BRAUN ESS User Manual [fr]

Braun Infolines
D
A 00 800 27 28 64 63
00 800 BRAUNINFOLINE
CH
08 44 - 88 40 10
0800 783 70 10
IRL
1 800 509 448
F
0 810 309 780
B
0 800 14 592
E
901 11 61 84
P
808 20 00 33
I
(02) 6 67 86 23
NL
0 800-445 53 88
DK
70 15 00 13
N
22 63 00 93
S
020 - 21 33 21
FIN
020 377 877
PL
0 801 127 286
0 801 1 BRAUN
CZ
221 804 335
SK
02/5710 1135
H
(06-1) 451-1256
HR
01/6690 330
SLO
080 2822
TR
0 212 473 75 85
RUS
8 800 200 20 20
UA
+ 38 044 428 65 05
HK
852-25249377
(Audio Supplies Company Ltd.)
Internet:
www.braun.com www.service.braun.com
Braun GmbH Frankfurter Straße 145 61476 Kronberg/Germany
Deutsch 2
English 3
Français 3
Español 4
Português 5
Italiano 5
Nederlands 6
Dansk 7
Norsk 7
Svenska 8
Suomi 9
Polski 9
âesk˘ 10
Slovensk˘ 11
Hrvatski 11
Slovenski 12
Magyar 13
Türkçe 13
∂ППЛУИО¿ 14
PЫТТНЛИ 15
ìÍ‡ªÌҸ͇ 16
18
19
3-546-107/00/II-09 D/GB/F/E/P/I/NL/DK/N/S/FIN/PL/CZ/SK/HR/SLO/H/TR/GR/ RUS/UA/Arab/Farsi
on off
precisionliner
max
precisionliner ESS
Type 3546
www.braun.com/register
2
Deutsch
Unsere Produkte erfüllen höchste Ansprüche an Qualität, Funktionalität und Design. Wir wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrem neuen Braun Gerät.
Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät benutzen. Bewahren Sie die Bedienungsanleitung gut auf, damit Sie auch später darauf zurückgreifen können.
Wichtig
Schließen Sie das Gerät nur an Wechselspannung (~) an und prüfen Sie, ob Ihre Netzspannung mit der Spannungsangabe auf dem Gerät übereinstimmt.
Dieses Gerät darf nicht in der Nähe von mit Wasser
gefüllten Behältern wie z.B. Badewanne, Dusche, Wasch­becken verwendet werden. Das Gerät darf nicht nass werden. Als zusätzlicher Schutz sollte im Stromkreis des Badezimmers eine Fehlerstrom-Schutzeinrichtung (RCD) mit einem Bemes­sungsauslösestrom von maximal 30 mA installiert sein. Fragen Sie Ihren Elektroinstallateur. Kinder oder Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten dürfen dieses Gerät nicht benutzen, es sei denn, sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt. Grundsätzlich raten wir aber, das Gerät von Kindern fern zu halten. Vermeiden Sie eine Berührung heißer Geräteteile. Legen Sie das Gerät in heißem Zustand nur auf hitzebestän­dige Flächen. Wickeln Sie das Kabel nicht um das Gerät. Überprüfen Sie es gelegentlich auf Schadstellen. Ein Gerät mit defektem Netz­kabel darf nicht mehr benutzt werden. Wenden Sie sich in diesem Fall an den Braun Kundendienst. Eine unfachmänni­sche Reparatur kann zu erheblichen Gefahren für den Benutzer führen. Dieses Gerät sollte nur bei trockenem Haar verwendet werden.
Beschreibung
1 Styling-Platten 2 «Cool touch» (nicht beheizte Fläche) 3 Temperaturanzeige 4 Temperaturwippe «– / +» 5 Ein/Aus-Taste («on/off») 6 Kabel mit Drehkupplung
Inbetriebnahme
Schließen Sie das Gerät ans Netz an. Halten Sie die Ein-/Aus­Taste
5 drei Sekunden lang gedrückt, um das Gerät einzu-
schalten. In der Temperaturanzeige erscheinen drei rot blinkende Seg­mente, die anzeigen, dass das Gerät aufheizt (Abb. A). Nach ca. 40 Sekunden ist die minimale Stylingtemperatur erreicht und Sie können mit dem Stylen beginnen. Mit der Temperaturwippe
4 «– / +» können Sie die Temperatur
innerhalb von fünf Bereichen einstellen, die durch Segmente in der Temperaturanzeige
3 dargestellt werden. Wenn Sie die
Temperatureinstellung ändern, blinken die Segmente, bis die gewünschte Temperatur erreicht ist. Wenn die Segmente dauerhaft erscheinen, ist die eingestellte Temperatur erreicht. Wir empfehlen folgende Temperatur-Einstellungen:
1 Segment «°C min»: für feines Haar (Abb. B). 2 bis 4 Segmente: für normales Haar 5 Segmente «°C max»: für dickeres Haar und professionellen
Einsatz (Abb. C)
Je höher die eingestellte Temperatur, desto schneller erreichen
Sie gute Glättergebnisse.
Zur Schonung von chemisch behandeltem Haar sollte die
Temperatur jedoch auf maximal drei Segmente eingestellt sein.
Stylen
Vorbereitung
Trocknen Sie Ihr Haar vollständig, bevor Sie das Gerät verwenden. Kämmen Sie Ihr Haar zunächst mit einem groben Kamm, um es zu entwirren (Abb. D). Teilen Sie das Haar in einzelne Strähnen auf. Halten Sie eine ca. 3–4 cm breite Strähne straff und legen Sie sie am Haar­ansatz zwischen die Styling-Platten (Abb. E).
So glätten Sie Ihr Haar
Bewegen Sie das Gerät langsam und kontinuierlich entlang der gesamten Haarlänge (Abb. F), ohne länger als zwei Sekunden auf einer Stelle zu verweilen. So erhalten Sie beste Ergebnisse, ohne die Haare zu sehr zu strapazieren. Die Styling-Platten
1
gleiten leicht und gleichmäßig entlang der Strähne. Das Gerät lässt sich besser handhaben, wenn Sie es mit der anderen Hand am «Cool touch»
2 festhalten.
Sie können die Haarspitzen nach außen oder innen formen, indem Sie das Gerät entsprechend drehen, bevor Sie es über die Haarspitzen hinaus ziehen.
Abschaltautomatik
Aus Sicherheitsgründen schaltet das Gerät nach ca. 30 Minuten automatisch aus. Drücken Sie erneut die Ein-/Aus-Taste
5, falls
Sie das Gerät noch weiter benutzen möchten.
Nach dem Gebrauch
Um das Gerät auszuschalten, drücken Sie eine Sekunde lang die Ein/Aus-Taste
5.
Bedenken Sie, dass die Styling-Platten noch heiß sein können und die Gefahr des Verbrennens besteht. Nach ca. 20 Minu­ten Abkühlzeit können Sie das Gerät ohne jegliche Gefahr berühren.
Reinigen
Vor dem Reinigen immer Netzstecker ziehen. Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser. Reinigen Sie das Gerät mit einem feuchten Tuch und trocknen Sie es mit einem weichen Tuch nach.
Änderungen vorbehalten.
Dieses Gerät entspricht den EU-Richtlinien EMV 2004/108/EG und Niederspannung 2006/95/EC.
Das Gerät darf am Ende seiner Lebensdauer nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden. Die Entsorgung kann über den Braun Kundendienst oder lokal verfügbare Rückgabe- und Sammelstellen erfolgen.
Garantie
Als Hersteller übernehmen wir für dieses Gerät – nach Wahl des Käufers zusätzlich zu den gesetzlichen Gewährleistungsan­sprüchen gegen den Verkäufer – eine Garantie von 2 Jahren ab Kaufdatum. Innerhalb dieser Garantiezeit beseitigen wir nach unserer Wahl durch Reparatur oder Austausch des Gerätes unentgeltlich alle Mängel, die auf Material- oder Herstellungs­fehlern beruhen. Die Garantie kann in allen Ländern in Anspruch genommen werden, in denen dieses Braun Gerät von uns autorisiert verkauft wird.
Von der Garantie sind ausgenommen: Schäden durch unsach­gemäßen Gebrauch, normaler Verschleiß und Verbrauch sowie Mängel, die den Wert oder die Gebrauchstauglichkeit des Gerätes nur unerheblich beeinflussen. Bei Eingriffen durch nicht von uns autorisierte Braun Kundendienstpartner sowie bei Verwendung anderer als Original Braun Ersatzteile erlischt die Garantie.
Im Garantiefall senden Sie das Gerät mit Kaufbeleg bitte an einen autorisierten Braun Kundendienstpartner. Die Anschrift für Deutschland können Sie kostenlos unter 00800/27 28 64 63 erfragen.
AB C
DE F
3
5
6
1
2
4
on off
max
precisionliner
max
heat-up
max
min
max
max
3
English
Our products are engineered to meet the highest standards of quality, functionality and design. We hope you thoroughly enjoy your new Braun appliance.
Please read these use instructions carefully before use and keep them for future reference.
Important
Plug your appliance into an alternating current outlet only and make sure that your household voltage corresponds to the voltage printed on the appliance.
This appliance must never be used near water (e.g. a filled
wash basin, bathtub or shower). Do not allow the appli­ance to get wet. For additional protection, it is advisable to install a residual current device (RCD) with a rated residual operating current not exceeding 30 mA in the electrical circuit of your bathroom. Ask your installer for advice. This appliance is not intended for use by children or persons with reduced physical or mental capabilities, unless they are given supervision by a person responsible for their safety. In general, we recommend that you keep the appliance out of reach of children. Avoid touching the hot parts of the appliance. When hot, do not place on surfaces that are not heat-resistant. Do not wrap the mains cord around the appliance. Regularly check the mains cord for wear or damage. If the cord is damaged, stop using the appliance and take it to an authorized Braun Service Centre. Unqualified repair work can lead to extreme hazards for the user. The appliance should be used on dry hair only.
Description
1 Styling plates 2 Cool touch 3 Temperature display 4 Temperature selection buttons «– / +» 5 «on/off» button 6 Swivel cord
Getting started
Connect the appliance to an electrical outlet and push the «on/off» button
5 for three seconds to turn it on.
During heat-up, the temperature display shows three red flashing segments (Fig. A). After approximately 40 seconds, the minimum styling temperature is reached. You can start using the appliance. Using the temperature selector
4 «– / +», you can adjust the
temperature within a 5-step range that is represented by segments in the display
3. When changing the temperature
setting, the display segments will flash. As soon as the preset temperature is reached, the display segments stop flashing. We recommend the following temperature settings:
1 segment «°C min»: for fine hair (Fig. B) 2 to 4 segments: for normal hair 5 segments «°C max»: for thick hair and professional use
(Fig. C)
The higher the temperature setting, the faster you will get a
sleek straightening result. However, for better care of chemically treated hair, the temperature setting should be 3 segments maximum.
Styling
Preparing for use
Make sure your hair is completely dry before using the appliance. First, comb your hair through with a wide toothed comb to remove tangles (Fig. D). Section your hair off. Starting close to the roots, take a thin section of hair (strands of 3–4 cm maximum) and clamp it firmly between the styling plates (Fig. E).
How to straighten your hair
Gently run the straightener through the entire length of the hair, slowly and steadily, from roots to the ends (Fig. F) without stopping for longer than 2 seconds. This will ensure best straightening results without damaging your hair. The styling plates
1 ensure easy and smooth gliding.
For improved control when gliding along a strand, you may stabilise the appliance by holding it with the other hand on the cool touch points
2.
You can create flicks at the hair ends by slowly turning the appliance either outwards or inwards before releasing a strand.
Safety auto-off
For safety reasons, the appliance automatically switches off after approximately 30 minutes. If you want to keep on straightening, simply press the «on/off» button
5.
After use
After each use, switch off the appliance by pushing the «on/off» button
5
for 1 second. Even after switching off, the styling plates are still hot. Do not touch them to avoid burnings. Only after 20 minutes cooling time you can touch the appliance without any risk.
Cleaning
Always unplug before cleaning. Never immerse the appliance in water. Clean the appliance with a damp cloth and use a soft cloth to dry.
Subject to change without notice.
This product conforms to the European Directives EMC 2004/108/EC and Low Voltage 2006/95/EC.
Please do not dispose of the product in the household waste at the end of its useful life. Disposal can take place at a Braun Service Centre or at appropriate collection points provided in your country.
Guarantee
We grant 2 years guarantee on the product commencing on the date of purchase. Within the guarantee period we will eliminate, free of charge, any defects in the appliance resulting from faults in materials or workmanship, either by repairing or replacing the complete appliance as we may choose. This guarantee extends to every country where this appliance is supplied by Braun or its appointed distributor.
This guarantee does not cover: damage due to improper use, normal wear or use as well as defects that have a negligible effect on the value or operation of the appliance. The guarantee becomes void if repairs are undertaken by unauthorised persons and if original Braun parts are not used.
To obtain service within the guarantee period, hand in or send the complete appliance with your sales receipt to an authorised Braun Customer Service Centre.
For UK only:
This guarantee in no way affects your rights under statutory law.
Français
Nos produits sont conçus pour satisfaire aux normes les plus exigeantes de qualité, de fonctionnement et de conception. Nous espérons que votre nouvel appareil Braun vous donnera entière satisfaction.
Merci de lire soigneusement le mode d’emploi avant d’utiliser l’appareil.
Important
Branchez uniquement votre appareil sur une prise de courant alternatif en vérifiant que le voltage de votre maison corre­spond au voltage marqué sur l’appareil.
Cet appareil ne doit jamais être utilisé sous la douche ou
à proximité de l’eau (ex. au dessus d’un évier ou d’une baignoire remplie d’eau). Ne pas mouiller l’appareil. Pour une protection supplémentaire, il est conseillé de faire installer un disjoncteur différentiel n’excédant pas 30 mA de courant de fuite maximum admis dans le circuit d’alimentation de sa salle de bains. Demandez conseil à son installateur. Cet appareil n’est pas destiné à des enfants ou à des personnes aux capacités mentales et physiques réduites à moins qu’elles ne soient sous la surveillance d’un adulte responsable de leur sécurité. Mais de manière générale nous recommandons de maintenir cet appareil hors de portée des enfants. Evitez de toucher les parties chaudes du produit. Lorsque l’appareil est chaud, ne pas le poser sur des surfaces non thermorésistantes. Ne pas enrouler le cordon autour de l’appareil. Vérifier régulièrement que le cordon n’est ni usé, ni endommagé. Si le cordon d’alimentation est endommagé, arrêtez d’utiliser l’appareil. Le cordon doit être remplacé dans un centre service agréé Braun afin d’éviter un danger pour l’utilisateur.. Le lisseur céramique Braun ne doit être utilisé que sur cheveux secs. Faites attention lorsque vous utilisez l’appareil à température maximale.
Description
1 Plaques lissantes 2 Embout froid 3 Ecran d’affichage de la température 4 Bouton de sélection de température « –/+ » 5 Interrupteur marche/arrêt (« on/off ») 6 Cordon rotatif
Mise en marche
Brancher l’appareil à une prise électrique et presser l’inter­rupteur « on/off »
5 pendant 3 secondes pour le mettre en
marche. Trois barres rouges clignotent sur l’écran pour indiquer que l’appareil est en train de chauffer (Fig. A). Au bout d’environ 40 secondes la température de coiffage minimale est atteinte et vous pouvez commencer à vous coiffer. Vous pouvez régler la température de coiffage grâce au bouton
4 « –/+ », Les 5 niveaux de température disponibles
sont représentés à l’écran
3 par des barres de taille crois-
sante. Lorsque vous modifiez le réglage de la température, les barres clignotent, Lorsque la température sélectionnée est atteinte, les barres affichées sur l’écran cessent de clignoter. Nous recommandons les réglages de température suivants :
1 barre « °C min »: cheveux fins (Fig. B) 2 à 4 barres: cheveux normaux 5 barres « °C max »: cheveux épais et usage professionnel
(Fig. C)
Plus la température est élevée, plus vite vous obtiendrez des mèches lisses. En revanche pour les cheveux ayant subit des traitements chimiques, ne dépassez pas le niveau 3 de température.
Coiffage
Préparation
Assurez-vous que vos cheveux sont absolument secs avant d’utiliser l’appareil. Tout d’abord, peignez vos cheveux avec un peigne à larges dents pour les démêler (Fig. D). Séparez vos cheveux en mèches et travaillez-les une par une : commencez au niveau du cuir chevelu, en pinçant une mèche d’environ 3–4 cm de large entre les 2 plaques coiffantes (Fig. E).
Pour lisser les cheveux
Faites glisser avec soin le lisseur sur toute la longueur de la mèche de cheveux, de la racine aux pointes (Fig. F), doucement et à une vitesse constante, sans rester plus de
4
2 secondes au même endroit. Cela vous assurera les meilleurs résultats de lissage sans abîmer vos cheveux. Les plaques coiffantes
1 vous assureront un lissage facile et en douceur.
Pour plus de contrôle lorsque vous lissez une mèche, vous pouvez stabiliser l’appareil en le maintenant avec l’autre main grâce à l’embout froid
2.
Vous pouvez onduler vos pointes de cheveux en tournant doucement l’appareil vers l’intérieur ou l’extérieur avant de l’enlever de votre mèche de cheveux.
Arrêt automatique de sécurité
Pour des raisons de sécurité, l’appareil s’éteindra automatique­ment au bout d’environ 30 minutes. Appuyez simplement sur le bouton marche/arrêt
5 pour le rallumer dans le cas où vous
souhaiteriez continuer à utiliser l’appareil.
Après utilisation
Après chaque utilisation, éteindre l’appareil en pressant le bouton marche/arrêt
5 pendant 1 seconde.
Même après la mise hors tension, les plaques lissantes sont encore chaudes : ne les touchez pas pour éviter tout risque de brûlure. Vous pourrez manipuler le lisseur sans danger au bout d’environ 20 minutes.
Nettoyage
Toujours débranchez l’appareil avant de le nettoyer. Ne jamais plonger l’appareil dans l’eau. Nettoyez l’appareil à l’aide d’un chiffon humide et essuyez avec un chiffon sec et doux.
Sujet à toute modification sans préavis.
Cet appareil est conforme aux normes Européennes fixées par les Directives 2004/108/EC et la directive Basse Tension 2006/95/EC.
A la fin de vie de votre appareil, veuillez ne pas le jeter avec vos déchets ménagers. Remettez-le à votre Centre Service agréé Braun ou déposez-le dans des sites de récupération appropriés conformément aux réglemen­tations locales ou nationales en vigueur.
Garantie
Nous accordons une garantie de 2 ans sur ce produit, à partir de la date d‘achat. Pendant la durée de la garantie, Braun prendra gratuitement à sa charge la réparation des vices de fabrication ou de matière en se réservant le droit de décider si certaines pièces doivent être réparées ou si l‘appareil lui-même doit être échangé. Cette garantie s‘étend à tous les pays où cet appareil est commercialisé par Braun ou son distributeur exclusif.
Cette garantie ne couvre pas : les dommages occasionnés par une utilisation inadéquate et l‘usure normale. Cette garantie devient caduque si des réparations ont été effectuées par des personnes non agréées par Braun et si des pièces de rechange ne provenant pas de Braun ont été utilisées.
Pour toute réclamation intervenant pendant la période de garantie, retournez ou rapportez l‘appareil ainsi que l‘attestation de garantie à votre revendeur ou à un Centre Service Agréé Braun.
Appelez au 08.10.30.97.80 (ou se référez à http://www.braun. com/global/contact/servicepartners/europe.country.html) pour connaitre le Centre Service Agrée Braun le plus proche de chez vous.
Clause spéciale pour la France
Outre la garantie contractuelle exposée ci-dessus, nos clients bénéficient de la garantie légale des vices cachés prévue aux articles 1641 et suivants du Code civil.
Español
Nuestros productos están diseñados para cumplir con los más exigentes estándares de calidad, funcionalidad y diseño. Esperamos que este nuevo electrodoméstico Braun sea de su entera satisfacción.
Le rogamos que lea atentamente estas instrucciones de uso antes de su utilización y las guarde para consultas futuras.
Importante
Enchufe su electrodoméstico en una toma de corriente alterna solamente, y asegúrese de que el voltaje de su vivienda se corresponde con el voltaje impreso en el electrodoméstico.
Cet electrodoméstico nunca debe utilizarse cerca de agua
(por ej. un lavabo, bañera o ducha llenos de agua). Siempre evitar que el electrodoméstico se moje. Para tener protección adicional, se aconseja instalar un dispo­sitivo de corriente residual (RCD) con una corriente operativa residual estimada que no exceda de los 30 mA en el circuito eléctrico de su baño. Consulte con su instalador. Este aparato no es para uso de niños ni personas con minus­valías físicas o mentales, salvo que se utilicen bajo la super­visión de una persona responsable de su seguridad. En general, recomendamos mantener este aparato fuera del alcance de los niños. Evite el contacto con las partes calientes del electrodoméstico. Cuando está caliente, no depositarlo en lugares que no sean resistentes al calor. No se debe enrollar el cordón principal alrededor del electro­doméstico. Hay que supervisar regularmente el cordón por si aparecen desgastes o daños. Si el cordón está dañado, deje de utilizar el electrodoméstico y llevarlo a un Servicio Técnico de Braun. Las tareas de reparación por parte de personal no cualificado pueden ser origen de riesgos extremos para el usuario. El electrodoméstico debe utilizarse solamente en cabellos secos. Tenga cuidado al utilizar la plancha de pelo a la máxima temperatura.
Descripción
1 Pinzas alisadoras 2 Toque frío 3 Pantalla de temperatura 4 Botón de selección de temperature «–/+» 5 Botón de encendido/apagado («on/off») 6 Cable giratorio
Pasos iniciales
Conectar el aparato a una toma eléctrica y pulsar el botón encendido/apagado
5 durante 3 segundos para encenderlo.
Durante el calentamiento, la pantalla mostrara tres segmentos parpadeantes (Fig. A). Trascurridos aproximadamente 40 segundos, la temperatura mínima para el moldeado será óptima y estará en disposición de utilitzar el aparato. Utilizando la selección de temperatura
4 «–/+», es posible
adaptar la temperatura de moldeado en 5 niveles de tempera­tura representados por los segmentos ascendientes en la pantalla
3. Al cambiar la temperatura, los segmentos parpa-
dearán. Los segmentos dejarán de parpadear cuando se haya alcan­zado la temperatura. Recomendamos los siguientes ajustes de temperatura:
1 segmento «ºC min»: cabello fino (Fig. B) de 2 a 4 segmentos: cabello normal 5 segmentos «ºC max»: cabello grueso y uso profesional
(Fig. C)
Cuanta más alta la temperatura, mejor será el resultado del
alisado. Sin embargo, para un mejor cuidado de cabello tratado químicamente, el ajuste de temperatura debería fijarse a un máximo de 3 segmentos.
Moldeado
Preparación
Asegurese que los cabellos están completamente secos antes de utilizar el aparato. Primero, peine completamente el cabello con un peine de púas separadas para deshacer posibles enredos (Fig. D). Divida el pelo. Empezando cerca de las raíces, forme un mechón fino de cabellos (mechones de 3–4 cms máximo) y sujételo firmemente con las pinzas alisadoras.
Como alisar su cabello
Deslice con suavidad el alisador por toda la longitud del cabello, lentamente y constantemente, desde las raices hasta las puntas (Fig. F), sin pararse más de 2 segundos. Esto asegurará un mayor resultado en el alisado sin dañar el cabello. Las pinzas alisadoras
1 aseguran un alisado fácil y
suave. Para un mayor control cuando se deslice por el mechón, debe estabilizar el aparato manteniendolo con la otra mano en los puntos de toque frío
2.
Puede crear pequeñas ondulaciones al final del pelo girando el aparado hacia el exterior o interior antes de liberar el mechón.
Autoapagado
Por razones de seguridad, el aparato se apagará automática­mente después de alrededor de 30 minutos. Si quiere mantener el alisado, simplemente pulse el botón encendido/apagado
5.
Después del uso
Apagar el aparato después de cada uso, pulsando el botón de encendido/apagado
5 durante 1 segundo.
Incluso tras el apagado, las pinzas estarán todavía calientes. No sujetar para evitar cualquier riesgo de quemaduras. Dejarlo enfriar durante 20 minutos, después de lo cual podrá tocar la caja sin riesgo.
Limpieza
Siempre desenchufar antes de limpiar. Nunca sumergir el aparato en agua. Limpiarlo con un trapo húmedo y utilizar una tela suave para secarlo.
Sujeto a modificaciones sin previo aviso.
Este producto cumple con las normas de Compatibilidad Electromagnética (CEM) establecidas por la Directiva Europea 2004/108/EC y las Regulaciones para Bajo Voltaje (2006/95/EC).
No tire este producto a la basura al final de su vida útil. Llévelo a un Centro de Asistencia Técnica Braun o a los puntos de recogida habilitados por los ayuntamientos.
Garantía
Braun concede a este producto 2 años de garantía a partir de la fecha de compra. Dentro del periodo de garantía, subsanaremos, sin cargo alguno, cualquier defecto del aparato imputable tanto a los materiales como a la fabricación, ya sea reparando, sustituyendo piezas, o facilitando un aparato nuevo según nuestro criterio.
La garantía no ampara averías por uso indebido, funcionamiento a distinto voltaje del indicado, conexión a un enchufe inadecuado, rotura, desgaste normal por el uso que causen defectos o una disminución en el valor o funcionamiento del producto. La garantía perderá su efecto en caso de ser efectuadas reparaciones por personas no autorizadas, o si no son utilizados recambios originales de Braun.
La garantía solamente tendrá validez si la fecha de compra es confirmada mediante la factura o el albarán de compra correspondiente.
5
Esta garantía tiene validez en todos los países donde este producto sea distribuido por Braun o por un distribuidor asignado por Braun.
En caso de reclamación bajo esta garantía, diríjase al Servicio de Asistencia Técnica de Braun más cercano.
Solo para España
Servicio al consumidor: Para localizar a su Servicio Braun más cercano o en el caso de que tenga Vd. alguna duda referente al funcionamiento de este producto, le rogamos contacte con el teléfono de este servicio 901 11 61 84.
Português
Os nossos produtos foram concebidos para alcançar os mais elevados padrões de qualidade, funcionalidade e design. Esperamos que aprecie em pleno este seu novo aparelho Braun.
Por favor, leia atenta e cuidadosamente as instruções de uso antes da utilização e conserve-as para referência futura.
Importante
Ligue o seu aparelho apenas a uma tomada de corrente alternada e assegure-se de que a voltagem existente no seu lar corresponde à voltagem impressa no aparelho.
Nunca utilizar este aparelho próximo da água (por exem-
plo um lavatório, uma banheira ou um chuveiro com água). Não molhe o aparelho. Para protecção adicional, recomenda-se a instalação, no circuito eléctrico da casa de banho, de um aparelho de corrente residual (RCD) com uma corrente residual operativa não ultrapassando os 30 mA. Aconselhe-se junto de um técnico. Este aparelho não deve ser usado por crianças ou pessoas com capacidades físicas ou mentais reduzidas, excepto quando estejam sob a supervisão de alguém responsável pela sua segurança. Em geral, recomendamos que mantenha o aparelho fora do alcance de crianças. Evite tocar nas partes quentes do aparelho. Não colocar em superfícies não resistentes ao calor, quando quente. Não enrolar o fio de alimentação à volta do aparelho. Verificar com regularidade o estado do fio para identificar desgaste ou danos. Se o fio estiver danificado, deixe de usar o aparelho e leve-o a um Seviço de Assistência Técnica Braun. Trabalhos de reparação por pessoal não qualificado podem ser extrema­mente perigosos para o utilizador. O aparelho deverá ser utilizado apenas em cabelo seco. Tenha cuidado ao utilizar o aparelho na temperatura máxima.
Descrição
1 Placas de pentear 2 Toque frio 3 Visor de temperatura 4 Botões de selecção de temperatura «–/+» 5 Botão ligar/desligar («on/off») 6 Cabo extensível
Como começar
Ligue o aparelho a uma tomada eléctrica e prima o botão ligar/ desligar («on/off»)
5 durante três segundos para o ligar.
Durante o aquecimento, o visor de temperatura mostra três segmentos encarnados a brilhar (Fig. A). Depois de aproximadamente 40 segundos, a temperatura mínima de penteado é alcançada. Pode começar a utilizar o aparelho. Usando o selector de temperatura
4 «–/+», poderá ajustar
a temperatura em cinco fases que são representadas pelos segmentos no visor
3. Ao alterar a definição de temperatura,
os segmentos do visor começam a brilhar. Assim que a temperatura pré-definida é alcançada, os segmentos do visor param de brilhar. Recomendamos as seguintes definições de temperatura:
1 segmento «°C min»: para cabelo fino (Fig. B) 2 a 4 segmentos: para cabelo normal 5 segmentos «°C max»: para cabelo grosso e uso profissional
(Fig. C)
Quanto mais elevada for a definição de temperatura, mais
rápido será obtido o efeito de alisamento sedoso. Contudo, para um melhor cuidado do cabelo tratado quimicamente, a definição de temperatura deve ser de 3 segmentos no máximo.
Penteado
Preparação
Certifique-se que o seu cabelo está completamente seco antes de usar o aparelho. Primeiro, penteie o cabelo por inteiro com um pente de dentes largos para remover remoinhos (Fig. D). Separe o cabelo por partes. Comece junto às raízes, pegue numa secção fina de cabelo (madeixas de 3–4 cm no máximo) e prenda-a firmemente entre as placas de pentear (Fig. E).
Como alisar o seu cabelo
Passe o ferro de alisar suavemente ao longo de todo o cabelo, lentamente e com firmeza, da raiz às pontas sem parar por mais de 2 segundos. Isto assegurará melhores resultados sem danificar o cabelo. As placas de pentear
1 garantem um
deslizar fácil e suave. Para um melhor controlo do deslizamento ao longo de uma madeixa, poderá estabilizar o aparelho segurando-o com a outra mão nos pontos de toque frio
2.
Poderá criar um efeito de pontas recurvadas ao girar lenta­mente o aparelho, quer para fora quer para dentro, antes de libertar uma madeixa.
Desligar de segurança automático
Por razões de segurança, o aparelho desliga-se automatica­mente depois de aproximadamente 30 minutos. Se desejar continuar a alisar, prima o botão ligar/desligar («on/off»)
5.
Depois da utilização
Depois de cada utilização, desligue o aparelho premindo o botão ligar/desligar («on/off»)
5 por 1 segundo.
Mesmo depois de desligar, as placas de pentear continuam quentes. Não lhes toque para evitar queimaduras. Só depois de 20 minutos de tempo de arrefecimento é que pode tocar no aparelho sem qualquer risco.
Limpeza
Desligue sempre o aparelho da tomada antes de o limpar. Nunca deverá submergir o aparelho na água. Limpe o aparelho com um pano húmido e use um pano macio para o secar.
Sujeito a alterações sem aviso prévio.
Este aparelho cumpre com a directiva EMC 2004/108/EC e com a Regulamentação de Baixa Voltagem (2006/95/EC).
Por favor não deite o produto no lixo doméstico, no final da sua vida útil. Entregue-o num dos Serviços de Assistência Técnica da Braun, ou em locais de recolha específica, à disposição no seu país.
Garantia
Os nossos produtos dispõem de uma garantia de 2 anos a partir da data de compra. Qualquer defeito do aparelho imputável, quer aos materiais, quer ao fabrico, que torne necessário reparar, substituir peças ou trocar de aparelho dentro de período de garantia não terá custos adicionais,
A garantia não cobre avarias por utilização indevida, funciona­mento a voltagem diferente da indicada, ligação a uma tomada de corrente eléctrica incorrecta, ruptura, desgaste normal por utilização que causem defeitos ou diminuição da qualidade de funcionamento do produto.
A garantia perderá o seu efeito no caso de serem efectuadas reparações por pessoas não autorizadas ou se não forem utilizados acessórios originais Braun.
A garantia só é válida se a data de compra for confirmada pela apresentação da factura ou documento de compra correspon­dente.
Esta garantia é válida para todos os países onde este produto seja distribuído pela Braun ou por um distribuidor Braun autorizado.
No caso de reclamação ao abrigo de garantia, dirija-se ao Serviço de Assistência Técnica Oficial Braun mais próximo.
Só para Portugal
Apoio ao consumidor: Para localizar o seu Serviço Braun mais próximo, no caso de surgir alguma dúvida relativamente ao funcionamento deste produto, contacte-nos por favor pelo telefone 808 20 00 33.
Italiano
I nostri prodotti sono stati progettati per rispettare i più alti standard di qualità, funzionalità e design. Ci auguriamo che il vostro nuovo prodotto soddisfi le vostre aspettative.
Leggere attentamente le istruzioni prima di utilizzare l’appa­recchio.
Importante
Inserire la spina in una presa di corrente assicurandosi che il voltaggio corrisponda a quello indicato sull’apparecchio.
L’apparecchio non deve mai essere utilizzato vicino
all’acqua (ad es. in prossimità di bacinelle piene d’acqua, vasca da bagno o doccia). Non bagnare l’apparecchio. Per una protezione ulteriore, è possible installare un dispositivo a corrente residua (RCD) con funzionamento di corrente residua nominale non eccedente 30 mA nel circuito elettrico del bagno. Chiedere informazioni al proprio installatore. Questo elettrodomestico non è progettato per essere utilizzato da bambini o da persone con capacità fisiche o mentali ridotte, senza la supervisione di una persona responsabile della loro sicurezza. In generale, si raccomanda di tenere l’elettrodomes­tico fuori dalla portata dei bambini. Non toccare le parti calde del prodotto. Non appoggiare l’apparecchio caldo su superfici non resistenti al calore. Non avvolgere il cavo intorno al prodotto. Controllare regolar­mente che il cavo non sia logorato o danneggiato. Se il cavo fosse danneggiato, non usare il prodotto e portarlo c/o un Centro Assistenza tecnica autorizzato Braun. Riparazioni effet­tuate da personale non qualificato possono provocare gravi danni all’utilizzatore. L’apparecchio dovrebbe essere utilizzato solo su capelli asciutti. Prestare attenzione quando si usa l’apparecchio alla massima temperatura.
Descrizione
1 Piastre modellanti 2 Appoggio non riscaldato 3 Display temperatura 4 Tasto per la selezione della temperatura «–/+» 5 Pulsante acceso/spento («on/off») 6 Cordone orientabile
Accensione
Collegare l’apparecchio ad una presa di corrente e premere il tasto «on/off»
5 per 3 secondi per accenderlo.
Durante il riscaldamento, il display mostra tre segmenti rossi lampeggianti (Fig. A).
6
Dopo circa 40 secondi, si è raggiunta la temperatura minima per la piega. E’ possibile utilizzare l’apparecchio. Utilizzando il tasto per la selezione della temperatura
4 «–/+»,
è possibile regolare la temperatura in una range di 5 segmenti rappresentati sul display. Quando si cambia la temperatura, i segmenti lampeggiano sul display. Quando viene raggiunta la temperatura selezionata, i segmenti sul display terminano di lampeggiare. Consigliamo i seguenti settaggi di temperatura:
1 segmento «°C min»: per capelli fini (Fig. B) da 2 a 4 segmenti: per capelli normali 5 segmenti «°C max»: per capelli forti e per risultati
professionali (Fig. C)
Più alto è il settaggio della temperatura, più velocemente i
capelli diventeranno lisci. In ogni caso per capelli trattati chimicamente, il settaggio di temperatura dovrebbe essere al massimo 3 segmenti.
Styling
Preparazione
Assicurarsi che i capelli siano completamente asciutti prima di utilizzare l’apparecchio. Per prima cosa pettinare i capelli con un pettine a denti larghi per rimuovere i nodi (Fig. D). Dividere i capelli in ciocche. Partire dalla radice dei capelli e prendere piccole ciocche di capelli (circa 3–4 cm massimo) e metterle nella piastra (Fig. E).
Come stirare i capelli
Far scivolare la piastra delicatamente per l’intera lunghezza dei capelli, stabilmente e lentamente dalla radice fino alla fine dei capelli (Fig. F) senza fermarsi per più di 2 secondi. Questo assicura i migliori risultati di stiratura senza danneggiare i capelli. Le piastre liscianti
1 assicurano uno scorrimento facile
e delicato. Per un miglior controllo durante l’operazione di stiratura, è possibile stabilizzare l’apparecchio tenendolo con la mano libera nei punti non riscaldati
2.
E’ possibile creare una piccola onda nella parte terminante dei capelli, semplicemente girando l’apparecchio prima verso l’esterno e poi verso l’interno prima di rilasciare la ciocca di capelli.
Spegnimento di sicurezza
Per ragioni di sicurezza, il prodotto si spegne automaticamente dopo 30 minuti. Se si desidera continuare ad utilizzare l’apparecchio premere di nuovo il tasto «on/off»
5.
Dopo l’utilizzo
Dopo ogni utilizzo, spegnere l’apparecchio premendo il tasto «on/off»
5 per 1 secondo.
Anche se spento, le piastre liscianti sono ancora calde. Non toccarle per evitare rischi di scottature. Dopo 20 minuti di raffreddamento, è possibile toccare l’apparecchio senza alcun rischio.
Pulizia
Togliere sempre la presa dalla corrente prima di pulire il prodotto. Non immergerlo mai in acqua. Pulire l’apparecchio con un panno umido e usare un panno morbido per asciugarlo.
Salvo cambiamenti senza preavviso.
Questo prodotto è conforme alle normative EMC come stabilito dalla direttiva CE 2004/108 e alla Direttiva Bassa Tensione (CE 2006/95).
Si raccomanda di non gettare il prodotto nella spazzatura al termine della sua vita utile. Per lo smaltimento, rivolgersi ad un qualsiasi Centro Assistenza Braun o ad un centro specifico.
Garanzia
Braun fornisce una garanzia valevole per la durata di 2 anni dalla data di acquisto.
Nel periodo di garanzia verranno eliminati, gratuitamente, i guasti dell’apparecchio conseguenti a difetti di fabbrica o di materiali, sia riparando il prodotto sia sostituendo, se necessario, l’intero apparecchio. Tale garanzia non copre: danni derivanti dall’uso improprio del prodotto, la normale usura conseguente al funzionamento dello stesso, i difetti che hanno un effetto trascurabile sul valore o sul funzionamento dell’apparecchio. La garanzia decade se vengono effettuate riparazioni da soggetti non autorizzati o con parti non originali Braun.
Per accedere al servizio durante il periodo di garanzia, è neces­sario consegnare o far pervenire il prodotto integro, insieme allo scontrino di acquisto, ad un centro di assistenza autorizzato Braun.
Contattare il numero 02/6678623 per avere informazioni sul Centro di assistenza autorizzato Braun più vicino.
Nederlands
Onze producten zijn ontwikkeld om aan de hoogste kwaliteitseisen, functionaliteit en vormgeving te voldoen. Wij hopen dat u veel plezier zult hebben van uw nieuwe Braun apparaat.
Lees voor gebruik de gebruiksaanwijzing goed door en bewaar deze om in de toekomst te kunnen raadplegen.
Belangrijk
Uw apparaat alleen op wisselspanning (~) aansluiten. Controleer altijd of de op het apparaat aangegeven netspanning overeenkomt met die van het lichtnet.
Gebruik het apparaat nooit in de nabijheid van of vlak
boven water (bijv. boven gevulde wastafel, badkuip of douche). Zorg ervoor dat het apparaat niet nat wordt. Door extra bescherming raden wij een scheer-stopcontact aan (stopcontact met een beperkt wattage), die de stroomsterkte van 30 mA in de badkamer niet overschrijdt. Vraag uw instal­lateur om advies. Dit apparaat is niet bedoeld voor gebruik door kinderen of personen met verminderde fysieke of mentale capaciteiten, tenzij zij het apparaat gebruiken onder toezicht van een persoon verantwoordelijk voor hun veiligheid. Over het alge­meen raden wij aan dit apparaat buiten bereik van kinderen te houden. Voorkom dat de hete onderdelen van het apparaat tijdens het gebruik in contact komen met de huid. Als het apparaat (nog) warm is, leg het dan nooit op een ondergrond die niet hittebestendig is. Wind het snoer nooit rond het apparaat en controleer het snoer regelmatig op beschadigingen of slijtage. Als het snoer vervangen moet worden dan mag dit alleen gebeuren door medewerkers van de Braun service afdeling of door Braun erkende servicediensten. Ondeskundig, oneigenlijk reparatie­werk kan ongelukken veroorzaken of de gebruiker verwonden. De satinliner mag alleen op droog haar worden gebruikt. Wees voorzichtig bij gebruik van de tang op maximum temperatuur.
Beschrijving
1 Stylingplaten 2 Cool tips 3 Temperatuur display 4 Temperatuur selectieknoppen «–/+» 5 Aan/uit schakelaar («on/off») 6 Snoer
Beginnen
Sluit het apparaat aan op het lichtnet en druk 3 seconden op de aan/uit schakelaar
5 om het apparaat aan te zetten.
Tijdens het opwarmen, zal het display 3 rode knipperende blokjes weergeven (Fig. A). Na ongeveer 40 seconden is de minimum styling temperatuur bereikt en kunt u het apparaat gebruiken. Gebruik de temperatuur selectieknoppen
4 «–/+», om de
temperatuur op 5 verschillende temperatuur-niveaus in te stellen die worden weergegeven door de blokjes op het display
3. Wanneer u de temperatuur verandert, zullen de blokjes
knipperen. Zodra de ingestelde temperatuur is bereikt, zullen de blokjes op het display ophouden te knipperen. Wij raden de volgende temperatuur-instellingen aan:
1 segment «°C min»: voor fijn haar (Fig. B) 2 tot 4 blokjes: voor normaal haar 5 blokjes «°C max»: voor dik haar en professioneel gebruik
(Fig. C)
Hoe hoger de temperatuur, hoe sneller u een steil resultaat
zult krijgen. Echter, voor een betere verzorging van chemisch behandeld haar, kunt u de temperatuur het beste instellen op maximaal 3 blokjes.
Stylen
Klaarmaken voor gebruik
Zorg ervoor dat uw haar volledig droog is voordat u het appa­raat gaat gebruiken. Kam uw haar met een grove kam om klitten te verwijderen (Fig. D). Verdeel uw haar in strengen. Begin bij de haarpunten en klem een dunne haarstreng (max 3–4 cm dik) stevig tussen de steiltang (Fig. E).
Uw haar glas maken
Beweeg de stijltang, langzaam en rustig over de gehele lengte van het haar, van wortel tot punt (Fig. F). Houd de tang niet langer dan 2 seconden op 1 plaats. Dit levert het gladste resultaat zonder uw haar te beschadigen. De styling platen
1
zorgen ervoor dat het apparaat gemakkelijk en soepel door het haar glijdt. Voor een betere controle van het apparaat bij het bewegen door het haar, kunt u met uw vrije hand de tang vasthouden aan de cool tips
2.
U kunt piekjes creëren bij de haarpunten door het apparaat langzaam naar binnen of buiten te draaien voordat u de haarlok los laat.
Auto-off beveiliging
Om veiligheidsredenen, zal het apparaat na ongeveer 30 minuten automatisch uitschakelen. Indien u het apparaat langer wilt gebruiken, drukt u op de aan/uit schakelaar
5.
Na gebruik
Schakel het apparaat na ieder gebruik uit door 1 seconde op de aan/uit schakelaar
5 te drukken.
Zelfs na het uitschakelen zijn de stylingplaten nog steeds heet. Raak deze dus niet aan om brandwonden te voorkomen. Na 20 minuten afkoelen kunt u het apparaat zonder risico vasthouden.
Schoonmaken
Zorg er voor dat de stekker van het apparaat altijd uit het stopcontact is tijdens het reinigen. Dompel het apparaat nooit onder in water. Maak het apparaat schoon met een vochtige doek en gebruik een zachte doek om het te drogen.
Wijzigingen voorbehouden.
Dit produkt voldoet aan de EMC-normen volgens de EEG richtlijn 2004/108 en aan de EG laagspannings richtlijn 2006/95.
Loading...
+ 12 hidden pages