Gebrauchsanweisung
Instruction Manual
Mode d'emploi
Instrucciones de manejo
Manuale di Istruzioni
Handleiding
Manual de operação
Bruksanvisning
Technische und Design-Änderungen vorbehalten.
Design and specifications are subject to change without notice.
Design e caratteristiche possono variare senza preavviso.
Les dates techniques et le design peuvent être modifiés sans préavis.
Reservado el derecho de modificaciones y design.
Technische en design wijzigingen voorbehouden.
Direito de modificações técnicas e de design reservados.
Rätt till tekniska och design ändringar förbehålles.
Dieses Symbol auf dem Produkt oder in der Gebrauchsanleitung
bedeutet, dass das Elektrogerät nicht im Hausmüll entsorgt werden darf, sondern EU-weit an speziellen Sammelstellen abgegeben werden muss. Für nähere Informationen wenden Sie sich an
Ihre Stadt oder Gemeinde oder an den Händler, wo Sie das Produkt erworben haben.
This symbol on the product or in the instructions means that
your electrical and electronic equipment should be disposed at
the end of its life separately from your household waste. There
are separate collection systems for recycling in the EU. For more
information, please contact the local authority or your retailer
where you purchased the product.
Ce symbole apposé au produit ou dans le mode d'emploi indique
que l'appareil électrique ne doit pas être éliminé avec les ordures
ménagères, mais retourné aux endroits de collecte spéciaux qui
existent dans tous les pays européens. Pour plus d'informations,
veuillez vous renseigner auprès de votre commune ou du commerçant qui vous a vendu le produit.
Questo simbolo sul prodotto o nelle istruzioni per l'uso significa
che l'apparecchio non deve essere buttato nell'immondizia domestica, ma che va consegnato, in tutto il territorio della UE, ad un
apposito centro di raccolta. Per ulteriori informazioni rivolgetevi
al Vostro comune o alla Vostra città o al rivenditore presso il quale avete acquistato l'apparecchio.
Este símbolo en el producto o en el manual de empleo significa
que el apa-rato eléctrico no debe ser botado a la basura doméstica sino que a nivel europeo debe ser entregado a puntos de recogida especiales. Para informaciones más detalladas diríjase a su
comunidad o municipio o al vendedor donde adquirió el producto.
Dit symbool op het product of in de gebruiksaanwijzing betekent
dat het elektronische apparaat niet bij het huisvuil mag worden
verwijderd maar in de gehele EU bij speciale inzamelplaatsen
moet worden afgegeven. Nadere informatie krijgt u bij uw
gemeente of bij de handelaar waar u het product heeft gekocht.
Este símbolo no produto ou no manual de instruções significa
que o seu equipamentos eléctricos e electrónicos devem ser eliminados no final da sua vida separadamente do lixo doméstico.
Existem sistemas de recolha selectiva para reciclagem na EU.
Para mais informações, entre em contato com as autoridades
locais ou o revendedor onde adquiriu o produto.
Denna symbol på produkten eller i instruktionerna innebär att din
elektriska och elektroniska produkter bör kasseras i slutet av sitt
liv skilt från hushållsavfallet. Det finns separata insamlingssystem
för återvinning inom EU. För mer information, vänligen kontakta
lokala myndigheter eller din återförsäljare där du köpte produkten.
Content
Deutsch................1
English..................8
Español................15
Français...............22
Italiano................29
Nederlands..........36
Português............43
Român.................50
ελληνικά..............57
grafia
Digital vem em diferentes versões, com e sem
vídeo ou MP3 funções. A descrição pormenorizada
das características do modelo são especificados
na embalagem.
Viktigt!
Observera att detta Digital Foto Ram finns i olika
versioner, med eller utan video och MP3-funktioner. De närmare omständigheterna i varje enskilt
Digital Foto Ram anges på förpackningen.
Einleitung:
Vielen Dank, dass Sie sich für diesen digitalen
Bilderrahmen entschieden haben. Das
Produkt ist für eine schnelle und einfache
Anzeige von Fotos von Ihrer Digitalkamera,
Mobiltelefon oder von einer Speicherkarte
konzipiert. Bitte lesen Sie diese
Bedienungsanleitung aufmerksam durch, um
mehr über die ordnungsgemäße Verwendung
Ihres digitalen Bilderrahmens zu erfahren.
Hinweis: Wenn das Gerät über einen internen
Speicher verfügt, ist so gehört Artikel 6 (USBKabel) zum Lieferumfang.
Vorsicht:
Sicherheits- und Wartungshinweise
• Nur zur Verwendung in geschlossenen Räumen.
• Um die Gefahr von Feuer oder Stromschlag zu
verhindern, dieses Gerät nicht Regen oder
Feuchtigkeit aussetzen.
• Achten Sie darauf, dass die
Belüftungsöffnungen auf der Rückseite des
digitalen Bilderrahmens stets frei bleiben,
damit es nicht zu einer Überhitzung kommt.
• Schützen Sie den digitalen Bilderrahmen vor
direkter Sonneneinstrahlung.
• Nehmen Sie den digitalen Bilderrahmen nicht
auseinander. Auseinanderbauen des digitalen
Bilderrahmens lässt Ihren Garantieanspruch
erlöschen.
Reinigen des LCD-Bildschirms
• Behandeln Sie den Bildschirm vorsichtig. Der
Bildschirm des digitalen Bilderrahmens
besteht aus Glas. Er ist daher zerbrechlich
oder kann zerkratzt werden.
• Wenn sich Fingerabdrücke oder Staub auf dem
LCD-Bildschirm angesammelt haben, empfehlen
wir für seine Reinigung ein weiches, nicht
scheuerndes Tuch, wie es für die Reinigung
eines Kameraobjektivs verwendet wird.
• Feuchten Sie das Reinigungstuch mit der
Reinigungsflüssigkeit an und wischen Sie
damit den Bildschirm ab.
WARNUNG:
Schalten Sie das Gerät vor dem Einstecken oder
Entfernen einer Speicherkarte oder eines USBSpeichermediums aus.
Nichtbeachtung kann zu Schäden an der
Speicherkarte oder dem USB-Speichermedium
und dem Gerät führen.
Setzen Sie das Gerät weder Regen noch Feuchtigkeit
aus, um das Risiko von Brand oder Stromschlag.
Hinweis:
Dieses Gerät ist nur für private Nutzung
bestimmt; keine gewerbliche Nutzung.
1
Schlüsselmerkmale:
1. Unterstützte Bildformate: JPG, JPEG, BMP
2. Unterstützte Audioformate: MP3 & WMA
3. Unterstützte Videoformate: MPEG1,
MPEG2, MPEG4, M-JPEG und AVI
4. Unterstützte Speicherkarten:
SD/SDHC/MMC.
5. USB-Anschlüsse: Mini USB & USB 2.0
6. Integrierter 4GB Speicher, unterstützt
den Anschluss an einen PC und
Dateispeicherung
7. Automatische Diashow bei eingelegter
Speicherkarte
8. Bild & Musik: Diashow mit
Hintergrundmusik
9. Unterstützt Bildanzeige im
Miniaturbildmodus
10. Integrierte Uhr und Kalender mit dem
Diashow-Fenster, automatisches Ein/Ausschalten planbar
1. Montageanweisung für den Aufsteller
Setzen Sie den Aufsteller in den Schlitz auf
der Rückseite des digitalen Bilderrahmens
ein und drehen ihn gegen den Uhrzeigersinn
14. Kopieren von Dateien in den Speicher und
Löschen von Dateien auf der Karte, im
Speicher und auf einem USB Flash Drive
15. Integrierte Stereo-Lautsprecher (2 x 1 W)
und Kopfhörerbuchse
16. Einstellbarer Aufsteller (vertikal oder
horizontal). Der digitale Bilderrahmen kann
an einer Wand angebracht werden.
17. OSD-Sprachen: Englisch, Deutsch und
weitere Sprachen.
fest. Stellen Sie sicher, dass der Aufsteller sicher
befestigt ist und stellen Sie das Gerät auf einer
stabilen Oberfläche auf. Siehe nachstehende
Abbildung.
2
2. Aufbau
2.1 Fernbedienung
STUMM: Vorübergehende Stummschaltung des Tons.
BGM: Diashow mit Hintergrundmusik abspielen.
EIN-/AUSTASTE: Gerät ein-/ausschalten.
PHOTO: Diashow abspielen.
MUSIC: Musik wiedergeben.
VIDEO: Video abspielen.
: Medienwiedergabe unterbrechen oder fortsetzen.
RETURN: Rückkehr zur vorherigen Seite.
: Cursortasten auf/ab/links/rechts bewegen.
OK: Auswahl bestätigen oder im
Medienwiedergabemodus zwischen Pause und
Wiedergabe umschalten.
SETUP: Einstellungsmenü aufrufen.
CALENDAR: Datum und Uhrzeit anzeigen.
VOL +/-: Lautstärke erhöhen/verringern.
ZOOM: Foto im Foto-Wiedergabe-Modus vergrößern
ROTATE: Im Fotoanzeigemodus Bilder um 90° im
Uhrzeigersinn drehen
: Im Medienwiedergabemodus zur vorherigen
Datei zurückkehren.
: Im Medienwiedergabemodus zur nächsten
Datei gehen.
2.2Tastenbelegung
1. Ein-/Austaste
2. Navigation aufwärts
3. Lautstärke
+/Navigation rechts
4. Wiedergabe/Pause/OK
5. Lautstärke /Navigation links
6. Navigation abwärts
7. MENU
2.3Anschlüsse
1. SD/MMC/MS
Kartensteckplatz
2. Ohrhörerbuchse
3. USB-Port
4. Mini-USB-Buchse
5. Netzteileingang
3. Batterie einsetzen
Drehen Sie die Fernbedienung um und
drücken Sie den geriffelten Bereich des
Batteriefachs herunter, dann ziehen Sie die
Lade heraus. Legen Sie eine CR2025 LithiumKnopfzelle mit „+“ auf Sie ausgerichtet ein.
Setzen Sie die Lade zurück.
3
4. Erste Schritte
4.1. Stellen Sie den digitalen Bilderrahmen
mit angebautem Aufsteller auf einer
festen, ebenen Oberfläche auf. Stecken
Sie das eine Ende des AC-Adapters in
eine 110-240 V AC-Standardsteckdose
und das andere Ende in die DC-IN-Buchse
auf der linken Geräteseite.
4.2. Entfernen Sie die Schutzfolie vorsichtig
von dem LCD-Bildschirm.
4.3. Entfernen Sie den Schutzfilm im Batteriefach
und vergewissern Sie sich, dass eine Batterie
in der Fernbedienung eingesetzt ist. Siehe
„Batterie einsetzen“, wenn eine neue
Batterie eingesetzt werden muss.
4.4. Das Gerät schaltet sich automatisch ein,
wenn es mit Strom versorgt ist. Drücken
Sie die Ein-/Austaste auf der Rückseite
des Gerätes oder der Fernbedienung, um
das Gerät ein- oder auszuschalten.
5. Bedienungshinweise
Nachdem das Gerät eingeschaltet wurde, wird
der Begrüßungsbildschirm angezeigt. Die
Diashow wird mit Hintergrundmusik
automatisch wiedergegeben, sofern Daten im
internen Speicher, auf einer eingesetzten
Speicherkarte oder einem angeschlossenen
USB-Gerät vorhanden sind.
HINWEIS: Stellen Sie sicher, dass Bild- und
Musikdateien im unterstützten Format auf der
Speicherkarte oder dem USB-Gerät vorhanden sind.
5.1 Speicherkarte und USB
Es werden SD/SDHC/MMC und USB 2.0
unterstützt. Nach dem Anschluss einer
Speicherkarte oder eines USB-Geräts, wird die
Diashow automatisch wiedergegeben. Drücken
Sie „RETURN“, um die Menüs Foto, Musik,
Video, Datei, Kalender und Einstellungen
aufzurufen. Drücken Sie zur Bestätigung „OK“.
Hinweis:
1) Stellen Sie sicher, dass Bild-, Musik- und
Videodateien im unterstützten Format auf
der Speicherkarte oder dem USB-Gerät
vorhanden sind.
2) Wenn Bilder- und Musikdateien im
unterstützten Format auf der Speicherkarte
oder dem USB-Gerät vorhanden sind, wird
die Diashow automatisch mit
Hintergrundmusik wiedergegeben.
5.2 Fotomodus
Drücken Sie „RETURN“ zur Auswahl des
Speichergerätes. Drücken Sie „OK“, um das
Hauptmenü aufzurufen. Wählen Sie
„Photo“ und drücken Sie „OK“, um die Diashow
zu starten. Drücken Sie „Return“, um den 9Bilder-Modus aufzurufen, verwenden
für die Auswahl der Bilder und
drücken für die Wiedergabe im Anschluss „OK“.
Wenn in den Bildeinstellungen Musik aktiviert
ist, wird die Diashow mit Hintergrundmusik
wiedergegeben. Die Musik muss auf dem
selben Speichermedium gespeichert sein! Sie
können die Tasten „VOL+/VOL-“ verwenden,
um die Lautstärke einzustellen.
4
5.4 Videomodus
Drücken Sie „RETURN“ zur Auswahl des
Speichergerätes. Drücken Sie zum Aufrufen des
Hauptmenüs „OK“, wählen Sie das Film-Symbol
und drücken Sie „OK“. Drücken Sie für die
Auswahl des Videos aus der Wiedergabeliste
und im Anschluss „OK“ für die Wiedergabe.
Stellen Sie die Lautstärke mit „VOL+/-“ ein.
Im Einstellungsmenü können Sie verschiedene
Einstellungen konfigurieren. Drücken Sie „OK“,
um die Untermenüs aufzurufen.
Drücken Sie zum Festlegen der Werte und
drücken Sie zur Auswahl des vorherigen
oder nächsten Elements.
Hinweis: Für die zufällige Wiedergabe von
Bildern im Diashow-Modus navigieren Sie zu
„Setting/Photo Setup/Slideshow Repeat“ und
wählen dort die Option „Random“ aus.
5.3 Musikmodus
Drücken Sie „RETURN“ und wählen im
Hauptmenü „MEMORY CARD“ aus. Wählen Sie
das Musik-Symbol und drücken Sie „OK“, um
das Musikmenü aufzurufen. Drücken Sie für die
Auswahl der Musik in der Wiedergabeliste
und im Anschluss für die Wiedergabe/Pause.
Stellen Sie die Lautstärke mit „VOL+/-“ ein.
Drücken Sie im Videowiedergabemodus
zum schnellen Vor- oder Zurückspulen.
Drücken Sie , um die Wiedergabe zu
unterbrechen. Eine erneute Betätigung setzt
die Wiedergabe fort.
Drücken Sie , um die vorherige oder
nächste Videodatei abzuspielen.
6. Kalender
Wählen Sie im Hauptmenü „Calendar“ und rufen
diesen mit „OK“ auf. In der Diashow wird auf der
rechten Seite ein Fenster mit dem Kalender
eingeblendet. Die unterstützten Dateien müssen
sich im gewählten Speichermedium befinden.
Drücken Sie , um das Jahr einzustellen und
für den Monat.
Drücken Sie im Musikwiedergabemodus
zum schnellen Vor- oder Zurückspulen und im
Anschluss „OK“ für Wiedergabe oder Pause.
Mit können Sie den vorherigen oder
nächsten Titel wiedergeben.
5
Wenn Sie Datum/Uhrzeit einstellen möchten,
Computer USB
DPF MINI USB OTG
drücken Sie „Setup“. Rufen Sie von dort
„Calendar Setup“ auf und drücken „OK“, um
die Untermenüs aufzurufen. Drücken Sie ,
um die Werte einzustellen und drücken Sie zur
Bestätigung . Die eingestellte Zeit wird auf
der Kalenderoberfläche angezeigt.
7. Datei
Wählen Sie im Hauptmenü „File“ und im
Anschluss „OK“, um das Menü aufzurufen. Sie
können alle Dateien auf dem ausgewählten
Speichermedium durchsuchen. Zur Auswahl
der Datei drücken Sie und zur Bestätigung
der Auswahl drücken Sie „OK“.
8. Einstellungen
Wählen Sie aus dem Hauptmenü „Setup“ aus.
Drücken Sie „OK“, um die „Setup“-Oberfläche
aufzurufen und markieren das Hauptelement
mit . Drücken Sie „OK“, um das Untermenü zu
öffnen. Drücken Sie , um die Werte
einzustellen und drücken Sie .zur Bestätigung
und um zum nächsten Punkt zu gehen.
Hinweis: Nachdem Sie für einen Menüpunkt
eine Einstellung vorgenommen haben und zum
nächsten Punkt gehen, wird der Modus bzw.
werden die Daten automatisch gespeichert.
Dateien löschen
Markieren Sie die Datei mit und im
Anschluss . Hiermit rufen Sie ein Untermenü
für den Löschvorgang auf.
Datei kopieren
Wählen Sie im Hauptmenü „Setting“. Drücken
Sie „OK“, um die „Setup“-Oberfläche
aufzurufen. Drücken Sie , um „System
Setup“ zu markieren und öffnen Sie es mit
„OK“. Im Anschluss drücken Sie , um „Auto
Copy“ aufzurufen, drücken , um den Wert
auf „On“ zu stellen. Alle auf dem USB-Gerät
vorhandenen Dateien werden automatisch in
den internen Speicher kopiert.
9. PC-Anschluss (optional)
Sie können das Gerät mit einem USB-Kabel
zum Kopieren, Löschen und Bearbeiten von
Dateien an einen PC anschließen.
A. Schalten Sie den digitalen Bilderrahmen ein
und verbinden Sie ihn mit einem USB-Kabel
mit einem Windows2000/XP/Vista/WIN7 PC.
B. Das Gerät wird automatisch erkannt und es
wird ein Verbindungssymbol angezeigt. Sie
können Dateien im internen Speicher oder
auf einem Speichermedium nun kopieren,
löschen oder bearbeiten. Wenn Sie das
Kopieren, Löschen oder Bearbeiten
abgeschlossen haben oder die
Speicherkarte eingesetzt haben, müssen
Sie den digitalen Bilderrahmen neu starten.
6
10. Technische Daten
• Netzadapter: Eingang AC 100-240 V
50/60 HZ, Ausgang DC: 5 V
• Bildformate: JPG, JPEG, BMP
• Audioformate: MP3 & WMA
• Videoformate: MPEG1, MPEG2, MPEG4,
M-JPEG und AVI
• Speicherkarten: SD/SDHC/MMC
• Interner Speicher: 4GB
• USB: USB-Host; MINI-USB (USB-Kabel)
• Bildschirmparameter:
Größe: 25,7 cm (10,1 Zoll) TFT LED
Auflösung: 1024 x 600 Pixel
Seitenverhältnis: 16:9
Betriebstemperatur: 0°~40 °C,
Luftfeuchtigkeit: 10 - 85 %
11. Problembehebung
Sollten Sie Probleme mit Ihrem Gerät haben,
konsultieren Sie bitte die nachfolgenden
Vorschläge zur Problembehebung.
Sollten Sie weitere Hilfe benötigen, wenden Sie
sich bitte an unseren technischen
Kundendienst.
Keine Stromversorgung:
• Bitte kontrollieren Sie, ob der Stecker
korrekt eingesteckt ist.
Fernbedienung funktioniert nicht:
• Vergewissern Sie sich, dass die Batterien
noch genug Kapazität haben (unter
normalen Bedingungen hat die Batterie
eine Lebenserwartung von einem halben
Jahr). Tauschen Sie die Batterie ggf. aus.
Die Speicherkarte oder das USBSpeichermedium kann nicht gelesen werden:
• Bitte kontrollieren Sie, ob sich auf der
Speicherkarte oder dem USBSpeichermedium Daten befinden.
• Leere Medien können nicht gelesen werden.
Die Datei kann nicht wiedergeben werden:
• Bitte vergewissern Sie sich, dass das
Dateiformat mit dem Bilderrahmen
kompatibel ist.
Der Bildschirm ist zu hell oder zu dunkel:
• Bitte stellen Sie die Helligkeit oder den
Kontrast im Setupmenü ein.
Die Farbe ist zu kräftig oder es ist keine Farbe
vorhanden.
• Bitte stellen Sie die Farbe und den
Kontrast im Setupmenü ein.
Kein Ton:
• Vergewissern Sie sich, dass die Lautstärke
korrekt eingestellt und nicht
stummgeschaltet ist.
7
Introduction:
Thank you for purchasing the Digital Photo
Frame. The product is designed to allow quick
and easy viewing of photos taken from your
digital camera, mobile phone, or from a
memory storage card. Please read this User
Manual carefully to learn the correct way to
use the Digital Photo Frame.
Contents:
1. Stand Instructions ................................. 9
Note: If the unit has built-in memory, item 6
(USB Cable) will available in accessories which
goes with machine.
Cautions:
Precautions and maintenance
• For indoor use only
• To avoid risk of fire or electric shock, do not
expose the unit to moisture or
condensation.
• To avoid overheating, do not block the
ventilation holes on the back of the Digital
Photo Frame.
• Keep the Digital Photo Frame out of direct
sunlight.
• Do not dismantle the Digital Photo Frame.
Dismantling the Digital Photo Frame will
void your warranty.
Cleaning the LCD Screen
• Treat the screen with care. The screen of
the Digital Photo Frame is made of glass so
it is easily broken or scratched.
• If fingerprints or dust accumulate on the
LCD screen, we recommend using a soft,
non-abrasive cloth such as a camera lens
cloth to clean the LCD screen.
• Moisten the cleaning cloth with the
cleaning solution and apply the cloth to the
screen.
WARNING:
Please power off the unit before inserting or
removing a card or USB device.
Failure to do so may cause damage to the
card/USB and the unit.
To reduce the risk of fire or electric shock, do
not expose this device to rain or moisture
Note:
This device is for private use only and not
designed for commercial use
8
Features:
18. Supported picture formats: JPG, JPEG,
BMP
19. Supported audio formats: MP3 & WMA
20. Supported video formats: MPEG1,
MPEG2, MPEG4, M-JPEG and AVI
21. Supported memory cards:
SD/SDHC/MMC.
22. USB connection: Mini USB & USB 2.0
23. Built-in 4GB memory, supports PC
connection and file storage
24. Auto slideshow when memory card is
inserted
25. Picture & Music: Slideshow with
background music
26. Supports viewing pictures in thumbnail
mode
27. Built-in clock and calendar with the
slideshow window, schedule auto on/off
12. Stand Instructions
Insert the bracket into the slot of the digital
photo frame and rotate the bracket
28. Image display modes: slideshow, preview,
zoom, rotate function
29. Adjustable slideshow speed and more than
10 kinds of slideshow transitions
30. Adjustable brightness, contrast, saturation
31. Copy files to memory and delete files in the
Card, Memory and USB Flash Drive
32. Built-in stereo speaker (2x1W) and earphone
jack
33. Adjustable stand (vertical and horizontal);
the DPF can be hung on a wall
34. OSD languages: English, German and other
languages.
anticlockwise to set it tight. Please make sure the
stand is locked, then put it on a table steadily.
Please refer to the illustration below.
9
13. Product Diagram
13.1 Remote Control
MUTE: Silence the sound temporarily.
BGM: Play photo slideshow with background music.
POWER: Power on/off switch.
PHOTO: Play photo slideshow.
MUSIC: Play music.
VIDEO: Play video.
: Pause or play the media again.
RETURN: Return to previous page.
: Move up/down/left/right cursor keys.
OK: Confirm or switch between pause/play
function in media play mode.
SETUP: Go to setup menu.
CALENDAR: See date and time.
VOL +/-: Turn up/down the volume.
ZOOM: Enlarge the photo in photo play mode
ROTATE: Rotate images 90° clockwise in the
photo play mode
: Move back to previous file in media play
mode.
: Move forward to next file in media play
mode.
13.2Buttons
8. Power
9. UP
10. VOL +/Right
11. Play/Pause/O
K
12. VOL -/Left
13. DOWN
14. MENU
13.3Ports
6. SD/MMC/MS Slot
7. Earphone Jack
8. USB port
9. MINI USB
10. DC IN
14. Installing & Replacing the Battery
Place the remote control upside down, press
down on the ridged area of the battery cover
and pull towards you to remove the tray.
Place one CR2025 lithium button-cell battery
on the tray with the positive “+” side facing
you. Reinsert the tray.
10
15. Getting Started
4.5. Place the digital photo frame with the
installed bracket in a steady flat position,
then plug one end of the AC adapter into
a standard 110-240V AC electrical outlet
and the other end into the DC IN slot on
the left side of the frame.
4.6. Slowly remove the protective film
covering the LCD.
4.7. Remove the plastic battery insulator
from the battery compartment and make
sure the remote control has a battery
inside. Please refer to “Installing &
Replacing Battery” if you need a new
battery.
4.8. It will start up automatically when the
power is on. Press the power button on
the backboard or press the Power Button
on the Remote Control to Switch On/Off.
16. Operating Instruction
After turning on the unit, a startup picture will
show. The slideshow with background music
will play automatically if there is built-In
memory, a memory card or a USB device.
NOTE: Make sure there are supported picture
and music files in the card or USB device.
10.1 Card and USB
SD/SDHC/MMC and USB 2.0 are supported.
After inserting a card or USB device, the
slideshow will play automatically, press
RETURN to access Photo, Music, Video, File,
Calendar and Setup. Press “OK” to confirm.
Note:
3) Make sure there are supported Picture,
Music and Video files in the Card or USB
device.
4) If there are supported picture and music
files in the memory card or USB Device,
the slideshow will play automatically with
background music
10.2 Photo Mode
Press “RETURN” to choose Storage Device.
Press “OK” to enter into the main menu, choose
Photo and press OK to start the slideshow, press
“Return” to enter into the 9-Pictures Mode, use
to choose the picture and press “OK”
to play. If Music is activated in the Photo setup,
the slideshow will play with background Music.
The music must be stored in the same memory
device! You can use VOL+/VOL- to turn the
volume up or down.
11
10.4 Video Mode
Press “RETURN” to choose Storage Device.
Press "OK" to enter into the main menu,
choose the Movie icon and press “OK”. Press
to select the video from the playlist, then
press “OK” to play. Press VOL+/- to turn
up/down the volume.
You can configure different settings in the
setup menu, press “OK” to enter the sub-menu
items.
Press to set the Value and press to
select the previous or next item.
Note: For random picture slideshow mode, you
can go to Setting/Photo Setup/Slideshow
Repeat, and select the Random option.
10.3 Music Mode
Press “RETURN” to choose "MEMORY CARD" in
the main menu. Choose the Music icon and
press “OK” to enter, press to select the
music in the playlist, then press to
Play/Pause. Press VOL+/- to turn up/down the
volume.
In the video playing mode, press to fast
forward or rewind. Press to pause, press
again to continue playback.
Press to play the previous or next
video.
17. Calendar
Select Calendar in the Main Menu, then press
“OK” to enter. A calendar with a window on
the right will be shown with the slideshow.
Supported files must be stored in the selected
storage device.
Press to adjust the year, and press to
adjust Month.
In music playing mode, press to fast
forward or rewind, press “OK” to Pause or Play
again. With you can play the
previous or next track.
12
If you want to set the date/time, press Setup,
mputer USB
you can enter into the Calendar Setup menu,
press “OK” to enter the sub-menu items. Press
to set the Value and press to confirm.
The set time will be shown in the Calendar
Interface.
18. File
Choose “File” in the main menu and press
“OK” to enter, you can browse all files in your
selected storage device. You can press to
choose the file then press “OK” to confirm.
19. Setup
Select “Setup” from the main menu. Press
“OK” to enter the setup interface and press
to highlight the main item and press “OK” to
enter the sub-menu items. Press to set the
Value and press to confirm and move.
Note: After you make a setting for an item and
enter into the next item, the mode/data will be
saved automatically.
Delete file
Use to highlight the file then press , it will
show a Sub-Menu for Delete Operation
Copy file
Select Setting in the main menu. Press OK to
enter the Setup interface, press to highlight
System Setup and press OK to enter, then
press to move to Auto Copy, press to
set the Value to On, all of the files in USB Flash
Drive will be automatically copied to Memory.
20. PC Connection (Optional)
You can connect the unit to external
equipment using USB Cable for file copying,
deleting and editing operations.
C. Turn on the digital photo frame, connect
it with your Windows2000/XP/Vista/WIN7
PC using a USB cable
D. The unit will be detected automatically
and a "Connecting" icon will be displayed.
You can then copy, delete, or edit files in
the built-in memory or other storage
devices. You need to restart the digital
photo frame after you finished copying,
deleting, editing or inserting a memory
card.
Co
DPF MINI USB OTG
13
21. Technical Specifications
• Adapter: Input AC 100-240V 50/60HZ,
Output DC: 5V
• Picture Formats: JPG, JPEG, BMP
• Audio Format: MP3 & WMA
• Video formats: MPEG1, MPEG2, MPEG4,
M-JPEG and AVI
• Memory Cards: SD/SDHC/MMC
• Built-in memory: 4GB
• USB: USB Host; MINI USB (USB Cable)
• Screen Parameter:
Screen Size: 25.7cm (10.1 inch) TFT LED
Resolution: 1024x600 Pixel
Aspect Ratio: 16:9
Working temperature: 0°~40°, Humidity:
10-85%
22. Troubleshooting Guide
If you are having problems with your player,
please consult the following.
If you need further assistance, please contact
our technical support team.
No power:
• Please check whether the plug is inserted
correctly.
Remote control not functioning:
• Please check whether the battery has
power (the battery can be used for half a
year under normal conditions). Replace
with new battery if necessary.
Cannot read the CARD or USB:
• Please confirm whether there is storage in
the card or USB device.
• Empty devices cannot be read.
Cannot play the file:
• Please confirm if the file format is
compatible with the player.
Display is too bright or too dark:
• Please adjust the brightness or contrast in
the setup menu.
The color is too sharp or there is no color:
• Please adjust the color and contrast
setup.
No sound:
• Please check whether the volume is
correct and that the player is not in Mute
mode.
14
Introducción:
Gracias por comprar el marco de fotos digital.
Este producto está diseñado para ver rápida y
fácilmente las fotos capturadas con su cámara
de fotos digital o su smartphone, o que tenga
almacenadas en una tarjeta de memoria. Por
favor, lea detenidamente este manual de
usuario para aprender cómo usar
correctamente el marco de fotos digital.
Contenidos:
1. Instrucciones de colocación ................. 16
2.Esquema del producto ......................... 17
2.1Mando a distancia ............................... 17
13. Marco de fotos digital 25,7 cm (10,1 pulgadas)
14. Adaptador eléctrico
15. Mando a distancia
16. Manual del usuario
17. Soporte
18. Cable USB
Nota: Si la unidad tiene memoria interna, el
artículo 6 (cable USB) también irá incluido entre
los accesorios que acompañan al aparato.
Precauciones:
Precauciones y mantenimiento
• Solo para uso en interiores.
• Para evitar el riesgo de incendio o descarga
eléctrica, no deje la unidad expuesta a la
humedad ni a la condensación.
• Para evitar el sobrecalentamiento, no
obstruya ras ranuras de ventilación del
marco de fotos digital.
• Proteja el marco de fotos digital de la luz
directa del sol.
• No desmonte el marco de fotos digital. Si
desmonta le marco de fotos digital anulará
la garantía.
Limpieza de la pantalla LCD
• Trate la pantalla con cuidado. La pantalla
del marco de fotos digital es de vidrio, por
lo que puede romperse o rayarse
fácilmente.
• Si la pantalla LCD tiene marcas de dedos o
polvo, le recomendamos usar una gamuza
suave, no abrasiva, como la usada con las
cámaras de fotos, para limpiarla.
• Humedezca ligeramente la gamuza con
solución limpiadora y limpie la pantalla.
ADVERTENCIA:
Apague la unidad antes de introducir o sacar
una tarjeta de memoria o un dispositivo USB.
Si no lo hace podría causar daños en la tarjeta,
dispositivo USB o en la propia unidad.
No exponga este aparato a la lluvia o a la
humedad para reducir el riesgo de una descarga
eléctrica.
Nota:
Este dispositivo es solo para uso privado y no
está diseñado para un uso comercial.
15
Características:
35. Formatos de imagen soportados: JPG,
JPEG, BMP
36. Formatos de audio soportados: MP3 &
WMA
37. Formatos de vídeo soportados: MPEG1,
MPEG2, MPEG4, M-JPEG y AVI
38. Tarjetas de memoria compatibles:
SD/SDHC/MMC.
39. Conexión USB: Mini USB y USB 2.0
40. Memoria interna de 4 GB, compatible
con conexión a PC y almacenamiento de
archivos
41. Presentación de imágenes automática
cuanto está insertada la tarjeta de memoria
42. Fotografías y música: Presentación de
imágenes con música de fondo
43. Permite el visionado de imágenes en
modo miniaturas
23. Instrucciones de colocación
Introduzca el soporte en la ranura del marco de
fotos digital y gírelo en sentido contrario a las
agujas del reloj para que ajuste firmemente.
44. Reloj integrado y calendario con la ventana
de presentación de imágenes, programación
de auto encendido/apagado
45. Modos de visualización de imágenes:
presentación, vista previa, zoom, función rotar
46. Velocidad de presentación de imágenes
ajustable y más de 10 tipos de transiciones
entre imágenes
47. Brillo, contraste y saturación ajustables
48. Copia archivos en la memoria y borra archivos de
la tarjeta, memoria y USB Flash Drive
49. Altavoces estéreo incorporados (2 x 1 W) y
toma para auriculares
50. Soporte ajustable (vertical y horizontal);
puede colgarse de la pared
51. Idiomas visualizados en pantalla: Inglés,
alemán y otros idiomas.
Asegúrese de que el soporte está bloqueado y a
continuación colóquelo en una superficie estable.
Consulte la ilustración siguiente.
16
24. Esquema del producto
24.1 Mando a distancia
SILENCIO: Detiene temporalmente el sonido.
BGM: Ejecuta una presentación de imágenes con música de fondo.
ENCENDIDO: Interruptor de encendido/apagado.
PHOTO: Ejecuta una presentación de imágenes.
MUSIC: Reproduce música.
VIDEO: Reproduce un vídeo.
: Detiene o vuelve a reproducir las imágenes.
RETURN: Vuelve a la página anterior.
arriba/abajo/izquierda/derecha.
OK: Confirma o cambia entre la función de
pausa/reproducción en el modo reproducción.
SETUP: Ir al menú de configuración.
CALENDAR: Ver la fecha y la hora.
VOL +/-: Subir/bajar volumen.
ZOOM: Agrandar la fotografía en el modo de
reproducción de fotografía
ROTATE: Rota las imágenes 90° en el sentido de las
agujas del reloj en el modo reproducción de fotografías
reproducción multimedia.
reproducción multimedia.
: Teclas de cursor
: Pasa al archivo anterior en el modo
: Pasa al archivo siguiente en el modo
24.2Botones
15. Encendido
16. ARRIBA
17. VOL+/Derecha
18. Reproducir/Pau
sa/Aceptar
19. VOL-/Izquierda
20. ABAJO
21. MENU
24.3Puertos
11. ranura
SD/MMC/MS
12. Conector para
auriculares
13. Puerto USB
14. MINI USB
15. Conector de
alimentación eléctrica
25. Instalar y reemplazar la pila-botón
Coloque el mando a distancia boca abajo;
presione hacia abajo sobre la zona rugosa de
la tapa de la batería y tire hacia usted para
sacar la bandeja. Coloque una pila-botón de
litio CR2025 sobre la bandeja con su lado
positivo "+" hacia usted. Vuelva a introducir
la bandeja.
17
26. Primeros pasos
4.9. Coloque el marco de fotos digital, con el
soporte instalado, en una posición plana
y estable, enchufe a continuación el
adaptador de CA en una toma estándar
110-240V CA y el otro extremo en la
toma de entrada DC IN en el lado
izquierdo del marco.
4.10. Quite con cuidado la película protectora
que cubre la pantalla LCD.
4.11. Quite el aislante de plástico de las pilas
del interior del compartimento de la pila,
y compruebe que el mando a distancia
tiene una pila instalada. Por favor,
consulte el punto "Instalar y reemplazar
la pila" si necesita una pila nueva.
4.12. Se pondrá en marcha automáticamente
cuando se conecte. Pulse el botón de
encendido en el panel posterior o en el
mando a distancia para
encender/apagar.
27. Manual de instrucciones
Instrucciones de funcionamiento. Cuando se
pone en funcionamiento la unidad, se
mostrará una imagen de inicio.
NOTA: Asegúrese de que en la tarjeta o en el
dispositivo USB hay archivos de imágenes o
música compatibles.
15.1 Tarjeta y USB
La unidad es compatible con tarjetas
SD/SDHC/MMC y dispositivos USB 2.0. Cuando
se introduce una tarjeta o un dispositivo USB,
comienza a reproducirse automáticamente la
presentación, pulse RETURN para acceder a
fotos, música, vídeo, archivos, calendario y
configuración. Presione “OK” para confirmar.
Nota:
5) Asegúrese de que en la tarjeta o en el
dispositivo USB hay archivos de imágenes,
música y vídeo compatibles.
6) Si hay archivos de fotografías y música
compatibles en la tarjeta de memoria o en
el dispositivo USB, se reproducirá
automáticamente la presentación de
imágenes con música de fondo.
15.2 Modo Foto
Pulse “RETURN” para seleccionar el dispositivo
de almacenamiento. Pulse “OK” para acceder al
menú principal, seleccione Photo y a
continuación OK para iniciar la presentación de
imágenes, pulse “Return” para acceder al modo
9-fotografías, utilice para
seleccionar la fotografía y a continuación pulse
“OK” para reproducir. Si está activada la música
en la configuración de fotografía, la
presentación de imágenes se hará con música
de fondo. ¡La música debe estar guardada en el
mismo dispositivo de memoria! Puede utilizar
VOL+/VOL- para subir o bajar el volumen.
18
Loading...
+ 45 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.