Braun DigiFrame 1060 User manual

BRAUN PHOTO TECHNIK GmbH Merkurstrasse 8 72184 Eutingen Germany www.braun-phototechnik.de
DigiFrame 1060
Gebrauchsanweisung Instruction Manual Mode d'emploi Instrucciones de manejo Manuale di Istruzioni Handleiding Manual de operação Bruksanvisning
Technische und Design-Änderungen vorbehalten. Design and specifications are subject to change without notice. Design e caratteristiche possono variare senza preavviso. Les dates techniques et le design peuvent être modifiés sans préavis. Reservado el derecho de modificaciones y design. Technische en design wijzigingen voorbehouden. Direito de modificações técnicas e de design reservados. Rätt till tekniska och design ändringar förbehålles.
Dieses Symbol auf dem Produkt oder in der Gebrauchsanleitung bedeutet, dass das Elektrogerät nicht im Hausmüll entsorgt wer­den darf, sondern EU-weit an speziellen Sammelstellen abgege­ben werden muss. Für nähere Informationen wenden Sie sich an Ihre Stadt oder Gemeinde oder an den Händler, wo Sie das Pro­dukt erworben haben.
This symbol on the product or in the instructions means that your electrical and electronic equipment should be disposed at the end of its life separately from your household waste. There are separate collection systems for recycling in the EU. For more information, please contact the local authority or your retailer where you purchased the product.
Ce symbole apposé au produit ou dans le mode d'emploi indique que l'appareil électrique ne doit pas être éliminé avec les ordures ménagères, mais retourné aux endroits de collecte spéciaux qui existent dans tous les pays européens. Pour plus d'informations, veuillez vous renseigner auprès de votre commune ou du com­merçant qui vous a vendu le produit.
Questo simbolo sul prodotto o nelle istruzioni per l'uso significa che l'apparecchio non deve essere buttato nell'immondizia dome­stica, ma che va consegnato, in tutto il territorio della UE, ad un apposito centro di raccolta. Per ulteriori informazioni rivolgetevi al Vostro comune o alla Vostra città o al rivenditore presso il qua­le avete acquistato l'apparecchio.
Este símbolo en el producto o en el manual de empleo significa que el apa-rato eléctrico no debe ser botado a la basura domésti­ca sino que a nivel europeo debe ser entregado a puntos de reco­gida especiales. Para informaciones más detalladas diríjase a su comunidad o municipio o al vendedor donde adquirió el producto.
Dit symbool op het product of in de gebruiksaanwijzing betekent dat het elektronische apparaat niet bij het huisvuil mag worden verwijderd maar in de gehele EU bij speciale inzamelplaatsen moet worden afgegeven. Nadere informatie krijgt u bij uw gemeente of bij de handelaar waar u het product heeft gekocht.
Este símbolo no produto ou no manual de instruções significa que o seu equipamentos eléctricos e electrónicos devem ser eli­minados no final da sua vida separadamente do lixo doméstico. Existem sistemas de recolha selectiva para reciclagem na EU. Para mais informações, entre em contato com as autoridades locais ou o revendedor onde adquiriu o produto.
Denna symbol på produkten eller i instruktionerna innebär att din elektriska och elektroniska produkter bör kasseras i slutet av sitt liv skilt från hushållsavfallet. Det finns separata insamlingssystem för återvinning inom EU. För mer information, vänligen kontakta lokala myndigheter eller din återförsäljare där du köpte produkten.
Content
Deutsch................1
English..................8
Español................15
Français...............22
Italiano................29
Nederlands..........36
Português............43
Român.................50
ελληνικά..............57
grafia Digital vem em diferentes versões, com e sem
vídeo ou MP3 funções. A descrição pormenorizada das características do modelo são especificados na embalagem.
Viktigt!
Observera att detta Digital Foto Ram finns i olika versioner, med eller utan video och MP3-funktio­ner. De närmare omständigheterna i varje enskilt Digital Foto Ram anges på förpackningen.
Einleitung:
Vielen Dank, dass Sie sich für diesen digitalen Bilderrahmen entschieden haben. Das Produkt ist für eine schnelle und einfache Anzeige von Fotos von Ihrer Digitalkamera, Mobiltelefon oder von einer Speicherkarte konzipiert. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung aufmerksam durch, um mehr über die ordnungsgemäße Verwendung Ihres digitalen Bilderrahmens zu erfahren.
Inhalt:
1. Montageanweisung für den Aufsteller .. 2
2. Aufbau ................................................... 3
2.1 Fernbedienung ....................................... 3
2.2 Tastenbelegung ..................................... 3
2.3 Anschlüsse ............................................. 3
3. Batterie einsetzen .................................. 3
4. Erste Schritte ......................................... 4
5. Bedienungshinweise .............................. 4
5.1 Speicherkarte und USB .......................... 4
5.2 Fotomodus ............................................. 4
5.3 Musikmodus .......................................... 5
5.4 Videomodus ........................................... 5
6. Kalender ................................................. 5
7. Datei ...................................................... 6
8. Einstellungen ......................................... 6
9. PC-Anschluss (optional) ......................... 6
10. Technische Daten .................................. 7
11. Problembehebung ................................. 7
Lieferumfang:
1. Digitaler Bilderrahmen, 25,7 cm (10,1 Zoll)
2. Netzteil
3. Fernbedienung
4. Bedienungsanleitung
5. Aufsteller
6. USB-Kabel
Hinweis: Wenn das Gerät über einen internen Speicher verfügt, ist so gehört Artikel 6 (USB­Kabel) zum Lieferumfang.
Vorsicht:
Sicherheits- und Wartungshinweise
• Nur zur Verwendung in geschlossenen Räumen.
• Um die Gefahr von Feuer oder Stromschlag zu verhindern, dieses Gerät nicht Regen oder Feuchtigkeit aussetzen.
• Achten Sie darauf, dass die Belüftungsöffnungen auf der Rückseite des digitalen Bilderrahmens stets frei bleiben, damit es nicht zu einer Überhitzung kommt.
• Schützen Sie den digitalen Bilderrahmen vor direkter Sonneneinstrahlung.
• Nehmen Sie den digitalen Bilderrahmen nicht auseinander. Auseinanderbauen des digitalen Bilderrahmens lässt Ihren Garantieanspruch erlöschen.
Reinigen des LCD-Bildschirms
• Behandeln Sie den Bildschirm vorsichtig. Der Bildschirm des digitalen Bilderrahmens besteht aus Glas. Er ist daher zerbrechlich oder kann zerkratzt werden.
• Wenn sich Fingerabdrücke oder Staub auf dem LCD-Bildschirm angesammelt haben, empfehlen wir für seine Reinigung ein weiches, nicht scheuerndes Tuch, wie es für die Reinigung eines Kameraobjektivs verwendet wird.
• Feuchten Sie das Reinigungstuch mit der Reinigungsflüssigkeit an und wischen Sie damit den Bildschirm ab.
WARNUNG:
Schalten Sie das Gerät vor dem Einstecken oder Entfernen einer Speicherkarte oder eines USB­Speichermediums aus. Nichtbeachtung kann zu Schäden an der
Speicherkarte oder dem USB-Speichermedium und dem Gerät führen.
Setzen Sie das Gerät weder Regen noch Feuchtigkeit aus, um das Risiko von Brand oder Stromschlag.
Hinweis: Dieses Gerät ist nur für private Nutzung bestimmt; keine gewerbliche Nutzung.
1
Schlüsselmerkmale:
1. Unterstützte Bildformate: JPG, JPEG, BMP
2. Unterstützte Audioformate: MP3 & WMA
3. Unterstützte Videoformate: MPEG1, MPEG2, MPEG4, M-JPEG und AVI
4. Unterstützte Speicherkarten: SD/SDHC/MMC.
5. USB-Anschlüsse: Mini USB & USB 2.0
6. Integrierter 4GB Speicher, unterstützt den Anschluss an einen PC und Dateispeicherung
7. Automatische Diashow bei eingelegter Speicherkarte
8. Bild & Musik: Diashow mit Hintergrundmusik
9. Unterstützt Bildanzeige im Miniaturbildmodus
10. Integrierte Uhr und Kalender mit dem Diashow-Fenster, automatisches Ein­/Ausschalten planbar
1. Montageanweisung für den Aufsteller
Setzen Sie den Aufsteller in den Schlitz auf der Rückseite des digitalen Bilderrahmens ein und drehen ihn gegen den Uhrzeigersinn
11. Bildanzeigemodi: Diashow, Vorschau, Vergrößerung, Bilddrehung
12. Einstellbare Diashow-Geschwindigkeit und mehr als 10 Diashow-Übergänge
13. Helligkeit, Kontrast, Farbsättigung einstellbar
14. Kopieren von Dateien in den Speicher und Löschen von Dateien auf der Karte, im Speicher und auf einem USB Flash Drive
15. Integrierte Stereo-Lautsprecher (2 x 1 W) und Kopfhörerbuchse
16. Einstellbarer Aufsteller (vertikal oder horizontal). Der digitale Bilderrahmen kann an einer Wand angebracht werden.
17. OSD-Sprachen: Englisch, Deutsch und weitere Sprachen.
fest. Stellen Sie sicher, dass der Aufsteller sicher befestigt ist und stellen Sie das Gerät auf einer stabilen Oberfläche auf. Siehe nachstehende Abbildung.
2
2. Aufbau
2.1 Fernbedienung
STUMM: Vorübergehende Stummschaltung des Tons. BGM: Diashow mit Hintergrundmusik abspielen. EIN-/AUSTASTE: Gerät ein-/ausschalten. PHOTO: Diashow abspielen. MUSIC: Musik wiedergeben. VIDEO: Video abspielen.
: Medienwiedergabe unterbrechen oder fortsetzen.
RETURN: Rückkehr zur vorherigen Seite.
: Cursortasten auf/ab/links/rechts bewegen.
OK: Auswahl bestätigen oder im
Medienwiedergabemodus zwischen Pause und Wiedergabe umschalten.
SETUP: Einstellungsmenü aufrufen. CALENDAR: Datum und Uhrzeit anzeigen. VOL +/-: Lautstärke erhöhen/verringern. ZOOM: Foto im Foto-Wiedergabe-Modus vergrößern ROTATE: Im Fotoanzeigemodus Bilder um 90° im
Uhrzeigersinn drehen
: Im Medienwiedergabemodus zur vorherigen
Datei zurückkehren.
: Im Medienwiedergabemodus zur nächsten
Datei gehen.
2.2 Tastenbelegung
1. Ein-/Austaste
2. Navigation aufwärts
3. Lautstärke +/Navigation rechts
4. Wiedergabe/Pause/OK
5. Lautstärke ­/Navigation links
6. Navigation abwärts
7. MENU
2.3 Anschlüsse
1. SD/MMC/MS
Kartensteckplatz
2. Ohrhörerbuchse
3. USB-Port
4. Mini-USB-Buchse
5. Netzteileingang
3. Batterie einsetzen
Drehen Sie die Fernbedienung um und drücken Sie den geriffelten Bereich des Batteriefachs herunter, dann ziehen Sie die Lade heraus. Legen Sie eine CR2025 Lithium­Knopfzelle mit „+“ auf Sie ausgerichtet ein. Setzen Sie die Lade zurück.
3
4. Erste Schritte
4.1. Stellen Sie den digitalen Bilderrahmen
mit angebautem Aufsteller auf einer festen, ebenen Oberfläche auf. Stecken Sie das eine Ende des AC-Adapters in eine 110-240 V AC-Standardsteckdose und das andere Ende in die DC-IN-Buchse auf der linken Geräteseite.
4.2. Entfernen Sie die Schutzfolie vorsichtig
von dem LCD-Bildschirm.
4.3. Entfernen Sie den Schutzfilm im Batteriefach
und vergewissern Sie sich, dass eine Batterie in der Fernbedienung eingesetzt ist. Siehe „Batterie einsetzen“, wenn eine neue Batterie eingesetzt werden muss.
4.4. Das Gerät schaltet sich automatisch ein,
wenn es mit Strom versorgt ist. Drücken Sie die Ein-/Austaste auf der Rückseite des Gerätes oder der Fernbedienung, um das Gerät ein- oder auszuschalten.
5. Bedienungshinweise
Nachdem das Gerät eingeschaltet wurde, wird der Begrüßungsbildschirm angezeigt. Die Diashow wird mit Hintergrundmusik automatisch wiedergegeben, sofern Daten im internen Speicher, auf einer eingesetzten Speicherkarte oder einem angeschlossenen USB-Gerät vorhanden sind.
HINWEIS: Stellen Sie sicher, dass Bild- und Musikdateien im unterstützten Format auf der Speicherkarte oder dem USB-Gerät vorhanden sind.
5.1 Speicherkarte und USB
Es werden SD/SDHC/MMC und USB 2.0 unterstützt. Nach dem Anschluss einer Speicherkarte oder eines USB-Geräts, wird die Diashow automatisch wiedergegeben. Drücken Sie „RETURN“, um die Menüs Foto, Musik, Video, Datei, Kalender und Einstellungen aufzurufen. Drücken Sie zur Bestätigung „OK“.
Hinweis:
1) Stellen Sie sicher, dass Bild-, Musik- und Videodateien im unterstützten Format auf der Speicherkarte oder dem USB-Gerät vorhanden sind.
2) Wenn Bilder- und Musikdateien im unterstützten Format auf der Speicherkarte oder dem USB-Gerät vorhanden sind, wird die Diashow automatisch mit Hintergrundmusik wiedergegeben.
5.2 Fotomodus
Drücken Sie „RETURN“ zur Auswahl des Speichergerätes. Drücken Sie „OK“, um das Hauptmenü aufzurufen. Wählen Sie „Photo“ und drücken Sie „OK“, um die Diashow zu starten. Drücken Sie „Return“, um den 9­Bilder-Modus aufzurufen, verwenden
für die Auswahl der Bilder und drücken für die Wiedergabe im Anschluss „OK“. Wenn in den Bildeinstellungen Musik aktiviert ist, wird die Diashow mit Hintergrundmusik wiedergegeben. Die Musik muss auf dem selben Speichermedium gespeichert sein! Sie können die Tasten „VOL+/VOL-“ verwenden, um die Lautstärke einzustellen.
4
5.4 Videomodus
Drücken Sie „RETURN“ zur Auswahl des Speichergerätes. Drücken Sie zum Aufrufen des Hauptmenüs „OK“, wählen Sie das Film-Symbol und drücken Sie „OK“. Drücken Sie für die Auswahl des Videos aus der Wiedergabeliste
und im Anschluss „OK“ für die Wiedergabe.
Stellen Sie die Lautstärke mit „VOL+/-“ ein.
Im Einstellungsmenü können Sie verschiedene Einstellungen konfigurieren. Drücken Sie „OK“, um die Untermenüs aufzurufen. Drücken Sie zum Festlegen der Werte und drücken Sie zur Auswahl des vorherigen oder nächsten Elements.
Hinweis: Für die zufällige Wiedergabe von Bildern im Diashow-Modus navigieren Sie zu „Setting/Photo Setup/Slideshow Repeat“ und wählen dort die Option „Random“ aus.
5.3 Musikmodus
Drücken Sie „RETURN“ und wählen im Hauptmenü „MEMORY CARD“ aus. Wählen Sie das Musik-Symbol und drücken Sie „OK“, um das Musikmenü aufzurufen. Drücken Sie für die Auswahl der Musik in der Wiedergabeliste und im Anschluss für die Wiedergabe/Pause. Stellen Sie die Lautstärke mit „VOL+/-“ ein.
Drücken Sie im Videowiedergabemodus zum schnellen Vor- oder Zurückspulen. Drücken Sie , um die Wiedergabe zu unterbrechen. Eine erneute Betätigung setzt die Wiedergabe fort. Drücken Sie , um die vorherige oder nächste Videodatei abzuspielen.
6. Kalender
Wählen Sie im Hauptmenü „Calendar“ und rufen diesen mit „OK“ auf. In der Diashow wird auf der rechten Seite ein Fenster mit dem Kalender eingeblendet. Die unterstützten Dateien müssen sich im gewählten Speichermedium befinden. Drücken Sie , um das Jahr einzustellen und
für den Monat.
Drücken Sie im Musikwiedergabemodus zum schnellen Vor- oder Zurückspulen und im Anschluss „OK“ für Wiedergabe oder Pause. Mit können Sie den vorherigen oder nächsten Titel wiedergeben.
5
Wenn Sie Datum/Uhrzeit einstellen möchten,
Computer USB
DPF MINI USB OTG
drücken Sie „Setup“. Rufen Sie von dort „Calendar Setup“ auf und drücken „OK“, um die Untermenüs aufzurufen. Drücken Sie , um die Werte einzustellen und drücken Sie zur Bestätigung . Die eingestellte Zeit wird auf der Kalenderoberfläche angezeigt.
7. Datei
Wählen Sie im Hauptmenü „File“ und im Anschluss „OK“, um das Menü aufzurufen. Sie können alle Dateien auf dem ausgewählten Speichermedium durchsuchen. Zur Auswahl der Datei drücken Sie und zur Bestätigung der Auswahl drücken Sie „OK“.
8. Einstellungen
Wählen Sie aus dem Hauptmenü „Setup“ aus. Drücken Sie „OK“, um die „Setup“-Oberfläche aufzurufen und markieren das Hauptelement mit . Drücken Sie „OK“, um das Untermenü zu öffnen. Drücken Sie , um die Werte einzustellen und drücken Sie .zur Bestätigung und um zum nächsten Punkt zu gehen. Hinweis: Nachdem Sie für einen Menüpunkt eine Einstellung vorgenommen haben und zum nächsten Punkt gehen, wird der Modus bzw. werden die Daten automatisch gespeichert.
Dateien löschen Markieren Sie die Datei mit und im Anschluss . Hiermit rufen Sie ein Untermenü für den Löschvorgang auf.
Datei kopieren Wählen Sie im Hauptmenü „Setting“. Drücken
Sie „OK“, um die „Setup“-Oberfläche aufzurufen. Drücken Sie , um „System Setup“ zu markieren und öffnen Sie es mit „OK“. Im Anschluss drücken Sie , um „Auto Copy“ aufzurufen, drücken , um den Wert auf „On“ zu stellen. Alle auf dem USB-Gerät vorhandenen Dateien werden automatisch in den internen Speicher kopiert.
9. PC-Anschluss (optional)
Sie können das Gerät mit einem USB-Kabel zum Kopieren, Löschen und Bearbeiten von Dateien an einen PC anschließen. A. Schalten Sie den digitalen Bilderrahmen ein
und verbinden Sie ihn mit einem USB-Kabel mit einem Windows2000/XP/Vista/WIN7 PC.
B. Das Gerät wird automatisch erkannt und es
wird ein Verbindungssymbol angezeigt. Sie können Dateien im internen Speicher oder auf einem Speichermedium nun kopieren, löschen oder bearbeiten. Wenn Sie das Kopieren, Löschen oder Bearbeiten abgeschlossen haben oder die Speicherkarte eingesetzt haben, müssen Sie den digitalen Bilderrahmen neu starten.
6
10. Technische Daten
Netzadapter: Eingang AC 100-240 V 50/60 HZ, Ausgang DC: 5 V
Bildformate: JPG, JPEG, BMP
Audioformate: MP3 & WMA
Videoformate: MPEG1, MPEG2, MPEG4, M-JPEG und AVI
Speicherkarten: SD/SDHC/MMC
Interner Speicher: 4GB
USB: USB-Host; MINI-USB (USB-Kabel)
Bildschirmparameter: Größe: 25,7 cm (10,1 Zoll) TFT LED
Auflösung: 1024 x 600 Pixel Seitenverhältnis: 16:9 Betriebstemperatur: 0°~40 °C,
Luftfeuchtigkeit: 10 - 85 %
11. Problembehebung
Sollten Sie Probleme mit Ihrem Gerät haben, konsultieren Sie bitte die nachfolgenden Vorschläge zur Problembehebung. Sollten Sie weitere Hilfe benötigen, wenden Sie
sich bitte an unseren technischen Kundendienst.
Keine Stromversorgung:
Bitte kontrollieren Sie, ob der Stecker korrekt eingesteckt ist.
Fernbedienung funktioniert nicht:
Vergewissern Sie sich, dass die Batterien noch genug Kapazität haben (unter normalen Bedingungen hat die Batterie eine Lebenserwartung von einem halben Jahr). Tauschen Sie die Batterie ggf. aus.
Die Speicherkarte oder das USB­Speichermedium kann nicht gelesen werden:
Bitte kontrollieren Sie, ob sich auf der Speicherkarte oder dem USB­Speichermedium Daten befinden.
Leere Medien können nicht gelesen werden.
Die Datei kann nicht wiedergeben werden:
Bitte vergewissern Sie sich, dass das Dateiformat mit dem Bilderrahmen kompatibel ist.
Der Bildschirm ist zu hell oder zu dunkel:
Bitte stellen Sie die Helligkeit oder den Kontrast im Setupmenü ein.
Die Farbe ist zu kräftig oder es ist keine Farbe vorhanden.
Bitte stellen Sie die Farbe und den Kontrast im Setupmenü ein.
Kein Ton:
Vergewissern Sie sich, dass die Lautstärke korrekt eingestellt und nicht stummgeschaltet ist.
7
Introduction:
Thank you for purchasing the Digital Photo Frame. The product is designed to allow quick and easy viewing of photos taken from your digital camera, mobile phone, or from a memory storage card. Please read this User Manual carefully to learn the correct way to use the Digital Photo Frame.
Contents:
1. Stand Instructions ................................. 9
2. Product Diagram ................................. 10
2.1 Remote Control ................................... 10
2.2 Buttons ................................................ 10
2.3 Ports .................................................... 10
3. Installing & Replacing the Battery ...... 10
4. Getting Started .................................... 11
5. Operating Instruction .......................... 11
5.1 Card and USB ....................................... 11
5.2 Photo Mode ........................................ 11
5.3 Music Mode ......................................... 12
5.4 Video Mode ......................................... 12
6. Calendar .............................................. 12
7. File ....................................................... 13
8. Setup ................................................... 13
9. PC Connection (Optional).................... 13
10. Technical Specifications ...................... 14
11. Troubleshooting Guide ....................... 14
Packaging List:
7. 25.7cm (10.1 inch) digital photo frame
8. AC/DC adapter
9. Remote control
10. User’s manual
11. Bracket
12. USB Cable
Note: If the unit has built-in memory, item 6 (USB Cable) will available in accessories which goes with machine.
Cautions:
Precautions and maintenance
• For indoor use only
• To avoid risk of fire or electric shock, do not
expose the unit to moisture or condensation.
• To avoid overheating, do not block the
ventilation holes on the back of the Digital Photo Frame.
• Keep the Digital Photo Frame out of direct
sunlight.
• Do not dismantle the Digital Photo Frame.
Dismantling the Digital Photo Frame will void your warranty.
Cleaning the LCD Screen
• Treat the screen with care. The screen of
the Digital Photo Frame is made of glass so it is easily broken or scratched.
• If fingerprints or dust accumulate on the
LCD screen, we recommend using a soft, non-abrasive cloth such as a camera lens cloth to clean the LCD screen.
• Moisten the cleaning cloth with the
cleaning solution and apply the cloth to the screen.
WARNING:
Please power off the unit before inserting or removing a card or USB device. Failure to do so may cause damage to the
card/USB and the unit. To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose this device to rain or moisture
Note: This device is for private use only and not designed for commercial use
8
Features:
18. Supported picture formats: JPG, JPEG, BMP
19. Supported audio formats: MP3 & WMA
20. Supported video formats: MPEG1, MPEG2, MPEG4, M-JPEG and AVI
21. Supported memory cards: SD/SDHC/MMC.
22. USB connection: Mini USB & USB 2.0
23. Built-in 4GB memory, supports PC connection and file storage
24. Auto slideshow when memory card is inserted
25. Picture & Music: Slideshow with background music
26. Supports viewing pictures in thumbnail mode
27. Built-in clock and calendar with the slideshow window, schedule auto on/off
12. Stand Instructions
Insert the bracket into the slot of the digital photo frame and rotate the bracket
28. Image display modes: slideshow, preview, zoom, rotate function
29. Adjustable slideshow speed and more than 10 kinds of slideshow transitions
30. Adjustable brightness, contrast, saturation
31. Copy files to memory and delete files in the Card, Memory and USB Flash Drive
32. Built-in stereo speaker (2x1W) and earphone jack
33. Adjustable stand (vertical and horizontal); the DPF can be hung on a wall
34. OSD languages: English, German and other languages.
anticlockwise to set it tight. Please make sure the stand is locked, then put it on a table steadily. Please refer to the illustration below.
9
13. Product Diagram
13.1 Remote Control
MUTE: Silence the sound temporarily. BGM: Play photo slideshow with background music. POWER: Power on/off switch. PHOTO: Play photo slideshow. MUSIC: Play music. VIDEO: Play video.
: Pause or play the media again.
RETURN: Return to previous page.
: Move up/down/left/right cursor keys.
OK: Confirm or switch between pause/play
function in media play mode.
SETUP: Go to setup menu. CALENDAR: See date and time. VOL +/-: Turn up/down the volume. ZOOM: Enlarge the photo in photo play mode ROTATE: Rotate images 90° clockwise in the
photo play mode
: Move back to previous file in media play
mode.
: Move forward to next file in media play
mode.
13.2 Buttons
8. Power
9. UP
10. VOL +/Right
11. Play/Pause/O K
12. VOL -/Left
13. DOWN
14. MENU
13.3 Ports
6. SD/MMC/MS Slot
7. Earphone Jack
8. USB port
9. MINI USB
10. DC IN
14. Installing & Replacing the Battery
Place the remote control upside down, press down on the ridged area of the battery cover and pull towards you to remove the tray. Place one CR2025 lithium button-cell battery on the tray with the positive “+” side facing you. Reinsert the tray.
10
15. Getting Started
4.5. Place the digital photo frame with the
installed bracket in a steady flat position, then plug one end of the AC adapter into a standard 110-240V AC electrical outlet and the other end into the DC IN slot on the left side of the frame.
4.6. Slowly remove the protective film
covering the LCD.
4.7. Remove the plastic battery insulator
from the battery compartment and make sure the remote control has a battery inside. Please refer to “Installing & Replacing Battery” if you need a new battery.
4.8. It will start up automatically when the
power is on. Press the power button on the backboard or press the Power Button on the Remote Control to Switch On/Off.
16. Operating Instruction
After turning on the unit, a startup picture will show. The slideshow with background music will play automatically if there is built-In memory, a memory card or a USB device.
NOTE: Make sure there are supported picture and music files in the card or USB device.
10.1 Card and USB
SD/SDHC/MMC and USB 2.0 are supported. After inserting a card or USB device, the slideshow will play automatically, press RETURN to access Photo, Music, Video, File, Calendar and Setup. Press “OK” to confirm.
Note:
3) Make sure there are supported Picture, Music and Video files in the Card or USB device.
4) If there are supported picture and music files in the memory card or USB Device, the slideshow will play automatically with background music
10.2 Photo Mode
Press “RETURN” to choose Storage Device. Press “OK” to enter into the main menu, choose Photo and press OK to start the slideshow, press “Return” to enter into the 9-Pictures Mode, use
to choose the picture and press “OK” to play. If Music is activated in the Photo setup, the slideshow will play with background Music. The music must be stored in the same memory device! You can use VOL+/VOL- to turn the volume up or down.
11
10.4 Video Mode
Press “RETURN” to choose Storage Device. Press "OK" to enter into the main menu, choose the Movie icon and press “OK”. Press
to select the video from the playlist, then press “OK” to play. Press VOL+/- to turn up/down the volume.
You can configure different settings in the setup menu, press “OK” to enter the sub-menu items. Press to set the Value and press to
select the previous or next item. Note: For random picture slideshow mode, you
can go to Setting/Photo Setup/Slideshow Repeat, and select the Random option.
10.3 Music Mode
Press “RETURN” to choose "MEMORY CARD" in the main menu. Choose the Music icon and press “OK” to enter, press to select the music in the playlist, then press to Play/Pause. Press VOL+/- to turn up/down the volume.
In the video playing mode, press to fast forward or rewind. Press to pause, press again to continue playback.
Press to play the previous or next video.
17. Calendar
Select Calendar in the Main Menu, then press “OK” to enter. A calendar with a window on the right will be shown with the slideshow. Supported files must be stored in the selected storage device. Press to adjust the year, and press to
adjust Month.
In music playing mode, press to fast forward or rewind, press “OK” to Pause or Play again. With you can play the previous or next track.
12
If you want to set the date/time, press Setup,
mputer USB
you can enter into the Calendar Setup menu, press “OK” to enter the sub-menu items. Press
to set the Value and press to confirm. The set time will be shown in the Calendar Interface.
18. File
Choose “File” in the main menu and press “OK” to enter, you can browse all files in your selected storage device. You can press to choose the file then press “OK” to confirm.
19. Setup
Select “Setup” from the main menu. Press “OK” to enter the setup interface and press to highlight the main item and press “OK” to enter the sub-menu items. Press to set the Value and press to confirm and move. Note: After you make a setting for an item and enter into the next item, the mode/data will be saved automatically.
Delete file Use to highlight the file then press , it will show a Sub-Menu for Delete Operation
Copy file Select Setting in the main menu. Press OK to
enter the Setup interface, press to highlight System Setup and press OK to enter, then press to move to Auto Copy, press to set the Value to On, all of the files in USB Flash Drive will be automatically copied to Memory.
20. PC Connection (Optional)
You can connect the unit to external equipment using USB Cable for file copying, deleting and editing operations. C. Turn on the digital photo frame, connect
it with your Windows2000/XP/Vista/WIN7 PC using a USB cable
D. The unit will be detected automatically
and a "Connecting" icon will be displayed. You can then copy, delete, or edit files in the built-in memory or other storage devices. You need to restart the digital photo frame after you finished copying, deleting, editing or inserting a memory card.
Co
DPF MINI USB OTG
13
21. Technical Specifications
Adapter: Input AC 100-240V 50/60HZ,
Output DC: 5V
Picture Formats: JPG, JPEG, BMP
Audio Format: MP3 & WMA
Video formats: MPEG1, MPEG2, MPEG4,
M-JPEG and AVI
Memory Cards: SD/SDHC/MMC
Built-in memory: 4GB
USB: USB Host; MINI USB (USB Cable)
Screen Parameter:
Screen Size: 25.7cm (10.1 inch) TFT LED Resolution: 1024x600 Pixel
Aspect Ratio: 16:9 Working temperature: 0°~40°, Humidity:
10-85%
22. Troubleshooting Guide
If you are having problems with your player, please consult the following. If you need further assistance, please contact
our technical support team.
No power:
Please check whether the plug is inserted correctly.
Remote control not functioning:
Please check whether the battery has power (the battery can be used for half a year under normal conditions). Replace with new battery if necessary.
Cannot read the CARD or USB:
Please confirm whether there is storage in the card or USB device.
Empty devices cannot be read.
Cannot play the file:
Please confirm if the file format is compatible with the player.
Display is too bright or too dark:
Please adjust the brightness or contrast in the setup menu.
The color is too sharp or there is no color:
Please adjust the color and contrast setup.
No sound:
Please check whether the volume is correct and that the player is not in Mute mode.
14
Introducción:
Gracias por comprar el marco de fotos digital. Este producto está diseñado para ver rápida y fácilmente las fotos capturadas con su cámara de fotos digital o su smartphone, o que tenga almacenadas en una tarjeta de memoria. Por favor, lea detenidamente este manual de usuario para aprender cómo usar correctamente el marco de fotos digital.
Contenidos:
1. Instrucciones de colocación ................. 16
2. Esquema del producto ......................... 17
2.1 Mando a distancia ............................... 17
2.2 Botones ................................................ 17
2.3 Puertos ................................................ 17
3. Instalar y reemplazar la pila-botón ...... 17
4. Primeros pasos .................................... 18
5. Manual de instrucciones ...................... 18
5.1 Tarjeta y USB........................................ 18
5.2 Modo Foto ........................................... 18
5.3 Modo Música ....................................... 19
5.4 Modo Vídeo ......................................... 19
6. Calendario ............................................ 19
7. Archivo ................................................. 20
8. Configuración ....................................... 20
9. Conexión a un ordenador (opcional) ... 20
10. Especificaciones técnicas ..................... 21
11. Guía de resolución de problemas ........ 21
Lista de embalaje:
13. Marco de fotos digital 25,7 cm (10,1 pulgadas)
14. Adaptador eléctrico
15. Mando a distancia
16. Manual del usuario
17. Soporte
18. Cable USB
Nota: Si la unidad tiene memoria interna, el artículo 6 (cable USB) también irá incluido entre los accesorios que acompañan al aparato.
Precauciones:
Precauciones y mantenimiento
• Solo para uso en interiores.
• Para evitar el riesgo de incendio o descarga
eléctrica, no deje la unidad expuesta a la humedad ni a la condensación.
• Para evitar el sobrecalentamiento, no
obstruya ras ranuras de ventilación del marco de fotos digital.
• Proteja el marco de fotos digital de la luz
directa del sol.
• No desmonte el marco de fotos digital. Si
desmonta le marco de fotos digital anulará la garantía.
Limpieza de la pantalla LCD
• Trate la pantalla con cuidado. La pantalla
del marco de fotos digital es de vidrio, por lo que puede romperse o rayarse fácilmente.
• Si la pantalla LCD tiene marcas de dedos o
polvo, le recomendamos usar una gamuza suave, no abrasiva, como la usada con las cámaras de fotos, para limpiarla.
• Humedezca ligeramente la gamuza con
solución limpiadora y limpie la pantalla.
ADVERTENCIA:
Apague la unidad antes de introducir o sacar una tarjeta de memoria o un dispositivo USB. Si no lo hace podría causar daños en la tarjeta,
dispositivo USB o en la propia unidad. No exponga este aparato a la lluvia o a la humedad para reducir el riesgo de una descarga eléctrica.
Nota: Este dispositivo es solo para uso privado y no está diseñado para un uso comercial.
15
Características:
35. Formatos de imagen soportados: JPG, JPEG, BMP
36. Formatos de audio soportados: MP3 & WMA
37. Formatos de vídeo soportados: MPEG1, MPEG2, MPEG4, M-JPEG y AVI
38. Tarjetas de memoria compatibles: SD/SDHC/MMC.
39. Conexión USB: Mini USB y USB 2.0
40. Memoria interna de 4 GB, compatible con conexión a PC y almacenamiento de archivos
41. Presentación de imágenes automática cuanto está insertada la tarjeta de memoria
42. Fotografías y música: Presentación de imágenes con música de fondo
43. Permite el visionado de imágenes en modo miniaturas
23. Instrucciones de colocación
Introduzca el soporte en la ranura del marco de fotos digital y gírelo en sentido contrario a las agujas del reloj para que ajuste firmemente.
44. Reloj integrado y calendario con la ventana de presentación de imágenes, programación de auto encendido/apagado
45. Modos de visualización de imágenes:
presentación, vista previa, zoom, función rotar
46. Velocidad de presentación de imágenes ajustable y más de 10 tipos de transiciones entre imágenes
47. Brillo, contraste y saturación ajustables
48. Copia archivos en la memoria y borra archivos de
la tarjeta, memoria y USB Flash Drive
49. Altavoces estéreo incorporados (2 x 1 W) y toma para auriculares
50. Soporte ajustable (vertical y horizontal); puede colgarse de la pared
51. Idiomas visualizados en pantalla: Inglés, alemán y otros idiomas.
Asegúrese de que el soporte está bloqueado y a continuación colóquelo en una superficie estable. Consulte la ilustración siguiente.
16
24. Esquema del producto
24.1 Mando a distancia
SILENCIO: Detiene temporalmente el sonido. BGM: Ejecuta una presentación de imágenes con música de fondo. ENCENDIDO: Interruptor de encendido/apagado. PHOTO: Ejecuta una presentación de imágenes. MUSIC: Reproduce música. VIDEO: Reproduce un vídeo.
: Detiene o vuelve a reproducir las imágenes.
RETURN: Vuelve a la página anterior.
arriba/abajo/izquierda/derecha. OK: Confirma o cambia entre la función de pausa/reproducción en el modo reproducción.
SETUP: Ir al menú de configuración. CALENDAR: Ver la fecha y la hora. VOL +/-: Subir/bajar volumen. ZOOM: Agrandar la fotografía en el modo de
reproducción de fotografía ROTATE: Rota las imágenes 90° en el sentido de las agujas del reloj en el modo reproducción de fotografías
reproducción multimedia.
reproducción multimedia.
: Teclas de cursor
: Pasa al archivo anterior en el modo
: Pasa al archivo siguiente en el modo
24.2 Botones
15. Encendido
16. ARRIBA
17. VOL+/Derecha
18. Reproducir/Pau sa/Aceptar
19. VOL-/Izquierda
20. ABAJO
21. MENU
24.3 Puertos
11. ranura
SD/MMC/MS
12. Conector para
auriculares
13. Puerto USB
14. MINI USB
15. Conector de
alimentación eléctrica
25. Instalar y reemplazar la pila-botón
Coloque el mando a distancia boca abajo; presione hacia abajo sobre la zona rugosa de la tapa de la batería y tire hacia usted para sacar la bandeja. Coloque una pila-botón de litio CR2025 sobre la bandeja con su lado positivo "+" hacia usted. Vuelva a introducir la bandeja.
17
26. Primeros pasos
4.9. Coloque el marco de fotos digital, con el
soporte instalado, en una posición plana y estable, enchufe a continuación el adaptador de CA en una toma estándar 110-240V CA y el otro extremo en la toma de entrada DC IN en el lado izquierdo del marco.
4.10. Quite con cuidado la película protectora
que cubre la pantalla LCD.
4.11. Quite el aislante de plástico de las pilas
del interior del compartimento de la pila, y compruebe que el mando a distancia tiene una pila instalada. Por favor, consulte el punto "Instalar y reemplazar la pila" si necesita una pila nueva.
4.12. Se pondrá en marcha automáticamente
cuando se conecte. Pulse el botón de encendido en el panel posterior o en el mando a distancia para encender/apagar.
27. Manual de instrucciones
Instrucciones de funcionamiento. Cuando se pone en funcionamiento la unidad, se mostrará una imagen de inicio.
NOTA: Asegúrese de que en la tarjeta o en el dispositivo USB hay archivos de imágenes o música compatibles.
15.1 Tarjeta y USB
La unidad es compatible con tarjetas SD/SDHC/MMC y dispositivos USB 2.0. Cuando se introduce una tarjeta o un dispositivo USB, comienza a reproducirse automáticamente la presentación, pulse RETURN para acceder a fotos, música, vídeo, archivos, calendario y configuración. Presione “OK” para confirmar.
Nota:
5) Asegúrese de que en la tarjeta o en el dispositivo USB hay archivos de imágenes, música y vídeo compatibles.
6) Si hay archivos de fotografías y música compatibles en la tarjeta de memoria o en el dispositivo USB, se reproducirá automáticamente la presentación de imágenes con música de fondo.
15.2 Modo Foto
Pulse “RETURN” para seleccionar el dispositivo de almacenamiento. Pulse “OK” para acceder al menú principal, seleccione Photo y a continuación OK para iniciar la presentación de imágenes, pulse “Return” para acceder al modo 9-fotografías, utilice para seleccionar la fotografía y a continuación pulse “OK” para reproducir. Si está activada la música en la configuración de fotografía, la presentación de imágenes se hará con música de fondo. ¡La música debe estar guardada en el mismo dispositivo de memoria! Puede utilizar VOL+/VOL- para subir o bajar el volumen.
18
15.4 Modo Vídeo
Pulse “RETURN” para seleccionar el dispositivo de almacenamiento. Pulse “OK” para acceder al menú principal, seleccione el icono de película y pulse “OK”. Pulse para seleccionar el vídeo de la lista de reproducción y a continuación “OK” para reproducir. Pulse VOL+/- para subir/bajar el volumen.
Puede establecer diferentes ajustes en el menú configuración, pulse “OK” para acceder a los elementos de los sub-menús. Pulse para ajustar el valor y para
seleccionar el elemento anterior o posterior. Nota: Para el modo de presentación aleatoria de
imágenes, puede ir a Setting/Photo Steup/ Slideshow Repeat, y seleccionar la opción Random.
15.3 Modo Música
Pulse “RETURN” para seleccionar “MEMORY CARD” en el menú principal. Seleccione el icono Música y a continuación “OK” para acceder, pulse
para seleccionar la música en la lista de reproducción y después para Reproducción/ Pausa. Pulse VOL+/- para subir/bajar el volumen.
En el modo de reproducción de vídeo, pulse
para avanzar o retroceder. Pulse para ponerlo en pausa y vulva a pulsar para continuar la reproducción. Pulse para reproducir el archivo de vídeo anterior o siguiente.
28. Calendario
Seleccione Calendar en el menú principal y pulse OK para entrar. Se mostrará un calendario con una ventana en la derecha, junto con la presentación de imágenes. Los archivos compatibles deben de estar almacenados en el dispositivo de almacenamiento seleccionado. Pulse para ajustar el año y después pulse
para ajustar el mes.
En el modo de reproducción de música, pulse
para avance o retroceso y “OK” para pausar o volver a reproducir. Con puede reproducir la pista anterior o siguiente.
19
Si quiere ajustar la fecha y la hora, pulse configuración, así puede acceder al menú de configuración del calendario; pulse “OK” para acceder a los elementos de los sub-menús. Pulse para ajustar los valores para confirmar. La hora ajustada se mostrará en la interfaz del calendario.
29. Archivo
Seleccione “File” en el menú principal y “OK” para acceder, puede navegar por todos los archivos del dispositivo de memoria seleccionado. Puede pulsar para seleccionar el archivo y a continuación “OK” para confirmar.
30. Configuración
Seleccione “Setup” en el menú principal. Pulse “OK” para acceder a la interfaz de configuración y para seleccionar el elemento principal y “OK” para acceder a los elementos de los sub-menús. Pulse para ajustar el valor y para confirmar. Nota: Una vez que haya realizado la configuración de un elemento y pase al elemento siguiente, se guardará automáticamente el modo de configuración.
Eliminar archivos Utilice para marcar el archivo y a continuación pulse , aparecerá un sub-menú para eliminar.
Copiar archivos Seleccione Setting en el menú principal. Pulse
OK para acceder a la interfaz de configuración, pulse para seleccionar configuración del sistema y OK para acceder; a continuación pulse para pasar a Auto Copia, pulse para poner el valor en On, todos los archivos del dispositivo USB se copiarán automáticamente en la memoria.
31. Conexión a un ordenador (opcional)
Puede conectar la unidad a un equipo externo utilizando el cable USB para copiar, borrar o editar archivos. E. Encienda el marco de fotos digital, conéctelo
con Windows2000/XP/Vista/WIN7 PC utilizando un cable USB
F. La unidad será detectada automáticamente
y se visualizará el icono “conectando”. A continuación puede copiar, borrar o editar archivos en la memoria incorporada o en otros dispositivos de almacenamiento. Después de que haya terminado de copiar, borrar, editar o de insertar una tarjeta de memoria, tiene que reiniciar el marco de fotos digital.
USB al PC
MINI USB al
puerto del MFD
20
32. Especificaciones técnicas
Adaptador: Entrada AC 100-240 V 50/60
HZ, salida DC: 5 V
Formatos de imagen: JPG, JPEG, BMP
Formato de audio: MP3 & WMA
Formatos de vídeo: MPEG1, MPEG2,
MPEG4, M-JPEG y AVI
Tarjetas de memoria: SD/SDHC/MMC
Memoria interna: 4GB
USB: Host USB; MINI USB (cable USB)
Parámetros de la pantalla:
Tamaño de pantalla: TFT LED 25,7 cm (10,1 pulgadas)
Resolución: 1024 x 600 píxeles Proporción de imagen: 16:9 Temperatura de funcionamiento: 0° ~ 40°,
Humedad: 10 - 85%
33. Guía de resolución de problemas
Si tiene problemas con su reproductor, por favor consulte la siguiente información. Si necesita más asistencia, contacte con
nuestro equipo de asistencia técnica.
No enciende:
Compruebe si la unidad está correctamente conectada a la red eléctrica.
El mando a distancia no funciona:
Compruebe que la pila no esté gastada (la pila puede utilizarse durante medio año en condiciones normales). Cambie la pile si fuese necesario.
No puede leer la TARJETA o el DISPOSITIVO USB:
Compruebe que tiene archivos almacenados en la tarjeta o dispositivo USB.
La unidad no puede leer dispositivos vacíos.
No se puede reproducir el archivo:
Compruebe que el formato es compatible con el reproductor.
Presentación con demasiada intensidad o muy oscura:
Ajuste el brillo o el contraste en el menú de configuración.
El color es demasiado intenso o no hay color:
Ajuste la configuración del color y del contraste.
No hay sonido:
Compruebe si el volumen es correcto y que el reproductor no esté en modo silencio.
21
Introduction :
Merci d’avoir acheté ce cadre photo numérique. Ce produit est conçu pour permettre une visualisation simple et rapide des photos prises à partir de votre appareil photo numérique, de votre téléphone portable ou d’une carte mémoire. Veuillez lire attentivement ce manuel de l’utilisateur pour maîtriser l’utilisation de ce cadre photo numérique.
Sommaire :
1. Instructions concernant le support ...... 23
2. Schéma du produit .............................. 24
2.1 Télécommande .................................... 24
2.2 Boutons ................................................ 24
2.3 Ports..................................................... 24
3. Installation et remplacement de la pile 24
4. Mise en route ...................................... 25
5. Consignes d’utilisation ......................... 25
5.1 Carte et USB ......................................... 25
5.2 Mode photo ......................................... 25
5.3 Mode musique ..................................... 26
5.4 Mode vidéo .......................................... 26
6. Calendrier ............................................ 26
7. Fichier .................................................. 27
8. Réglages ............................................... 27
9. Connexion à un ordinateur (facultatif) 27
10. Spécifications techniques .................... 28
11. Guide de dépannage ............................ 28
Contenu de l’emballage :
19. Cadre photo numérique - 25,7 cm (10,1 po)
20. Adaptateur CA/CC
21. Télécommande
22. Manuel de l’utilisateur
23. Anneau de fixation
24. Câble USB
Remarque : si l’appareil est équipé d’une mémoire intégrée, l’élément 6 (câble USB) fera partie des accessoires fournis.
Précautions d’emploi :
Précautions et entretien
• Uniquement pour une utilisation en
intérieur.
• Pour éviter tout risque d’incendie ou
d’électrocution, n’exposez pas l’appareil à l’humidité ou à la condensation.
• Pour éviter toute surchauffe, ne bloquez
pas les orifices de ventilation à l’arrière du cadre photo numérique.
• Ne placez pas le cadre photo numérique en
plein soleil.
• Ne démontez pas le cadre photo numérique.
Le désassemblage du cadre photo numérique annulera votre garantie.
Nettoyage de l’écran LCD
• Manipulez l’écran prudemment. L’écran du
cadre photo numérique est en verre. Il peut donc se casser ou s’égratigner facilement.
• Si des traces de doigt ou de la poussière
s’accumulent sur l’écran LCD, nous conseillons d’utiliser un chiffon doux et non abrasif, tel qu’un chiffon pour objectif d’appareil photo, afin de nettoyer l’écran LCD.
• Humidifiez le chiffon avec le produit de
nettoyage et nettoyez l’écran.
AVERTISSEMENT :
Veuillez éteindre l’appareil avant d’insérer ou de retirer une carte ou un périphérique USB. Si cette consigne n’est pas respectée, vous
risquez d’endommager la carte mémoire/le périphérique USB et l’appareil.
Afin de réduire les risques d’incendie ou d’électrocution, gardez l’appareil à l’abri de la pluie et de l’humidité. Remarque : Cet appareil est destiné uniquement à un usage privé et non commercial.
22
Caractéristiques :
52. Formats d’images pris en charge : JPG, JPEG et BMP
53. Formats audio pris en charge : MP3 & WMA
54. Formats vidéo pris en charge : MPEG1, MPEG2, MPEG4, M-JPEG et AVI
55. Carte mémoire prise en charge : SD/SDHC/MMC.
56. Connexion USB : mini USB et USB 2.0
57. Mémoire 4 Go intégrée, supporte la connexion à l’ordinateur et le stockage de fichiers
58. Démarrage automatique du diaporama à l’insertion de la carte mémoire
59. Image et musique : diaporama accompagné de musique
60. Mode d’affichage des images en miniature
34. Instructions concernant le support
Insérez l’anneau de fixation dans le trou dédié du cadre photo numérique et tournez
61. Horloge et calendrier intégrés accompagnant le diaporama, démarrage/arrêt automatique programmable
62. Modes d’affichage des images : diaporama, prévisualisation, zoom, pivotement
63. Vitesse du diaporama réglable et plus de 10 types de transitions de diaporama
64. Réglage de la luminosité, du contraste et de la saturation
65. Copie de fichiers vers la mémoire et suppression de fichiers contenus dans la carte, la mémoire et la clé USB
66. Haut-parleur stéréo intégré (2 x 1 W) et prise casque
67. Support vertical et horizontal réglable ; cadre accrochable au mur
68. Langues OSD : anglais, allemand et plusieurs autres langues.
dans le sens antihoraire pour le fixer correctement. Assurez-vous que le support est verrouillé avant de le déposer de manière stable sur une table. Voir illustration ci-dessous.
23
35. Schéma du produit
35.1 Télécommande
MODE SILENCIEUX : mettre provisoirement l’appareil en sourdine. BGM: lancer le diaporama avec un fond musical. ALIMENTATION : touche Allumer/éteindre. PHOTO: lancer le diaporama. MUSIC: jouer les fichiers musicaux. VIDEO: lancer la lecture de fichiers vidéo.
: pause ou reprise de lecture du média.
RETURN: revenir à la page précédente.
: touches fléchées
haut/bas/gauche/droite. OK: confirmer ou commuter entre pause et lecture, en mode lecture du média.
SETUP: aller dans le menu réglages. CALENDAR: voir la date et l’heure. VOL +/-: augmenter/baisser le volume. ZOOM: Agrandit la photo en mode lecture de photos ROTATE: faire pivoter l’image de 90° dans le sens
horaire en mode lecture
: revenir au fichier précédent en mode lecture
du média.
: aller au fichier suivant en mode lecture du
média.
35.2 Boutons
22. Alimentation
23. Déplacer le curseur en haut
24. Augmenter le volume/déplacer le curseur à droite
25. Lecture/pause/OK
26. Diminuer le volume/déplacer le curseur à gauche
27. Déplacer le curseur en bas
28. MENU
35.3 Ports
16. SD/MMC/MS
17. Prise pour
écouteurs
18. Port USB
19. MINI USB
20. ENTRÉE CC
36. Installation et remplacement de la pile
Placez la télécommande face vers le bas, appuyez vers le bas le bord du couvercle de la batterie et faites glisser vers l'avant le tiroir. Placez une pile de type bouton CR2025 au lithium dans le tiroir avec la polarité « + » face vers vous. Remettez en place le tiroir.
24
37. Mise en route
4.13. Disposez le cadre photo numérique, avec
son anneau préalablement fixé, dans une position plane et stable. Branchez un bout de l’adaptateur CA dans une prise électrique CA standard de 110 à 240 V et l’autre dans le port d’entrée CC situé à gauche du cadre.
4.14. Enlevez délicatement le film protecteur
recouvrant l’écran LCD.
4.15. Retirez l’isolateur plastique du
compartiment de la pile et vérifiez d’avoir inséré une pile à l’intérieur de la télécommande. Veuillez consulter la section « Installation et remplacement de la pile » si une nouvelle pile est nécessaire.
4.16. Il se met automatiquement en marche
lorsque l’appareil est sous tension. Appuyez sur la touche d’alimentation située à l’arrière ou sur celle de la télécommande pour allumer ou éteindre l’appareil.
38. Consignes d’utilisation
Après avoir allumé l’appareil, une image de démarrage s’affiche à l’écran. Le diaporama avec musique en fond démarre automatiquement si l’appareil est équipé d’une mémoire intégrée, d’une carte mémoire ou d’une clé USB.
REMARQUE : assurez-vous que les fichiers images et musicaux contenus dans la carte ou la clé USB sont supportés par l’appareil.
20.1 Carte et USB
Les cartes SD/SDHC/MMC et les périphériques USB 2.0 sont pris en charge. Une fois la carte ou la clé USB insérée, le diaporama démarre automatiquement ; appuyez sur « RETURN » pour accéder à photo, musique, vidéo, fichier, calendrier ou réglages. Appuyez sur « OK » pour confirmer.
Remarque :
7) assurez-vous que les fichiers images, vidéos et musicaux contenus dans la carte ou la clé USB sont supportés par l’appareil.
8) Si la carte mémoire ou la clé USB contient des fichiers images et musicaux supportés par l’appareil, le diaporama accompagné de musique démarre automatiquement.
20.2 Mode photo
Appuyez sur « RETURN » pour sélectionner le support de stockage. Appuyez sur « OK » pour accéder au menu principal ; sélectionnez Photo et appuyez sur « OK » pour démarrer le diaporama. Appuyez sur « Return » pour accéder aux 9 modes d’images ; appuyez sur les touches
pour sélectionner une photo, puis sur « OK » pour la lire. Si la musique est activée dans les réglages photo, une musique accompagnera la lecture du diaporama. La musique doit être stockée dans le même support mémoire ! Vous pouvez utilisez les touches VOL+ ou VOL- pour augmenter ou baisser le volume.
25
Vous pouvez configurer plusieurs paramètres du menu « Setup » ; appuyez sur « OK » pour accéder au sous-menu. Appuyez sur pour définir la valeur et sur
pour sélectionner l’élément précédent ou suivant. Remarque : Pour une lecture aléatoire du
diaporama, allez dans « Setting/Photo Setup/Slideshow Repeat » et sélectionnez « Random ».
20.3 Mode musique
Appuyez sur « RETURN » et sélectionnez « MEMORY CARD » dans le menu principal. Sélectionnez l’icône « Music » et appuyez sur « OK » pour l’ouvrir ; appuyez sur pour sélectionner une chanson dans la liste musicale, puis sur pour la lire ou faire une pause de lecture. Appuyez sur VOL+ ou VOL­pour augmenter ou baisser le volume.
En mode lecture musicale, appuyez sur pour effectuer une avance ou un recul rapide et sur « OK » pour faire une pause de lecture ou reprendre la lecture. Appuyez sur pour lire la piste précédente ou suivante.
20.4 Mode vidéo
Appuyez sur « RETURN » pour sélectionner le support de stockage. Appuyez sur « OK » pour ouvrir le menu principal et sélectionnez l’icône « Movie », puis pressez sur « OK ». Appuyez sur pour sélectionner une vidéo dans la liste de vidéos, puis sur « OK » pour la lire. Appuyez sur VOL+ ou VOL- pour augmenter ou baisser le volume.
En mode lecture vidéo, appuyez sur pour effectuer une avance ou un recul rapide. Appuyez une fois sur pour faire une pause de lecture et une seconde fois pour reprendre la lecture. Appuyez sur pour lire la vidéo précédente ou suivante.
39. Calendrier
Sélectionnez l’icône « Calendar » dans le menu principal et appuyez sur « OK » pour l’ouvrir. Un calendrier avec une fenêtre à sa droite s’affiche dans le diaporama. Des fichiers compatibles doivent être stockés dans le dispositif de stockage sélectionné. Appuyez sur et pour définir l’année et le
mois, respectivement.
26
Pour définir la date et l’heure, appuyez sur « Setup » pour entrer dans le menu de réglages du calendrier, puis sur « OK » pour accéder au sous-menu. Appuyez sur pour définir les valeurs, puis sur pour confirmer. L’heure définie s’affiche dans l’interface calendrier.
40. Fichier
Sélectionnez « File » dans le menu principal et appuyez sur « OK » pour l’ouvrir. Vous pouvez ainsi parcourir tous les fichiers contenus dans la mémoire de stockage sélectionnée. Appuyez sur pour sélectionner le fichier à ouvrir, puis sur « OK » pour l’ouvrir.
Copier un fichier Sélectionnez le menu Setting dans le menu
principal. Appuyez sur « OK » pour ouvrir l’interface « Setup », puis sur pour mettre « System Setup » en surbrillance et sur OK pour l’ouvrir. Appuyez ensuite sur pour passer à « Auto Copy », puis sur pour sélectionner « On ». Tous les fichiers contenus dans la clé USB seront automatiquement copiés vers la mémoire.
41. Réglages
Sélectionnez « Setup » dans le menu principal. Appuyez sur « OK »pour l’ouvrir. Appuyez sur
pour mettre l’élément principal en surbrillance, puis sur « OK » pour accéder au sous-menu. Appuyez sur pour définir les valeurs, puis sur pour confirmer et passer à l’élément suivant. Remarque : après avoir paramétré les réglages d’un élément et accédé à l’élément suivant, le mode/les données sont automatiquement sauvegardées.
Supprimer des fichiers. Utilisez pour mettre en surbrillance un fichier. Appuyez ensuite sur pour afficher le sous-menu suppression.
42. Connexion à un ordinateur (facultatif)
Le câble USB permet de connecter l’appareil à un périphérique externe en vue de copier, supprimer ou modifier des fichiers.
27
G. Pour ce faire, allumez le cadre photo
Port USB de
numérique et, avec le câble USB, branchez­le sur un ordinateur doté du système d’exploitation Windows2000/XP/Vista/WIN7.
H. L’ordinateur détectera automatiquement
l’appareil, qui affichera l’icône « connexion en cours ». Vous pouvez dès lors copier, supprimer ou modifier les fichiers contenus dans la mémoire intégrée ou dans d’autres supports de stockage. Vous devez redémarrer le cadre photo numérique à l’issue de ces opérations ou après insertion d’une carte mémoire.
Connecteur mini USB (OTG) du cadre photo numérique
l’ordinateur
43. Spécifications techniques
Adaptateur : Entrée CA 100-240 V ­50/60 Hz. Sortie CC : 5 V
Formats d’image : JPG, JPEG et BMP
Format audio : MP3 & WMA
Formats vidéo : MPEG1, MPEG2, MPEG4, M-JPEG et AVI
Cartes mémoire : SD/SDHC/MMC
Mémoire intégrée : 4GB
USB : port USB ; mini USB (câble USB)
Paramètres de l’écran : Dimensions de l’écran : 25,7 cm (10,1 po) TFT LED
Résolution : 1024x600P Rapport d’affichage : 16:9 Température de fonctionnement : 0°~40°.
Humidité : 10 - 85 %
44. Guide de dépannage
En cas de souci avec l’appareil, veuillez consulter le guide de dépannage ci-dessous. Contactez notre service d’assistance technique
pour tout besoin d’assistance.
Aucune alimentation :
Veuillez vérifier que la prise est bien insérée.
Télécommande inopérante :
Assurez-vous que la pile n’est pas à plat (vous pouvez utiliser la pile pendant six mois dans des conditions normales d’utilisation). Remplacez la pile par une pile neuve, le cas échéant.
Impossible de lire la carte ou le périphérique USB :
Veuillez confirmer la présence de fichiers sur la carte ou le périphérique USB.
Les périphériques vides de contenu ne sont pas lus.
Impossible de lire un fichier :
Veuillez vous assurer que le format du fichier est compatible avec le lecteur.
Affichage trop clair ou trop sombre :
Veuillez régler la luminosité ou le contraste dans le menu de configuration.
Les couleurs sont trop vives ou il n’y a aucune couleur :
Veuillez régler les couleurs et le contraste dans le menu de configuration.
Aucun son :
Vérifiez que le volume fonctionne et que l’appareil n’est pas mis en sourdine.
28
Introduzione:
Grazie per aver acquistato cornice foto digitale. Questo prodotto è stato progettato per consentire la visione rapida e facile delle fotografie scattate con una fotocamera digitale, telefono cellulare o archiviate su una scheda di memoria. Leggere attentamente il presente manuale per imparare il corretto uso della cornice foto digitale.
Contenuti:
1. Istruzioni per il supporto...................... 30
2. Schema prodotto ................................. 31
2.1 Telecomando ....................................... 31
2.2 Tasti ..................................................... 31
2.3 Porte .................................................... 31
3. Installazione e sostituzione della
batteria ................................................ 31
4. Operazioni preliminari ......................... 32
5. Istruzioni d'uso..................................... 32
5.1 Scheda e USB ....................................... 32
5.2 Modalità Foto ...................................... 32
5.3 Modalità Musica .................................. 33
5.4 Modalità Video .................................... 33
6. Calendario ............................................ 33
7. File ....................................................... 34
8. Configurazione ..................................... 34
9. Connessione PC (opzionale) ................. 34
10. Specifiche tecniche .............................. 35
11. Guida alla risoluzione dei problemi ...... 35
Lista del contenuto della confezione:
25. Cornice foto digitale 25,7 cm (10,1”)
26. Adattatore CA/CC
27. Telecomando
28. Manuale d'uso
29. Staffa
30. Cavo USB
Nota: Se l'unità ha memoria integrata, la voce 6 (cavo USB) sarà disponibile negli accessori forniti con il dispositivo.
Attenzione:
Precauzioni e manutenzione
• Solo per uso interno.
• Per evitare il rischio di incendio o scossa elettrica, non esporre l'unità a umidità o condensa.
• Non ostruire i fori di ventilazione sul retro della cornice foto digitale per evitare il surriscaldamento.
• Tenere la cornice foto digitale lontano da raggi solari.
• Non smontare la cornice foto digitale. Lo smontaggio della cornice foto digitale invaliderà la garanzia.
Pulizia dello schermo LCD
• Trattare lo schermo con cura. Lo schermo della cornice fotografica digitale è in vetro e può rompersi o graffiarsi facilmente.
• Se impronte o polvere si accumula sullo schermo LCD, si raccomanda di utilizzare un panno morbido non abrasivo, come quello usato per gli obiettivi della fotocamera, per pulire lo schermo LCD.
• Inumidire il panno pulente con la soluzione pulente e applicare il panno sullo schermo.
ATTENZIONE:
Spegnere l'unità prima di inserire o rimuovere un scheda o dispositivo USB. L'inosservanza può causare danneggiamento
della scheda di memoria, dispositivo USB e l'unità.
Per ridurre il rischio di incendio o scossa elettrica, non esporre il dispositivo a umidità o condensa.
Nota: Questo dispositivo è solo per uso privato e non concepito per uso commerciale.
29
Caratteristiche:
69. Formati di immagine supportati: JPG, JPEG, BMP
70. Formati audio supportati: MP3 & WMA
71. Formati video supportati: MPEG1, MPEG2, MPEG4, M-JPEG e AVI
72. Schede di memoria supportate: SD/SDHC/MMC.
73. Connessione USB: Mini USB & USB 2.0
74. La memoria 4GB integrata supporta connessione PC e archiviazione file
75. Presentazione automatica quando la scheda di memoria è inserita
76. Immagini e Musica: Presentazione con musica di sottofondo
77. Supporta visualizzazione immagini in modalità miniature
45. Istruzioni per il supporto
Inserire la staffa nello slot della cornice fotografica digitale e ruotare la staffa in
78. Orologio e calendario integrato con finestra presentazione, attivazione/disattivazione programmazione automatica
79. Modalità visualizzazione immagine: presentazione, anteprima, zoom, rotazione
80. Velocità presentazione regolabile e più di 10 tipi di effetti di transizione
81. Luminosità, contrasto e saturazione regolabili
82. Copiare i file in memoria e cancellare i file sulla Scheda, Memoria e Unità USB
83. Altoparlanti stereo integrati (2 x 1W) e jack cuffie
84. Supporto regolabile (verticale e orizzontale); la DPF può essere appesa a una parete
85. Lingue OSD: Inglese, Tedesco e altre a lingue.
senso antiorario per serrarla. Assicurarsi che il supporto sia bloccato, quindi porre su una superficie stabile. Fare riferimento alle illustrazioni seguenti.
30
46. Schema prodotto
46.1 Telecomando
SILENZIAMENTO: Per silenziare temporaneamente l'audio. BGM: Per riprodurre presentazione foto con musica di sottofondo. ALIMENTAZIONE: Interruttore di accensione/spegnimento. PHOTO: Per riprodurre presentazione foto. MUSIC: Per riprodurre musica. VIDEO: Per riprodurre video.
: Mettere in pausa o riprodurre il media nuovamente.
RETURN: Per ritornare alla pagina precedente.
: Tasti cursore su/giù/sinistra/destra.
OK: Confermare o commutare tra la funzione
pausa/riproduzione in modalità di riproduzione media.
SETUP: Per tornare al menu di configurazione. CALENDAR: Per vedere data e ora. VOL +/-: Per abbassare/alzare il volume. ZOOM: Per ingrandire le foto in modalità riproduzione foto ROTATE: Per ruotare le immagini di 90° in senso orario
in modalità riproduzione foto
: Per ritornare al file precedente in modalità di
riproduzione media.
: Per passare al file successivo in modalità di
riproduzione media.
46.2 Tasti
29. Alimentazion e
30. SU
31. VOL+/Destra
32. Riproduci/Pau sa/OK
33. VOL-/Sinistra
34. GIÙ
35. MENU
46.3 Porte
21. SD/MMC/MS
22. Presa cuffie
23. Porta USB
24. MINI USB
25. Ingresso CC
47. Installazione e sostituzione della batteria
Capovolgere il telecomando; premere verso il basso la parte rigata del coperchio della batteria e tirare verso di sé per rimuovere il supporto. Inserire una pila a bottone al litio CR2025 nel supporto con il lato positivo "+" rivolto verso di sé. Reinserire il supporto.
31
48. Operazioni preliminari
4.17. Porre la cornice fotografica digitale con la
staffa installata in una posizione piana stabile, quindi collegare una delle estremità dell'adattatore CA in una presa elettrica CA 110-240V standard e l'altra estremità allo slot D IN sul lato sinistro della cornice.
4.18. Rimuovere lentamente la pellicola
protettiva che ricopre lo schermo LCD.
4.19. Rimuovere la linguetta di plastica
isolante dal vano batteria e accertarsi che una batteria sia stata inserita nel vano. Consultare "Installazione e sostituzione della batteria" se è necessario inserire una nuova batteria.
4.20. Sarà avviata automaticamente quando
accesa. Premere il pulsante di accensione sul retro o premere il pulsante di accensione sul telecomando per accendere/spegnere.
49. Istruzioni d'uso
Dopo aver acceso l'unità, sarà visualizzata un'immagine di avvio. La presenta con musica di sottofondo sarà riprodotta automaticamente se c'è la memoria integrata, una scheda di memoria o un dispositivo USB.
NOTA: assicurarsi che ci siano file immagine e musicali supportati sulla scheda di memoria o dispositivo USB.
25.1 Scheda e USB
Schede SD/SDHC/MMC e USB 2.0 sono supportati. Dopo aver inserito una scheda o dispositivo USB, la presentazione sarà riprodotto in modo automatico, premere RETURN per accedere a Foto, Musica, Video, File, Calendario e Configurazione. Premere "OK" per confermare.
Nota:
9) assicurarsi che ci siano file immagine, musicali e video supportati sulla scheda di memoria o dispositivo USB.
10) Se ci sono file immagine e musicali supportati sulla scheda di memoria o dispositivo USB, la presentazione sarà avviata automaticamente con musica di sottofondo.
25.2 Modalità Foto
Premere "RETURN" per scegliere il dispositivo di archiviazione. Premere “OK” per accedere al menu principale, scegliere Photo e premere OK per avviare la presentazione, premere “Return” per accedere alla modalità 9 immagini, utilizzare
per scegliere l'immagine e premere “OK” per riprodurre. Se Musica è attivato nella configurazione Foto, la presentazione sarà riprodotta con musica di sottofondo. La musica deve essere archiviata nello stesso dispositivo di memoria! È possibile usare VOL+/VOL- per alzare o abbassare il volume.
32
È possibile configurare le diverse impostazioni nel menu di configurazione, premere “OK” per accedere alle voci del sottomenu. Premere per impostare il Valore e premere
per selezionare la voce precedente o successiva. Nota: Per la modalità presentazioni immagini
casuale, è possibile andare a Setting/Photo Setup/Slideshow Repeat e selezionare l'opzione Random.
25.3 Modalità Musica
Premere “RETURN” per scegliere "MEMORY CARD" nel menu principale. Scegliere l'icona Musica e premere “OK” per accedere, premere
per selezionare la musica nell'elenco di riproduzione, quindi premere per riprodurre/mettere in pausa. Premere VOL+/­per alzare/abbassare il volume.
In modalità riproduzione musica, premere per avanzare o tornare indietro in modo veloce, premer e“OK” per mettere in pausa o riprodurre nuovamente. Con è possibile riprodurre il brano precedente o successivo.
25.4 Modalità Video
Premere "RETURN" per scegliere il dispositivo di archiviazione. Premere “OK” per accedere al menu principale, scegliere l'icona Filmato e premere “OK”. Premere per selezionare il video nell'elenco di riproduzione, quindi premere “OK” per riprodurre. Premere VOL+/­per alzare/abbassare il volume.
In modalità riproduzione video, premere per avanzamento o riavvolgimento veloce. Premere per mettere in pausa, premere nuovamente per continuare la riproduzione. Premere per riprodurre il video precedente o successivo.
50. Calendario
Selezionare Calendar nel menu principale e premere “OK” per accedere. Un calendario con finestra sulla destra sarà visualizzato con la presentazione. I file supportati devono essere archiviati nel dispositivo di archiviazione selezionato. Premere per impostare l'anno e premere
per impostare il mese.
33
Se si vuole impostare la data/ora, premere Configurazione, è possibile accedere al menu Configurazione calendario, premere “OK” per accedere alle voci del sottomenu. Premere per impostare il Valore e premere per confermare. L'orario impostato è mostrato sull'Interfaccia Calendario.
51. File
Scegliere “File” nel menu principale e premere “OK” per accedere, è possibile scorrere tutti i file nel dispositivo di archiviazione selezionato. È possibile premere per scegliere il file quindi premere “OK” per confermare.
Copia del file Selezionare Setting nel menu principale.
Premere OK per accedere all'interfaccia Configurazione, premere per evidenziare la Configurazione del sistema e premere OK per accedere, quindi premere per passare a Copia automatica, premere per impostare il Valore su On, tutti i file nell'unità USB saranno copiati automaticamente in Memoria.
52. Configurazione
Selezionare "Setup" nel menu principale. Premere “OK” per accedere all'interfaccia di configurazione e premere per evidenziare l'elemento principale e premere “OK” per accedere alle voci del sottomenu. Premere per impostare il Valore e premere per confermare e muoversi. Nota: Dopo aver effettuato un'impostazione di una voce e passato alla voce successiva, modalità/dati saranno salvati automaticamente.
Eliminare i file Utilizzare per evidenziare il file quindi premere , esso mostrerà un sottomenu per Annulla operazione
53. Connessione PC (opzionale)
È possibile collegare l'unità al dispositivo esterno usando un cavo USB per copiare, cancellare e modificare file.
34
I. Accendere la cornice fotografica digitale,
collegarla al proprio PC Windows2000/XP/Vista/WIN7 PC usando un cavo USB
J. L'unità sarà automaticamente rilevata e
l'icona "Connessione" è visualizzata. È possibile copiare, cancellare o modificare file nella memoria integrata o altro dispositivo di archiviazione. È necessario riavviare la cornice fotografica digitale dopo aver finito di copiare, modificare o inserire una scheda di memoria.
DPF MINI USB OTG
Computer USB
54. Specifiche tecniche
Alimentatore: Ingresso CA 100-240V
50/60Hz; Uscita CC: 5V
Formati immagine: JPG, JPEG, BMP
Formati audio: MP3 & WMA
Formati video: MPEG1, MPEG2, MPEG4,
M-JPEG e AVI
Schede di memoria: SD/SDHC/MMC
Memoria integrata: 4GB
USB: Host USB; MINI USB (cavo USB)
Parametri schermo:
Dimensioni schermo: LED 25,7 cm (10,1”) TFT Risoluzione: 1024x600 Pixel
Proporzioni immagine: 16:9 Temperatura di funzionamento: 0°~40°,
Umidità: 10-85%
55. Guida alla risoluzione dei problemi
In caso di problemi con il proprio lettore, consultare quanto segue. In caso di assistenza, contattare la nostra
assistenza tecnica.
Mancanza di alimentazione:
Verificare se la spina è inserita correttamente.
Telecomando non funzionante:
Verificare se la batteria è carica (la batteria può essere usata per un anno e mezzo in condizioni normali). Se necessario, sostituire la batteria.
Impossibile leggere la SCHEDA o USB:
Confermare se c'è spazio sufficiente sulla scheda o dispositivo USB.
I dispositivi vuoti non possono essere letti.
Impossibile riprodurre il file:
Confermare se il formato del file è compatibile con il dispositivo.
Display troppo chiaro o troppo scuro:
Regolare la luminosità o il contrasto nel menu di configurazione.
Il colore è troppo chiaro o non c'è colore:
Regolare la configurazione del colore e del contrasto.
Nessun suono:
Verificare se il volume è corretto e che il lettore non sia in modalità Silenziamento.
35
Inleiding:
Hartelijk bedankt voor het aanschaffen van deze digitale fotolijst. Het product is ontworpen om foto’s genomen met uw digitale camera of mobiele telefoon of opgeslagen op een geheugenkaart snel en eenvoudig weer te geven. Lees deze gebruikshandleiding a.u.b. zorgvuldig door, zodat u de digitale fotolijst correct weet te gebruiken.
Inhoudsopgave:
1. Instructies voor de steun ..................... 37
2. Productdiagram ................................... 38
2.1 Afstandsbediening ............................... 38
2.2 Toetsen ................................................ 38
2.3 Poorten ................................................ 38
3. De batterij installeren & vervangen ..... 38
4. Aan de slag ........................................... 39
5. Gebruiksaanwijzingen .......................... 39
5.1 Kaart en USB ........................................ 39
5.2 Fotomodus ........................................... 39
5.3 Muziekmodus ...................................... 40
5.4 Videomodus ......................................... 40
6. Kalender ............................................... 40
7. Bestand ................................................ 41
8. Instelling .............................................. 41
9. Pc-verbinding (optioneel) .................... 41
10. Technische specificaties ....................... 42
11. Probleemoplossing .............................. 42
Leveringsomvang:
31. 25,7 cm (10,1 inch) digitale fotolijst
32. AC/DC-adapter
33. Afstandsbediening
34. Gebruikshandleiding
35. Steun
36. USB-kabel
Opmerking: Het apparaat is voorzien van een ingebouwd geheugen en wordt ook met een USB-kabel (nr. 6) als toebehoren geleverd.
Waarschuwingen:
Voorzorgsmaatregelen en onderhoud
• Uitsluitend voor binnenshuis gebruik
• Stel dit apparaat nooit bloot aan vocht of
condensatie, om het risico op brand of elektrische schokken te voorkomen.
• Om oververhitting te voorkomen, blokkeer
nooit de ventilatieopeningen op de achterzijde van de digitale fotolijst.
• Houd de digitale fotolijst uit de buurt van
direct zonlicht.
• De digitale fotolijst nooit ontmantelen. Uw
garantie komt te vervallen zodra u de digitale fotolijst ontmantelt.
Het LCD-scherm reinigen
• Hanteer het scherm a.u.b. voorzichtig. Het
scherm van de digitale fotolijst is gemaakt van glas en kan dus eenvoudig breken of bekrast raken.
• Als er vingerafdrukken of stofdeeltjes op
het LCD-scherm zitten, raden wij u aan een zacht, niet-schurend doekje te gebruiken, zoals een cameralensdoekje, om het LCD­scherm te schoon te vegen.
• Maak het schoonmaakdoekje ietwat nat
met het reinigingsmiddel en pas vervolgens toe op het scherm.
WAARSCHUWING:
Schakel het apparaat a.u.b. uit voordat u een kaart of USB-apparaat aansluit of verwijdert. Als u dit niet doet, kunnen de kaart/USB en het
apparaat beschadigd raken. Stel dit apparaat nooit bloot aan regen of vocht, om het risico op brand of elektrische schokken te voorkomen. Opmerking: Dit apparaat is uitsluitend bestemd voor privé gebruik en niet ontworpen voor commercieel gebruik.
36
Eigenschappen:
86. Ondersteunde fotoformaten: JPG, JPEG, BMP
87. Ondersteunde audioformaten: MP3 & WMA
88. Ondersteunde videoformaten: MPEG1, MPEG2, MPEG4, M-JPEG en AVI
89. Ondersteunde geheugenkaarten: SD/SDHC/MMC.
90. USB-poort: MiniUSB & USB 2.0
91. Ingebouwd 4GB geheugen, ondersteunt pc-verbinding en opslag van bestanden
92. Automatische diashow wanneer een geheugenkaart wordt ingestoken
93. Foto’s en muziek: Diashow met achtergrondmuziek
94. Ondersteunt fotoweergave in duimnagelmodus
95. Ingebouwde klok en kalender met het diashowvenster, automatisch in­/uitschakelschema
56. Instructies voor de steun
Steek de steun in de opening van de digitale fotolijst en draai de steun linksom totdat
96. Weergavemodi voor foto’s: diashow, voorbeschouwing, zoom, draaifunctie
97. Diashow met instelbare snelheid en meer dan 10 overgangtypes
98. Afstelbare helderheid, contrast, verzadiging
99. Bestanden kopiëren naar het geheugen en bestanden wissen op een kaart, in het geheugen of op een USB-flashdrive
100. Ingebouwde stereo luidspreker (2x1W) en oortelefoonuitgang
101. Verstelbare steun (verticaal en horizontaal); de digitale fotolijst kan ook aan de muur worden gehangen
102. OSD-talen: Engels, Duits en andere talen.
deze vastzit. Controleer of de steun is vergrendeld en plaats vervolgens stabiel op een tafel. Zie a.u.b. de afbeelding hieronder.
37
57. Productdiagram
57.1 Afstandsbediening
DEMP: Het geluid tijdelijk dempen. BGM: Foto’s in een diashow weergeven met achtergrondmuziek. AAN/UIT: Aan-/uitschakelaar. PHOTO: Foto’s in een diashow weergeven. MUSIC: Muziek afspelen. VIDEO: Video afspelen.
: De media pauzeren of weer afspelen.
RETURN: Terugkeren naar de vorige pagina.
omhoog/omlaag/naar links/naar rechts. OK: Bevestigen of wisselen tussen pauze­/afspeelfunctie in de modus mediaweergave.
SETUP: Het instellingsmenu openen. CALENDAR: De datum en tijd weergeven. VOL +/-: Het volume verhogen/verlagen. ZOOM: Een foto vergroten in de modus
fotoweergave. ROTATE: Afbeeldingen 90° rechtsom draaien in de modus fotoweergave.
modus mediaweergave.
modus mediaweergave.
: Navigatietoetsen voor cursor
: Terugkeren naar het vorige bestand in de
: Het volgende bestand selecteren in de
57.2 Toetsen
36. Aan/uit
37. OMHOOG
38. VOL +/Rechts
39. Start/Pauze/O K
40. VOL -/Links
41. OMLAAG
42. MENU
57.3 Poorten
26. SD/MMC/MS-
poort
27. Hoofdtelefoon
uitgang
28. USB-poort
29. MINI-USB
30. DC IN
58. De batterij installeren & vervangen
Houd de afstandsbediening ondersteboven; druk het kartelige gedeelte van het batterijklepje in en trek richting uw lichaam om de houder te verwijderen. Plaats één CR2025 lithium muntbatterij op de houder met de positieve "+" zijde naar u gericht. Steek de houder weer in de afstandsbediening.
38
59. Aan de slag
4.21. Plaats de digitale fotolijst met de
geïnstalleerde steun in een stabiele en vlakke positie, steek vervolgens het ene uiteinde van de AC-adapter in een standaard 110-240V AC-stopcontact en het andere uiteinde in de DC IN ingang aan de linkerzijde van de fotolijst.
4.22. Verwijder langzaam en voorzichtig het
beschermlaagje dat op de LCD zit.
4.23. Verwijder de plastic batterijisolatie uit de
batterijhouder en zorg ervoor dat de afstandsbediening een batterij bevat. Lees a.u.b. "De batterij installeren & vervangen" als er een nieuwe batterij is vereist.
4.24. Het apparaat zal automatisch opstarten
wanneer de voeding wordt ingeschakeld. Druk op de aan-/uittoets op de achterzijde of druk op de aan-/uittoets op de afstandsbediening om in/uit te schakelen.
60. Gebruiksaanwijzingen
Nadat u het apparaat hebt ingeschakeld, zal het startscherm verschijnen. De diashow met achtergrondmuziek zal automatisch worden gestart als er een ingebouwd geheugen, een geheugenkaart of een USB­apparaat is met bestanden.
OPMERKING: Zorg ervoor dat de kaart of het USB-apparaat ondersteunde foto- en muziekbestanden bevat.
30.1 Kaart en USB
SD/SDHC/MMC en USB 2.0 worden ondersteund. Nadat u een kaart of USB­apparaat hebt aangesloten, zal de diashow automatisch starten. Druk op RETURN voor toegang tot de menu’s Foto, Muziek, Video, Bestand, Kalender en Instelling. Druk ter bevestiging op “OK”.
Opmerking:
11) Zorg ervoor dat de kaart of het USB­apparaat ondersteunde foto-, muziek- en videobestanden bevat.
12) Als de geheugenkaart of het USB-apparaat ondersteunde foto- en muziekbestanden bevat, zal de diashow met achtergrondmuziek automatisch starten.
30.2 Fotomodus
Druk op “RETURN” om het geheugenapparaat te selecteren. Druk op “OK” om het hoofdmenu te openen, selecteer “Photo” en druk op “OK” om de diashow te starten, druk op “Return” om de duimnagelmodus met 9 foto’s te openen, gebruik om de gewenste afbeelding te selecteren en druk op “OK” om weer te geven. Als er muziek is geactiveerd in de foto­instellingen, dan zal de diashow worden afgespeeld met achtergrondmuziek. De muziek moet opgeslagen zijn in hetzelfde geheugenapparaat! U kunt VOL+/VOL- gebruiken om het volume te verhogen of verlagen.
39
U kunt de verschillende instellingen in het instellingsmenu naar wens configureren en de onderwerpen in de submenu’s openen door op “OK” te drukken. Druk op om de waarde in te stellen en druk
op om het vorige of volgende onderwerp te selecteren.
Opmerking: U kunt de diashow in willekeurige volgorde laten afspelen door naar “Setting/Photo Setup/Slideshow Repeat” te gaan en de optie “Random” te kiezen.
30.3 Muziekmodus
Druk op “RETURN” om "MEMORY CARD" in het hoofdmenu te selecteren. Selecteer het muziekicoontje en druk op “OK” om te openen. Druk op om de gewenste muziek te selecteren in de afspeellijst en druk vervolgens op om te starten/pauzeren. Druk op VOL+/­om het volume te verhogen of verlagen.
Druk tijdens de muziekweergave op om vooruit of terug te spoelen en druk op “OK” om te pauzeren of weer af te spelen. U kunt met de vorige of volgende track afspelen.
30.4 Videomodus
Druk op “RETURN” om het geheugenapparaat te selecteren. Druk op "OK" om het hoofdmenu te openen, selecteer het filmicoontje en druk op “OK”. Druk op om de gewenste video in de afspeellijst te selecteren en druk vervolgens op “OK” om af te spelen. Druk op VOL+/- om het volume te verhogen of verlagen.
Druk tijdens de videoweergave op om vooruit of terug te spoelen. Druk op om te pauzeren en druk nogmaals in om het afspelen te vervolgen. Druk op om de vorige of volgende video af te spelen.
61. Kalender
Selecteer “Calendar” in het hoofdmenu en druk vervolgens op “OK” om te openen. Er zal nu aan de rechterzijde van de diashow een kalendervenster verschijnen. Ondersteunde bestanden moeten zijn opgeslagen in het geselecteerde geheugenapparaat. Druk op om het jaar aan te passen en druk
op om de maand aan te passen.
40
Als u de datum/tijd wilt instellen, kunt u het menu “Calendar Setup” openen en op “OK” drukken om de submenu’s te openen. Druk op
om de waarde in te stellen en druk ter bevestiging op . De ingestelde tijd zal op de kalenderinterface worden weergegeven.
62. Bestand
Selecteer “File” in het hoofdmenu en druk op “OK” om te openen; u kunt nu alle bestanden browsen die zijn opgeslagen in het geselecteerde geheugenapparaat. Druk op om het gewenste bestand te kiezen en druk ter bevestiging op “OK”.
Bestand kopiëren Selecteer “Setting” in het hoofdmenu. Druk op
“OK” om het instellingsmenu te openen, druk op om “System Setup” te markeren en druk op “OK” om te openen. Druk nu op om naar “Auto Copy” te bewegen en druk op om de waarde op “On” in te stellen; alle bestanden van de USB-flashdrive zullen nu automatisch naar het ingebouwde geheugen worden gekopieerd.
63. Instelling
Selecteer “Setup” in het hoofdmenu. Druk op “OK” om het instellingsmenu te openen, druk op om het hoofdonderwerp te markeren en druk op “OK” om de submenu’s te openen. Druk op om de waarde in te stellen en druk op om te bevestigen en verder te gaan. Opmerking: Nadat u een onderwerp hebt ingesteld en het volgende onderwerp opent, zullen de modus of gegevens automatisch worden opgeslagen.
Bestand wissen Gebruik om het bestand te markeren en druk vervolgens op om een submenu te openen met de optie het bestand te wissen.
64. Pc-verbinding (optioneel)
U kunt het apparaat aansluiten op externe apparatuur via de USB-kabel om bestanden te kopiëren, wissen of bewerken.
41
K. Schakel de digitale fotolijst in en gebruik
een USB-kabel om deze aan te sluiten op een Windows2000/XP/Vista/WIN7 pc.
L. Het apparaat zal automatisch worden
waargenomen terwijl een “Verbinden”­icoontje verschijnt. U kunt vervolgens de bestanden in het ingebouwde geheugen of op andere geheugenapparatuur kopiëren, wissen en bewerken. U dient de digitale fotolijst opnieuw te starten nadat u klaar bent met kopiëren, wissen of bewerken of nadat u een geheugenkaart aansluit.
DPF MINI USB OTG
Computer USB
65. Technische specificaties
Adapter: Ingang AC 100-240V 50/60HZ,
uitgang DC: 5V
Fotoformaten: JPG, JPEG, BMP
Audioformaat: MP3 & WMA
Videoformaten: MPEG1, MPEG2, MPEG4,
M-JPEG en AVI
Geheugenkaarten: SD/SDHC/MMC
Ingebouwd geheugen: 4GB
USB: USB-host; MINI-USB (USB-kabel)
Schermparameters:
Schermafmeting: 25,7 cm (10,1 inch) TFT LED Resolutie: 1024x600 Pixel
Aspectverhouding: 16:9 Bedrijfstemperatuur: 0°~40°,
luchtvochtigheid: 10-85%
66. Probleemoplossing
Als u problemen ondervindt met uw speler, raadpleeg dan a.u.b. het volgende. Als u toch verdere assistentie nodig hebt,
neem dan a.u.b. contact op met onze technische ondersteuning.
Geen voeding:
Controleer a.u.b. of de stekker correct is ingestoken.
De afstandsbediening is niet werkzaam:
Controleer a.u.b. of de batterij voldoende vermogen bevat (de batterij kan gewoonlijk voor een half jaar worden gebruikt). Vervang door een nieuwe batterij indien noodzakelijk.
De kaart of USB is niet leesbaar:
Controleer a.u.b. of de kaart of het USB­apparaat inderdaad bestanden bevat.
Lege apparaten kunnen niet worden gelezen.
Het bestand speelt niet af:
Controleer a.u.b. of het bestandsformaat compatibel is met de speler.
De display is te helder of te donker:
Pas a.u.b. de helderheid of het contrast aan in het instellingsmenu.
De kleur is te scherp of er is geen kleur:
Pas a.u.b. de kleur- en contrastinstelling aan.
Geen geluid:
Controleer a.u.b. of het volume correct is en dat de speler niet op dempmodus is ingeschakeld.
42
Introdução:
Agradecemos a sua compra desta Moldura Digital. O produto está concebido para permitir a visualização rápida e fácil de fotografias tiradas a partir da câmara digital, telemóvel, ou de um cartão de armazenamento de memória. Deve ler cuidadosamente este manual para tomar conhecimento sobre a forma mais correta de utilizar a moldura digital.
Índice:
1. Instruções de colocação na base ......... 44
2. Diagrama do produto .......................... 45
2.1 Controlo Remoto ................................. 45
2.2 Botões .................................................. 45
2.3 Portas ................................................... 45
3. Instalar e Substituir a pilha .................. 45
4. Iniciar ................................................... 46
5. Instruções de funcionamento .............. 46
5.1 Cartão e USB ........................................ 46
5.2 Modo de Fotografia ............................. 46
5.3 Modo Música ....................................... 47
5.4 Modo Vídeo ......................................... 47
6. Calendário ............................................ 47
7. Ficheiro ................................................ 48
8. Configurar ............................................ 48
9. Ligação PC (Opcional) .......................... 48
10. Especificações técnicas ........................ 49
11. Guia de resolução de problemas ......... 49
Lista da Embalagem:
37. Moldura digital 25,7 cm (10,1 pol)
38. Adaptador AC/DC
39. Controlo Remoto
40. Manual do utilizador
41. Suporte
42. Cabo USB
Nota: Caso o aparelho tenha memória incorporada, o item 6 (Cabo USB) será disponibilizado nos acessórios entregues com a máquina.
Advertências:
Precauções e manutenção
• Apenas para uso no interior
• Para evitar riscos de incêndio ou choque
elétrico, não expor o aparelho à humidade ou condensação.
• Para evitar o sobreaquecimento, não
bloquear os orifícios de ventilação na parte de trás da moldura digital.
• Manter a Moldura Digital afastada da luz
solar direta.
• Não desmontar a Moldura Digital.
Desmontar a Moldura Digital anulará a garantia.
Limpar o ecrã LCD
• Tratar o ecrã com cuidado. O ecrã da
Moldura Digital é feito de vidro e é facilmente quebrável ou riscado.
• Se houver impressões digitais ou poeira
acumulada no ecrã LCD, recomenda-se o uso de um pano macio, não abrasivo, como um pano da lente da câmara para limpar o ecrã LCD.
• Humedecer o pano de limpeza com a
solução de limpeza e usar o pano no ecrã.
ADVERTÊNCIA:
Deve desligar a unidade antes de inserir ou retirar um cartão ou dispositivo USB. Não fazer isto pode causar danos no
cartão/USB e na unidade. Para reduzir o risco de incêndio ou choque elétrico, não exponha este produto à chuva ou humidade.
Nota: Este dispositivo é apenas para uso privado e não se destina a uso comercial
43
Caraterísticas:
103. Formatos de imagem suportados: JPG, JPEG, BMP
104. Formatos áudio suportados: MP3 & WMA
105. Formatos vídeo suportados: MPEG1, MPEG2, MPEG4, M-JPEG e AVI
106. Cartões de memória suportados: SD/SDHC/MMC.
107. Ligação USB: Mini USB & USB 2.0
108. Memória integrada de 4GB, suporta ligação PC e armazenamento de ficheiros
109. Visualização automática de diapositivos quando está inserida uma unidade de memoria.
110. Imagem e Música: Apresentação de diapositivos com fundo musical
111. Suporta visualização de imagens em modo de atalho
67. Instruções de colocação na base
Inserir o suporte na ranhura da moldura digital e rodar o suporte no sentido anti-
112. Relógio e calendário integrados com a janela de apresentação de diapositivos, programação automática ligada/desligada
113. Modos de exibição de imagem: apresentação de diapositivos, previsualização, zoom, função de rotação
114. Velocidade de apresentação de diapositivos ajustável e mais de 10 tipos de transições de apresentação de diapositivos.
115. Brilho, contraste e saturação reguláveis
116. Copiar os ficheiros para a memória e apagar os ficheiros no Cartão, na Memória e na Unidade de Memória USB
117. Coluna estéreo integrada (2x1W) e entrada para auriculares
118. Base ajustável (vertical e horizontal); a Moldura Digital pode ser pendurada numa parede
119. Idioma OSD: Inglês, Alemão e outros idiomas.
horário de modo a que fique encaixado. Assegurar que a base está bloqueada, seguidamente colocar em cima de uma mesa estável. Consultar a imagem abaixo.
44
Diagrama do produto
67.1 Controlo Remoto
SEM SOM: Retira temporariamente o som. BGM: Reproduz a apresentação de diapositivos de fotografias com fundo musical. LIGAR: Interruptor ligar/desligar. PHOTO: Reproduzir a apresentação de diapositivos de fotografias. MUSIC: Reproduzir música. VIDEO: Reproduzir vídeo.
: Pausar ou reproduzir novamente.
RETURN: Voltar à página anterior.
cima/para baixo/direita/esquerda. OK: Confirmar ou alternar entre a função pausar/ reproduzir em modo de reprodução de multimédia.
SETUP: Ir para o menu de configuração. CALENDAR: Ver a data e a hora. VOL +/-: Aumentar/reduzir o volume. ZOOM: Aumentar a fotografia no modo de
reprodução de fotografia ROTATE: Rodar as imagens 90° no sentido horário no modo de reprodução de fotografias
reprodução de multimédia.
de reprodução de multimédia.
: Mover as teclas do cursor para
: Mover para o ficheiro anterior no modo de
: Avançar para o ficheiro seguinte no modo
67.2 Botões
43. Alimentação
44. PARA CIMA
45. VOL+/Direita
46. Reproduzir/Pa usa/OK
47. VOL­/Esquerda
48. PARA BAIXO
49. MENU
67.3 Portas
31. SD/MMC/MS
32. Tomada de
auriculares
33. Porta USB
34. MINI USB
35. DC IN
68. Instalar e Substituir a pilha
Voltar o controlo remoto ao contrário; premir a zona rugosa da tampa da bateria e empurrar na sua direcção para remover o compartimento. Colocar uma pilha botão de lítio CR2025 no compartimento com o lado positivo "+" voltado para si. Voltar a introduzir o compartimento.
45
69. Iniciar
4.25. Colocar a moldura digital com o suporte
instalado no posição plana e estável, seguidamente ligar uma das extremidades ao adaptador CA numa toma elétrica normal de 110-240V AC e a outra extremidade na entrada CCIN no lado esquerdo da moldura.
4.26. Remover lentamente a película de
proteção do LCD.
4.27. Remover o isolante de plástico da pilha
no compartimento da mesma e garantir que o controlo remoto tem a pilha colocada. Consultar "Instalar e Substituir a pilha" se necessitar de uma nova pilha.
4.28. Arrancará automaticamente quando a
alimentação está ligada. Premir o botão alimentação na parte de trás ou premir o Botão Alimentação no controlo remoto para Ligar/Desligar.
70. Instruções de funcionamento
Depois de ligar a unidade, será exibida a imagem de arranque. A apresentação de diapositivos com fundo musical será reproduzida automaticamente se existir uma memória integrada, um cartão de memória ou um dispositivo USB.
NOTA: Assegurar que existem ficheiros de música e de imagem suportados no cartão ou no dispositivo USB.
35.1 Cartão e USB
São suportados SD/SDHC/MMC e USB 2.0. Depois de inserir o cartão ou o dispositivo USB, a apresentação de diapositivos será reproduzida automaticamente, premir RETURN para aceder a Fotografias, Música, Vídeo, Ficheiro, Calendário e Configuração. Premir “OK” para confirmar.
Nota:
13) Assegurar que existem ficheiros de música, imagem e de vídeo suportados no cartão ou no dispositivo USB.
14) Se existirem ficheiros suportados de música e imagem no cartão de memória ou no dispositivo USB, a apresentação de diapositivos começará automaticamente com fundo musical
35.2 Modo de Fotografia
Premir “RETURN” para escolher o Dispositivo de Armazenamento. Premir “OK” para entrar no menu principal, escolher Photo e premir OK para iniciar a apresentação de diapositivos, premir “Return” para entrar mo modo 9 Imagens, usar
para escolher a imagem e premir “OK” para reproduzir. Se for ativada Música na configuração da Fotografia, a apresentação de diapositivos será reproduzida com fundo musical. A música tem de estar memorizada no mesmo dispositivo de memória! Pode usar VOL+/VOL­para aumentar ou reduzir o volume.
46
Pode configurar definições diferentes no menu de configuração, premir “OK” para entrar nos itens do submenu. Premir para definir o Valor e premir
para selecionar o item anterior ou o seguinte. Nota: Para apresentação aleatória de
diapositivos de imagem, pode ir para Setting/Photo Setup/Slideshow Repeat, e selecionar a opção Random.
35.3 Modo Música
Premir “RETURN” para escolher "MEMORY CARD" no menu principal. Escolher o ícone Music e premir “OK” para entrar, premir para selecionar a música na lista de reprodução, seguidamente premir para Reproduzir/Pausar. Premir VOL+/- para aumentar/reduzir o volume.
No modo de reprodução de música, premir para avanço ou retrocesso rápido, premir “OK” para Pausar ou reproduzir de novo. Com
pode reproduzir a faixa seguinte ou
a anterior.
35.4 Modo Vídeo
Premir “RETURN” para escolher o Dispositivo de Armazenamento. Premir "OK" para entrar no menu principal, escolher o ícone Movie e premir “OK”. Premir para selecionar o vídeo na lista de reprodução, seguidamente premir “OK” para reproduzir. Premir VOL+/- para aumentar/reduzir o volume.
No modo de reprodução de vídeo, premir para avanço ou retrocesso rápido. Premir para pausar, premir novamente para continuar a reprodução. Premir para reproduzir o vídeo seguintes ou o anterior.
71. Calendário
Selecionar Calendar no menu principal, seguidamente premir “OK” para entrar. Um calendário com uma janela à direita será exibido com a apresentação de diapositivos. Os ficheiros suportados tem de ser armazenados no dispositivo de armazenamento selecionado. Premir para ajustar o ano, e premir para
ajustar o Mês.
47
Se pretender definir a data/hora, premir Setup, pode entrar no menu Calendar Setup, premir “OK” para entrar nos itens do submenu. Premir
para definir o Value e premir para continuar. A hora definida será exibida na interface do Calendar.
72. Ficheiro
Escolher “File” no menu principal e premir “OK” para entrar, pode navegar em todos os ficheiros no seu diapositivo de armazenamento selecionado. Pode premir para escolher o ficheiro seguidamente premir “OK” para confirmar.
Copiar ficheiro Selecionar Setting no menu principal. Premir
OK para entrar na interface de Setup, premir
para selecionar System Setup e premir OK para entrar, seguidamente premir para mover-se para Auto Copy, premir para definir o Value para On, todos os ficheiros na unidade de memória USB serão automaticamente copiados para a Memória.
73. Configurar
Selecionar “Setup” no menu principal. Premir “OK” para entrar na interface de configuração e premir para selecionar o item principal e premir “OK”para entrar nos itens do submenu. Premir para definir o Value e premir para continuar e mover-se. Nota: Depois de concluída uma definição para um item e entrar no item seguinte, o modo/dados serão guardados automaticamente.
Apagar ficheiro Usar para selecionar o ficheiro e seguidamente premir , será exibido um submenu para a operação de apagar.
74. Ligação PC (Opcional)
Pode ligar a unidade ao equipamento externo usando um cabo USB para copiar, apagar e editar um ficheiro. M. Ligar a moldura digital, ligar a mesma com
o seu Windows2000/XP/Vista/WIN7 PC usando um cabo USB
48
N. A unidade será detetada
Computador
USB
automaticamente e o ícone "Connecting" será exibido. Pode copiar, apagar ou editar ficheiros na memória integrada ou noutros dispositivos de armazenamento. É necessário reiniciar a moldura digital depois de ter acabado de copiar, apagar, editar ou de inserir um cartão de memória.
DPF MINI USB OTG
75. Especificações técnicas
Adaptador: Entrada CA 100-240V 50/60 HZ, Saída CC: 5V
Formatos de imagem: JPG, JPEG, BMP
Formato de Áudio: MP3 & WMA
Formatos de video: MPEG1, MPEG2, MPEG4, M-JPEG e AVI
Cartões de memória: SD/SDHC/MMC
Memória integrada: 4GB
USB: USB Anfitrião; MINI USB (Cabo USB)
Parâmetro do ecrã: Tamanho do ecrã: 25,7 cm (10,1 pol) LED TFT
Resolução: 1024x600 Pixel Formato de Apresentação: 16:9 Temperatura de funcionamento: 0°~40°,
Humidade: 10-85%
76. Guia de resolução de problemas
Se estiver a experienciar problemas com o seu leitor, deve consultar o seguinte. Se precisar de mais assistência, deve contactar
a equipa de apoio técnico.
Sem alimentação:
Deve verificar se a ficha está corretamente inserida.
O controlo remoto não está a funcionar :
Deve verificar se a pilha tem carga (a pilha pode ser usada durante seis meses em condições normais). Substituir por uma pilha nova, se necessário.
Não consegue ler o CARTÃO ou a USB:
Deve verificar se há ficheiros no cartão ou no dispositivo USB.
Dispositivos vazios não podem ser lidos.
Não consegue reproduzir o ficheiro:
Deve confirmar se o formato do ficheiro é compatível com o leitor.
O ecrã está demasiado brilhante ou demasiado escuro:
Deve ajustar o brilho ou o contraste no menu de configuração.
A cor está demasiado acentuada ou não há cor:
Deve ajustar a cor e configuração de contraste.
Sem som:
Deve verificar se o volume está correto e se o leitor não está no modo Sem Som.
49
Introducere:
Vă mulțumim pentru achiziția ramei foto digitale. Produsul este conceput pentru a permite vizualizarea rapidă și ușoară a fotografiilor făcute cu camera digitală, telefonul mobil sau de pe un card de memorie. Citiți acest manual cu atenție pentru a afla cum să utilizați corect rama foto digitală.
Cuprins:
1. Instrucțiuni pentru bază ...................... 51
2. Diagramă produs ................................. 52
2.1 Telecomandă ....................................... 52
2.2 Butoane ............................................... 52
2.3 Porturi .................................................. 52
3. Montarea și înlocuirea bateriei............ 52
4. Noțiuni de bază .................................... 53
5. Instrucțiuni de utilizare ........................ 53
5.1 Card și USB ........................................... 53
5.2 Modul pentru fotografii ....................... 53
5.3 Modul pentru muzică .......................... 54
5.4 Modul video ......................................... 54
6. Calendar ............................................... 54
7. Fișier .................................................... 55
8. Setarea ................................................. 55
9. Conectarea la PC (opțional) ................. 55
10. Specificații tehnice ............................... 56
11. Ghid de depanare ................................ 56
Cutia conține:
43. Ramă foto digitală de 25,7cm (10,1 inch)
44. Adaptor de c.a./c.c.
45. Telecomandă
46. Manualul utilizatorului
47. Suport
48. Cablu USB
Observații: Dacă unitatea are memorie internă, articolul 6 (cablul USB) va fi disponibil în accesoriile compatibile cu dispozitivul.
Atenționări:
Măsuri de precauție și întreținere
• Numai pentru utilizare în interior
• Pentru a evita riscul de incendiu sau
electrocutare, nu expuneți unitatea la umiditate sau condens.
• Pentru a evita supraîncălzirea, nu blocați
orificiile de ventilație din spatele ramei foto digitale.
• Nu expuneți rama foto digitală la lumina
directă a soarelui.
• Nu demontați rama foto digitală.
Demontarea ramei foto digitale va anula garanția.
Curățarea ecranului
• Tratați ecranul cu atenție. Ecranul ramei
foto digitale este fabricat din sticlă și se poate sparge sau poate fi zgâriat ușor.
• În cazul în care amprentele sau praful se
acumulează pe ecranul LCD, vă recomandăm să utilizați o cârpă moale, neabrazivă, cum ar fi cele utilizate pentru obiectivele camerei, pentru a curăța ecranul LCD.
• Udați cârpa de curățare cu soluție de
curățat și aplicați cârpa pe ecran.
AVERTISMENT:
Opriți unitatea înainte de a introduce sau a scoate cardul sau dispozitivul USB. În caz contrar, cardul/dispozitivul USB și
unitatea pot fi deteriorate. Pentru a reduce riscul de incendiu sau de electrocutare, nu expuneți acest dispozitiv la ploaie sau la umezeală
Observații: Acest dispozitiv este doar pentru uz personal și nu este proiectat pentru uz comercial.
50
Caracteristici:
120. Acceptă formate de imagine: JPG, JPEG, BMP
121. Acceptă formate audio: MP3 & WMA
122. Fişiere video acceptate: MPEG1, MPEG2, MPEG4, M-JPEG și AVI
123. Carduri de memorie acceptate: SD/SDHC/MMC.
124. Port USB: Mini USB și USB 2.0
125. Memorie internă de 4 GB, acceptă conexiunea PC și stocarea de fișiere
126. Prezentare automată când introduceți cardul de memorie
127. Imagini și muzică: Vizualizare temporizată (slideshow) cu fundal muzical
128. Acceptă vizualizarea de imagini în modul miniatură
129. Ceas și calendar incluse cu fereastră pentru prezentare, pornire/oprire automată programare
77. Instrucțiuni pentru bază
Introduceți suportul în fanta ramei foto digitale și rotiți suportul la stânga pentru a-l
130. Moduri de afișare imagine: prezentare, previzualizare, zoom, funcție de rotire
131. Prezentare cu viteză reglabilă și peste 10 moduri de tranziții
132. Reglare a intensității luminozității, a contrastului, a saturației
133. Copiați fișierele în memorie și ștergeți fișiere de pe card, din memorie și unitatea flash USB
134. Difuzoare stereo integrate (2 x 1 W) și mufă jack pentru căști
135. Bază reglabilă (vertical și orizontal); rama foto digitală poate fi agățată pe perete
136. Limbi interfață ecran (OSD): Engleză, germană și alte limbi.
fixa strâns. Asigurați-vă că baza este blocată, apoi amplasați-o stabil pe o masă. Consultați figura de mai jos.
51
78. Diagramă produs
78.1 Telecomandă
MOD SILENŢIOS: Oprește sunetul temporar. BGM: Prezentare de fotografii cu muzică de fundal. ALIMENTARE: Comutator de pornire/oprire. PHOTO: Prezentare de fotografii. MUSIC: Redare muzică. VIDEO: Redare conținut video.
: Suspendă sau continuă redarea fișierelor media.
RETURN: Revenire la pagina anterioară.
: Taste cursor deplasare
sus/jos/stânga/dreapta. OK: Confirmați sau comutați între funcția de suspendare/redare în modul de redare a fișierelor media.
SETUP: Accesați meniul de configurare. CALENDAR: Vedeți data și ora. VOL +/-: Măriți/micșorați volumul. ZOOM: Mărire fotografie în mod de redare fotografie ROTATE: Rotiți imaginile 90° la dreapta în modul de
redare foto
: Înapoi la fișierul anterior în modul de redare
fișiere media.
: Înainte la fișierul următor în modul de redare
fișiere media.
78.2 Butoane
50. Alimentare
51. SUS
52. VOL+/Dreapta
53. Redare/Pauză/ OK
54. VOL-/Stânga
55. JOS
56. MENU
78.3 Porturi
36. SD/MMC/MS
37. Mufă căști
38. Port USB
39. MINI USB
40. DC IN (Intrare
alimentare CC)
79. Montarea și înlocuirea bateriei
Țineți telecomanda cu susul în jos, apăsați zona crestată de pe capacul bateriei și trageți spre dvs. pentru a scoate tăvița. Puneți o baterie tip pastilă CR2025 în tavă cu latura pozitivă „+” spre dvs. Reintrodu tăvița.
52
80. Noțiuni de bază
4.29. Puneți rama foto digitală cu suportul
instalat într-o poziție orizontală stabilă, apoi introduceți ștecărul adaptorului de c.a. într-o priză electrică de 110-240 V c.a. și celălalt capăt fanta DC IN de pe partea stângă a ramei.
4.30. Scoateți cu atenție pelicula de protecție
care acoperă ecranul LCD.
4.31. Scoateți izolatorul din plastic al bateriei
din compartimentul bateriei și asigurați­vă că în telecomandă există o baterie. Consultați „Montarea și înlocuirea bateriei” dacă aveți nevoie de o baterie nouă.
4.32. Aceasta pornește automat când
alimentarea este pornită. Apăsați butonul de pornire/oprire de pe placa din spate sau apăsați butonul de pornire/oprire de pe telecomandă pentru a porni/opri.
81. Instrucțiuni de utilizare
După pornirea unității, o imagine de pornire va fi afișată. Prezentarea cu muzică de fundal va începe automat dacă există memorie internă, un card de memorie sau un dispozitiv USB.
OBSERVAȚII: Asigurați-vă că există fișiere foto și de muzică acceptate pe card sau dispozitivul USB.
40.1 Card și USB
Sunt acceptate cardurile SD/SDHC/MMC și USB
2.0. După ce introduceți un card sau un dispozitiv USB, prezentarea va începe automat, apăsați RETURN pentru a accesa fotografii, muzică, video, Fișier, calendar și setări. Apăsați „OK” pentru a confirma.
Observații:
15) Asigurați-vă că există fișiere foto, de muzică și video acceptate pe card sau dispozitivul USB.
16) Dacă există fișiere foto și de muzică acceptate pe cardul de memorie sau dispozitivul USB, prezentarea va începe automat cu muzică de fundal
40.2 Modul pentru fotografii
Apăsați „RETURN” pentru a selecta dispozitivul de stocare. Apăsați „OK” pentru a deschide meniul principal, alegeți Photo și apăsați OK pentru a începe prezentarea, apăsați „Return” pentru a deschide modul cu 9 imagini, utilizați
pentru a alege imaginea și apăsați „OK” pentru redare. Dacă Music este activată în Photo setup, prezentarea va începe cu muzică de fundal. Muzica trebuie stocată pe același dispozitiv de memorie! Puteți utiliza VOL+/VOL­pentru a mări sau micșora volumul.
53
Puteți configura diferite setări din meniul de configurare, apăsați „OK” pentru a deschide submeniurile. Apăsați pentru a seta valoarea și pentru
a selecta articolul anterior sau următor. Observații: Pentru modul de prezentare
imagini la întâmplare, puteți accesa Setting/Photo Setup/Slideshow Repeat și selectați opțiunea Random.
40.3 Modul pentru muzică
Apăsați „RETURN” pentru a alege „MEMORY CARD” din meniul principal. Alegeți pictograma Music și apăsați „OK” pentru a deschide, apăsați pentru a selecta muzica din lista de redare, apoi apăsați pentru Redare/Pauză. Apăsați VOL+/- pentru a mări/micșora volumul.
În modul de redare muzică, apăsați pentru derulare rapidă înainte sau înapoi, apăsați „OK” pentru suspendare sau continuare redare. Cu puteți reda melodia anterioară sau următoare.
40.4 Modul video
Apăsați „RETURN” pentru a selecta dispozitivul de stocare. Apăsați „OK” pentru a intra în meniul principal, alegeți pictograma Movie și apăsați „OK”. Apăsați pentru a selecta fișierul video din lista de redare, apoi apăsați „OK” pentru redare. Apăsați VOL+/- pentru a mări/micșora volumul.
În modul de redare video, apăsați pentru derulare rapidă înainte sau înapoi. Apăsați pentru a suspenda, apăsați din nou pentru a continua redarea. Apăsați pentru a reda fișierul video anterior sau următor.
82. Calendar
Selectați Calendar în meniul principal, apoi apăsați „OK” pentru a intra. Un calendar cu o fereastră în partea dreaptă va fi afișat împreună cu prezentarea. Fișierele acceptate trebuie stocate pe dispozitivul de stocare selectat. Apăsați pentru a regla anul și pentru a
regla luna.
54
Dacă doriți să setați data/ora, apăsați Setup, puteți deschide meniul Calendar Setup, apăsați „OK” pentru a deschide submeniurile. Apăsați
pentru a seta valoarea și apăsați pentru a confirma. Ora setată este afișată în interfața calendarului.
83. Fișier
Selectați „File” din meniul principal și apăsați „OK” pentru a deschide, puteți răsfoi toate fișierele de pe dispozitivul de stocare selectat. Puteți apăsa pentru a selecta fișierul, apoi apăsați „OK” pentru a confirma.
Copiere fișier Selectați Setting din meniul principal. Apăsați
OK pentru a deschide interfața Setup, apăsați
pentru a evidenția System Setup și apăsați OK pentru a deschide, apoi apăsați pentru a trece la Auto Copy, apăsați pentru a seta Value la On, toate fișierele de pe unitatea flash USB vor fi copiate automat în memorie.
84. Setarea
Selectați „Setup” din meniul principal. Apăsați „OK” pentru a deschide interfața Setup și apăsați pentru a evidenția articolul principal și apăsați „OK” pentru a deschide submeniurile. Apăsați pentru a seta valoarea și apăsați pentru a confirma și a continua. Observații: După ce efectuați o setare pentru un articol și accesați articolul următor, modul/data va fi salvată automat.
Ştergere fișier Utilizați pentru a evidenția fișierul, apoi apăsați , va fi afișat un submeniu pentru ștergere
85. Conectarea la PC (opțional)
Puteți conecta unitatea la echipamente externe cu ajutorul cablului USB pentru copierea, ștergerea și editarea fișierelor. O. Porniți rama foto digitală, conectați-o la
PC-ul Windows2000/XP/Vista/WIN7 cu ajutorul cablului USB
55
P. Unitatea va fi detectată automat și o
pictogramă „Conectare” este afișată. Apoi, puteți copia, șterge sau edita fișierele din memoria internă sau de pe alte dispozitive de stocare. Trebuie să reporniți rama foto digitală după ce ați terminat de copiat, șters, edita sau introdus un card de memorie.
DPF MINI USB OTG
USB computer
86. Specificații tehnice
Adaptor: Intrare c.a. 100-240 V 50/60 Hz; Ieșire c.c.: 5 V
Formate imagine: JPG, JPEG, BMP
Formate audio: MP3 & WMA
Formate video: MPEG1, MPEG2, MPEG4, M-JPEG și AVI
Carduri de memorie: SD/SDHC/MMC
Memorie internă: 4 GB
USB: Gazdă USB; MINI USB (cablu USB)
Parametri ecran: Dimensiune ecran: 25,7cm (10,1 inchi) TFT LED
Rezoluție: 1024x600 Pixeli Raport de aspect: 16:9 Temperatură de funcționare: 0°~40°,
umiditate: 10-85%
87. Ghid de depanare
Dacă întâmpinați probleme cu playerul, verificați următoarele: Dacă aveți nevoie de asistență suplimentară,
contactați echipa de asistență tehnică.
Lipsă alimentare:
Asigurați-vă că ștecărul este introdus corect.
Telecomanda nu funcționează:
Verificați dacă bateria mai are energie (bateria poate fi utilizată în condiții normale jumătate de an). Înlocuiți cu o baterie nouă dacă este necesar.
Cardul de memorie sau dispozitivul USB nu poate fi citit:
Verificați dacă există spațiu de stocare pe card sau dispozitivul USB.
Dispozitivele goale nu pot fi citite.
Fișierul nu poate fi redat:
Verificați dacă formatul fișierului este compatibil cu playerul.
Ecranul este prea luminos sau prea întunecat:
Reglați luminozitatea sau contrastul din meniul de configurare.
Culorile sunt prea vii sau prea șterse:
Reglați culoarea și contrastul.
Lipsă sunet:
Verificați dacă volumul este corect și playerul nu este în modul fără sunet.
56
Εισαγωγή:
Σας ευχαριστούμε για την αγορά αυτής της ψηφιακής κορνίζας. Το προϊόν έχει σχεδιαστεί για να επιτρέπει τη γρήγορη και εύκολη προβολή φωτογραφιών από την ψηφιακή σας φωτογραφική μηχανή, το κινητό σας τηλέφωνο ή μία κάρτα μνήμης. Διαβάστε προσεκτικά το παρόν εγχειρίδιο χρήστη για να ενημερωθείτε σχετικά με το σωστό τρόπο χρήσης της ψηφιακής κορνίζας.
Περιεχόμενα:
1. Οδηγίες τοποθέτησης βάσης ............... 58
2. Περιγραφή συσκευής .......................... 59
2.1 Τηλεχειριστήριο ................................... 59
2.2 Πλήκτρα ............................................... 59
2.3 Θύρες ................................................... 59
3. Τοποθέτηση & αντικατάσταση της
μπαταρίας .................................................. 59
4. Ξεκινώντας ........................................... 60
5. Οδηγίες χρήσης ................................... 60
5.1 Κάρτα και USB ..................................... 60
5.2 Λειτουργία φωτογραφιών ................... 60
5.3 Λειτουργία μουσικής ........................... 61
5.4 Λειτουργία βίντεο ................................ 61
6. Ημερολόγιο.......................................... 61
7. Αρχείο .................................................. 62
8. Ρύθμιση ............................................... 62
9. Σύνδεση με υπολογιστή (προαιρετική) 62
10. Τεχνικές προδιαγραφές ....................... 63
11. Αντιμετώπιση προβλημάτων ............... 63
Λίστα περιεχομένων συσκευασίας:
49. Ψηφιακή κορνίζα 25,7cm (10,1 ίντσες)
50. Μετασχηματιστής AC/DC
51. Τηλεχειριστήριο
52. Εγχειρίδιο χρήσης
53. Στήριγμα
54. Καλώδιο USB
Σημείωση: Αν η συσκευή διαθέτει ενσωματωμένη μνήμη, το στοιχείο 6 (Καλώδιο USB) θα περιλαμβάνεται στα εξαρτήματα που συνοδεύουν τη συσκευή.
Υποδείξεις ασφαλείας:
Προφυλάξεις και συντήρηση
• Μόνο για χρήση σε εσωτερικούς χώρους
• Για να αποφύγετε τον κίνδυνο πυρκαγιάς ή
ηλεκτροπληξίας, μην εκθέτετε τη συσκευή σε υγρασία ή συμπύκνωση.
• Για να αποφύγετε τυχόν υπερθέρμανση,
μην καλύπτετε τις οπές εξαερισμού στο πίσω μέρος της ψηφιακής κορνίζας.
• Κρατήστε την ψηφιακή κορνίζα μακριά από
το άμεσο ηλιακό φως.
• Μην αποσυναρμολογείτε την ψηφιακή
κορνίζα. Η αποσυναρμολόγηση της ψηφιακής κορνίζας θα ακυρώσει την εγγύησή σας.
Καθαρισμός της οθόνης LCD
• Μεταχειρίζεστε την οθόνη με προσοχή. Η
οθόνη της ψηφιακής κορνίζας είναι κατασκευασμένη από γυαλί και κατά συνέπεια μπορεί να σπάσει ή να γρατσουνιστεί εύκολα.
• Αν συσσωρευθούν δακτυλικά
αποτυπώματα ή σκόνη στην οθόνη LCD, συνιστούμε τη χρήση ενός μαλακού πανιού, όπως για παράδειγμα ένα πανί καθαρισμού φακών φωτογραφικής μηχανής, για τον καθαρισμό της οθόνης LCD.
• Νοτίστε το πανί καθαρισμού με το διάλυμα
καθαρισμού και εφαρμόστε το ύφασμα στην οθόνη.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ:
Παρακαλείστε να απενεργοποιείτε τη συσκευή πριν τοποθετήσετε ή αφαιρέσετε μια κάρτα ή συσκευή USB. Σε αντίθετη περίπτωση, μπορεί να προκληθεί ζημιά στην κάρτα/USB και τη συσκευή.
Για να μειώσετε τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας, μην εκθέτετε τη συσκευή σε βροχή ή υγρασία. Σημείωση:
Η συσκευή προορίζεται για οικιακή και όχι για εμπορική χρήση.
57
Χαρακτηριστικά:
146. Ενσωματωμένο ρολόι και ημερολόγιο
137. Υποστηριζόμενες μορφές εικόνας: JPG, JPEG, BMP
138. Υποστηριζόμενες μορφές ήχου: MP3 & WMA
139. Υποστηριζόμενες μορφές βίντεο: MPEG1, MPEG2, MPEG4, M-JPEG και AVI
140. Υποστηριζόμενες κάρτες μνήμης: SD/SDHC/MMC.
141. Σύνδεση USB: Mini USB & USB 2.0
142. Ενσωματωμένη μνήμη 4GB, υποστηρίζει σύνδεση με υπολογιστή και αποθήκευση αρχείων
143. Αυτόματη παρουσίαση εναλλασσόμενων φωτογραφιών όταν τοποθετηθεί κάρτα μνήμης
144. Φωτογραφίες & Μουσική: Προβολή παρουσίασης με μουσική υπόκρουση
145. Προβολή φωτογραφιών σε λειτουργία μικρογραφιών
88. Οδηγίες τοποθέτησης βάσης
Τοποθετήστε το στήριγμα στην υποδοχή της ψηφιακής κορνίζας και περιστρέψτε το αριστερόστροφα για να το
στο παράθυρο παρουσίασης, χρονοδιάγραμμα αυτόματης ενεργοποίησης/απενεργοποίησης
147. Λειτουργίες προβολής εικόνας: παρουσίαση, προεπισκόπηση, ζουμ, περιστροφή
148. Ρυθμιζόμενη ταχύτητα παρουσίασης και περισσότεροι από 10 τύποι εναλλαγής φωτογραφιών
149. Ρυθμιζόμενη φωτεινότητα, αντίθεση και κορεσμός
150. Αντιγραφή αρχείων στην μνήμη και διαγραφή αρχείων στην κάρτα, τη μνήμη και τη συσκευή USB
151. Ενσωματωμένο στερεοφωνικό ηχείο (2x1W) και υποδοχή ακουστικών
152. Ρυθμιζόμενη βάση (κάθετη και οριζόντια). Η κορνίζα μπορεί να κρεμαστεί στον τοίχο
153. Γλώσσες μηνυμάτων οθόνης: Αγγλικά, Γερμανικά και άλλες γλώσσες.
σταθεροποιήσετε. Βεβαιωθείτε ότι το στήριγμα έχει τοποθετηθεί σωστά πριν τοποθετήσετε την κορνίζα σε μια επιφάνεια. Ανατρέξτε στην παρακάτω εικόνα.
58
Περιγραφή συσκευής
88.1 Τηλεχειριστήριο
ΣΙΓΑΣΗ: Προσωρινή διακοπή ήχου. BGM: Παρουσίαση φωτογραφιών με μουσική υπόκρουση. ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ: Διακόπτης ενεργοποίησης/απενεργοποίησης. PHOTO: Αναπαραγωγή παρουσίασης φωτογραφιών. MUSIC: Αναπαραγωγή μουσικής. VIDEO: Αναπαραγωγή βίντεο.
: Παύση ή συνέχιση αναπαραγωγής.
RETURN: Επιστροφή στην προηγούμενη σελίδα.
πάνω/κάτω/αριστερά/δεξιά. OK: Επιβεβαίωση ή εναλλαγή μεταξύ λειτουργίας παύσης/αναπαραγωγής στη λειτουργία αναπαραγωγής πολυμέσων.
SETUP: Μετάβαση στο μενού ρύθμισης. CALENDAR: Προβολή ημερομηνίας και ώρας. VOL +/-: Αύξηση/μείωση έντασης ήχου. ZOOM: Μεγέθυνση φωτογραφίας στη λειτουργία
αναπαραγωγής φωτογραφιών ROTATE: Περιστροφή φωτογραφιών κατά 90° δεξιόστροφα στη λειτουργία αναπαραγωγής φωτογραφιών.
λειτουργία αναπαραγωγής πολυμέσων.
λειτουργία αναπαραγωγής πολυμέσων.
: Πλήκτρα κίνησης
: Μετακίνηση στο προηγούμενο αρχείο στη
: Μετακίνηση στο επόμενο αρχείο στη
88.2 Πλήκτρα
57. Λειτουργία
58. ΕΠΑΝΩ
59. Αύξηση έντασης/Δεξιά
60. Αναπαραγωγή/ Παύση/ΟΚ
61. Μείωση έντασης/Αριστερά
62. ΚΑΤΩ
63. MENU
88.3 Θύρες
41. Υποδοχή
SD/MMC/MS
42. Υποδοχή
ακουστικών
43. Θύρα USB
44. MINI USB
45. DC IN
89. Τοποθέτηση & αντικατάσταση της
μπαταρίας
Γυρίστε το τηλεχειριστήριο ανάποδα, πιέστε προς τα κάτω το ραβδωτό τμήμα του καλύμματος της θήκης μπαταριών και τραβήξτε προς το μέρος σας για να αφαιρέσετε το δίσκο. Τοποθετήστε στο δίσκο μια επίπεδη μπαταρία λιθίου CR2025 με τον θετικό πόλο «+» να κοιτάει προς το μέρος σας. Επανατοποθετήστε το δίσκο στη θέση του.
59
90. Ξεκινώντας
4.33. Τοποθετήστε την ψηφιακή κορνίζα με
την εγκατεστημένη βάση σε μια σταθερή επίπεδη επιφάνεια και στη συνέχεια συνδέστε το φις του μετασχηματιστή AC σε μια τυπική πρίζα εναλλασσόμενου ρεύματος 110-240V και το άλλο άκρο στην υποδοχή DC IN στην αριστερή πλευρά της κορνίζας.
4.34. Αφαιρέστε αργά την προστατευτική
μεμβράνη που καλύπτει την οθόνη LCD.
4.35. Αφαιρέστε το πλαστικό μονωτικό
μπαταρίας από την υποδοχή της μπαταρίας και βεβαιωθείτε ότι το τηλεχειριστήριο έχει μέσα μία μπαταρία. Σε περίπτωση που χρειάζεται αντικατάσταση της μπαταρίας, ανατρέξτε στην ενότητα «Τοποθέτηση & αντικατάσταση της μπαταρίας».
4.36. Η κορνίζα θα τεθεί αυτόματα σε λειτουργία.
Πατήστε το πλήκτρο λειτουργίας στην πίσω πλευρά της κορνίζας ή στο τηλεχειριστήριο για να θέσετε την κορνίζα εντός/εκτός λειτουργίας.
91. Οδηγίες χρήσης
Μετά την ενεργοποίηση της κορνίζας εμφανίζεται μία εικόνα εκκίνησης. Το παρουσίαση φωτογραφιών με μουσική υπόκρουση θα αρχίσει αυτόματα αν υπάρχει ενσωματωμένη μνήμη ή έχει συνδεθεί κάρτα μνήμης ή συσκευή USB.
ΣΗΜΕΊΩΣΗ: Βεβαιωθείτε ότι η κάρτα ή η συσκευή USB περιέχουν αρχεία εικόνας και μουσικής υποστηριζόμενης μορφής.
45.1 Κάρτα και USB
Υποστηρίζονται SD/SDHC/MMC και USB 2.0. Μετά την εισαγωγή κάρτας ή συσκευής USB, η παρουσίαση αρχίζει αυτόματα. Πατήστε το πλήκτρο RETURN για να μπείτε στα μενού φωτογραφία, μουσική, βίντεο, αρχείο, ημερολόγιο και Ρύθμιση. Πατήστε «OK» για επιβεβαίωση.
Σημείωση:
17) Βεβαιωθείτε ότι η κάρτα ή η συσκευή USB περιέχουν αρχεία εικόνας, μουσικής και βίντεο υποστηριζόμενης μορφής.
18) Εάν υπάρχουν υποστηριζόμενα αρχεία εικόνας και μουσικής στην κάρτα μνήμης ή τη συσκευή USB, η παρουσίαση θα αρχίσει αυτόματα με μουσική υπόκρουση
45.2 Λειτουργία φωτογραφιών
Πατήστε το πλήκτρο «RETURN» για να επιλέξετε συσκευή αποθήκευσης. Πατήστε «OK» για να εισέλθετε στο κύριο μενού, επιλέξτε Photo και πατήστε OK για να αρχίσει η παρουσίαση. Πατήστε «Return» γα να εισέλθετε στη λειτουργία 9 φωτογραφιών, χρησιμοποιήστε τα πλήκτρα
για να επιλέξετε φωτογραφία και πατήστε «OK» για να αρχίσει η αναπαραγωγή. Αν η μουσική έχει ενεργοποιηθεί στη ρύθμιση Φωτογραφία, η παρουσίαση θα λάβει χώρα με μουσική υπόκρουση. Η μουσική πρέπει να έχει αποθηκευτεί στην ίδια συσκευή μνήμης! Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τα πλήκτρα VOL+/VOL- για να ρυθμίσετε την ένταση του ήχου προς τα επάνω ή προς τα κάτω.
60
Μπορείτε να ρυθμίσετε διαφορετικές ρυθμίσεις στο μενού ρύθμισης. Πατήστε το πλήκτρο «OK» για να εισέλθετε στα στοιχεία υπομενού. Πατήστε τα πλήκτρα για να ρυθμίσετε την
τιμή και πατήστε τα πλήκτρα για να επιλέξετε το προηγούμενο ή το επόμενο στοιχείο.
Σημείωση: Για τυχαία παρουσίαση των φωτογραφιών, μπορείτε να μεταβείτε στην επιλογή Setting/Photo Setup/Slideshow Repeat και να επιλέξετε την επιλογή Random.
45.3 Λειτουργία μουσικής
Πατήστε το πλήκτρο «RETURN» για να επιλέξετε «MEMORY CARD» στο κύριο μενού. Επιλέξτε το εικονίδιο μουσική και πατήστε «OK» για είσοδο. Πατήστε τα πλήκτρα για να επιλέξετε μουσική από τη λίστα αναπαραγωγής και πατήστε για αναπαραγωγή/παύση. Πατήστε τα πλήκτρα VOL+/- για να αυξήσετε/μειώσετε την ένταση του ήχου.
Στη λειτουργία αναπαραγωγής μουσικής, πατήστε για γρήγορη κίνηση μπροστά ή πίσω και πατήστε «OK» για παύση ή συνέχιση της αναπαραγωγής. Με τα πλήκτρα μπορείτε να επιλέξετε αναπαραγωγή του προηγούμενου ή του επόμενου κομματιού.
45.4 Λειτουργία βίντεο
Πατήστε το πλήκτρο «RETURN» για να επιλέξετε συσκευή αποθήκευσης. Πατήστε «OK» για να εισέλθετε στο κύριο μενού, επιλέξτε το εικονίδιο ταινία και πατήστε «OK». Πατήστε για να επιλέξετε βίντεο από τη λίστα αναπαραγωγής και πατήστε «OK» για να αρχίσει η αναπαραγωγή. Πατήστε τα πλήκτρα VOL+/- για να αυξήσετε/μειώσετε την ένταση του ήχου.
Στη λειτουργία αναπαραγωγής βίντεο, πατήστε για γρήγορη κίνηση μπροστά ή πίσω. Πατήστε το πλήκτρο για παύση της αναπαραγωγής και πατήστε το ξανά για να τη συνεχίσετε. Πατήστε τα πλήκτρα για αναπαραγωγή του προηγούμενου ή του επόμενου βίντεο.
92. Ημερολόγιο
Επιλέξτε Calendar στο κύριο μενού και στη συνέχεια πατήστε «OK». Προβάλλεται ένα ημερολόγιο με ένα παράθυρο με την παρουσίαση στα δεξιά. Τα υποστηριζόμενα αρχεία πρέπει να έχουν αποθηκευτεί στην επιλεγμένη συσκευή μνήμης. Πατήστε τα πλήκτρα για να ρυθμίσετε το έτος και τα πλήκτρα για να ρυθμίσετε τον μήνα.
61
Αν θέλετε να ρυθμίσετε την ημερομηνία/ώρα, πατήστε Setup, εισέλθετε στο μενού Ρύθμιση ημερολογίου και πατήστε το πλήκτρο «OK» για να εισέλθετε στα στοιχεία υπομενού. Πατήστε τα πλήκτρα για να ρυθμίσετε την τιμή και πατήστε τα πλήκτρα για επιβεβαίωση. Η ώρα προβάλλεται στην προβολή ημερολογίου.
93. Αρχείο
Επιλέξτε «File» στο κύριο μενού και πατήστε «OK» για να εισέλθετε στο μενού. Μπορείτε να περιηγηθείτε σε όλα τα αρχεία στην επιλεγμένη συσκευή αποθήκευσης. Μπορείτε να πατήσετε τα πλήκτρα για να επιλέξετε το αρχείο και στη συνέχεια να πατήστε το «OK» για επιβεβαίωση.
Αντιγραφή αρχείου Επιλέξτε Setting στο κύριο μενού. Πατήστε OK
για να εισέλθετε στη διεπαφή ρύθμισης, πατήστε τα πλήκτρα για να επιλέξετε System Setup και πατήστε OK για να εισέλθετε. Στη συνέχεια πατήστε τα πλήκτρα για να μεταβείτε στην επιλογή Auto Copy, πατήστε για να θέσετε τη ρύθμιση σε On και όλα τα αρχεία στη μνήμη USB θα αντιγραφούν αυτόματα στη μνήμη της κορνίζας.
94. Ρύθμιση
Επιλέξτε «Setup» στο κύριο μενού. Πατήστε «OK» για να εισέλθετε στην διεπαφή ρύθμισης και πατήστε τα πλήκτρα για να επιλέξετε το κύριο στοιχείο και πατήστε «OK» για να εισέλθετε στο υπομενού. Πατήστε τα πλήκτρα
για να ρυθμίσετε την τιμή και πατήστε τα πλήκτρα για επιβεβαίωση και μετακίνηση. Σημείωση: Αφού πραγματοποιήσετε μία ρύθμιση για ένα στοιχείο και εισέλθετε στο επόμενο στοιχείο, η λειτουργία/τα δεδομένα αποθηκεύονται αυτόματα.
Διαγραφή αρχείου Χρησιμοποιήστε τα πλήκτρα για να επιλέξτε το αρχείο και στη συνέχεια πατήστε το πλήκτρο για να προβληθεί το υπομενού με την επιλογή διαγραφής
95. Σύνδεση με υπολογιστή (προαιρετική)
Μπορείτε να συνδέσετε τη συσκευή σε εξωτερική συσκευή χρησιμοποιώντας καλώδιο USB για λειτουργίες αντιγραφής, διαγραφής και επεξεργασίας αρχείων.
62
Q. Ενεργοποιήστε την ψηφιακή κορνίζα και
Θύρα USB
συνδέστε την με έναν υπολογιστή με λειτουργικό σύστημα Windows2000/XP/Vista/WIN7 χρησιμοποιώντας ένα καλώδιο USB
R. Η συσκευή ανιχνεύεται αυτόματα και
εμφανίζεται ένα εικονίδιο «Σύνδεσης». Στη συνέχεια μπορείτε να αντιγράψετε, να διαγράψετε ή να επεξεργαστείτε αρχεία στην ενσωματωμένη μνήμη ή σε άλλες συσκευές αποθήκευσης. Θα χρειαστεί να κάνετε επανεκκίνηση της ψηφιακής κορνίζας αφού ολοκληρώσετε την αντιγραφή, τη διαγραφή, την επεξεργασία ή τοποθετήσετε μια κάρτα μνήμης.
DPF MINI USB OTG
96. Τεχνικές προδιαγραφές
Μετασχηματιστής: Είσοδος AC 100-240V 50/60HZ, Έξοδος DC: 5V
Μορφές εικόνας: JPG, JPEG, BMP
Μορφή ήχου: MP3 & WMA
Μορφές βίντεο: MPEG1, MPEG2, MPEG4, M-JPEG και AVI
Κάρτες μνήμης: SD/SDHC/MMC
Ενσωματωμένη μνήμη: 4GB
USB: USB Host, MINI USB (Καλώδιο USB)
Παράμετροι οθόνης: Μέγεθος οθόνης: 25,7cm (10,1 ίντσες) TFT LED
Ανάλυση: 1024x600 Pixel Λόγος διαστάσεων: 16:9 Θερμοκρασία λειτουργίας: 0°~40°,
Υγρασία: 10-85%
97. Αντιμετώπιση προβλημάτων
Αν αντιμετωπίζετε προβλήματα με τη συσκευή σας, παρακαλούμε να συμβουλευτείτε τα ακόλουθα. Αν χρειάζεστε περαιτέρω βοήθεια,
επικοινωνήστε με την ομάδα τεχνικής υποστήριξής μας.
Η συσκευή δεν τίθεται σε λειτουργία:
Βεβαιωθείτε ότι το φις έχει τοποθετηθεί σωστά.
Το τηλεχειριστήριο δεν λειτουργεί:
Βεβαιωθείτε ότι η μπαταρία έχει ισχύ (η μπαταρία μπορεί να χρησιμοποιηθεί για έξι μήνες, υπό κανονικές συνθήκες). Αντικαταστήστε με νέα μπαταρία αν είναι απαραίτητο.
Αδυναμία ανάγνωσης κάρτας ή USB:
Βεβαιωθείτε ότι υπάρχουν αρχεία στην κάρτα ή τη συσκευή USB.
Δεν είναι δυνατή η ανάγνωση κενών συσκευών.
Αδυναμία αναπαραγωγής αρχείου:
Βεβαιωθείτε ότι η μορφή του αρχείου είναι συμβατή με τη συσκευή αναπαραγωγής.
Η οθόνη είναι πολύ φωτεινή ή πολύ σκοτεινή:
Ρυθμίστε τη φωτεινότητα ή την αντίθεση στο μενού ρυθμίσεων.
Το χρώμα είναι πολύ έντονο ή δεν υπάρχει χρώμα:
Ρυθμίστε το χρώμα και την αντίθεση.
Δεν ακούγεται ήχος:
Ελέγξτε την ένταση του ήχου και βεβαιωθείτε ότι η συσκευή δεν βρίσκεται σε λειτουργία σίγασης.
63
Loading...