите руки, волосы, мелкие
детали одежды, а также лопатки и другую посуду подальше от рабо­тающего венчика, чтобы предот­вратить их повреждение. Не прика­сайтесь к работющим частым прибора.
Описание прибора
1 Кнопка высвобождения рабочих
частей
2 Переключатель режимов Вкл./
Выкл. (I = Вкл., 0 = Выкл.)
3 Кнопка выбора скоростного
режима 4 Моторная часть 5 Отверстие для венчиков 6 Отверстия для насадки-блендера,
чаши-измельчителя 6a Толкатель 7 Насадки для замешивания теста 8 Венчики (если входит в комплект
поставки) 9 Насадка-блендер 10 Мерный стакан 11 Чаша-измельчитель (если входит
в комплект поставки) 11a Крышка чаши-измельчителя 11b Нож 11c Чаша 11d Противоскользящая подставка
Оптимальное время работы: – c насадкой- блендером 5 минут – с венчиком 15 минут
Очистите все детали перед их первым использованием. См. раздел «Очистка».
Как пользоваться миксером (A)
Насадки для замешивания теста подходят для замешивания дрожже­вого теста, теста для пасты, конди­терских изделий, а также для смеши­вания мясного фарша. Используйте
71
5722210144_HM 3100-3105-3107-3135-3137 INT UK AUNZ_S06-84.indd 715722210144_HM 3100-3105-3107-3135-3137 INT UK AUNZ_S06-84.indd 71 19.08.15 12:0319.08.15 12:03
венчик только взбивания сливок (минимум 100 мл), яичного белка (минимум 1 яйцо), пористых субстанций и готовых к употреблению десертов.
• Поместите толкатель (6a) в указанную
на рисунке позицию и вставьте крюки для теста (7) или венчики (8).
• Поместите компоненты в чашу.
• В зависимости от области применения,
выберите скорость (1 … турбо), пово­рачивая регулятор скорости (3). Чтобы избежать расплескивания жидкости, начните с минимальной скорости и постепенно увеличивайте ее.
• Выключите прибор нажав кнопку
переключени режимов Вкл./Выкл.
• После использования прибора
нажмите кнопку высвобождения рабочих частей (1), чтобы снять насадки для взбивания теста / венчик.
Для достижения идеального результата: Для получения оптимальных резуль­татов при приготовлении теста, все компоненты должны иметь одинаковую температуру. Масло, яйца и другие компоненты следует вынуть заранее из холодильника. Белки же наоборот, нужно предварительно охладить перед взбиванием. Для приготовлению пюре все компоненты напротив долж­ны оставаться горячими.
Как пользоваться насадкой­блендером (B)
Насадка-блендер легко и быстро сме­шивает соусы, супы, майонез, диети­ческое и детское питание.
• Поместите толкатель (6a) в
указанную на рисунке позицию и вставьте насадку-блендер. Вставьте насадку-блендер (9) в отверстие таким образом, чтобы маркировка на ней совпадала с маркировкой на блоке двигателя. Затем поверните ручной блендер на 90° по часовой стрелке, чтобы он зафиксировался.
• Погружайте насадку-блендер в чашу
не более чем на 2/3.
• Во избежание разбрызгивания всегда
начинайте на низкой скорости, а затем постепенно увеличивайте ее в процессе работы.
• Нажмите и держите переключатель
режимов Вкл./Выкл (2) во время работы.
72
• При смешивании непосредственно в
кастрюле в процессе варки сначала уберите кастрюлю с плиты, чтобы защитить блендер от перегрева.
• После окончания работы, сначала
отпустите переключатель режимов Вкл./Выкл (2), только потом выни­майте из емкости.
• Чтобы снять насадку-блендер
поверните ее на 90 градусов против часовой стрелки и потяните вверх.
Важно: мерный стакан можно исполь­зовать при обработке небольших количеств продуктов. Не используйте мерный стакан при работе с венчиком.
Как пользоваться чашей­измельчителем (С)
Чаша измельичитель позволяет измельчить мясо, сыр, лук, зелень, морковь, орехи и тд.
• Перед измельчением предвари-
тельно нарежьте мясо, сыр, лук на кусочки (таблица на стр. 5) удалите толстые стебли зелени, очистите орехи от скорлупы и удалите кости и хрящи из мяса.
• Убедитесь, в наличии противосколь-
зящей подставки (11d) на чаше измельчителя.
• Снимите пластиковые чехол с ножа
(11b). Будьте осторожны: нож очень острый! Всегда держите его за верх­нюю пластиновую часть.
• Поместите нож на держатель в цен-
тре насадки и нажмите до упора.
• Поместите продукты для измель-
чения в чашу.
• Накройте крышкой чашу измельчи-
тель (11a) и убедитесь, что она плотно прилегает.
• Поместите толкатель (6a) в указан-
ную на рисунке позицию и вставьте в него штифт крышки измельчителя таким образом, чтобы маркировка на крышке измельчителя совпадала с маркировкой на блоке двигателя. Затем поверните блок двигателя на 90° по часовой стрелке, чтобы зафиксировать его.
• Всегда начинайте на низкой скорости,
а затем постепенно увеличивайте ее в процессе работы.
• Нажмите и держите переключатель
режимов Вкл./Выкл (2) во время работы.
5722210144_HM 3100-3105-3107-3135-3137 INT UK AUNZ_S06-84.indd 725722210144_HM 3100-3105-3107-3135-3137 INT UK AUNZ_S06-84.indd 72 19.08.15 12:0319.08.15 12:03
• При работе с более плотными
продуктами (напр. твердый сыр) используйте турбо-режим.
• При приготовлении горячих продук-
тов, дайте им остыть перед измель­чением в чаше.
• После окончания работы, сначала
отпустите переключатель режимов Вкл./Выкл (2), только потом сни­майте моторную часть.
• Чтобы снять моторную часть с чаши-
измельчителя поверните ее на 90 гра­дусов против часовой стрелки и пот­яните вверх.
• Сначала снимите нож, а потом
извлекайте измельченные продукты.
Важно: не изчельчайте в чаше кубики льда или чрезвычайно твердые продукты, напр. мускатный орех или кофейные зерна.
Пример рецепта:
Чернослив с ванилью и медом (начинка или спред для блинчиков):
Поместите в чашу-измельчитель 300 г чернослива и 300 г кремового меда.
Измельчайте в течение 10 секунд на максимальной скорости.
Добавьте 100 мл воды (приправленной ванилью).
Продолжайте измельчать в течение еще 3 секунд
Очистка прибора (D)
Всегда отключайте прибор перед очисткой.
Для очистки блока двигателя (4) разрешается использовать исключи­тельно влажную ткань. Не погру­жайте его в воду и не держите под проточной водой.
Очищайте насадку-блендер (9) и крышку измельчителя (11a) исклю­чительно под проточной водой. Не погружайте их в воду.
Все остальные детали пригодны для мойки в посудомоечной машине.
При работе с продуктами, имеющими насыщенный цвет (например, морковь), пластмассовые детали могут окра­ситься. Перед очисткой протрите такие детали растительным маслом.
ЗУБПУКМ˚В ПУ‰ЛЩЛН‡ˆЛЛ ·ВБ ФВ‰‚‡ЛЪВО¸МУ„У Ы‚В‰УПОВМЛfl.
Дата изготовления
Чтобы узнать дату выпуска, посмотрите на пятизначный код продукта (возле таблички с обозначением серии). Первая цифра обозначает последнюю цифру года изготовления. Две следующие цифры – это календарная неделя. А последние две указывают издание (автоматически подсчитывается с 1992 года).
Пример: 30421 – изделие было выпущено в 2013 году (в 4 неделю).
Миксер, MultiMix 3 HM 3100, HM 3105, HM 3107, HM 3135, HM 3137 тип 4644 220-240 Вольт, 50-60 Герц, 500 Ватт
Сделано в Румынии для Де’Лонги Браун Хаусхолд ГмбХ Гeрмания De’Longhi Braun Household GmbH Carl-Ulrich-Straße 4 63263 Neu-Isenburg/Germany
По вопросам выполнения гарантийного или послегарантийного обслуживания, а также в случае возникновения проблем при использовании продукции, просьба связываться с Информационной Службой Сервиса BRAUN по телефону 8 800 200 5262.
Изделие использовать по назначению в соответствии с руководством по эксплуатации. Срок службы изделия составляет 2 года с даты продажи потребителю.
Импортер и ответственный за претензии потребителей: ООО «Делонги», Россия, 127055, Москва, ул. Сущевская, д. 27, стр. 3. Тел. +7 (495) 781-26-76
73
5722210144_HM 3100-3105-3107-3135-3137 INT UK AUNZ_S06-84.indd 735722210144_HM 3100-3105-3107-3135-3137 INT UK AUNZ_S06-84.indd 73 19.08.15 12:0319.08.15 12:03
Устранение неисправностей
Проблема Причина Решение
Ручной миксер не работает.
Ручной миксер работает слишком шумно.
При установленной насадке или измельчителе переключатель не фиксируется в позиции "вкл.".
Нет подачи питания. Проверьте, подключен ли
прибор к сети питания. Проконтролируйте домашние электрические предохранители и автоматы защиты. Если все вышеперечисленное в порядке, обратитесь в сервисный центр Braun.
Венчики вставлены в неверные гнезда
Вставьте венчики в надлежащие гнезда.
(перепутаны).
Это нормальное явление, обусловленное преднамеренной функцией обеспечения безопасности прибора.
74
5722210144_HM 3100-3105-3107-3135-3137 INT UK AUNZ_S06-84.indd 745722210144_HM 3100-3105-3107-3135-3137 INT UK AUNZ_S06-84.indd 74 19.08.15 12:0319.08.15 12:03
Loading...