BRAUN Digiframe 1560 User Manual [fr]

DigiFrame 1560
Gebrauchsanweisung
Instruction Manual
Mode d'emploi
Instrucciones de manejo
Manuale di Istruzioni
Handleiding
Manual de operação
DEUTSCH 1
Wichtige Sicherheitshinweise................................1
Packungsinhalt.....................................................1
Einleitung.............................................................2
Die Funktionen .....................................................2
Speicherkarten .....................................................2
Aufstellen des digitalen Bilderrahmens..................3
Bedienung............................................................3
Anzeige zur Menüauswahl.....................................3
Anzeige zur Modusauswahl...................................3
Fernbedienung......................................................3
Video abspielen (nur Modell mit Videofunktion) ....4
Musik abspielen (nur Modell mit MP3-Funktion) ...4
Bilder anzeigen.....................................................4
Gemischte Dateien verwenden
(nur Modell mit Video- und MP3-Funktion) ...........5
Arbeiten mit Dateien .............................................5
Kopieren von Dateien............................................5
Löschen von Dateien ............................................6
Anschließen an einen Computer............................6
Einstellungen des Bilderrahmens vornehmen ........6
Einstellen von Kalender und Uhrzeit/Alarm
(nur Modell mit dieser Funktion)...........................6
Liste der Menüs und Funktionen ...........................7
FAQs ....................................................................8
Technische Daten .................................................8
Wichtige Sicherheitshinweise
• Der Bilderrahmen darf nicht mit Wasser, Feuchtig­keit oder staubiger Umgebung in Kontakt kommen.
• Die Betriebstemperatur liegt zwischen 0-40°C. Den Bilderrahmen keiner starken Hitze oder Kälte aussetzen.
• Den Bilderrahmen nicht fallen lassen oder Schlägen aussetzen.
• Den Bilderrahmen nicht öffnen. Lassen Sie das Gerät nur von einem qualifizierten Kundenservice warten.
• Das Netzteil an den Bilderrahmen und eine Steck­dose anschlieflen.
• Nur vom Hersteller genehmigtes Zubehör für den Bilderrahmen verwenden.
• Das Netzkabel aus der Steckdose ziehen, wenn der Bilderrahmen längere Zeit nicht in Gebrauch ist.
Achtung: Der Bilderrahmen darf nicht mit Feuch­tigkeit oder Wasser in Berührung kommen, da dies zu Stromschlägen führen kann.
Packungsinhalt
• Digitaler Bilderrahmen .........................................
• Fernbedienung.....................................................
• Netzadapter .........................................................
• USB-Kabel (optional) ...........................................
Hinweis!
Dieser digitale Bilderrahmen ist in unterschiedlichen Versionen erhältlich. Die genauen Funktionen des jewei­ligen Modells sind auf der Verpackung angegeben.
DEUTSCH2
Einleitung
Herzlichen Glückwunsch zum Erwerb Ihres Digi­Frame! Mit diesem Gerät können Sie Ihre digitalen Bilder direkt von einer Speicherkarte anschauen, ganz ohne Computer. Legen Sie einfach eine Speicher­karte in den DigiFrame, schalten Sie ihn ein und schon sehen Sie Ihre Bilder in einer Diashow. So einfach ist das! Mit dem DigiFrame können Sie einzelne Bilder betrachten, Videoclips abspielen oder Hintergrund­musik zu einer Diashow (nur Modell mit Video- und MP3-Funktion).
Lesen Sie sich bitte diese Bedienungsanleitung auf­merksam durch, damit Sie alle Funktionen Ihres neuen DigiFrame kennen lernen und optimal nutzen können.
Hinweis!
Dieser DigiFrame ist in unterschiedlichen Versio­nen erhältlich. Die genauen Funktionen des jewei­ligen DigiFrame-Modells sind auf der Verpackung angegeben.
Der DigiFrame verfügt über folgende Funktionen:
• Anzeigen von digitalen Bildern in einer Diashow mit Hintergrundmusik (nur Modell mit MP3-Funk­tion)
• Abspielen von Musik- und Videodateien (nur Modell mit Video- und MP3-Funktion)
• Kalenderfunktion mit Uhrzeit und Alarmfunktion (nur Modell mit dieser Funktion)
• Drehen und Zoomen von Bildern
• Einstellung von Helligkeit, Kontrast und Farbe
•Integrierter Datenspeicher
• Einfache Bedienung der Menüs und Steuerelemente
Speicherkarten
• Secure Digital (SD)
• Multi Media Card (MMC)
• Memory Stick (MS), MS Pro, MS Duo, MS Pro Duo
• Secure Digital High Capacity (SDHC)
•Compact Flash (CF)
• MS Duo-Adapter erforderlich
Lautsprecher
(nur Modell mit MP3-
Funktions-
tasten
Verstellbarer
Ständer
Funktion)
Stromanschluss
Ein/Aus­Schalter
Secure Digital™ MultiMedia Card™ Memory Stick™
CompactFlash™
Mini-USB USB-Host
DEUTSCH 3
Aufstellen des digitalen Bilderrahmens
1. Das Netzteil an den Bilderrahmen und eine Steckdose anschließen.
2. Bei digitalen Bilderrahmen mit einem Ein/Aus­Schalter den Schalter in die Einschaltposition schalten.
3. Eine Speicherkarte in den entsprechenden Steck­platz einschieben. Die Karten passen nur in einer Richtung. Nicht gewaltsam einschieben. Korrekt eingelegt liegt die Karte passgenau im Steckplatz.
Bedienung Anzeige zur Menüauswahl
Mit dieser Anzeige können Sie das gewünschte Menü auswählen.
1. NAND, SD/MMC, CF, … Den Typ der verwendeten Speicherkarte auswählen
2. Setup Einstellungen des Rahmens anpassen
3. Kalender Kalender mit Uhrzeit und Alarmeinstellungen anzeigen (nur Modell mit dieser Funktion)
Speicherkarte auswählen
Anzeige zur Modusauswahl
Die Anzeige zur Modusauswahl erscheint nach Aus­wahl der Datenquelle. Hier können Sie den Dateityp der anzuzeigenden oder abzuspielenden Dateien auswählen.
1. Film:Videodateien werden abgespielt (nur Modell mit Video-Funktion)
2. Musik: Musikdateien werden abgespielt (nur Modell mit MP3-Funktion)
3. Bild: Bilder werden in einer Diashow angezeigt
4. Combo: Abspielen einer Diashow mit Hinter­grundmusik (nur Modell mit MP3-Funktion)
5. Spielliste: Dateien können kopiert oder gelöscht werden
Menü auswählen
Ein/Ausschalten
Einstellungen öffnen
Nach links
Schneller Rücklauf
Vorherige Datei
Abspielen/Pause
Stopp
Nach oben
Nach unten
Bilder mit Hintergrundmusik
Modusauswahl
ENTER/Bestätigen
Drehen
Stummschalten
Anzeige verlassen
Anzeige für Kopieren/
Löschen, Menü
Nach rechts
Schneller Vorlauf
Nächste Datei
Lautstärke +
Lautstärke –
DEUTSCH4
Video abspielen
(nur Modell mit Videofunktion) In der Anzeige zur Modusauswahl mit den Pfeiltasten Film auswählen und ENTER drücken. Eine Liste mit den verfügbaren Videodateien wird angezeigt.
1. Wählen Sie mit den Pfeiltasten [
]/[] die
gewünschte Datei aus und drücken Sie ENTER. Der Bilderrahmen spielt das Video ab.
2. Um die Info-Leiste während der Wiedergabe anzuzeigen, drücken Sie OSD.
3. Drücken Sie []/[] und ENTER, um eine Funk­tion in der Leiste auszuwählen.
Hinweis: Mit den Tasten VOL / auf der Fern­bedienung können Sie die Lautstärke verändern.
Bilder anzeigen
1. In der Anzeige zur Modusauswahl mit den Pfeilta­sten Bild auswählen und ENTER drücken. Eine Liste mit den verfügbaren Bilddateien wird angezeigt.
2. Wählen Sie mit den Pfeiltasten []/[] die gewünschte Datei aus und drücken Sie ENTER. Der Bilderrahmen zeigt das Bild.
3. Um die Info-Leiste anzuzeigen, drücken Sie OSD.
4. Drücken Sie []/[] und ENTER, um eine Funk­tion in der Leiste auszuwählen.
Musik abspielen
(nur Modell mit MP3-Funktion) In der Anzeige zur Modusauswahl mit den Pfeiltasten Musik auswählen und ENTER drücken. Eine Liste mit den verfügbaren Musikdateien wird angezeigt.
1. Wählen Sie mit den Pfeiltasten []/[] die gewünschte Datei aus und drücken Sie ENTER. Der Bilderrahmen spielt die Datei.
DEUTSCH 5
Gemischte Dateien verwenden
(nur Modell mit Video- und MP3-Funktion) In der Anzeige zur Modusauswahl mit den Pfeilta­sten Combo auswählen und ENTER drücken. Eine Liste mit den verfügbaren Dateien wird angezeigt.
1. Wählen Sie mit den Pfeiltasten [
]/[] die
gewünschten Bild- und Musikdateien aus und drücken Sie ENTER, um eine Diashow mit Hinter­grundmusik zu starten.
Hinweis: Mit den Tasten VOL / auf der Fern­bedienung können Sie die Lautstärke verändern.
Arbeiten mit Dateien
1. In der Anzeige zur Modusauswahl mit den Pfeil­tasten Spielliste auswählen und ENTER drücken. Eine Liste mit den verfügbaren Dateien und Ord­nern wird angezeigt.
2. Wählen Sie mit den Pfeiltasten []/[] die gewünschte Datei aus.
3. Drücken Sie [], um eine Datei zu markieren. Ein Haken
wird hinter dem Dateinamen ange-
zeigt.
4. Um eine Markierung zurückzunehmen, drücken Sie erneut [].
Kopieren von Dateien
1. Ist die Datei markiert, drücken Sie OSD, wählen COPY und bestätigen mit ENTER.
2. Wählen Sie mit den Pfeiltasten []/[] den Zielort aus und bestätigen Sie mit der rechten Pfeiltaste []. Drücken Sie ENTER, um die Datei in das angegebene Zielverzeichnis zu kopieren.
DEUTSCH6
Löschen von Dateien
1. Ist die Datei markiert, drücken Sie OSD, wählen DELETE und bestätigen mit ENTER.
2. Wählen Sie mit der linken Pfeiltaste [] die Schaltfläche mit dem Haken .
3. Wenn Sie ENTER drücken, wird die Datei gelöscht.
Anschließen an einen Computer
Über ein USB-Kabel können Sie den digitalen Bil­derrahmen an einen Computer anschließen, um die Dateien auf der Speicherkarte am Computer zu bearbeiten.
Einstellungen des Bilderrahmens vornehmen
In der Anzeige zur Menüauswahl mit den Pfeiltasten Setup auswählen und ENTER drücken. Eine Liste mit den verfügbaren Optionen wird angezeigt.
Die Einstellungen und Parameter werden wie folgt ausgewählt: []/[]: Eintrag verschieben oder Parameter
wählen []/[]: Parameterwert verändern ENTER: Einstellung bestätigen EXIT: Zur Liste der Einstellungen zurückkehren
Einstellen von Kalender und Uhrzeit/Alarm
(nur Modell mit dieser Funktion) In der Anzeige zur Menüauswahl mit den Pfeiltasten Kalender auswählen und ENTER drücken. Eine Anzeige erscheint, in der Sie die Einstellungen fest­legen können. []/[]: Vorheriges oder nächstes Jahr anzeigen []/[]: Vorherigen oder nächsten Monat anzeigen ENTER: Einstellung bestätigen
DEUTSCH 7
Liste der Menüs und Funktionen
Anzeigeoption Einstellungen Beschreibung Menüauswahl NAND Interner Speicher
Setup Rahmeneinstellungen vornehmen Kalender Kalender, Uhrzeit und Alarm USB SD/MMC Verfügbare Speicherkarten und Speicherorte MS CF
Modusauswahl Film Videodatei abspielen
Musik MP3-Datei abspielen Bild Diashow anzeigen Combo Diashow mit Hintergrundmusik anzeigen Spielliste Dateien kopieren/löschen
Menü Setup Spracheinstellung Die gewünschte Sprache auswählen
Dia Zeit Legt die Anzeigedauer der einzelnen Bilder fest:
3s, 5s, 15s, 1 Minute, 15 Minute, 1 Stunde
Modus Diavorführung 14 Spezialeffekte für den Übergang von einem Bild
zum nächsten in einer Diashow
Musik Wiederholung Modus Eine einzelne Musikdatei oder alle Musikdateien werden
wiederholt, oder die vorhandenen Dateien werden nur einmal abgespielt: Wiederholung einzeln, Wiederholung alle, Wiederholung aus
Film Wiederholung Modus Eine einzelne Videodatei oder alle Videodateien werden
wiederholt, oder die vorhandenen Dateien werden nur einmal abgespielt: Wiederholung einzeln, Wiederholung alle, Wiederholung aus
Bildformatwahl Normal: Seitenverhältnis des Originalbilds wird beibehalten
Abschneiden: Vollbildanzeige (Höhen-/Breitenverhältnis der Bildinhalte wird beibehalten, Bild wird abgeschnitten) Strecken: Das Bild wird auf Bildschirmgröße gestreckt
(Höhen-/Breitenverhältnis wird verzerrt) Zeit Zeit einstellen (Jahr/Monat/Tag/Stunde/Minute) Alarmeinstellung Alarm einstellen Helligkeit Helligkeit einstellen Kontrast Kontrast einstellen Farbsättigung Farbsättigung einstellen Zeiteinstellung (Ein) Zeit einstellen, wann sich der Rahmen automatisch
einschalten soll, ON/OFF Zeiteinstellung (Aus) Zeit einstellen, wann sich der Rahmen automatisch
ausschalten soll, ON/OFF Splitscreen Funktion Es werden mehrere Bilder auf einmal angezeigt; AN/Aus Auto Play Den Dateityp auswählen, der beim Einschalten des Rah-
mens gespielt werden soll: Film, Bild, Musik Werkseinstellungen Mit ENTER wird der Rahmen sofort auf die Werkseinstel-
lungen zurückgesetzt. Es erscheint kein Warnhinweis.
DEUTSCH8
FAQs
Frage: Weshalb können mit dem digitalen
Bilderrahmen nicht alle Bild- und Video­dateien abgespielt werden?
Antwort: Der digitale Bilderrahmen unterstützt
abhängig von den Produktspezifikatio­nen JPEG- und MP3-Formate sowie eini­ge Videoformate. Aus dem Internet her­untergeladene Dateien werden mögli­cherweise nicht unterstützt.
Frage: Ich habe eine Speicherkarte in den Bil-
derrahmen eingelegt. Weshalb wird die Karte nicht gelesen?
Antwort: Überprüfen Sie zuerst, ob der Bilderrah-
men die eingelegte Speicherkarte unter­stützt. Vergewissern Sie sich, dass die Speicherkarte korrekt und vollständig in der richtigen Richtung in den Steckplatz eingelegt ist. Überprüfen Sie, ob im Bil­derrahmen das richtige Symbol für die Speicherkarte ausgewählt ist.
Frage: Weshalb werden einige Bilder langsamer
oder schneller angezeigt?
Antwort: Die Ladezeit von Bildern mit hoher Auf-
lösung ist länger.
Technische Daten
Bilder: JPEG bis 16 Megapixel
Auflösung
Video: MPEG 1/2/4, Motion JPEG
(nur Modell mit Video-Funktion)
Audio: MP3
(nur Modell mit MP3-Funktion)
USB-Anschlüsse: USB 2.0 Gerät
USB 2.0 Host
Netzadapter: Eingang: AC 100 V–240 V, 50–60 Hz
Ausgang: DC 12 V, 2,0 A
Hinweis: Technische und Design-Änderungen vorbehalten.
Dieses Symbol auf dem Produkt oder in der Gebrauchsanleitung bedeutet, dass das Elektrogerät nicht im Hausmüll entsorgt werden darf, sondern EU-weit an speziellen Sammelstellen abgegeben werden muss. Für nähere Informationen wenden Sie sich an Ihre Stadt oder Ge­meinde oder an den Händler, wo Sie das Produkt erworben haben.
ENGLISH 9
Important Safety Precautions................................9
Box Content .........................................................9
Introduction .......................................................10
Main features .....................................................10
Memory card slots..............................................10
Setting up the Digital Photo Frame......................11
Operating the Digital Foto Frame.........................11
Menu selection screen........................................11
Mode selection screen........................................11
Remote Control ..................................................11
Displaying movies
(only model with video function).........................12
Playing music (only model with MP3 function)....12
Displaying pictures .............................................12
Using mixed files
(only model with video and MP3 functions).........13
File editing..........................................................13
Copying files ......................................................13
Deleting files ......................................................14
Connecting to a Computer ..................................14
Setting the Frame Options...................................14
Setting the Calendar/Clock/Alarm
(only model with this function) ...........................14
List of Menus and Functions...............................15
FAQs ..................................................................16
Technical specifications......................................16
Important Safety Precautions
• Keep away from water, moisture and dusty areas.
• Operating temperature is 0-40°C. Keep the photo frame away from very hot or cold places.
• Be careful not to drop or knock the photo frame.
• Do not open the case yourself, always seek technical support.
• Connect the AC power adapter to the Digital Pho­to Frame and a wall outlet.
• Only use accessories approved by the manufacturer.
• Unplug the power cord from the outlet when the Digital Photo Frame will be left unused for a
longer period of time.
Warning: To reduce the risk of fire or shock hazard, do not expose this product to rain or moisture.
Box Content
• Digital Photo Frame .............................................
• Remote control....................................................
• Adapter ...............................................................
• USB cable (optional)............................................
Important!
Please note that this Digital Photo Frame comes in diffe­rent versions. The detailed features of the specific model are specified on the package.
ENGLISH10
Introduction
Welcome to the Digital Picture Frame! Now you can display your digital photos directly from your memory card without needing a compu­ter. Simply insert a memory card into the Digital Picture Frame, turn it on, and you will be treated to a slideshow of your photos. It's as easy as that. You can also display individual photos, play video clips, or play background music with your slides­how (only model with video and MP3 functions).
To learn more about your new Digital Picture Frame's features and take full advantage of them, please take a few minutes to read this User Guide.
Important!
Please note that this Digital Picture Frame comes in different versions. The detailed features of each Digital Picture Frame are specified on the package.
Main features:
• Plays digital photos as slideshow with backgro­und music (only model with MP3 function)
• Plays music and videos (only model with video and MP3 functions)
• Displays calendar and clock with alarm (only model with this function)
• Rotates and zooms photos
• Brightness, contrast and color can be adjusted
• Built-in memory
• Easy to use on-screen menus & button controls
Memory card slots
• Secure Digital (SD)
• Multi Media Card (MMC)
• Memory Stick (MS), MS Pro, MS Duo, MS Pro Duo
• Secure Digital High Capacity (SDHC)
•Compact Flash (CF)
• MS Duo adapter required
Speakers
(only model with MP3
function)
Control buttons
Adjustable
stand
AC power input
On/Off-
switch
Secure Digital™ MultiMedia Card™ Memory Stick™
CompactFlash™
Mini-USB USB-Host
ENGLISH 11
Setting up the Digital Photo Frame
1. Connect the AC power adapter to the Digital Photo Frame and a wall outlet.
2. If your digital photo frame has an On/Off switch, move this switch to the On position.
3. Insert a memory card into the appropriate slot. The cards will only fit in one direction. Do not force a card. The card should fit snugly when properly inserted.
Operating the Digital Photo Frame Menu selection screen
Use the menu selection screen to choose the appropriate menu.
1. NAND, SD/MMC, CF, … Select the type of memory card to be used
2. Setup Adjust frame settings
3. Calendar Display a calendar with time and alarm settings
Memory card selection
Mode selection screen
The mode selection screen appears after selecting the memory source to choose the type of files you wish to play or display.
1. Movie: Play movie files (only model with video function)
2. Music: Play music files (only model with MP3 function)
3. Picture: Play photos as a slideshow
4. Combo: Play slideshow pictures with back­ground music (only model with MP3 function)
5. File/Edit: Copy or delete files
Menu selection
Switch on/off
Open setup menu
Go left
Fast rewind
Previous file
Play/Pause
Stop
Go up
Go down
Pictures with Background music
Menu selection
ENTER
Rotate
Mute
Exit screen
Screen for Copy/
Delete, Menu
Go right
Fast forward
Next file
Volume +
Volume –
ENGLISH12
Displaying movies
(only model with video function) In the mode selection screen, use the arrow but­tons to select Movie and press ENTER. A list with all available movie files will be displayed.
1. Use the arrow buttons [ desired file and press ENTER. The Digital Photo Frame will play the movie.
2. To display the info bar during movie playback on the screen, press OSD.
3. Press []/[] to select the appropriate function in the info bar and execute it with ENTER.
]/[] to choose the
Note: To change the volume, press the VOL / on the remote control.
Displaying pictures
1. In the mode selection screen, use the arrow but­tons to select Photo and press ENTER. A list with all available picture files will be displayed.
2. Use the arrow buttons []/[] to choose the desired file and press ENTER. The Digital Photo Frame will display the photo.
3. To display the info bar, press OSD.
4. Press []/[] to select the appropriate func­tion in the info bar and execute it with ENTER.
Playing music
(only model with MP3 function) In the mode selection screen, use the arrow buttons to select Music and press ENTER. A list with all available music files will be displayed.
1. Use the arrow buttons []/[] to choose the desired file and press ENTER. The Digital Photo Frame will play the file.
ENGLISH 13
Using mixed files
(only model with video and MP3 functions) In the mode selection screen, use the arrow buttons to select Combo and press ENTER. A list with all available files will be displayed.
1. Use the arrow buttons [ desired photo and music files and press ENTER to start a slideshow with background music.
Note: To change the volume, press VOL / on the remote control.
]/[] to choose the
File editing
1. In the mode selection screen, use the arrow buttons to select Edit and press ENTER. A list with all files and folders will be displayed.
2. Use the arrow buttons []/[] to choose the desired file.
3. Press [] to mark a file. A checkmark will be displayed after the file name.
4. To unmark a file, press [] again.
Copying files
1. When the file is marked, press OSD, select COPY and confirm with ENTER.
2. Use the arrow buttons []/[] to select the copy destination and confirm with the right arrow button []. When you press ENTER, the file will be copied to the respective location.
ENGLISH14
Deleting files
1. When the file is marked, press OSD, select DELETE and confirm with ENTER.
2. Use the left arrow button [] to select the checkmark button .
Setting the Frame Options
In the menu selection screen, use the arrow buttons to select Setup and press ENTER. A list with the available options will be displayed.
The settings and parameters are selected as follows:
]/[]: Shift items or choose parameter
[ []/[]: Change parameter value ENTER: Confirm the defined setting EXIT: Return to list of settings
3. When you press ENTER, the file will be deleted.
Connecting to a Computer
You can connect your Digital Photo Frame to a computer by using a USB cable to edit the files on your Frame’s memory card on the computer.
Setting the Calendar / Clock / Alarm
(only model with this function) In the menu selection screen, use the arrow but­tons to select Calendar and press ENTER. A screen will be displayed where you can define the settings. []/[]: Move to previous or next year []/[]: Move to previous or next month ENTER: Confirm the defined setting
ENGLISH 15
List of Menus and Functions
Display option Settings Description Selecting menu NAND Internal memory
Setup Define frame settings Calendar Define calendar, clock and alarm settings USB-C SD/MMC Available memory cards and storage locations MS CF
Selecting mode Movie Play movie
Music Play MP3 file Picture Display slideshow Combo Display slideshow with background music File/Edit Copy/delete files
Setup menu Language Select the desired language
Slideshow Time Define the speed of the slideshow (display interval of
photos): 3s, 5s, 15s, 1min, 15mins, 1hour
Slideshow Mode 14 special effects used for the transition from one photo
to the next in a slideshow
Music Repeat Mode Choose to repeat a single audio file, all audio files, or
play the available files only once: Repeat one, Repeat all, Repeat off
Movie Repeat Mode Choose to repeat a single movie file, all movie files, or
play the available files only once: Repeat one, Repeat all, Repeat off
Display Mode Original: Preserves dimension ratios of original picture
Crop: Full screen picture (preserves dimension ratios, but crops picture for full screen) Stretch: Stretches picture to fit screen (dimension ratio
is distorted) Time Set time (year/month/day/hour/minute) Alarm Set alarm Brightness Adjust brightness Contrast Adjust contrast Saturation Adjust saturation Auto Power On Set time when frame shall power on automatically,
ON/OFF Auto Power Off Set time when frame shall power off automatically,
ON/OFF Splitscreen Function Display several photos at the same time; On/Off Auto Play Select type of file to be played when frame is turned on:
Movie, Picture, Music Default Pressing ENTER immediately resets the frame to factory
defaults. There will be no warning message.
ENGLISH16
Frequently Asked Questions
Question: Why can’t the Digital Photo Frame play
all images or movie files?
Answer: The Digital Photo Frame supports JPEG,
MP3 and some video formats depending on the product specifications. It may not read some files downloaded from the internet.
Question: I have a memory card in the Digital Pho-
to Frame. Why can't it read the card?
Answer: First, make sure that you are using a
memory card that is supported by the Digital Photo Frame. Second, ensure that the memory card is inserted all the way into the correct card slot. Third, choose the correct card icon which you want to play.
Question: Why is the picture display slower with
some pictures and faster with others?
Answer: Higher resolution pictures usually load
slower.
Technical specifications
Pictures: JPEG up to 16 mega pixel
resolution
Video: MPEG 1/2/4, Motion JPEG
(only model with video function)
Audio: MP3
(only model with MP3 function)
USB ports: USB 2.0 device
USB 2.0 host
AC adapter: Input: AC 100 V–240 V, 50–60 Hz Output: DC 12 V, 2.0 A
NOTE: Right to technical and design modifications reserved.
This symbol on the product or in the instructions means that your electrical and electronic equipment should be disposed at the end of its life separately from your household waste. There are separate collection systems for recycling in the EU. For more information, please contact the local authority or your retai­ler where you purchased the product.
FRANÇAIS 17
Consignes de sécurité importantes .....................17
Contenu de l'emballage.......................................17
Introduction .......................................................18
Fonctionnalités ...................................................18
Cartes à mémoire ...............................................18
Monter le cadre photo numérique .......................19
Utilisation...........................................................19
Affichage pour la sélection du menu ...................19
Affichage de sélection de mode...........................19
Télécommande ...................................................19
Passer des clips vidéo (uniquement sur
le modèle à fonction vidéo).................................20
Auditionner un fichier de musique (uniquement
sur le modèle à fonction MP3) ............................20
Visionner des images..........................................20
Utiliser des fichiers mixtes (uniquement sur le
modèle à fonction vidéo et MP3)) .......................21
Travailler avec des fichiers..................................21
Copier des fichiers..............................................21
Effacer des fichiers.............................................22
Connecter à un ordinateur...................................22
Régler les réglages du cadre photo numérique....22
Régler le calendrier et l'heure/l'alarme (unique-
ment sur le modèle avec cette fonction)..............22
Liste des menus et fonctions ..............................23
FAQs ..................................................................24
Caractéristiques techniques ................................24
Consignes de sécurité importantes
• Le cadre photo numérique ne doit pas entrer en contact avec de l'eau ni avec de l'humidité ou un environnement poussiéreux.
• La température s'élève entre 0 et 40°C. Le cadre photo numérique ne doit pas être exposé à une forte chaleur ou un froid extrême.
• Ne pas laisser tomber le cadre photo numérique ni l'exposer à des coups.
• Ne pas ouvrir le cadre photo numérique. Pour l'entretien de l'appareil, s'adresser uniquement au service d'entretien qualifié.
• Brancher le bloc d'alimentation sur le cadre photo numérique et à une prise de secteur.
• Utiliser seulement les accessoires que le fabricant autorise pour ce cadre photo numérique.
• Débrancher le câble de secteur de la prise de cou­rant quand le cadre photo numérique n'est pas utilisé pendant un certain temps.
Attention : Le cadre photo numérique ne doit pas entrer en contact avec de l'eau ni avec de l'humi­dité, sinon une électrocution risque de se produire.
Contenu de l'emballage
• Cadre photo.........................................................
• Télécommande ....................................................
• Adaptateur secteur...............................................
• Câble USB (en option) .........................................
Remarque
Ce cadre photo numérique est disponible en plusieurs versions différentes. Les fonctions exactes de chaque modèle sont mentionnées sur l'emballage.
FRANÇAIS18
Introduction
Vous venez d'acheter DigiFrame, félicitations pour vot­re choix. Cet appareil vous permet de visionner vos images numériques directement à partir d'une carte à mémoi­re, sans avoir recours à un ordinateur. Il vous suffit d'introduire une carte à mémoire dans DigiFrame et de le mettre en marche pour regarder vos images en diaporama. C'est tout simple ! Avec DigiFrame, vous avez la possibilité de visionner des images individuelles, de passer des clips vidéo ou de la musique de fond avec un diaporama (unique­ment sur les modèles à fonction vidéo et MP3).
Lisez attentivement ce mode d'emploi pour décou­vrir toutes les fonctions de votre nouveau DigiFra­me et apprendre à l'utiliser.
Remarque
DigiFrame existe en différentes versions. Les fonctions exactes de chaque modèle DigiFrame sont mentionnées sur l'emballage.
Fonctionnalités:
• Affichage de photos numériques par un diapora­ma accompagné de musique (uniquement sur le modèle à fonction MP3)
• Lecture de fichiers de musique et de vidéo (uni­quement sur le modèle à fonction vidéo et MP3)
• Calendrier avec l'heure et une fonction d'alarme (uniquement sur le modèle avec cette fonction)
• Rotation et zoom de photos
• Réglage de la luminosité, du contraste et de la couleur
• Mémoire de données intégrée
• Convivialité des menus et éléments de commande
Cartes à mémoire
• Secure Digital (SD)
• Multi Media Card (MMC)
• Memory Stick (MS), MS Pro, MS Duo, MS Pro Duo
• Secure Digital High Capacity (SDHC)
•Compact Flash (CF)
• Adaptateur MS Duo nécessaire
Haut-parleurs (unique-
ment sur le modèle
à fonction MP3)
Touches de
fonction
Pied
réglable
Prise secteur
Interrupteur
Marche/Arrêt
Secure Digital™ MultiMedia Card™ Memory Stick™
CompactFlash™
Mini-USB USB-Host
FRANÇAIS 19
Monter le cadre photo numérique
1. Brancher le bloc d'alimentation sur le cadre pho­to numérique et à une prise de secteur.
2. Si le cadre photo numérique est doté d'un inter­rupteur Marche/Arrêt, mettre cet interrupteur dans la position Marche.
3. Introduire une carte à mémoire dans l'emplace­ment prévu. Les cartes doivent être introduites dans le sens prévu. Ne pas l'introduire de force. La carte introduite comme il se doit entre très exactement dans l'emplacement.
Utilisation Affichage pour la sélection du menu
Cet affichage vous permet de choisir le menu voulu.
1. NAND, SD/MMC, CF, … Sélectionner le type de la carte à mémoire utilisée
2. Réglages Adapter les réglages du cadre
3. Calendrier Faire afficher le calendrier avec l'heure et les réglages d'alarme
Sélectionner la carte à mémoire
Affichage de sélection de mode
Après que les données source ont été sélection­nées, la sélection de mode s'affiche. Il est possible de sélectionner le type de fichier à visionner ou à auditionner.
1. Film : Accès à des fichiers vidéo (uniquement sur le modèle à fonction MP3)
2. Musique : Accès à des fichiers de musique (uni­quement sur le modèle à fonction MP3)
3. Image : Affichage des photos en diaporama
4. Combo : Passage d'un diaporama avec musique de fond (uniquement sur le modèle à fonction MP3)
5. Lecture liste : Les fichiers peuvent être copiés ou effacés
Sélectionner le menu
Marche/Arrêt
Menu de réglage
A gauche
Retourner en arrière dans le fichier audio ou video
Fichier precédent
Arrêt/lecture du fichier image, audio, video
Stop
En haut
En bas
Diaporama acompagne de musique
Sélection de mode
ENTER/Entrée
Rotation
Muet
Quitter / Retour
Affichage pour copier/
effacer des fichiers, menu
A droite
Faire avancer le fichier
audio ou video
Fichier suivant
Vol +
Vol –
FRANÇAIS20
Passer des clips vidéo
(uniquement sur le modèle à fonction vidéo) Dans l'affichage de sélection de mode, sélectionner à l'aide des touches à flèches le mode Film et appuyer sur ENTER. Une liste des clips vidéo dis­ponibles est affichée.
1. Sélectionner le fichier voulu à l'aide des touches à flèches [ vidéo passe sur le cadre photo numérique.
2. Pour l'affichage de la barre d'informations pen­dant la lecture, appuyer sur OSD.
3. Pour choisir une fonction de la barre, appuyer sur []/[] et ENTER.
]/[] et appuyer sur ENTER. Le
Remarque : Les touches VOL / sur la télé­commande permettent de régler le volume.
Visionner des images
1. Dans l'affichage de sélection de mode, sélec­tionner à l'aide des touches à flèches le mode Image et appuyer sur ENTER. Une liste des fichiers d'images disponibles est affichée.
2. Sélectionner le fichier voulu à l'aide des touches à flèches []/[] et appuyer sur ENTER. L'i­mage est affiché sur le cadre photo numérique.
3. Pour faire afficher la barre d'informations, appuyer sur OSD.
4. Pour choisir une fonction de la barre, appuyer sur []/[] et ENTER.
Auditionner un fichier de musique
(uniquement sur le modèle à fonction MP3) Dans l'affichage de sélection de mode, sélectionner à l'aide des touches à flèches le mode Musique et appuyer sur ENTER. Une liste des fichiers de musique disponibles est affichée.
1. Sélectionner le fichier voulu à l'aide des touches à flèches []/[] et appuyer sur ENTER. Le fichier passe sur le cadre photo numérique.
FRANÇAIS 21
Utiliser des fichiers mixtes
(uniquement sur le modèle à fonction vidéo et MP3) Dans l'affichage de sélection de mode, sélectionner à l'aide des touches à flèches le mode Combo et appuyer sur ENTER. Une liste des fichiers disponi­bles est affichée.
1. Pour lancer un diaporama accompagné de musi­que, sélectionner les fichiers d'images et de musique voulus à l'aide des touches à flèches
]/[] et appuyer sur ENTER.
[
Travailler avec des fichiers
1. Dans l'affichage de sélection de mode, sélec­tionner à l'aide des touches à flèches le mode Lecture liste et appuyer sur ENTER. Une liste des fichiers et des classeurs disponibles est affichée.
2. Sélectionner à l'aide des touches à flèches []/[] le fichier voulu.
3. Pour cocher le fichier, appuyer sur []. Un cro­chet est affiché derrière le nom du fichier.
4. Pour décocher, appuyer à nouveau sur [].
Copier des fichiers
1. Si le fichier est coché, appuyer sur OSD, sélec­tionner la fonction COPY et valider avec ENTER.
Remarque : Les touches VOL / sur la télé­commande permettent de régler le volume.
2. Sélectionner à l'aide des touches à flèches []/[] la destination et valider avec la touche à flèche droite []. Pour copier le fichier dans le répertoire de destination sélectionné, appuyer sur ENTER.
FRANÇAIS22
Effacer des fichiers
1. Si le fichier est coché, appuyer sur OSD, sélec­tionner la fonction DELETE et valider avec ENTER.
2. Sélectionner à l'aide de la touche à flèche gauche [] le bouton avec le crochet .
3. Dès que l'on appuie sur la touche ENTER, le fichier est effacé.
Connecter à un ordinateur
Le câble USB permet de connecter le cadre photo numérique sur un ordinateur pour traiter les fichiers de la carte à mémoire sur l'ordinateur.
Régler les réglages du cadre photo numérique
Dans l'affichage de sélection de menu, sélectionner à l'aide des touches à flèches la fonction Réglages et appuyer sur ENTER. Une liste des options dispo­nibles est affichée.
Les réglages et paramètres peuvent être sélec­tionnés comme suit : Touches à flèches []/[] : Déplacer l'entrée ou sélectionner le paramètre Touches à flèches []/[] : Modifier la valeur de paramètre ENTER : Valider le réglage EXIT : Retourner à la liste des réglages
Régler le calendrier et l'heure/l'alarme
(uniquement sur le modèle avec cette fonction) Dans l'affichage de sélection de menu, sélectionner à l'aide des touches à flèches la fonction Calendrier et appuyer sur ENTER. L'affichage qui apparaît per­met de définir les réglages. Touches à flèches []/[] : Afficher l'année précédente ou la prochaine année Touches à flèches []/[] : Afficher le mois précé­dent ou le prochain mois ENTER : Valider le réglage
FRANÇAIS 23
Liste des menus et fonctions
Option d'affichage Configurations Description Sélection du menul NAND Mémoire interne
Setup Régler les réglages du cadre Kalender Calendrier, l'heure et l'alarme USB SD/MMC Cartes à mémoire et emplacements disponibles MS CF
Sélection du mode Film Lire un fichier vidéo
Musique Lire un fichier MP3 Image Visionner un diaporama Combo Visionner un diaporama accompagné de musique Lecture liste Copier/effacer des fichiers
Menu Réglages Paramètres de la langue Choisir la langue voulue
Temps diaporama Détermine la durée d'affichage de chaque photo : 3s, 5s,
15s, 1 minute, 15 minutes, 1 heure
Diaporama 14 effets spéciaux de transition d'une photo à la
suivante pendant un diaporama
Mode répet. Musique Un fichier de musique ou tous sont répétés ou les
fichiers disponibles sont lus une seule fois : répéter, répéter tous, arrêt de répétition
Mode répet. Vidéo Un fichier de vidéo ou tous sont répétés ou les fichiers
disponibles sont lus une seule fois : répéter, répéter tous, arrêt de répétition
Mode d'affichage Original : Le rapport de côtés de l'image original est conservé.
Couper : Affichage de la photo pleine page (le rapport hauteur/largeur des contenus de la photo est conservé, la photo est coupée) Étendre : La photo est étendue jusqu'à la taille de l'écran
(le rapport hauteur/largeur est déformé) Heure (temps) Régler l'heure (année/mois/jour/heure/minute) Paramètres de l'alarme Régler l'alarme Luminosité Régler la luminosité Contraste Régler le contraste Saturation Régler la saturation de couleur Allumage automatique Régler l'heure pour l'allumage automatique, ON/OFF Arrêt automatique Régler l'heure pour l'arrêt automatique, ON/OFF Fonction de fendre l'écran Plusieurs images sont affichées en même temps ; On/Off Auto Play Sélectionner le type de fichier qui doit être lu au moment
de l'allumage du cadre photo numérique : film, image,
musique Paramètres par défaut Dès que l'on appuie sur ENTER, les réglages sont remis
aux paramètres par défaut. Absence de message d'
avertissement.
FRANÇAIS24
FAQs
Question : Pourquoi ce n'est pas possible de lire
tous les fichiers d'images et de vidéo sur le cadre photo numérique ?
Réponse : En fonction des spécifications du pro-
duit, le cadre photo numérique soutient les formats JPEG et MP3 ainsi que quel­ques formats vidéo. Il est possible qu'il ne soutienne pas le format de fichiers téléchargés sur Internet.
Question : J'ai introduit une carte à mémoire dans
le cadre photo numérique, pourquoi cet­te carte n'est-elle pas lu ?
Réponse : Vérifiez d'abord si le cadre photo
numérique soutient la carte à mémoire introduite. Vérifiez que la carte à mémoi­re a été introduite correctement dans le bon sens et au bon emplacement. Véri­fiez si vous avez choisi dans le cadre photo numérique le symbole correct pour la carte à mémoire.
Question : Pourquoi des photos sont-elles
affichées plus lentement ou plus vite ?
Réponse : La durée de chargement de photos à
haute résolution est plus longue.
Caractéristiques techniques
Photos : JPEG avec une résolution
jusqu'à 16 mégapixels
Vidéo : MPEG 1/2/4, Motion JPEG (unique-
ment sur le modèle à fonction vidéo)
Audio : MP3 (uniquement sur le modèle
à fonction MP3)
Connectique USB :
USB 2.0 unité USB 2.0 hôte
Adaptateur réseau : Entrée : AC 100 V–240 V, 50–60 Hz Sortie : DC 12 V, 2.0 A
Remarque : Sous réserves de modifications techniques.
Ce symbole apposé au produit ou dans le mode d'emploi indique que l'appareil électrique ne doit pas être éliminé avec les ordures ménagères, mais retourné aux endroits de collecte spéciaux qui existent dans tous les pays européens. Pour plus d'informations, veuillez vous renseigner auprès de votre commune ou du commerçant qui vous a vendu le pro­duit.
ITALIANO 25
Precauzioni ........................................................25
La confezione include .........................................25
Introduzione.......................................................26
Funzioni .............................................................26
Schede di memoria.............................................26
Come montare la cornice digitale...........................27
Comando............................................................27
Visualizzazione per la selezione di menu .................27
Visualizzazione per la scelta del modo ....................27
Telecomando......................................................27
Riproduzione di Video
(solo per il modello con funzione video)..............28
Riproduzione di Musica
(solo per il modello con funzione video)..............28
Visualizzazione di immagini...................................28
Utilizzare file misti
(solo per modello con funzione video e MP3)......29
Lavorare con i file.................................................29
Copiare i file ........................................................29
Cancellare i file ....................................................30
Collegare ad un computer .....................................30
Impostare la cornice per foto.................................30
Impostazione di calendario e ora/allarme
(solo modello con questa funzione) ....................30
Elenco dei menu e delle funzioni ............................31
FAQ....................................................................32
Dati tecnici ..........................................................32
Precauzioni
• La cornice per foto non deve entrare in contatto con l'umidità, l'acqua o la polvere.
• La temperatura d'esercizio si trova tra 0-40°C. Non esporre la cornice per foto a caldo o freddo eccessivo.
• Non far cadere o sottoporre ad urti la cornice per foto.
• Non aprire la cornice per foto. Fare eseguire la manutenzione dell’apparecchiatura solamente a centri di servizio clienti debitamente qualificati.
• Allacciare l'alimentatore di rete alla cornice per foto e ad una presa di corrente.
• Utilizzare solo accessori per la cornice per foto autorizzati dal produttore.
• Staccare il cavo di rete dalla presa di corrente quando non si utilizza la cornice per foto per un periodo prolungato.
Attenzione: La cornice per foto non deve entrare in contatto con l'umidità o l'acqua, altrimenti si pos­sono provocare scosse elettriche.
La confezione include
• Cornice per foto digitale.......................................
• Telecomando.......................................................
• Adattatore di rete.................................................
• Cavo Usb (opzionale)...........................................
Nota!
Questa cornice per foto digitali è disponibile in diverse versioni. Le funzioni specifiche relative ad ogni diverso modello sono indicate sulla confezione.
ITALIANO26
Introduzione
Congratulazioni per l'acquisto della vostra Digi­Frame! Con questo apparecchio potete ammirare le vostre foto digitali direttamente dalla scheda di memoria, il tutto senza computer. Basta inserire una scheda di memoria nella DigiFrame, accenderla e già si avvia lo slideshow con le vostre foto. Facile, no? Con la DigiFrame potete guardare singole immagi­ni, riprodurre videoclip o sottofondi musicali per slideshow (solo per modello con funzione video e MP3).
Leggere attentamente le seguenti istruzioni per l'u­so onde imparare ad utilizzare al meglio le funzioni della vostra nuova DigiFrame.
Nota!
La DigFrame è disponibile in diverse versioni. Le funzioni specifiche relative ad ogni diverso modello di DigiFrame sono indicate sulla confezione.
Funzioni
• Visualizzazione di immagini digitali in uno show di diapositiva con sottofondo musicale (solo per modello con funzione MP3)
• Riproduzione di file musicali e file video (solo per modello con funzione MP3)
• Funzione di calendario con ora e funzione di allarme (solo per modello con questa funzione)
• Rotazione e zoom di immagini
• Impostazione di luminosità, contrasto e colore
• Memoria dati integrata
• Comando facile dei menu e degli elementi di comando
Schede di memoria
• Secure Digital (SD)
• Multi Media Card (MMC)
• Memory Stick (MS), MS Pro, MS Duo, MS Pro Duo
• Secure Digital High Capacity (SDHC)
•Compact Flash (CF)
• Adattatore MS Duo richiesto
Altoparlanti (solo per modello con funzione
Tasti
funzione
Supporto
orientabile
MP3)
Allacciamento cor-
rente
Interruttore
on/off
Secure Digital™ MultiMedia Card™ Memory Stick™
CompactFlash™
Connessione mini USB Connessione USB
ITALIANO 27
Come montare la cornice digitale
1. Allacciare l'alimentatore di rete alla cornice per foto e ad una presa di corrente.
2. In caso di cornici per foto digitali con interrutto­re ON/OFF, mettere l'interruttore nella posizione ON (accendere).
3. Inserire una scheda di memoria nel relativo slot. Le schede entrano solo da un verso. Non forzare l'inserimento. Se inserita correttamente la sche­da entra perfettamente nello slot.
Comando Visualizzazione per la selezione di menu
Con questa visualizzazione è possibile selezionare il menu richiesto.
1. NAND, SD/MMC, CF, … Scegliere il tipo di scheda di memoria usata
2. Setup Adattare le impostazioni della cornice
3. Calendario Visualizzare il calendario con l'ora e le imposta­zioni di allarme
Selezionare scheda di memoria
Visualizzazione per la scelta del modo
La visualizzazione per selezionare il modo compare dopo aver selezionato la fonte del file. Qui è possi­bile selezionare il tipo di file o i file da visualizzare o riprodurre.
1. Film: Vengono riprodotti file video (solo per modello con funzione video).
2. Musica: Vengono riprodotti file musicali (solo per modello con funzione MP3).
3. Immagine: Le immagini vengono visualizzate in uno show di diapositiva.
4. Combo: Riproduzione di uno show di diapositiva con sottofondo musicale (solo per modello con funzione MP3).
5. Modifica: I file possono essere copiati o cancellati.
Selezionare menu
Accendere/Spegnere
Aprire impostazioni
A sinistra
Mandare indietro file audio o video
Selezionare file precedente
Fermare/riprodurre file immagini, audio, video
Stop
In alto
In basso
Show di diapositiva con musica
Scelta del modo
ENTER
Rotazione immagine
Muto
Uscire da visualizzazione
Visualizzazione per copiare/
cancellare i file, menu
A destra
Mandare avanti file
audio o video
Selezionare
file successivi
Volume +
Volume –
ITALIANO28
Riproduzione di video
(solo per il modello con funzione video) Nella visualizzazione per selezionare il modo, con i tasti freccia selezionare Film e pigiare ENTER. Vie­ne visualizzato un elenco con i file video disponibili.
1. Con i tasti freccia [ desiderato e pigiare ENTER. La cornice per foto riproduce il video.
2. Per visualizzare la barra delle informazioni durante la riproduzione, pigiare OSD.
3. Pigiare []/[] e ENTER per selezionare una funzione dalla barra.
]/[] selezionare il file
Nota: Con i tasti VOL / sul telecomando è possibile modificare il volume.
Visualizzazione di immagini
1. Nella visualizzazione per selezionare il modo, con i tasti freccia selezionare Immagine e pigiare ENTER. Viene visualizzato un elenco con i file di immagini disponibili.
2. Con i tasti freccia []/[] selezionare il file desiderato e pigiare ENTER. La cornice per foto visualizza l'immagine.
3. Per visualizzare la barra delle informazioni, pigi­are OSD.
4. Pigiare []/[] e ENTER per selezionare una funzione dalla barra.
Riproduzione di musica
(solo per modello con funzione MP3) Nella visualizzazione per selezionare il modo, con i tasti freccia selezionare Musica e pigiare ENTER. Viene visualizzato un elenco con i file musicali disponibili.
1. Con i tasti freccia []/[] selezionare il file desi­derato e pigiare ENTER. La cornice per foto riprodu­ce il file.
ITALIANO 29
Utilizzare file misti
(solo per modello con funzione video e MP3) Nella visualizzazione per selezionare il modo, con i tasti freccia selezionare Combo e pigiare ENTER. Viene visualizzato un elenco con i file disponibili.
1. Con i tasti freccia [p]/[q] selezionare i file di immagini e di musica desiderati e pigiare ENTER per avviare uno show di diapositiva con sotto­fondo musicale.
Nota: Con i tasti VOL / sul telecomando è possibile modificare il volume.
Lavorare con i file
1. Nella visualizzazione per selezionare il modo, con i tasti freccia selezionare Modifica e pigiare ENTER. Viene visualizzato un elenco con i file e le cartelle disponibili.
2. Selezionare quindi il file desiderato servendosi dei tasti freccia [
3. Pigiare [] per evidenziare un file. A fianco del nome del file compare quindi un segno di spunto .
4. Per togliere il segno pigiare di nuovo [].
Copiare i file
1. Evidenziato il file, pigiare OSD, selezionare COPY e confermare con ENTER.
]/[] .
2. Selezionare la destinazione con i tasti freccia []/[] e confermarla con il tasto freccia destro []. Pigiare ENTER per copiare il file nella directory di destinazione indicata.
ITALIANO30
Cancellare i file
1. Evidenziato il file, pigiare OSD, selezionare DELETE e confermare con ENTER.
2. Selezionare con il tasto freccia sinistro [] il pulsante con il segno di spunto .
3. Pigiando ENTER il file verrà cancellato.
Collegare ad un computer
Tramite un cavo Usb è possibile collegare la corni­ce per foto digitale ad un computer per elaborare i file sulla scheda di memoria tramite il computer.
Impostare la cornice per foto
Nella visualizzazione per selezionare il menu, con i tasti freccia selezionare Setup e pigiare ENTER. Viene visualizzato un elenco con le opzioni disponi­bili.
Le impostazioni ed i parametri vengono selezionati nel modo seguente:
]/[]: Spostare impostazione o selezionare
[
parametro []/[]: Modificare valore del parametro ENTER: Confermare impostazione EXIT: Ritornare indietro all'elenco delle
impostazioni
Impostazione di calendario e ora/allarme
(solo modello con questa funzione) Nella visualizzazione per selezionare il menu, con i tasti freccia selezionare Calendario e pigiare ENT­ER. Appare una visualizzazione in cui si possono definire le impostazioni. []/[]: Visualizzare l'anno precedente o
successivo []/[]: Visualizzare il mese precedente o succes-
sivo ENTER: Confermare impostazione
ITALIANO 31
Elenco dei menu e delle funzioni
Opzione di Impostazioni Descrizione visualizzazione
Selezione del menu NAND Memoria interna
Setup Procedere alle impostazioni della cornice Kalender Calendario, ora e allarme USB SD/MMC Schede e locazioni di memoria disponibili MS CF
Selezione del modo Film Riprodurre file video
Musica Riprodurre file MP3 Immagine Visualizzare show di diapositiva Combo Visualizzare show di diapositiva con sottofondo musicale Modifica Copiare/Cancellare file
Menu Setup Impostazione lingua Selezionare la lingua desiderata
Scorrevole tempo Stabilisce la durata di visualizzazione di ogni singola
immagine. 3s, 5s, 15s, 1 minuto, 15 minuti, 1 ora
Modalità Diapositiva 14 effetti speciali per la transizione da un'immagine
all'altra nello show di diapositiva
Modo ripetizione musica Replica di un singolo file musicale o di tutti i file musicali,
oppure i file presenti vengono riprodotti una sola volta: ripeti uno, ripeti tutto, ripeti spento
Modo ripetizione film Replica di un singolo file video o di tutti i file video,
oppure i file presenti vengono riprodotti una sola volta: ripeti uno, ripeti tutto, ripeti spento
Modo display Original: il rapporto tra altezza e larghezza dell'immagine
originale viene mantenuto Ritaglia: visualizzazione a schermo pieno (rapporto tra altezza e larghezza delle immagini viene mantenuto, l’immagine viene ritagliata) Distesa (Stira): l'immagine viene estesa sull'intera gran­dezza dello schermo (il rapporto tra altezza e larghezza
viene distorto) Ora Impostazione dell'ora (anno/mese/giorno/ora/minuto) Impostazione dell'allarme Impostazione dell'allarme Luminosità Impostazione della luminosità Contrasto Impostazione del contrasto Saturazione Impostazione della saturazione Accensione auto (On) Impostazione dell’ora in cui la cornice deve accendersi
automaticamente, ON/OFF Accensione auto (Off) Impostazione dell'ora in cui la cornice deve spegnersi
automaticamente, ON/OFF Funzione di schermo diviso Vengono visualizzate più immagini in una volta; On/Off Auto Play Selezionare il tipo di file che va riprodotto all'accensione
della cornice: film, immagine, musica Impostazioni di default Con ENTER la cornice viene ripristinata immediatamente
sulle impostazioni di default. Non compare alcun tipo
di avviso
ITALIANO32
FAQ
Domanda: Perché non è possibile riprodurre tutti i
file di immagini e video con la cornice per foto digitale?
Risposta: La cornice per foto digitale supporta in
base alle specifiche di prodotto i formati JPEG e MP3 nonché alcuni formati video. I file scaricati da internet non vengono eventualmente supportati.
Domanda: Ho inserito una scheda di memoria nella
cornice per foto. Perché la scheda non viene letta?
Risposta: Controllare prima se la cornice per foto
supporta la scheda di memoria inserita. Accertarsi che la scheda di memoria sia stata inserita nello slot correttamente e interamente nel verso giusto. Controllare se nella cornice per foto è stato scelto il simbolo corretto per la scheda di memo­ria.
Domanda: Perché alcune immagini vengono visua-
lizzate più lentamente o più velocemen­te?
Risposta: Il tempo necessario per il caricamento di
immagini ad alta risoluzione è più lungo.
Dati tecnici
Immagini: JPEG con risoluzione fino a
16 Megapixel
Video: MPEG 1/2/4, Motion JPEG (solo per
modello con funzione video)
Audio: MP3 (solo per modello con
funzione MP3)
Connessioni USB:
USB 2.0 dispositivo USB 2.0 host
Adattatore di rete:
Ingresso: AC 100 V – 240 V, 50-60 Hz Uscita: DC 12 V, 2,0 A
Nota: Con la riserva di modifiche tecniche e al design.
Questo simbolo sul prodotto o nelle istruzioni per l'uso significa che l'appa­recchio non deve essere buttato nell'im­mondizia domestica, ma che va conseg­nato, in tutto il territorio della UE, ad un apposito centro di raccolta. Per ulteriori informazioni rivolgetevi al Vostro comu­ne o alla Vostra città o al rivenditore presso il quale avete acquistato l'appa­recchio.
NEDERLANDS 33
Belangrijke veiligheidsinstructies ........................33
Inhoud ...............................................................33
Introductie..........................................................34
De functies.........................................................34
Geheugenkaarten................................................34
Opstellen van de digitale fotolijst ........................35
Bediening ...........................................................35
Weergave voor de menuselectie..........................35
Weergave voor de modusselectie........................35
Afstandsbediening..............................................35
Video bekijken (alleen model met videofunctie) .......36
Muziek afspelen (alleen model met MP3-functie).....36
Foto’s weergevenn..............................................36
Gemengde bestanden gebruiken
(alleen model met video- en MP3-functie)...........37
Werken met bestanden .......................................37
Kopiëren van bestanden......................................37
Wissen van bestanden ........................................38
Aan een computer aansluite................................38
Fotolijst instellen ................................................38
Kalender en klok/alarm instellen
(alleen model met deze functie) ..........................38
Lijst met menu’s en functies ...............................39
FAQ’s .................................................................40
Technische gegevens..........................................40
Belangrijke veiligheidsinstructies
• De fotolijst mag niet met water, vocht of stof in aanraking komen.
• De bedrijfstemperatuur ligt tussen 0-40°C. De fotolijst niet aan sterke hitte of koude blootstellen.
• Laat het apparaat niet vallen en stel het niet bloot aan stoten.
• Open de fotolijst niet. Laat het apparaat alleen door een gekwalificeerde klantendienst onderhouden.
• Sluit de netadapter aan op de fotolijst en een stopcontact.
• Alleen door de fabrikant goedgekeurde accessoires voor de fotolijst gebruiken.
• Trek het netsnoer uit het stopcontact wanneer u de fotolijst langere tijd niet gebruikt.
Attentie: ·De fotolijst mag niet met vocht of water in aanraking komen omdat dit kan leiden tot elektrische schokken.
Inhoud
• Digitale fotolijst ...................................................
• Afstandsbediening ...............................................
• Netadapter...........................................................
• USB-kabel (optioneel)..........................................
Aanwijzing!
Deze digitale fotolijst is in verschillende versies verkri­jgbaar. De precieze functies van het betreffende model staan op de verpakking vermeld.
NEDERLANDS34
Introductie
Hartelijk gefeliciteerd met de aankoop van uw DigiFrame! Met dit apparaat kunt u uw digitalen foto’s direct van een geheugenkaart bekijken, zonder gebruik te maken van een computer. Plaats gewoon uw geheugenkaart in de DigiFrame, schakel deze aan en u ziet uw foto’s direct in een diapresentatie. Zo gemakkelijk is dat! Met de DigiFrame kunt u afzonderlijke foto’s beki­jken, videoclips afspelen of achtergrondmuziek bij een diapresentatie weergeven (alleen model met video- en MP3-functie).
Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door om alle functies van uw nieuwe DigiFrame te leren ken­nen en optimaal te kunnen gebruiken.
Aanwijzing!
Deze DigiFrame is in verschillende versies verkri­jgbaar. De precieze functies van het betreffende DigiFrame-model staan op de verpakking vermeld.
De functies:
• Digitale foto’s in een diapresentatie met achter­grondmuziek weergeven (alleen model met MP3­functie)
• Muziek en videobestanden afspelen (alleen model met video- en MP3-functie)
• Kalenderfunctie met klok- en alarmfunctie (alleen model met deze functie)
• Beelden draaien en zoomen
• Instelling van helderheid, contrast en kleur
• Geïntegreerd geheugen
• Eenvoudige bediening van de menu’s en bestu­ringselementen
Geheugenkaarten
• Secure Digital (SD)
• Multi Media Card (MMC)
• Memory Stick (MS), MS Pro, MS Duo, MS Pro Duo
• Secure Digital High Capacity (SDHC)
•Compact Flash (CF)
• MS Duo adapter noodzakelijk
(alleen model met
Functietoetsen
Verstelbare
standaard
Luidsprekers
MP3-functie)
Stroomaansluiting
Aan-/Uit
schakelaar
Secure Digital™ MultiMedia Card™ Memory Stick™
CompactFlash™
Mini-USB USB-Host
NEDERLANDS 35
Opstellen van de digitale fotolijst
1. Sluit de netadapter aan op de fotolijst en een stopcontact.
2. Bij digitale fotolijsten met een aan-/uitschakelaar de schakelaar op de inschakelpositie zetten.
3. Schuif een geheugenkaart in de betreffende steekplaats. De kaarten pasten slechts in één richting. Niet met geweld invoeren. Correct ingevoerd past de kaart precies in de steekplaats.
Bediening Weergave voor de menuselectie
In deze weergave kunt u het gewenste menu selecteren.
1. NAND, SD/MMC, CF, … Type van gebruikte geheugenkaart selecteren
2. Set-up Instellingen van fotolijst adapteren
3. Kalender Kalender met klok en alarm weergeven
Geheugenkaart selecteren
Weergave voor de modusselectie
De weergave voor de modusselectie verschijnt na de selectie van de gegevensbron. Hier kunt u het bestandstype van de weer te geven of af te spelen bestanden selecteren.
1. Film: Videobestanden worden afgespeeld (alleen model met videofunctie)
2. Muziek: Muziekbestanden worden afgespeeld (alleen model met MP3-functie)
3. Foto: Foto’s worden in een diapresentatie weer­gegeven
4. Combo: Afspelen van een diapresentatie met achter­grondmuziek (alleen model met MP3-functie)
5. Afspeellijst: Bestanden kunnen gekopieerd of gewist worden
Menu selecteren
In-/uitschakelen
Instellingen openen
Naar links
Audio- of videobestand terugspoelen
Vorige bestand
Anhouden/afspelen
Stop
Omhoog
Omlaag
Diashow met achtergrond muziek
Modus selecteren
ENTER
Beld draaien
Stomschakelen
Weergave verlaten
Weergave for kopieren/
wissen von bestanden, menu
Naar rechts
Audio- of videobestand
voor uitspoelen
Volgend bestand
Volume +
Volume –
NEDERLANDS36
Video bekijken
(alleen model met videofunctie) Selecteer in de weergave voor de modusselectie “Film” met de pijltoetsen en druk op ENTER. Er wordt een lijst met de beschikbare videobestanden weergegeven.
1. Selecteer het gewenste bestand met de pijltoets
]/[] en druk op ENTER. De fotolijst speelt
[ de video.
2. Om de infobalk tijdens de weergave te tonen, drukt u op OSD.
3. Druk op []/[] en ENTER, om een functie van den infobalk te selecteren.
Opmerking: ·Om het volume te veranderen, druk op de toets VOL / van de afstandsbediening.
Foto’s weergeven
1. Selecteer in de weergave voor de modusselectie “Beeld” met de pijltoetsen en druk op ENTER. Er wordt een lijst met de beschikbare beeldbestan­den weergegeven.
2. Selecteer het gewenste bestand met de pijltoets []/[] en druk op ENTER. Het beeld wordt weergegeven.
3. Om den infobalk weer te geven, druk op OSD.
4. Druk op []/[] en ENTER, om een functie van den infobalk te selecteren.
Muziek afspelen
(alleen model met MP3-functie) Selecteer in de weergave voor de modusselectie “Muziek” met de pijltoetsen en druk op ENTER. Er wordt een lijst met de beschikbare muziekbestanden weergegeven.
1. Selecteer het gewenste bestand met de pijltoets []/[] en druk op ENTER. De fotolijst speelt het bestand..
NEDERLANDS 37
Gemengde bestanden gebruiken
(alleen model met video- en MP3-functie) Selecteer in de weergave voor de modusselectie “Combo” met de pijltoetsen en druk op ENTER. Er wordt een lijst met de beschikbare bestanden weer­gegeven.
1. Selecteer met de pijltoetsen [ gewenste beeld- en muziekbestanden en druk op ENTER, om een diashow met achtergrondmuziek te starten.
]/[] de
Werken met bestanden
1. Selecteer in de weergave voor de modusselectie “Afspeellijst” met de pijltoetsen en druk op ENT­ER. Er wordt een lijst met de beschikbare bestan­den en mappen weergegeven.
2. Selecteer het gewenste bestand met de pijltoetsen []/[].
3. Druk op [] om een bestand te markeren. Er wordt een haakje achter de bestandsnaam weergegeven.
4. Om een markering te verwijderen, drukt u opnieuw op [].
Kopiëren van bestanden
1. Indien het bestand gemarkeerd is drukt u op OSD, vervolgens selecteert u COPY en u beve­stigt dit met ENTER.
Opmerking: ·Om het volume te veranderen, druk op de toets VOL / van de afstandsbediening.
2. Selecteer de bestemmingsplaats met de pijlt etsen []/[]. en bevestig dit met de rechter pijltoets []. Druk op ENTER om het bestand in de aangegeven doelmap te kopiëren.
NEDERLANDS38
Wissen van bestanden
1. Indien het bestand gemarkeerd is, drukt u op OSD, u kiest vervolgens DELETE en bevestigt dit met ENTER.
2. Selecteer met de linker pijltoets[] het schakel­veld met het haakj .
Fotolijst instellen
Selecteer in de weergave voor de menuselectie “Set-up” met de pijltoetsen en druk op ENTER. Er wordt een lijst met de beschikbare opties weerge­geven.
De instellingen en parameters worden als volgt geselecteerd:
]/[]: Registratie verplaatsen of parameter
[
selecteren []/[]: Parameterwaarde veranderen ENTER: Instelling bevestigen EXIT: Naar de lijst met instellingen terugkeren
3. Wanneer u op ENTER drukt, wordt het bestand gewist.
Aan een computer aansluiten
Via een USB-kabel kunt u de digitale fotolijst op een computer aansluiten zodat u de bestanden op de geheugenkaart op de computer kunt bewerken.
Kalender en klok/alarm instellen
(alleen model met deze functie) Selecteer “Kalender” in de weergave voor de menu­selectie “Set-up” met de pijltoetsen en druk op ENTER. Er verschijnt een weergave waarin u de instellingen kunt vastleggen. []/[]: Vorige of volgende jaar weergeven []/[]: Vorige of volgende maand weergeven ENTER: Instelling bevestigen
NEDERLANDS 39
Lijst met menu’s en functies
Weergaveoptie Instellingen Beschrijving Menuselectie NAND Intern geheugen
Setup Lijstinstellingen uitvoeren Kalender kalender, tijd en alarm uitvoeren USB SD/MMC Beschikbare geheugenkaarten en opslagplaatsen MS CF
Modusselectie Film Videobestand afspelen
Muziek MP3-Datei afspelen Beeld Diashow weergeven Combo Diashow met achtergrondmuziek weergeven Afspeellijst Bestanden kopiëren/wissen
Set-up menu Taalinstelling De gewenste taal selecteren
Dia tijd Legt de weergaveduur van de afzonderlijke foto’s vast.
3s, 5s, 15s, 1 minuut, 15 minuten, 1 uur
Modus diashow 14 speciale effecten voor de overgang van een foto
Muziekherhaling modus Een enkel muziekbestand of alle muziekbestanden
Filmherhaling modus Een enkel videobestand of alle videobestanden worden
Displaymodus Normaal: zijverhouding van het originele beeld wordt
Tijd Klok instellen (jaar/maand/dag/uur/minuut) Alarminstelling Alarm instellen Helderheid Helderheid instellen Contrast Contrast instellen Kleurverzadiging Kleurverzadiging instellen Tijdinstelling (aan) Tijd instellen waarop de lijst automatisch moet
Tijdinstelling (uit) Tijd instellen waarop de lijst automatisch moet
Splitscreen functie Er worden meerdere beelden tegelijkertijd weergegeven;
Auto Play Het bestandstype selecteren dat bij het inschakelen van
Fabrieksinstellingen Met ENTER worden alle instellingen onmiddellijk op de
naar de volgende in een diapresentatie
worden herhaald of het beschikbare bestanden worden maar een keer afgespeeld. Herhaling een, herhaling alle, herhaling uit
herhaald of de beschikbare bestanden worden maar een keer afgespeeld. Herhaling een, herhaling alle, herhaling uit
aangehouden Afsnijden: weergave volledig beeld (hoogte-/breedte­verhouding van de beeldinhouden wordt aangehouden, beeld wordt afgesneden) Uitstrekken: het beeld wordt tot op beeldschermgrootte uitgestrekt (hoogte-/breedteverhouding wordt vervormd)
inschakelen, AAN/UIT
uitschakelen, AAN/UIT
AAN/UIT
de lijst gepeeld moet worden: film, beeld, muziek
fabrieksinstellingen teruggezet. Er verschijnt geen waarschuwing.
NEDERLANDS40
FAQs
Vraag: Waarom kunnen met de digitale fotolijst
niet alle beeld- en videobestanden afge­speeld worden?
Antwoord: De digitale fotolijst ondersteunt afhanke-
lijk van de productspecificaties JPEG- en MP3-formaten en enkele videoformaten. Bestanden die van het internet gedown­load werden, kunnen eventueel niet gelezen worden.
Vraag: Ik heb een geheugenkaart in de fotolijst
ingevoerd. Waarom wordt de kaart niet gelezen?
Antwoord: Controleer eerst of de fotolijst de inge-
voerde geheugenkaart ondersteunt. Con­troleer of de geheugenkaart correct en volledig in de juiste richting in de steek­plaats is ingevoerd. Controleer of in de fotolijst het juiste symbool voor de geheugenkaart geselecteerd is.
Vraag: Waarom worden sommige foto’s langza-
mer of sneller weergegeven?
Antwoord: De laadtijd van foto’s met hoge resolutie
is langer.
Technische gegevens
Foto’s: JPEG tot 16 megapixels
resolutie
Video: MPEG 1/2/4, Motion JPEG
(alleen model met videofunctie)
Audio: MP3 (alleen model met
MP3-functie)
USB-aansluitingen:
USB 2.0-unit USB 2.0 host
Netadapter: Ingang: AC 100 V – 240 V, 50-60 Hz Uitgang: DC 12 V, 2,0 A
Opmerking: · Technische en designwijzigingen voorbehouden.
Dit symbool op het product of in de gebruiksaanwijzing betekent dat het elektronische apparaat niet bij het huis­vuil mag worden verwijderd maar in de gehele EU bij speciale inzamelplaatsen moet worden afgegeven. Nadere infor­matie krijgt u bij uw gemeente of bij de handelaar waar u het product heeft gekocht.
ESPAÑOL 41
Importantes indicaciones de seguridad ...............41
Contenido del paquete ........................................41
Introducción.......................................................42
Funciones...........................................................42
Tarjeta de memoria.............................................42
Colocar el marco digital de fotos.........................43
Empleo...............................................................43
Visualización de la selección de menú.................43
Visualización de la selección de modo.................43
Control remoto ...................................................43
Ver un vídeo
(sólo modelo con función de vídeo) ...................44
Reproducir música
(sólo modelo con función MP3)..........................44
Mostrar fotos......................................................44
Usar archivos mezclados
(sólo modelo con función de vídeo y MP3)..........45
Trabajar con archivos .........................................45
Copiar archivos ..................................................45
Borrar archivos...................................................46
Conectar a un ordenador.....................................46
Realizar ajustes del marco de fotos.....................46
Ajuste de calendario y hora/alarma
(sólo modelo con esta función)...........................46
Lista de los menús y de las funciones .................47
Preguntas frecuentes..........................................48
Datos técnicos....................................................48
Importantes indicaciones de seguridad
• El marco de fotos no debe entrar en contacto con agua, humedad o un entorno polvoriento.
• La temperatura de funcionamiento se encuentra entre 0 y 40°C. No exponer el marco de fotos a fuerte calor o frío.
• No dejar caer el marco de fotos o exponerlo a fuertes golpes.
• No abrir el marco de fotos. El mantenimiento del aparato sólo debe ser realizado por un servicio calificado al cliente.
• Conecte el bloque de suministro eléctrico al mar­co digital de fotos y a un enchufe.
• Usar únicamente accesorios permitidos por el productor para el marco de fotos.
• Cuando el marco de fotos no sea usado por un tiempo mayor desconecte la unidad de la red eléctrica.
Atención: El marco digital de fotos no debe tener contacto alguno con humedad o con agua debido a que esto puede conllevar a descargas eléctricas.
Contenido del paquete
• Marco digital de fotos..........................................
• Control remoto ....................................................
Observación:
Se puede conseguir este marco de fotos en diferentes versiones. Las funciones precisas del modelo respec­tivo se encuentran en la envoltura.
• Adaptador de corriente ........................................
• Cable USB (opcional)...........................................
ESPAÑOL42
Introducción
Le felicitamos por haberse decidido comprar su DigiFrame. Con este elemento puede ver sus fotos digitales direc­tamente de una tarjeta de memoria sin tener que encender su ordenador. Ingrese simplemente la tarjeta de memoria en el DigiFrame, enciéndalo y podrá dis­frutar de sus fotos en una presentación continua. Es muy sencillo. Con el DigiFrame puede ver fotos individuales, repro­ducir videoclips o combinar música de trasfondo con la presentación continua de fotos (únicamente en el modelo con función de video y MP3).
Sírvase leer este manual de uso con atención para que conozca todas las funciones de su nuevo DigiFrame y poder usarlo de manera óptima.
Observación:
Este DigiFrame puede conseguirse en diferentes versiones. Las funciones precisas del modelo respectivo de DigiFrame se encuentran en la en­voltura.
Funciones:
• Mostrar fotos digitales en una presentación con música de fondo (sólo modelo con función MP3)
• Reproducción de archivos de música y de vídeo (sólo modelo para funciones de vídeo y MP3)
• Función de calendario con hora y función de alar­ma (sólo modelo con esta función)
• Giro y ampliación de fotos
• Ajuste de brillo, contraste y color
• Archivo de datos integrado
• Fácil empleo de los menús y de los elementos de control
Tarjeta de memoria
• Secure Digital (SD)
• Multi Media Card (MMC)
• Memory Stick (MS), MS Pro, MS Duo, MS Pro Duo
• Secure Digital High Capacity (SDHC)
•Compact Flash (CF)
• Necesario adaptador MS Duo
Botones de
menú
Altoparlante (única­mente en el modelo
con función MP3)
Toma de corriente
Suspensión
ajustable
Interruptor
On/Off
Secure Digital™ MultiMedia Card™ Memory Stick™
CompactFlash™
Minipuerto USB USB-Host
ESPAÑOL 43
Colocar el marco digital de fotos
1. Conecte el bloque de suministro eléctrico al mar­co digital de fotos y a un enchufe.
2. En el caso de marcos digitales de fotos dotados de un interruptor ON/OFF, ponga éste en la posi­ción ON.
3. Ingrese una tarjeta de memoria en la ranura respectiva. Las tarjetas sólo caben en una direc­ción. No ingresarlas a la fuerza. Correctamente ingresada la tarjeta entra perfectamente en la ranura.
Empleo Visualización de la selección de menú
Con esta indicación usted puede elegir el menú deseado.
1. NAND, SD/MMC, CF, … Elegir el tipo de tarjeta de memoria usada
2. Configurar Adaptar el ajuste del marco
3. Calendario Indicar calendario con hora y ajustes de alarma
Elegir tarjeta de memoria
Visualización de la selección de modo
La visualización para la selección de modo apa­recerá después de elegir la fuente de datos. Aquí puede elegir el tipo de archivo a ser visualizado o reproducido.
1. Película: Se está reproduciendo archivos de vídeo (sólo modelo con función vídeo).
2 Música: Se está reproduciendo archivos de
música (sólo modelo con función MP3).
3. Foto: Las fotos serán visualizados en una pre­sentación
4. Combo: Reproducción de una presentación con­tinua de imágenes con música de trasfondo (sólo modelo con función MP3).
5. List rep: Archivos pueden ser copiados o borrados
Seleccionar menú
Encendido/apagado
Abrir ajustes
Izquierda
Regresar archivo de audio o video
Seleccionar archivo anterior
Parar/Iniciar presentaciòn continua
Detener
Hacia arriba
Hacia abajo
Presentaciòn continua con musica trasfondo
Selección de modo
ENTER
Rotar foto
Quitar el servido
Abandonar visualización
visualización por copia o
borrar archivos, menu
Derecha
Adelandar archivo de
audio o video
Seleccionar archivo
siguiente
Volumen +
Volumen –
ESPAÑOL44
Ver un vídeo
(sólo modelo con función de vídeo) En la visualización de la selección de modo escoja con las teclas direccionales la entrada Película y pulse ENTER. Aparecerá una lista de los archivos de vídeo existentes.
1. Escoja con las teclas direccionales [ archivo deseado y pulse ENTER. El marco de fotos reproducirá el vídeo.
2. Para visualizar la barra de información durante la reproducción pulse OSD.
3. Pulse []/[] y ENTER para escoger una fun­ción en la barra.
]/[] el
Observación: Con las teclas VOL /en el control remoto se puede cambiar el volumen.
Mostrar foto
1. En la visualización de la selección de modo esco­ja con las teclas direccionales la entrada Foto y pulse ENTER. Aparecerá una lista de los archivos de imágenes existentes.
2. Escoja con las teclas direccionales []/[] el archivo deseado y pulse ENTER. El marco de fotos mostrará la foto.
3. Para visualizar la barra de información pulse OSD.
4. Pulse []/[] y ENTER para escoger una fun­ción en la barra.
Reproducir música
(sólo modelo con función MP3) En la visualización de la selección de modo escoja con las teclas direccionales la entrada Música y pulse ENT­ER. Aparecerá una lista de los archivos de música exi­stentes.
1. Escoja con las teclas direccionales []/[]el archivo deseado y pulse ENTER. El marco de fotos reproducirá el archivo.
ESPAÑOL 45
Usar archivos mezclados
(sólo modelo con función de vídeo y MP3) En la visualización de la selección de modo escoja con las teclas direccionales la entrada Combo y pul­se ENTER. Aparecerá una lista de los archivos exi­stentes.
1. Escoja con las teclas direccionales [ archivos de fotos y música deseados y pulse ENT­ER para empezar una presentación continua de fotos con música de trasfondo.
]/[] los
Trabajar con archivos
1. En la visualización de la selección de modo esco­ja con las teclas direccionales List rep y pulse ENTER. Aparecerá una lista de los archivos y carpetas existentes.
2. Escoja con las teclas direccionales []/[] el archivo deseado.
3. Pulse [] para marcar un archivo. Aparecerá un gancho detrás del nombre del archivo.
4. Para revocar la marcación pulse nuevamente []
Copiar archivo
1. Una vez que el archivo ha sido marcado pulse OSD, elija COPY y confirme con ENTER.
Observación: Con las teclas VOL /en el control remoto se puede cambiar el volumen.
2. Seleccione con las teclas direccionales []/[] el lugar de destino y confírmelo con la tecla direccional derecha []. Pulse ENTER para copiar los archivos al directorio destino.
ESPAÑOL46
Borrar archivos
1. Una vez que el archivo ha sido marcado pulse OSD, elija DELETE y confirme con ENTER.
2. Escoja con la tecla direccional izquierda [] el botón con el gancho .
3. Si ahora pulsa ENTER el sistema borrará el archivo.
Conectar a un ordenador
Puede conectar el marco digital de fotos con un cable USB al ordenador para editar los archivos en la tarjeta en el ordenador.
Realizar ajustes del marco de fotos
Seleccione con las teclas direccionales Configurar en la visualización para la selección de menú y pul­se ENTER. Aparecerá una lista de las opciones exi­stentes.
Los ajustes y parámetros se realizarán de la siguiente manera: Teclas direccionales [ o elegir parámetro Teclas direccionales []/[]: Modificar valor de parámetro ENTER: Confirmar ajuste EXIT: Regresar a la lista de ajustes
Ajuste de calendario y hora/alarma
(sólo modelo con esta función) Seleccione con las teclas direccionales Calendario en la visualización para la selección de menú y pul­se ENTER. Aparece una visualización en la que pue­de fijar los ajustes. Teclas direccionales []/[]: Visualizar el año anterior o siguiente Teclas direccionales []/[]: Mostrar el mes ante­rior o siguiente ENTER: Confirmar ajuste
]/[]: Desplazar entrada
ESPAÑOL 47
Lista de los menús y de las funciones
Opción de indicación Ajustes Descripción Selezione del menu NAND Memoria interna
Configurar Realizar ajustes del marco Calendario Realizar ajustes para calendario, hora y alarma USB-C SD/MMC Tarjetas y lugares de memoria disponibles MS CF
Selección de modo Película Reproducir archivo de vídeo
Música Reproducir archivo MP3 Foto Mostrar secuencia de fotos Combo Mostrar secuencia de fotos con música de fondo List rep Copiar/borrar archivos
Menú Configurar Config. idioma Seleccionar el idioma deseado
Diapositiva tiempo Configura el tiempo de presentación de cada foto. 3s,
5s, 15s, 1 minuto, 15 minutos, 1 hora
Modo diapositivas 14 efectos especiales para la transición de una imagen a
la siguiente en una presentación continua de fotos. Modo de repetición de música Se repite un archivo de música individual o todos los (música repetición modo) archivos de música o se repiten los archivos disponibles
una sola vez. Repetir, repita todos, repetición apagado Modo de repetición de película Se repite un archivo de vídeo individual o todos los
archivos de vídeo o se repiten los archivos disponibles
una sola vez. Repetir, repita todos, repetición apagado Selección del formato de foto Original: Se mantiene la relación de lados de la foto original (Mode affichage) Recorte: Visualización completa de foto (relación de altu-
ra y anchura de los contenidos de la foto serán man-
tenidas, foto será recortada)
Estiramiento: La foto será alargada hasta alcanzar el
tamaño de la pantalla (relación de altura y anchura será
distorsionada) Hora Ajustar la hora (año/mes/día/hora/minutos) Config. de alarma Ajustar la alarma Brillo Ajustar el brillo Contraste Ajustar el contraste Saturación Ajustar la saturación Encendido automático Ajustar tiempo en el que el marco debe conectarse (Marche Auto) automáticamente, ON/OFF Apagado automático (Arrêt Auto) Ajustar tiempo en el que el marco debe desconectarse
automáticamente, ON/OFF Función de dividir la pantalla Se visualizará diversas fotos a la vez; On/Off Auto Play Seleccionar el tipo de archivo que debe ser reproducido
al conectar el marco de cuadros: Película, foto, música Config. original Pulsando ENTER el marco volverá inmediatamente a la
configuración original. No habrá ninguna indicación.
ESPAÑOL48
Preguntas frecuentes
Pregunta: ¿Por qué no se puede reproducir con el
marco digital de fotos todos los archi­vos de foto y de vídeo?
Respuesta: Dependiendo de las especificaciones del
producto el marco digital de fotos apoya formatos JPEG y MP3 así como algunos formatos de vídeo. Archivos descar­gados del internet posiblemente no serán apoyados.
Pregunta: He ingresado una tarjeta de memoria en
el marco de fotos. ¿Por qué no lee la tarjeta?
Respuesta: Compruebe primero si el marco de fotos
apoya la tarjeta de memoria conectada. Asegúrese de que la tarjeta de memoria esté conectada correcta y completamen­te en la dirección correcta en la interfaz. Compruebe si ha seleccionado el símbo­lo correcto para la tarjeta de memoria en el marco de fotos.
Pregunta: ¿Por qué aparecen algunas fotos más
rápido y otras no?
Respuesta: El tiempo de carga de fotos con una alta
definición es más largo.
Datos técnicos
Fotos: JPEG con definición de hasta
16 megapixel
Vídeo: MPEG 1/2/4, Motion JPEG (sólo
modelo con función de vídeo)
Audio: MP3 (sólo modelo con función
MP3)
Conexiones USB:
Unidad USB 2.0 USB 2.0 host
Adaptador de red:
Entrada: AC 100 V – 240 V, 50-60 Hz Salida: DC 12 V, 2.0 A
Observación: Nos reservamos el derecho de modificaciones técnicas y de diseño.
Este símbolo en el producto o en el manual de empleo significa que el apa­rato eléctrico no debe ser botado a la basura doméstica sino que a nivel euro­peo debe ser entregado a puntos de recogida especiales. Para informaciones más detalladas diríjase a su comunidad o municipio o al vendedor donde adqui­rió el producto.
PORTUGUÉS 49
Instruções importantes relativas à segurança......49
Conteúdo............................................................49
As funções .........................................................50
Cartões de memória............................................50
Montagem da moldura para fotografia digital ......51
Modo de operação ....................................................51
Indicação da selecção do menu...........................51
Indicação para a selecção do modo.....................51
Telecomando......................................................51
Reprodução de vídeo (só disponível no modelo
com funções para a reprodução de vídeos) ........52
Reprodução de música (só disponível no
modelo com função de MP3) ..............................52
Reprodução de imagens......................................52
Como utilizar ficheiros variados (só disponível no modelo com funções
de vídeo e de MP3).............................................53
Como trabalhar com ficheiros.............................53
Como copiar ficheiros.........................................53
Como apagar ficheiros........................................54
Como conectar com um computador...................54
Como configurar a moldura para fotografias .......54
Como configurar o calendário e a hora/alarme
(só disponível no modelo com esta função) ........54
Lista de menus e funções ...................................55
FAQs ..................................................................56
Características técnicas ......................................56
Instruções importantes relativas à segurança
•A moldura para fotografias não deverá em nen­hum caso entrar em contacto com água, humida­de ou ambiente pulverulento.
•A temperatura de serviço é de 0 a 40°C. A moldu­ra para fotografias não deverá em nenhum caso ser esposta a calor ou frio extremo.
• Não deixar cair a moldura para fotografias ou expô-la a choques.
• Não abrir a moldura para fotografias. Os trabal­hos de manutenção do aparelho só deverão ser realizados por um serviço de assistência técnica autorizado.
• Conectar o elemento de porção de linha à moldu­ra para fotografias e a uma tomada.
• Só aplicar equipamento auxiliar para moldura para fotografias autorizado pelo fabricante.
• Retirar o cabo de alimentação da tomada, sempre que a moldura para fotografias estiver fora de serviço durante um período prolongado.
Atenção: A moldura para fotografias não deverá em nenhum caso entrar em contacto com humidade ou água, caso contrário, produzir-se-ão choques eléctricos.
Conteúdo
• Moldura par fotografia digital..................................
• Telecomando.......................................................
Indicaçao:
Esta moldura para fotografia digital está disponível em versões variadas. As funções exactas do respectivo modelo serão indicadas sobre a embalagem.
• Adaptador de rede ...............................................
• Cabo de USB (de opção) ......................................
PORTUGUÉS50
As funções:
• Reprodução de imagens digitais em um show de diapositivos com música de fundo (só disponível no modelo com função de MP3)
• Reprodução de ficheiros de música e de vídeo (só disponível no modelo com funções de vídeo e de MP3)
• Função de calendário com hora e função de alar­me (só disponível no modelo com esta função)
• Função de girar e zoom de imagens
• Configuração da luminosidade, contraste e cor
• Memória de dados integrada
• Operação simples dos menus e elementos de comando
Alto-falantes (unica-
mente no modelo com
função de MP3)
Secure Digital™ MultiMedia Card™ Memory Stick™
CompactFlash™
Mini-USB USB-Host
Teclas de menu
Cartões de memória
• Secure Digital (SD)
• Multi Media Card (MMC)
• Memory Stick (MS), MS Pro, MS Duo, MS Pro Duo
• Secure Digital High Capacity (SDHC)
•Compact Flash (CF)
• Requere-se adaptador de MS Duo
Supporte regulável
Tomada de corrente
Ligar/
Desligar
PORTUGUÉS 51
Montagem da moldura para fotografia digital
1. Conectar o elemento de porção de linha à moldu­ra para fotografias e a uma tomada.
2. No caso de uma moldura para fotografia digital com interruptor de ligar/desligar, empurrar o interruptor para a posição de ligar.
3. Inserir um cartão de memória no soquete corre­spondente. Os cartões só cabem no soquete em uma direcção. Não inserir forçadamente. Se o cartão tiver sido inserido correctamente, este encontrar-se-á em posição exacta no soquete.
Modo de operação Indicação da selecção do menu
Com esta indicação, poderá seleccionar o menu desejado.
1. NAND, SD/MMC, CF, … Seleccionar o tipo do cartão de memória aplicado
2. Setup Adaptar os ajustes da moldura
3. Calendário Fazer indicar o calendário com hora e configuração do alarme
Seleccionar o tipo do cartão de memória
Indicação para a selecção do modo
A indicação para a selecção do modo é apresentada após selecção da fonte de dados. Aqui poderá sel­eccionar o tipo de ficheiro dos ficheiros a serem indicados ou reproduzidos.
1. Vídeo: Reprodução de ficheiros de vídeo (só dis­ponível no modelo com funções para a repro­dução de vídeos)
2. Música: Reprodução de ficheiros de música (só disponível no modelo com função de MP3)
3. Imagem: As imagens são reproduzidas em um show de diapositivos
4. Combo: Reprodução de um show de diapositivos com música de fundo (só disponível no modelo com função de MP3)
5. Editar/Copiar: Aqui poderá copiar ou apagar ficheiros
Selecção do menu
Ligar/Desligar
Setup
Esquerda
Rebobinar um ficheiro de audio o video
Seleccionar ficheiros anterior
Parar/reproduzir show de diapositives, ficheiros de audio o video
Stop
Em cima
Em baixo
Show de diapositives com musica de fundo
Selecção do modo
Giraraò imagen, rotatión
ENTER
Mudo
Indicação para copiar,
apagar ficheiros, menu
Avençar rapidamente um
ficheiro de audio o video
Seleccionar ficheiros seguintes
Quitter/Retour
Direita
Volumen +
Volumen –
PORTUGUÉS52
Reprodução de vídeo (só disponível no modelo com funções para a reprodução de vídeos) Na indicação para selecção do modo, seleccionar "Vídeo" com as teclas de seta e prima ENTER. É apresentada uma lista com os ficheiros de vídeo disponíveis.
1. Com as teclas de seta [ ficheiro desejado e prima ENTER. A moldura para fotografias reproduzirá o vídeo.
2. Para fazer indicar a régua de informações duran­te o processo de reprodução, prima OSD.
3. Prima []/[] e ENTER, para seleccionar uma função na régua.
]/[], seleccione o
Indicação: Com as teclas VOL / sobre o ele­mento de telecomando, poderá modificar o volume.
Reprodução de imagens
1. Na indicação para selecção do modo, seleccionar "Imagem" com as teclas de seta e prima ENTER. É apresentada uma lista com os ficheiros de ima­gens disponíveis.
2. Com as teclas de seta []/[], seleccione o ficheiro desejado e prima ENTER. A moldura para fotografias reproduzirá a imagem.
3. Para fazer indicar a régua de informações, prima OSD.
4. Prima []/[] e ENTER, para seleccionar uma função na régua.
Reprodução de música
(só disponível no modelo com função de MP3) Na indicação para selecção do modo, seleccionar "Música" com as teclas de seta e prima ENTER. É apresentada uma lista com os ficheiros de música disponíveis.
1. Com as teclas de seta []/[], seleccione o ficheiro desejado e prima ENTER. A moldura para fotografias reproduzirá o ficheiro.
PORTUGUÉS 53
Como utilizar ficheiros variados
(só disponível no modelo com funções de vídeo e de MP3) Na indicação para selecção do modo, seleccionar "Combo" com as teclas de seta e prima ENTER. É apresentada uma lista com os ficheiros disponíveis.
1. Com as teclas de seta [ ficheiros de imagem e música desejados e prima ENTER, para iniciar um show de diapositivos com música de fundo.
]/[], seleccione os
Como trabalhar com ficheiros
1. Na indicação para selecção do modo, seleccionar "Editar/Copiar" com as teclas de seta e prima ENTER. É apresentada uma lista com os ficheiros e as pastas disponíveis.
2. Com as teclas de seta []/[], seleccione o ficheiro desejado.
3. Prima [], para marcar um ficheiro. É indicado um ganchinho atrás do nome do ficheiro.
4. Para remover a marcação, volte a premir [].
Como copiar ficheiros
1. Se o ficheiro estiver marcado, prima OSD, selec­cione COPY e confirme com ENTER.
Indicação: Com as teclas VOL / sobre o ele­mento de telecomando, poderá modificar o volume.
2. Com as teclas de seta []/[], seleccione o lugar de destino e confirme com a tecla de seta direita []. Prima ENTER, para copiar o ficheiro para o directório de destino indicado.
PORTUGUÉS54
Como apagar ficheiros
1. Se o ficheiro estiver marcado, prima OSD, selec­cione DELETE e confirme com ENTER.
2. Com a tecla de seta esquerda [], seleccione o campo de comutação com o ganchinho .
3. Se premir ENTER, o ficheiro será apagado.
Como conectar com um computador
Via um cabo de USB, poderá conectar a moldura para fotografia digital com um computador, para poder editar os ficheiros do cartão de memória no computador.
Como configurar a moldura para fotografias
Na indicação para selecção do modo, seleccionar "Setup" com as teclas de seta e prima ENTER. É apresentada uma lista com as opções disponíveis.
Os ajustes e parâmetros poderão ser seleccionados como segue: Teclas de seta []/[]: Deslocar entrada ou sel­eccionar parâmetro Teclas de seta []/[]: Alterar valor de parâmetro ENTER: Confirmar ajuste EXIT: Voltar para a lista de ajustes
Como configurar o calendário e a hora/alarme
(só disponível no modelo com esta função) Na indicação para selecção do modo, seleccionar "Calendário" com as teclas de seta e prima ENTER. É apresentada uma indicação, na qual poderá deter­minar a configuração. Teclas de seta []/[]: Fazer indicar o ano anterior ou o próximo ano Teclas de seta []/[]: Fazer indicar o mês anterior ou o próximo mês ENTER: Confirmar a configuração
PORTUGUÉS 55
Lista de menus e funções
Indicação da Configuração Descrição Selecção
Selecção de menus NAND Memória interna
Setup Configurar a moldura Calendário Configurar o calendário, a hora e o alarme USB-C SD/MMC Cartões e locais de memória disponíveis MS CF
Selecção do modo Vídeo Reproduzir ficheiro de vídeo
Música Reproduzir ficheiro de MP3 Imagem Reproduzir show de diapositivos Combo Reproduzir show de diapositivos com música de fundo Editar/Copiar Copiar/apagar ficheiros
Menu Setup Ajuste do idioma Seleccionar o idioma desejado
Diapositivo Hora Determina o tempo de reprodução de cada uma das ima-
gens: 3s, 5s, 15s, 1 minuto, 15 minutos, 1 hora
Modo de show de diapositivos 14 efeitos especiais para a passagem de uma imagem
Música, modo de repetição Serão repetidos um ficheiro individual ou todos os
Vídeo, modo de repetição Serão repetidos um ficheiro individual ou todos os
Selecção do formato da imagem Normal: Aceitar a razão das dimensões da imagem original
Hora Configurar a hora (ano/mês/dia/hora/minuto) Configuração do alarme Configurar o alarme Luminosidade Configurar a luminosidade Contraste Configurar o contraste Saturação Configurar a saturação Configuração da hora (lig.) Configurar a hora, em que se deverá ligar a moldura
Configuração da hora (deslig.) Configurar a hora, em que se deverá desligar a moldura
Função de tela repartida Serão reproduzidas várias imagens de uma vez; LIG./DESLIG. Auto Play Seleccionar o tipo de ficheiro, que deverá ser reproduzi-
Configuração original Premindo ENTER, a moldura é retornada à sua configuração
para a outra em um show de diapositivos
ficheiros de música ou os ficheiros existentes serão reproduzidos apenas uma só vez: repetição individual, repetir tudo, parar repetição
ficheiros de vídeo ou os ficheiros existentes serão repro­duzidos apenas uma só vez: repetição individual, repetir tudo, parar repetição
Recorte: reprodução da imagem inteira (aceita-se a razão das dimensões dos conteúdos da imagem, imagem é recortada) Estiramento: A imagem é estirada até ao tamanho do ecrã (a razão das dimensões é distorcida)
automaticamente, ON/OFF
automaticamente, ON/OFF
do ao ligar a moldura: vídeo, imagem, música
original. Não é apresentada nenhuma indicação de aviso.
PORTUGUÉS56
FAQ
Pergunta: Porquê é que a moldura para fotografia
digital não pode reproduzir todos os ficheiros de imagens e de vídeo?
Resposta: A moldura para fotografia digital suporta
formatos de JPEG e MP3 bem como alguns formatos de vídeo conforme as suas especificações. Ficheiros carre­gados na Internet possivelmente não são suportados.
Pergunta: Inseri um cartão de memória na moldu-
ra para fotografias. Porquê é que o car­tão não é lido?
Resposta: Verifique primeiro, se a moldura para
fotografias suporta o cartão de memória inserido. Certifique-se de que o cartão de memória se encontra na posição cor­recta e foi inserido na direcção correcta no soquete. Verifique, se foi selecciona­do o símbolo correcto para o cartão de memória na moldura para fotografias.
Pergunta: Porquê é que algumas imagens são
reproduzidas de forma lenta e outras de forma rápida?
Resposta: O tempo de carregamento de imagens
com resolução alta é mais lento.
Características técnicas
Imagens: JPEG com uma resolução de até 16
megapíxeis
Vídeo: MPEG 1/2/4, Motion JPEG (só dis-
ponível no modelo com funções para a reprodução de vídeos)
Audio: MP3 (só disponível no modelo com
função de MP3)
Portos de conexão USB:
Aparelho de USB 2.0 USB 2.0 Host
Adaptador de rede: Entrada: AC 100 V–240 V, 50–60 Hz Saída: DC 12 V, 2,0 A
Indicação: Reservamo-nos o direito de – a qualquer tempo e sem necessidade de aviso prévio – efectuar quaisquer alterações e correcções técnicas e de desenho.
Este símbolo sobre o produto ou no manual de operação quer dizer, que este aparelho eléctrico não deverá em nen­hum caso ser eliminado juntamente com o lixo doméstico, mas sim entregue em centros especiais de recolha existentes em toda a UE. Para informações detalha­das, dirija-se à câmara municipal da sua cidade ou freguesia ou então ao distri­buidor onde adquiriu o produto.
SWEDISH 57
Viktiga säkerhetsåtgärder....................................57
Box innehåll .......................................................57
Inledning............................................................58
Huvuddrag .........................................................58
Minneskortplatser...............................................58
Ställa in Digitalfotoram .......................................59
Använda Digitalfotoram ......................................59
Menyvalet skärm ................................................59
Styrsätt skärm....................................................59
Fjärrkontroll........................................................59
Visar filmer (endast modell med videofunktionen) ...60
Spela musik (endast modellen med MP3-funktion) ..60
Visar bilder.........................................................60
Använda blandade filer (endast modell
med video och MP3-funktioner ).........................61
Fil redigering ......................................................61
Kopiering av filer ................................................61
Radera filer.........................................................62
Anslutning till en dator .......................................62
Ställa ramen alternativ ........................................62
Inställning av kalender / klocka / alarm
(endast modell med denna funktion) ...................62
Förteckning över menyer och funktioner .............63
Frågor ................................................................64
Tekniska specifikationer......................................64
Viktiga säkerhetsåtgärder
• Håll borta från vatten, fukt och damm.
• Drifttemperatur är 0-40° C. Förvara fotoram från mycket värme eller kyla.
• Var noga med att inte släppa eller slå den foto­ram.
• Öppna inte fallet själv, alltid få teknisk support.
• Anslut nätadaptern till Digital Pho-till ram och ett vägguttag.
• Använd endast tillbehör som godkänts av tillver­karen.
• Koppla bort nätkabeln från vägguttaget när Digi­talfotoram kommer att lämnas oanvänd under en längre tid.
Varning: För att minska risken för brand eller elstötar genom att inte utsätta produkten för regn eller fukt.
Box innehåll
• Digitalfotoram ............................................................
• Fjärrkontroll ................................................................
Viktigt!
Observera att detta Digital fotoram kommer åt olika versioner. Detaljerade drag hos modellen anges på för­packningen.
• Adapter.......................................................................
• USB-kabel (tillval).......................................................
SWEDISH58
Inledning
Välkommen till Digital fotoram! Nu kan du visa digitala foton direkt från minneskor­tet utan att behöva en compu-ter. Sätt i ett min­neskort i Digitalfotoram, slå på den, och du kom­mer att behandlas på ett bildspel av dina bilder. Det är så enkelt som så. Du kan också visa enstaka bilder, spela upp videok­lipp, eller spela bakgrundsmusik med dina bilder­hur (endast modell med video och MP3-funktio­ner).
Om du vill veta mer om din nya digital fotoram drag och dra full nytta av dem, ta några minuter att läsa användarhandboken.
Viktigt!
Observera att detta Digital fotoram kommer i olika versioner. Detaljerade funktioner varje Digital fotoram anges på förpackningen.
Huvuddrag:
• Spelningar digitala bilder som bildspel med bak­grundsmusik (endast modellen med MP3-funktion)
• Spelar musik och video (endast modell med video och MP3-funktioner)
• Visar kalender och klocka med alarm (endast modell med denna funktion)
• Roterar och zoomar bilder
• Ljusstyrka, kontrast och färg kan justeras
• Inbyggt minne
• Lätt att använda menyerna på skärmen och kon­troller knapp
Minneskortplatser
• Secure Digital (SD)
• Multi Media Card (MMC)
• Memory Stick (MS), MS Pro, MS Duo, MS Pro Duo
• Secure Digital High Capacity (SDHC)
•Compact Flash (CF)
• MS Duo-Adapter krävs
Kontroll-
knappar
Justerbar stöd
högtalare (endast
modell med MP3
funktion)
AC ineffekt
på/av- Stäng
Secure Digital™ MultiMedia Card™ Memory Stick™
CompactFlash™
Mini-USB USB-Host
SWEDISH 59
Ställa in Digital fotoram
1. Anslut nätadaptern till Digital fotoram och ett vägguttag.
2. Om din digitala fotoram har en strömbrytare, flytta denna omkopplare i läge PÅ.
3. Sätt i ett minneskort i rätt kortplats. Korten pas­sar endast i en riktning. Tvinga inte ett kort. Kor­tet ska passa väl när ordentligt isatt.
Använda Digital fotoram Menyvalet skärm
Använd skärmen menyvalet att välja lämplig meny.
1. NAND, SD / MMC, CF, Välj den typ av minneskort som används
2. Setup Justera frame inställningar
3. Kalender Visa en kalender med tid och larminställningarna
Minneskort urval
Styrsätt skärm
Läget val visas efter att ha valt minne källa att välja den typ av filer du vill spela eller visa.
1. Film: Spela upp filmfiler (endast modell med video funktion)
2. Musik: Spela musikfiler (endast modell med MP3 funktion)
3. Bild: Spela bilder som ett bildspel
4. Combo: Spela Bildspel Bilder med bakgrunds­musik (endast modellen med MP3-funktion)
5. Fil / Redigera: kopiera eller radera filer
Menyvalet
Avstängningsknapp
Öppna inställningsmenyn
Gå vänster
Bakspolning
Föregående fil
Spela/Paus
Stopp
Gå upp
Gå nere
Bilder med bakgrundsmusik
Styrsätt skärm
ANGE
Rotera
Mute
Avsluta skärm
Skärm för Kopiera/
Radera, Meny
Gå höger
Snabbspola framåt
Nästa fil
Volym +
Volym –
SWEDISH60
Visar filmer
(endast modell med video funktion) I det läget val skärmen med PIL knapparna för att välja film och tryck ANGE. En lista med alla till­gängliga filmfiler ska visas.
1. Använd pilknapparna [ kad fil och tryck ANGE. Digitalfotoram kommer att spela upp filmen.
2. Att visa info baren under filmuppspelning på skärmen, trycker du på OSD.
3. Tryck []/[] att välja lämplig funktion i Infoli­sta och verkställa det med ANGE.
]/[] för att välja öns-
Not: För att ändra volymen, tryck på VOL / på fjärrkontrollen.
Visar bilder
1. I det läget val skärmen med PIL knapparna för att välja bild och tryck ANGE. En lista med alla tillgängliga bild filer ska visas.
2. Använd pilknapparna []/[] för att välja öns­kad fil och tryck ANGE._ Digitalfotoram kommer att spela upp foto.
3. Att visa Infolista trycker OSD.
4. Tryck []/[] att välja lämplig funktion i Infoli­sta och verkställa det med ANGE.
Visar musik
(endast modell med MP3 funktion) I det läget val skärmen med PIL knapparna för att välja musik och tryck ANGE. En lista med alla till­gängliga musikfiler ska visas.
1. Använd pilknapparna []/[] för att välja öns­kad fil och tryck ANGE. Digitalfotoram kommer att spela upp fil.
SWEDISH 61
Använda blandade filer
(endast modell med video och MP3-funktioner) I lägesval skärmen, använda pilen knapparna för att välja Combo och tryck ANGE. En lista med alla till­gängliga filer visas.
1. Använd pilknapparna [ kad bild och musikfiler och tryck ANGE för att starta ett bildspel med bakgrundsmusik.
Not: För att ändra volymen, tryck på VOL / på fjärrkontrollen.
]/[] för att välja öns-
Fil redigering
1. I det läget val skärmen, använd pilknapparna för att välja Redigera och tryck ANGE. En lista med alla filer och mappar visas.
2. Använd pilknapparna []/[] för att välja öns­kad fil.
3. Tryck [] för att markera en fil. En bock att visas efter filnamnet.
4. Att släppa en fil, trycker [] igen.
Kopiera filer
1. När filen är markerad trycker OSD, välj Kopiera och bekräfta med ANGE.
2. Använd pilknapparna []/[] för att välja kopiera destination och bekräfta med höger pil­knapp [] När du trycker på ANGE, kommer filen att kopieras till respektive plats.
SWEDISH62
Radera filer
1. När filen är markerad trycker OSD, väljer bort och bekräfta med ANGE.
2. Använd vänster pilknapp [ markeringen knappen .
3. När du trycker på ANGE, kommer filen att raderas.
] för att välja bock-
Ställa ramen alternativ
I menyn val skärmen, använd pilknapparna för att välja Setup och tryck ANGE. En lista med tillgängli­ga alternativ kommer att visas.
Inställningarna och parametrarna väljs enligt följan­de: []/[]: Flytta objekt eller välja parameter []/[]: Ändra parametervärde RETUR: Kontrollera definierade inställningen AUSLUTA: Återgå till listan över inställningar
Ställa Kalender / Klocka / Larm
(endast modell med denna funktion) I menyvalet skärmen, använd pilknapparna för att välja Kalender och tryck En skärm visas där du kan definiera inställningarna. []/[]: Flytta till föregående eller nästa år []/[]: Flytta till föregående eller nästa månad ANGE: Bekräfta de angivna inställningen
Anslutning till en dator
Du kan ansluta din digitala fotoram till en dator via en USB-kabel för att redigera filer på din Frames minneskort på datorn.
SWEDISH 63
Förteckning över menyer och funktioner
Visningsalternativ Inställningar Beskrivning Välja meny NAND Internminne
Setup Definiera frame inställningar Kalender Definiera kalender, klocka och alarm inställningar USB SD/MMC Tillgängliga minneskort och lagring MS CF
Välja läge Film Spela upp filmen
Musik Spela MP3-filer Bild Visa bildspel Combo Visa bildspel med bakgrundsmusik Fil / Edera Kopiera / radera filer
Inställningsmenyn Språk Välj önskat språk
Bildspelsintervallet Definiera hastigheten på bildspelet (visa intervall bilder):
3s, 5s, 15s, 1 min, 15 min, 1 timme
Bildspelsläge 14 specialeffekter som används för övergången från en
bild till nästa i ett bildspel
Musik Repetitionsläge Välj att upprepa en enda ljudfil, alla ljudfiler, eller spela
upp de tillgängliga filerna bara en gång: Upprepa en, Upprepa alla, Upprepa av
Film Repetitionsläge Välj att upprepa en enda filmfil alla filmfiler, eller spela
upp de tillgängliga filerna bara en gång: Upprepa en, Upprepa alla, Upprepa av
Visningsläge Original: Bevarar dimension kvoten mellan den ursprungli-
ga bilden Grödan: helskärm bild (konserver dimension nyckeltal, men grödor bilden för full skärm) Stretch: Sträcker bild för att passa skärmen
(dimension kvoten snedvrids) Tid Ställ tid (år / månad / dag / timme / minut) Larm Ställ in alarm Ljusstyrka Justera ljusstyrkan Kontrast Justera kontrast Mättnad Justera mättnad Automatisk start Ställ då stomme skall strömmen automatiskt, På/Stänga Automatisk avstängning Ställ då stomme skall strömmen automatiskt, På/Stänga Splitscreen Funktion Visa flera bilder samtidigt, På/Stänga Auto Spela Välj typ av fil som ska spelas upp när ramen
är påslagen:Film, Bild, Musik Standard Trycka ANGE omedelbart återställer ram till
fabriksinställningarna.
Det blir inget varningsmeddelande.
SWEDISH64
Vanliga frågor
Fråga: Varför kan inte Digital fotoram spela alla
bilder eller filmfiler?
Svar: Digital fotoram stöder JPEG, MP3 och
några videoformat beroende på produk­tens specifikationer. Det kan inte läsa vissa filer som laddas ner från Internet.
Fråga: Jag har ett minneskort i Digital fotoram.
Varför kan det inte läsa kortet?
Svar: Kontrollera först att du använder ett
minneskort som stöds av Digital fotor­am. Det andra, se till att minneskort är isatt hela vägen i rätt kortplats. Tredje, välja rätt kort ikon som du vill spela.
Fråga: Varför är bildvisning långsammare med
några bilder och snabbare med andra?
Svar: Högre upplösning bilder brukar belast-
ning långsammare.
Denna symbol på produkten eller i instruktionerna innebär att din elektriska och elektroniska produkter bör kasseras i slutet av sitt liv skilt från hushållsavfal­let. Det finns separata insamlingssystem för återvinning inom EU. För mer infor­mation, vänligen kontakta lokala myndig­heter eller din återförsäljare där du köpte produkten.
Tekniska specifikationer
Bilder: JPEG upp till 16 megapixel
Video: MPEG 1/2/4, Motion JPEG
(endast modell med video funktion)
Audio: MP3 (endast modell med MP3-
funktion)
USB-portar: USB 2.0-enhet
USB 2.0 värd
AC adapter: Ingång: AC 100 V-240 V, 50-60 Hz Output: DC 12 V, 2,0 A
NOT! Rätt till tekniska ändringar och design reserverade.
BRAUN PHOTO TECHNIK GmbH Nürnberg / Germany www.braun-phototechnik.de
DF1560 / N
Loading...