Braun Face 801 Use Instructions

90562445/I-19
3
3
4
4
3
2
abc
AA LR6
1
1.5 V
3 3a
Jan.
Feb.
456789
11 12 13 14 15 16 17
123
4567
18 19 20 21 22 23 24
11 12 13 14
10
89
25 26 27 28 29 30 31
15 16 17
18 19 20 21
123
22 23 24
25 26 27 28
789
29
14 15 16 17 21 22 23 24 28 29 30 31
10
Mar.
11 12 13
10
18 19 20 25 26 27
456
Braun Infolines
Deutsch 4 English 5 Français 6 Español 8 Português 9 Italiano 10 Nederlands 12 Dansk 13 Norsk 14 Svenska 15 Suomi 16 Polski 17 Česk 18 Slovensk 19 Magyar 20 Hrvatski 21 Slovenski 22 Türkçe 23 Română (RO/MD) 24 Ελληνικά 25 Български 27 Русский 28 Українська 30
33 34
Braun GmbH Frankfurter Straße 145 61476 Kronberg/Germany www.braun.com www.service.braun.com
DE / AT 00 800 27 28 64 63
00 800 BRAUNINFOLINE CH 08 44 - 88 40 10 UK 0800 783 7010 IE 1 800 509 448 FR 0 800 944 802
(service & appel gratuits)
BE 0 800 14 592 ES 900 814 208 PT 808 20 00 33 IT 800 440 017 NL 0 800-445 53 88 DK 70 15 00 13 NO 22 63 00 93 SE 020 - 21 33 21 FI 020 377 877 PL 801 127 286
801 1 BRAUN CZ 221 804 335 SK 02/5710 1135 HU (06-1) 451-1256 HR 091 66 01 777 SI 080 2822 TR 0850 220 0911 RO 021.224.30.35 GR 210-9478700 RU 8 800 200 20 20 UA 0 800 505 000 CN 4008333010 HK (852) 2986 9886
(DKSH Consumer Service Centre)
Type 5365
DE/UK/FR/ES/PT/IT/NL/DK/NO/SE/FI/PL/CZ/SK/ HU/HR/SI/TR/RO/GR/BG/RU/UA/Arab/CN
Deutsch
Bitte lesen Sie vor dem Gebrauch des Geräts die Gebrauchsanweisung sorgfältig und vollständig durch und bewahren Sie sie auf.
Die Reinigungsbürste verbessert das Hautbild Ihres Gesichts durch sanfte und porentiefe Reinigung.
Achtung
Wenden Sie das Gerät nicht auf gereiz­ter Haut an.
Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und von Personen mit reduzier­ten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Geräts unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren ver­standen haben. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und Benutzerwartung dürfen nicht durch Kinder durchgeführt werden, es sei denn, sie sind älter als 8 Jahre und beaufsichtigt.
Dieses Gerät ist für die Verwend­ung in der Badewanne oder
unter der Dusche geeignet.
Leere oder längere Zeit unbenutzte Bat terien können auslaufen. Entfernen Sie verbrauchte Batterien rechtzeitig und vermeiden Sie Hautkontakt beim Umgang mit ausgelaufenen Batterien. Entsorgen Sie Batterien sicher.
Nicht wiederaufladbare Batterien dür­fen nicht wieder aufgeladen werden. Die Pole dürfen nicht kurzgeschlossen werden. Wiederaufladbare Batterien müssen zum Laden aus dem Gerät entfernt werden.
Beschreibung
1 Batteriefach 2 Ein-/Aus-Schalter 3 Bürsten-Adapter mit Entriegelungs taste (3a) 4 Reinigungsbürste
Batterie
Batterie bei Bedarf ersetzen: Öffnen Sie das Batte­riefach (1), indem Sie den Deckel mit Hilfe des mit­gelieferten Bürstchens in Richtung Legen Sie eine Batterie Typ AA alkaline 1,5 V pol­richtig ein. Deckel wieder einsetzen, indem Sie die Punktmarkierung auf ausrichten (siehe c) und auf drehen, bis er verriegelt ist. Stellen Sie sicher, dass Sie die Batterie nur tauschen, wenn Ihre Hände und das Gerät trocken sind.
drehen.
Gesichtsreinigung mit der Bürste
Feuchten Sie Ihr Gesicht und die Bürste leicht mit Wasser an und verwenden Sie die Bürste für Ihre gewohnte Reinigungsroutine mit Seife, Gesichts­reiniger, Reinigungsmilch, -gel oder einfach mit Wasser.
Schieben Sie den Ein-/Aus-Schalter (2) nach rechts oder links, um das Gerät einzuschalten.
Führen Sie die Bürste sanft mit kreisenden Bewe­gungen für circa eine Minute über Ihr Gesicht. Sparen Sie dabei die Augenpartie und den Haar­ansatz aus.
Nach Gebrauch den Schalter zurück auf Position «o» (= aus) schieben.
Waschen Sie Ihr Gesicht mit Wasser, um das ver­bleibende Reinigungsprodukt zu entfernen.
Reinigen Sie die Bürste mit warmem Wasser. Für eine gründliche Reinigung, ggf. mit Seife, kann die Reinigungsbürste (4) durch Drücken der Entriege lungstaste (3a) vom Bürsten-Adapter abgenommen werden. Nach der Reinigung alle Teile vollständig trocknen lassen.
Für beste Ergebnisse sollte die Reinigungsbürste (4) alle drei Monate ausgetauscht werden (bei häufiger Benutzung auch früher, falls sich Borsten verformt haben). Unterschiedliche Ersatzbürsten (Nr. 80 Face) erhalten Sie im Handel, beim Braun Kundendienst oder über www.braun.com.
Entsorgung
Das Gerät enthält Batterien und/oder wieder­verwertbare Elektrobauteile. Im Sinne des Umweltschutzes dürfen dieses Gerät bzw. die Batterien nicht im Hausmüll entsorgt werden, sondern können bei entsprechenden lokal verfügbaren Rückgabe- und Sammelstellen abge­geben werden.
Änderungen vorbehalten.
Weitere Informationen und die Garantiebedingungen entnehmen Sie bitte der Gebrauchsanleitung des Epilierers.
4
English
Before using the appliance, please read the use instructions carefully and completely and keep them for future reference.
The facial cleansing brush improves your skin’s appearance through gentle and deep-pore cleansing.
Warning
Do not use the appliance on irritated skin.
This appliance can be used by children aged from 8 years and above and per­sons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experi-
Facial cleansing
Moisten your skin and the brush head lightly with
Turn on the appliance by sliding the on/off switch
Guide the brush with gentle pressure and circular
After use, slide the switch back to position «o».
Rinse your face with water to remove residues of
The brush can be rinsed with warm water. If you
ence and knowledge if they have been given super vision or instruction con­cerning the safe use of the appliance and understand the hazards involved.
For best results, replace the brush unit (4) every
Children should not play with the appli­ance. Cleaning and user maintenance should not be made by children unless they are older than 8 years and super­vised.
This appliance is suit able for use in bathtub or shower.
Batteries may leak if empty or not used for a long time. Remove exhausted batteries in a timely manner and avoid skin contact whilst handling leaking
Disposal
This product contains batteries and/or recyclable electronic waste. To protect the environment, do not dispose of it in the household waste, but take it to appropriate local collection points for recycling.
Subject to change without notice
batteries. Dispose of batteries safely.
Non-rechargeable batteries are not to be recharged. The terminals must not
For additional information and guarantee conditions, please refer to the epilator use instructions.
be short-circuited. Rechargeable bat­teries are to be removed from the appliance before being charged.
water. You may use the facial brush as part of your daily cleansing routine: with soap, cleanser, cleansing milk, gel or simply with water.
(2) to any direction.
motions for approximately one minute. Avoid the eye area and hairline.
the cleaning product used.
prefer cleaning it thoroughly with soap, you may detach the brush unit (4) by pressing the release button (3a). After cleaning, leave all parts to dry completely before reattaching.
3 months or sooner if bristles become deformed due to frequent usage. Different types of refill brushes (Ref. no. 80 Face) are available from your retailer, Braun Service Centres or via www.braun.com.
Description
1 Battery compartment 2 On/off switch 3 Brush adapter with release button (3a) 4 Cleansing brush
Battery
Replace the battery as needed: Open the battery compartment (1) by turning the lid towards using the brush provided. Replace the battery (AA alka­line, 1.5V) observing correct polarity. Replace the lid by aligning the dot with (see fig. c) and turning towards to lock it. Make sure your hands and the appliance are dry when replacing the battery.
5
Français
Lisez ce mode d’emploi attentivement et intégrale­ment avant d’utiliser cet appareil et conservez-le pour pouvoir vous y référer ultérieurement.
La brosse nettoyante visage améliore l’apparence de votre peau grâce à un nettoyage des pores en douceur et en profondeur.
Description
1 Compartiment à piles 2 Interrupteur marche / arrêt 3
Adaptateur de la brosse et bouton d’éjection (3a)
4 Brosse nettoyante
Avertissements
N’utilisez pas cet appareil sur une peau irritée.
Cet appareil peut être utilisé par des enfants de 8 ans et plus et par des personnes dont les capacités phy­siques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou des person nes dénuées d’expérience ou de connaissance, si elles ont pu bénéficier, par l’intermé­diaire d’une personne responsable de leur sécurité, d’une surveillance ou d’instructions préalables concernant l’utilisation de l’appareil en toute sécu­rité et les dangers encourus. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Le nettoyage et l’entretien ne doivent pas être faits par des qu’ils ne soient
âgés de plus de 8 ans et
enfants, à moins
qu’ils ne soient sous surveillance.
Cet appareil est adapté pour une utilisation dans la baignoire ou
dans la douche.
Les piles peuvent fuir si elles sont vides ou non utilisées pendant long­temps. Afin de vous protéger ainsi que votre appareil, prenez soin de retirer les piles dans les meilleurs délais et d’éviter tout contact avec la peau lorsque vous manipulez des piles endommagées. Jeter les piles en toute sécurité.
Les piles non rechargeables ne doivent pas être rechargées. Les bornes d’ali­mentation ne doivent pas être court­circuitées. Les piles rechargeables doivent être retirées avant d’être chargées.
Pile
Remplacez la pile lorsque nécessaire. Ouvrez le compartiment à piles (1) en tournant le couvercle en direction du symbole en utilisant la brosse fournie. Remplacez la pile (type AA alcaline de 1,5 V) en respectant la polarité. Replacez le couvercle en alignant le point avec le symbole (voir fig. c) puis tournez-le vers la position pour le fermer. Assurez-vous que vos mains et l’appareil soient secs lorsque vous remplacez la batterie.
Nettoyage du visage
Humectez doucement votre visage et la tête de la brosse avec de l’eau. Vous pouvez utiliser la brosse visage en net­toyage quotidien du visage : avec du savon, un démaquillant, un lait démaquillant, du gel ou sim­plement de l’eau.
Allumez l’appareil en faisant glisser l’interrupteur marche / arrêt (2) d’un côté ou de l’autre.
Guidez l’appareil en effectuant des mouvements circulaires, tout en exerçant une légère pression, pendant environ 1 minute. Evitez le contact avec les yeux et à la naissance des cheveux.
Après utilisation, faites glisser l’interrupteur (2) sur la position « o ».
Rincez votre visage à l’eau claire afin de retirer tout résidu du produit nettoyant utilisé.
La brosse peut être rincée à l’eau chaude. Si vous préférez la nettoyer abondamment au savon, détachez la brosse nettoyante (4) en appuyant sur le bouton d’éjection (3a). Après nettoyage, assurez-vous que chaque élément soit complètement sec avant de les réassembler.
Pour de meilleurs résultats, remplacez la brosse nettoyante (4) tous les 3 mois ou plus tôt si les filaments se déforment suite à une utilisation répétée. Différents types de brosses de rechange (n° de réf. 80 Face) sont disponibles auprès de votre revendeur ou des Centres Service Braun, ou via le site www.braun.com.
Mise en garde environnementale
Ce produit contient des piles et/ou des déchets électriques recyclables. Pour la protection de l’environnement, ne le jetez pas avec vos ordures ménagères classiques, mais déposez-le dans l’un des points de collecte prévus à cet effet afin qu’il puisse être recyclé.
Susceptible d’être modifié sans préavis.
6
Pour plus d’informations et pour en savoir davantage sur les conditions de garantie, veuillez vous référer au mode d’emploi de l‘épilateur.
7
Español
Antes de usar este aparato, por favor, lea el manual de instrucciones completa y cuidadosamente y consérvelo para futuras consultas.
El cepillo de limpieza facial mejora la apariencia de su piel a través de una limpieza suave y profunda de los poros.
Advertencias
No use el aparato si la piel está irritada.
Este aparato puede ser utilizado por niños a partir de los 8 años y personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o con falta de experiencia y conocimiento si se les ha dado la supervisión o instrucciones adecuadas para el uso seguro del apa­rato y entienden los riesgos que implica. Los niños no deberían jugar con el aparato. Los niños no deberían realizar la limpieza ni el mantenimiento del aparato a no ser que sean mayores de 8 años y lo hagan bajo supervisión.
Esta máquina es apta para su uso en la bañera o en la ducha.
La pila podría perder líquido una vez que se haya gastado o si no se ha utili­zado durante mucho tiempo. Para pro­tegerle a usted y al aparato, retire la pila cuando corresponda y en caso de que manipule pilas que hayan perdido líquido, evite que estas entren en con­tacto con la piel. Deseche las pilas de forma segura.
Nunca intente recargar pilas no recar­gables. Asegúrese de que los termina­les de alimentación no hagan cortocir­cuito. Las pilas recargables deben ser retiradas del aparato antes de recargarlas.
Descripción
1 Compartimento para la pila 2 Botón encendido/apagado 3
Adaptador del cepillo con botón de expulsión (3a)
4 Cepillo de limpieza
Pila
Sustituya la pila cuando sea necesario. Abra el compartimento para la pila (1) girando la tapa hacia el símbolo nada. Sustituya la pila (tipo AA alcalina, 1,5 V) ase­gurándose de que la polaridad sea la correcta. Vuelva a poner la tapa alineando el punto con el símbolo (ver fig. c) y girándola hacia el símbolo
para cerrarla. Asegúrese de que sus manos y el
aparato estén secos cuando reemplace la pila.
sirviéndose de la escobilla proporcio-
Limpieza facial
Humedezca la piel y el cepillo con un poco de agua. Puede utilizar el cepillo facial como parte de su rutina diaria de limpieza: con jabón, leche limpiadora, gel o simplemente con agua.
Encienda el aparato, deslice el inter ruptor de encendido/apagado (2) en cualquier dirección.
Deslice el cepillo presionando suavemente y con movimientos circulares durante aproximadamente un minuto. Evite el área de los ojos y la línea del cabello.
Después de su uso, deslice el inter ruptor a la posición «o».
Enjuague la cara con agua para eliminar los residuos del producto de limpieza utilizado.
El cepillo se puede enjuagar con agua tibia. Si prefiere limpiarlo a fondo con jabón, puede separar la unidad del cepillo (4) pulsando el botón de extracción (3a). Después de la limpieza, deje que todas las partes se sequen completa­mente antes de volver a acoplarlas.
Para obtener un resultado óptimo, cambie el cepillo (4) cada 3 meses o antes si los filamentos se deforman debido al uso frecuente. Tiene a su disposición diferentes tipos de cepillos de recambio (ref. n.º 80 Face) en su distribuidor, en los Centros de Atención al Cliente Braun o a través de www.braun.com.
Información medioambiental
El producto contiene pilas y/o residuos eléctricos reciclables. Para proteger el medio ambiente no tire el aparato en la basura doméstica, llévelo, para su reciclaje, a los puntos de recogida de residuos eléctricos previstos en su país.
Sujeto a modificaciones sin previo aviso. Para obtener información adicional y las condiciones de garantía, consulte las instrucciones de uso de la depiladora.
8
Português
Antes de utilizar este aparelho pela primeira vez, leia atenta e cuidadosamente as instruções de utilização e guarde-as para consulta futura.
A escova de limpeza facial melhora a aparência da sua pele através de uma limpeza suave mas pro­funda dos poros.
Aviso
Não use o aparelho se tem a pele irritada.
Este aparelho pode ser utilizado por crianças com idade igual ou superior a 8 anos e por pessoas com capacida­des físicas, sensoriais ou mentais reduzidas, ou com falta de experiência e conhecimento, desde que sejam supervisionadas ou lhes tenham sido dadas instruções quanto à utilização segura do aparelho e se tiverem com­preendido os perigos envolvidos. As crianças não devem brincar com o aparelho. Só é permitido às crianças com idade superior a 8 anos fazer a limpeza e a manutenção do aparelho quando supervisionadas.
Este aparelho é adequado para utilização na banheira ou chuveiro.
As pilhas podem verter se estiverem descarregadas ou se não forem usa­das por um longo período de tempo. Não misture pilhas novas e usadas, nem diferentes tipos de pilhas.
As pilhas não recarregáveis não devem ser recarregadas. Os terminais de alimentação não devem entrar em curto-circuito. As pilhas recarregáveis devem ser retiradas do aparelho, antes de serem carregadas.
Pilha
Substitua a pilha sempre que for necessário. Abra o compartimento da pilha (1) rodando a tampa na direção do símbolo Substitua a pilha (alcalina tipo AA de 1,5 V) respei­tando a polaridade correta. Volte a colocar a tampa, alinhando o ponto com o símbolo (ver fig. c) e rode-o na direção do símbolo para fechar a tampa. Certifique-se de que suas mãos e o aparelho estão secos quando estiver a fazer a substituição.
com a escova fornecida.
Limpeza facial
Humedeça a pele e a escova de limpeza levemente com água. Pode usar a escova facial como parte de sua rotina de limpeza diária: com sabonete, gel ou leite de limpeza , gel ou simplesmente com água.
Ligue o aparelho deslizando o botão ligar/desligar (2) para qualquer direção.
Deslize a escova aplicando uma leve pressão e usando movimentos circulares, durante cerca de um minuto. Evite a área dos olhos e couro cabeludo.
Após o uso, coloque o botão ligar/desligar na posição «o».
Lave o rosto com água para remover os resíduos dos produtos de limpeza utilizados.
A escova de limpeza pode ser lavada com água morna. Se preferir limpar a escova com sabão, pode separar a escova do aparelho (4), pressio­nando o botão de libertação (3a). Após a limpeza, deixe as peças secar totalmente antes de as recolocar no aparelho.
Para melhores resultados, substitua a escova (4) de 3 meses em 3 meses ou mais cedo, caso as cerdas se encontrem deformadas devido ao uso frequente. Tem disponíveis vários tipos de escovas de substituição (n.º ref. 80 Face) no seu revende­dor, nos Serviços de atendimento ao cliente Braun ou através de www.braun.com.
Nota ambiental
Este produto contém pilhas e/ou resíduos elétricos recicláveis. Para proteção do meio ambiente, não as/os deite no lixo doméstico, mas sim nos pontos de recolha de resíduos elétricos disponibilizados no seu país, de modo a que sejam reciclados.
Descrição
1 Compartimento da pilha 2 Botão ligar/desligar 3 Botão de libertação para a escova (3a) 4 Escova de limpeza facial
Sujeito a alterações sem aviso prévio.
Para mais informações sobre as condições da garantia, consulte as instruções de utilização da depiladora.
9
Italiano
Prima di utilizzare l’apparecchio, leggere attenta­mente le istruzioni per l’uso e conservarle per una consultazione futura.
La spazzola di pulizia del viso migliora l‘aspetto della pelle attraverso la pulizia delicata e profonda dei pori.
Avvertenza
Non utilizzare l’apparecchio sulla pelle irritata.
Questo apparecchio può essere utiliz­zato da bambini di età superiore agli 8 anni e da persone con capacità fisi­che, sensoriali o mentali ridotte o da persone inesperte o non informate, purché abbiano ricevuto supervisione o istruzioni riguardanti l’utilizzo sicuro dell’apparecchio e ne comprendano i rischi inerenti. I bambini non devono giocare con l’apparecchio. La pulizia e la manutenzione non devono essere eseguite da bambini, a meno che non abbiano un’età superiore agli 8 anni e siano sorvegliati.
Questo apparecchio è adatto per essere utilizzato nella vasca da
bagno o sotto la doccia.
Se scariche o non utilizzate da lungo tempo, le batterie possono perdere liquido. Per proteggere se stessi e l’apparecchio, rimuovere le batterie quando necessario ed evitare il con­tatto con la pelle in presenza di batte­rie che perdono liquido. Smaltire le batterie in modo sicuro.
Le batterie non ricaricabili non vanno ricaricate. Evitare che i terminali di ali­mentazione facciano cortocircuito. Le batterie ricaricabili devono essere rimosse dall‘apparecchio prima di essere ricaricate.
Descrizione
1 Scomparto batteria 2 Interruttore acceso/spento 3 Adattatore spazzola con pulsante di rilascio (3a) 4 Spazzola di pulizia
Batteria
Sostituire la batteria se necessario. Aprire lo scom­parto batteria (1) ruotando il coperchio verso usando la spazzolina di pulizia in dotazione. Sostitui re la batteria (tipo AA alcalina, 1,5 V) facendo atten­zione a rispettare le polarità. Inserire il coperchio allineando il punto con (vedi fig. c) e poi ruotare
per chiudere il coperchio. Assicurarsi che le mani e l’apparecchio siano asciutti quando si sostituisce la batteria.
Pulizia del viso
Inumidire la pelle e la testina della spazzola con
acqua. La spazzola di pulizia può essere utilizzata come parte della routine di pulizia quotidiana: con sapone, detergenti, latte detergente, gel o semplicemente con acqua.
Accendere l’apparecchio facendo scorrere
l’interruttore acceso/spento (2) nella direzione desiderata.
Guidare la spazzola con una pressione delicata e
movimenti circolari per circa un minuto. Evitare il contorno occhi e l’attaccatura dei capelli.
Dopo l’uso, far scorrere l’interruttore di nuovo in
posizione «o».
Sciacquare il viso per rimuovere i residui del pro-
dotto di pulizia utilizzato.
La spazzola può essere sciacquata con acqua
calda. Se si preferisce pulirla accuratamente con del sapone. È possibile staccare l’unità spazzola (4) premendo il pulsante di rilascio (3a). Dopo la pulizia, lasciare che tutte le parti si asciughino completamente prima di riposizionarle.
Per i migliori risultati, sostituire l’unità spazzola (4)
ogni 3 mesi o prima, se le setole si deformano a causa dell’uso frequente. Diversi tipi di spazzole di ricambio (rif. n. 80 Viso) sono disponibili presso i rivenditori, i centri assistenza Braun o sul sito www.braun.com.
INFORMAZIONE AGLI UTILIZZATORI
Il simbolo del cassonetto barrato riportato sull’apparecchiatura o sulla sua confezione indica che il prodotto alla fine della propria vita utile deve essere raccolto separatamente dagli altri rifiuti. L’utente dovrà, pertanto, conferire l’apparecchiatura giunta a fine vita agli idonei centri comunali di raccolta differenziata dei rifiuti elettro­tecnici ed elettronici. In alternativa alla gestione autonoma è possibile consegnare l’apparecchiatura che si desidera smaltire al rivenditore, al momento dell’acquisto di una nuova apparecchiatura di tipo equivalente. Presso i rivenditori di prodotti elettro­nici con superficie di vendita di almeno 400 m2 è inoltre possibile consegnare gratuitamente, senza obbligo di acquisto, i prodotti elettronici da smaltire con dimensioni inferiori a 25 cm. L’adeguata raccolta
-
10
differenziata per l’avvio successivo dell’apparec­chiatura dismessa al riciclaggio, al trattamento e allo smaltimento ambientalmente compatibile con­tribuisce ad evitare possibili effetti negativi sull’am­biente e sulla salute e favorisce il reimpiego e/o riciclo dei materiali di cui è composta l’apparec­chiatura.
Soggetto a modifica senza preavviso
Per informazioni supplementari e per le condizioni di garanzia, consultare le istruzioni per l’uso del epilatore.
11
Loading...
+ 23 hidden pages