Braun GmbH
Frankfurter Straße 145
61476 Kronberg/Germany
Type 3731
98771715/II-09
D/GB/F/E/P/I/NL/DK/N/S/FIN/GR
Page 3
D32
Explo
MN
KURTZ
DESIGN
130209
l
k
a
Oral-B
j
Oral-B
i
b
c
d
h
e
g
f
Page 4
Deutsch
Die Oral-B® Triumph® mit SmartGuide™
wurde sorgfältig entwickelt, um Ihnen und Ihrer
Familie ein neues und einzigartiges Putzerlebnis
zu verschaffen, das sowohl sicher als auch
effektiv ist. Bei der Benutzung von Elektrogeräten sollten die grundlegenden Sicherheitsvorkehrungen jedoch stets eingehalten werden.
WICHTIG
• Die Oral-B Triumph ist mit einem SmartPlug
Ladeteil mit integrierter Sicherheitskleinspannung für die Spannungsversorgung ausgestattet. Tauschen Sie davon weder Teile aus noch
manipulieren Sie diese. Andernfalls besteht
Stromschlaggefahr. Prüfen Sie gelegentlich,
ob das SmartPlug Ladeteil Schäden aufweist.
Ein beschädigtes oder defektes Gerät sollte
nicht mehr benutzt werden. Bitte bringen Sie
es zum Oral-B Braun Kundendienst.
• Das Gerät ist für Kinder unter 3 Jahren nicht
geeignet.
• Das Gerät darf von Kindern und Erwachsenen,
die unter Einschränkungen ihrer körperlichen
oder geistigen Fähigkeiten leiden, nur im Beisein einer Aufsichtsperson verwendet werden.
• Falls das Gerät fallen gelassen wurde, sollten
Sie die Aufsteckbürste vor dem nächsten
Gebrauch wechseln, auch wenn kein sichtbarer Schaden zu erkennen ist.
• Halten Sie das SmartPlug Ladeteil von Wasser
und sonstigen Flüssigkeiten fern.
• Nehmen Sie keine Änderungen oder Reparaturen am Gerät vor; es kann sonst Brand-,
Stromschlag- und Verletzungsgefahr bestehen. Wenden Sie sich für Reparaturen bitte
direkt an Ihren Händler oder an ein Oral-B
Braun Servicezentrum. Öffnen Sie das Gerät
nur zum Herausnehmen und Entsorgen des
Akkus.
• Achten Sie beim Herausnehmen des Akkus
darauf, dass Plus- und Minuspol nicht miteinander in Berührung kommen. Es besteht
sonst die Gefahr eines Kurzschlusses.
• Fassen Sie den SmartPlug nicht mit nassen
oder feuchten Händen an. Es besteht sonst
Stromschlaggefahr.
• Verwenden Sie das Gerät nur für den in dieser
Anleitung beschriebenen Verwendungszweck.
Verwenden Sie keine Ladegeräte oder Zubehörteile, die nicht vom Hersteller empfohlen
wurden.
• Falls Sie eine Zahn- oder Zahnfleischbehandlung durchlaufen, sollten Sie vor Verwendung
dieser Zahnbürste Ihren Zahnarzt konsultieren.
4
Zu Ihrer Oral-B Triumph gehört ein interaktives
kabelloses und separates Display (SmartGuide),
um zur Optimierung Ihrer Putztechnik beizutragen.
Wichtig
• Zur Vermeidung von elektromagnetischen
Interferenzen und/oder Verträglichkeitskonflikten muss die Funkübertragung Ihrer
Zahnbürste vor dem Aufenthalt und dem
Gebrauch in geschlossenen Umgebungen
wie Flugzeugen oder speziell gekennzeichneten Bereichen in Krankenhäusern ausgeschaltet werden (siehe «Funkübertragung
ausschalten»).
• Personen mit Herzschrittmachern sollten die
eingeschaltete Zahnbürste möglichst mehr
als 15 Zentimeter vom Herzschrittmacher
entfernt halten. Wenn Sie Interferenzen befürchten, sollten Sie die Funkübertragung vor
Gebrauch Ihrer Zahnbürste stets ausschalten
(siehe «Funkübertragung ausschalten»).
Beschreibung
a Oral-B MicroPulse Aufsteckbürste
b Ein/Aus-Taste
c Reinigungsstufen-Taste
d Handstück
e SmartDisplay
f SmartPlug Ladeteil (umfasst Ladering und
SmartPlug)
g Basisplatte
h Schutzabdeckung
i Oral-B ProBright Aufsteckbürste (nicht bei
allen Modellen im Lieferumfang enthalten)
j SmartGuide Display
k Wandhalterung
l Klebeband
Erstgebrauch
Vor dem ersten Gebrauch muss der Akku der
Zahnbürste aufgeladen werden. Schließen Sie
das SmartPlug Ladeteil an die Netzspannung an
und setzen Sie das Handstück (d) in den Ladering (f) ein (siehe «Anschließen und Laden»).
• Beim SmartGuide Display ist der Demonstra-
tionsmodus aktiviert. Es gibt zwei Möglichkeiten, diesen Modus zu verlassen. Entweder
entfernen Sie die Abdeckung des Batteriefachs auf der Rückseite und entnehmen die
Batterien oder Sie belassen diese im Display
und drücken die Taste «set» oder «h/min» im
Batteriefach. Bitte beachten Sie, dass das
Page 5
SmartGuide Display diesen Demonstrations-
h/min
set
h/min
set
t
h/min
set
t
h/min
set
modus selbstständig aktiviert, wenn Sie die
Zahnbürste 28 Tage lang nicht benutzen. Sie
können diese selbstständige Aktivierung
vermeiden, indem Sie die Uhr einstellen oder
das Handstück synchronisieren.
h/min
h/min
set
set
2
2
1
1
h/min
h/min
set
set
Anschließen und Laden
Das Handstück der Zahnbürste ist wasserdicht,
elektrisch sicher und für die Benutzung im Bad
ausgelegt.
Um das Ladeteil zusammenzubauen, stecken
Sie die Schutzabdeckung (h) in die Basisplatte (g)
ein. Drücken Sie dann die Basisplatte vorsichtig auf den Ladering (f), bis dieser hörbar einrastet.
• Das Aufblinken von «12:00» auf dem
SmartGuide Display zeigt an, dass die Zeit eingestellt werden kann. Drücken Sie auf die «set»Taste im Batteriefach, bis «12h» angezeigt wird.
set
set
h/min
h/min
• Drücken Sie kurz auf die «h/min»-Taste, um
zwischen dem «12h»- oder «24h»-StundenModus zu wählen. Drücken Sie zur Bestätigung Ihrer Wahl auf die «set»-Taste.
• Dann blinkt die Stundenanzeige auf. Drücken
Sie die «h/min»-Taste so lange, bis die richtige
Stundeneinstellung angezeigt wird, und bestätigen Sie diese mit der «set»-Taste. Verfahren Sie gleichermaßen mit der Einstellung der
Minutenanzeige. Wenn Sie die Uhranzeige
nicht nutzen möchten, verschwindet die blinkende Anzeige «12:00» automatisch nach 24
Stunden.
• Schließen Sie das SmartPlug Ladeteil an die
Netzspannung an und setzen Sie das Handstück der Zahnbürste (d) auf das Ladeteil. Im
SmartDisplay (e) erscheint das Symbol einer
Batterie. Das Batteriesymbol füllt sich, während das Handstück aufgeladen wird. Der
Akku ist nach mindestens 10 Stunden aufgeladen und hält für ca. 10 Tage bei regulärem
Putzen (zweimal täglich zwei Minuten).
Bitte beachten Sie Folgendes: Falls das
Batteriesymbol nicht unmittelbar angezeigt
wird, setzen Sie den Ladevorgang fort. Es
erscheint nach 10–15 Minuten.
• Wenn die Akku-Leistung zur Neige geht, blinkt
das Batteriesymbol mit dem letzten verbleibenden Balken auf. In diesem Fall ist ein
Ladevorgang von 15 Minuten notwendig,
bevor Sie die Zahnbürste für einen Putzvorgang von 2 Minuten benutzen können.
Starten Sie den Putzvorgang mit der Ein/AusTaste (b). Um ein Verspritzen von Wasser und
Zahnpasta zu vermeiden, führen Sie die Bürste
an die Zähne, bevor Sie das Handstück einschalten.
Oral-B
Oral-B
Oral-B
Oral-B
• Um jederzeit die maximale Akku-Leistung zu
gewährleisten, kann das Handstück der
Zahnbürste im täglichen Gebrauch auf dem
Ladeteil stehen. Es besteht keine Gefahr, den
Akku zu überladen.
• Um die maximale Kapazität des Akkus zu
erhalten, trennen Sie das Ladeteil mindestens
alle 6 Monate vom Netz und entladen das
5
Page 6
Handstück vollständig durch reguläre Benutzung.
Elektrische Daten: siehe Aufdruck auf dem
SmartPlug.
Persönliches Einstellen
des Timers
Sie können zwischen dem «Professional-Timer»
oder «2-Minuten-Timer» und einem «Count Up
Timer» oder «Count Down Timer» je nach Ihren
persönlichen Bedürfnissen wählen.
Der «2-Minuten-Timer» zeigt durch ein langes
unterbrochenes Geräusch und einem «Smiley»
auf dem SmartGuide Display an, wann die von
Zahnärzten empfohlene Mindestputzzeit von
2 Minuten erreicht worden ist. Der «ProfessionalTimer» hilft Ihnen dabei, alle vier Kiefer-Quadranten Ihres Mundraumes gleichmäßig zu putzen.
Er signalisiert mit einem kurzen unterbrochenen
Geräusch in Abständen von 30 Sekunden (im
Modus «Tiefenreinigung» alle 45 Sekunden) und
dem Blinken eines Viertels des Kiefersymbols auf
dem SmartGuide Display, dass es Zeit ist, zum
nächsten Quadranten in Ihrem Mund überzugehen.
4
4
c
3
3
c
c
0
e
e
s
s
0
0
3
3
0
s
s
e
e
c
c
c
5
e
e
s
s
5
5
4
4
5
s
s
e
e
c
c
Bei der Lieferung der Zahnbürste sind der
«Professional-Timer» und der «Count Up Timer»
aktiviert. Falls Sie diese Einstellung ändern
möchten, gehen Sie folgendermaßen vor:
• Drücken und halten Sie die ReinigungsstufenTaste (c) bis das SmartGuide Display (j) «:30»
und «timer» anzeigt.
3sec.3 sec.
• Durch kurzes Drücken der Ein/Aus-Taste (b)
schalten Sie in den «2-Minuten-Timer» um.
Drücken Sie anschließend die Reinigungsstufen-Taste, um Ihre Auswahl zu bestätigen.
• Dann wird automatisch das «Count Up Timer»
Display («up» und «timer») angezeigt. Schalten
Sie durch Drücken der Ein/Aus-Taste zum
«Count Down Timer» um und bestätigen Sie
Ihre Auswahl mit der Reinigungsstufen-Taste.
4
3
c
c
e
e
s
s
0
0
3
3
3
0
0
s
s
e
e
c
c
c
c
e
e
s
s
5
5
4
4
4
5
5
s
s
e
e
c
c
Beide Timer speichern die ausgeführte Putzzeit,
selbst wenn das Handstück während des
Putzens kurz ausgeschaltet wird. Nur wenn
die Unterbrechung länger als 30 Sekunden
dauert, geht der Timer in die Ausgangsstellung
zurück.
Der «Count Up Timer» zeigt die aktuell erreichte
Putzzeit an. Der «Count Down Timer» zeigt die
verbleibende Putzzeit an. Er beginnt mit «2:00»
Minuten und zählt rückwärts bis «0:00». Wenn
Sie länger als zwei Minuten putzen, schaltet sich
automatisch der «Count Up Timer» ein.
Die Gesamtputzzeit kann im Modus «Tiefenreinigung» auf drei Minuten verlängert werden
(siehe Abschnitt «Reinigungsstufen»).
6
Bitte beachten Sie: Es ist normal, dass auf dem
SmartDisplay des Handstücks beim Einstellen
des Timers zwei Balken aufleuchten.
Benutzung der Oral-B
Triumph mit SmartGuide
Putztechnik
• Führen Sie die Bürste langsam von Zahn zu
Zahn.
Page 7
• Halten Sie die Bürste einige Sekunden lang an
einer Stelle, bevor Sie zum nächsten Zahn
übergehen.
• Führen Sie die Bürste über Zähne und Zahnfleisch, beginnen Sie mit den Außenflächen,
gehen Sie dann über zu den Innenflächen und
putzen Sie schließlich auch die Kauflächen.
• Sie brauchen die Bürste nicht fest aufzudrücken. Die Zahnbürste sorgt automatisch für
die richtige Putzbewegung. Wenn Sie mit dem
Putzen aufhören, wird 30 Sekunden lang die
Gesamtputzzeit angezeigt, ehe das Display in
die Zeitanzeige zurückspringt. Um direkt zur
Zeitanzeige zu gelangen, können Sie die
Anzeige der Putzzeit löschen, indem Sie die
Reinigungsstufen-Taste drücken.
Um bestmöglichste Putzergebnisse zu erzielen,
verfügt Oral-B Triumph über eine Andruckkontrolle, die sicherstellt, dass Sie das richtige
Maß an Druck anwenden. Dies schützt Ihr Zahnfleisch vor übermäßigem Putzen und erleichtert
die Handhabung Ihrer Zahnbürste. Wenn Sie
die Bürste zu fest andrücken, werden die ultraschnellen Seitwärtsbewegungen fortgesetzt, aber
die sanft pulsierenden Vor- und Rückwärtsbewegungen setzen aus. Das dadurch veränderte
Laufgeräusch zeigt an, dass Sie den Druck vermindern sollten.
In den ersten Tagen der Verwendung der Oral-B
Triumph kann es zu leichtem Zahnfleischbluten
kommen. In der Regel hört dies nach einigen
Tagen auf. Falls es länger als 2 Wochen andauert, sollten Sie Ihren Zahnarzt aufsuchen.
Wenn Sie empfindliches Zahnfleisch oder
empfindliche Zähne haben, empfehlen wir den
Gebrauch der Reinigungsstufe «Sensitiv».
beträgt die Putzzeit pro
Kieferquadrant 45 Sekunden,
die Gesamt-Putzzeit beträgt
3 Minuten.
Umschalten zwischen den Reinigungsstufen:
• Die Oral-B Triumph startet automatisch in
der Stufe «Reinigen», wenn die Ein/Aus-Taste
gedrückt wird.
• Um zu einer anderen Reinigungsstufe zu
wechseln, drücken Sie wiederholt die Reinigungsstufen-Wahltaste (c).
• Um von einer beliebigen Reinigungsstufe zurück zur Stufe «Reinigen» zu wechseln, halten
Sie einfach die Reinigungsstufen-Wahltaste
gedrückt.
• Um die Bürste auszuschalten, drücken Sie die
Ein/Aus-Taste.
Bitte beachten Sie: Für die Reinigungsstufe
«Polieren» sollte bevorzugt die Oral-B ProBright
Aufsteckbürste (i) verwendet werden (nicht bei allen
Modellen im Lieferumfang enthalten).
Reinigungsstufen
Die Oral-B Triumph bietet mehrere Reinigungsstufen für die verschiedenen Anforderungen der
Mundpflege:
«Reinigen» – Außergewöhnliche Mund reinigung.
«Sensitiv» – Schonende, aber gründliche
Reinigung für empfindliche
Bereiche.
«Massage» – Sanfte Stimulierung des
Zahnfleischs.
«Polieren» –
Polieren und natürliches
Aufhellen der Zähne für
gelegentlichen oder täglichen
Gebrauch.
«Tiefenreinigung»
– Außergewöhnliche Reinigung
mit längerer Putzzeit. In
dieser Reinigungsstufe
Aufsteckbürsten
Die Oral-B MicroPulse Aufsteckbürste (a) wird
für die tägliche gründliche Zahnreinigung
empfohlen. Sie verfügt über MicroPulseBorsten, die an schwer zu erreichende Stellen
zwischen Ihren Zähnen vordringen und nicht
sichtbaren Plaque schonend entfernen. Die
äußeren Borsten der Aufsteckbürste umschließen jeden Zahn und sorgen für eine außergewöhnliche Gesamtentfernung der Plaque.
Für das gelegentliche oder tägliche Polieren
verwenden Sie bitte die Oral-B ProBright Aufsteckbürste (i) (nicht bei allen Modellen im
Lieferumfang enthalten). Sie verfügt über einen
von Zahnärzten angeregten Polieraufsatz, der
die Zähne natürlich aufhellt und durch Kaffee,
Tee oder Tabak entstandene Verfärbungen
effektiv entfernt. Für Kinder unter 12 Jahren ist
7
Page 8
die Oral-B Aufsteckbürste ProBright nicht
geeignet.
aa
ii
SmartGuide Display
SymbolErklärung
Reinigungsstufe «Reinigen»
Reinigungsstufe «Sensitiv»
Verwenden Sie die Aufsteckbürsten Oral-B
MicroPulse und Oral-B ProBright nicht, wenn
Sie eine feste Zahnspange tragen. Wir empfehlen hier die Aufsteckbürste Oral-B Ortho,
die speziell zur Reinigung rund um feste Zahnspangen und -klammern entwickelt wurde .
Alle Bürstenköpfe von Oral-B umfassen blaue
Indicator
der Bürstenkopf getauscht werden sollte. Bei
richtigem Putzen, zweimal täglichen für 2 Minuten, verblasst die blaue Farbe dieser speziellen
Borsten nach ca. 3 Monaten zur Hälfte und zeigt
damit an, dass der Bürstenkopf gewechselt
werden sollte.
®
-Borsten, die Ihnen anzeigen, wann
Reinigungsstufe «Massage»
Reinigungsstufe «Polieren»
Reinigungsstufe
«Tiefenreinigung»
Zu viel Druck wird angewendet.
Bitte vermindern Sie den Putzdruck.
«Quadrantenkreis» – hier putzen
Sie im ersten 30-Sekunden-Intervall (45 Sekunden im Tiefenreinigungsmodus). Gehen Sie zum
nächsten Kieferquadranten über,
wenn das zweite Segment aufblinkt.
Die von Zahnärzten empfohlene
Putzzeit von 2 Minuten (3 Minuten
im Tiefenreinigungsmodus) wurde
erreicht.
Der aufladbare Akku des Handstücks ist nahezu leer. Laden Sie
das Handstück der Zahnbürste
auf.
Die Batterien des SmartGuide
Displays sind nahezu entladen.
Tauschen Sie die Batterien des
SmartGuide Displays aus.
Wandhalterung
Wenn Sie das SmartGuide Display an einer
Wand, am Spiegel oder auf einer anderen Fläche
befestigen möchten, benutzen Sie das Klebeband (l) zur Befestigung der Wandhalterung.
Vergewissern Sie sich vorher, dass die gewählte
Fläche trocken und sauber ist (zunächst Staub
und Fett entfernen). Bringen Sie die Wandhalterung so an, dass das Oral-B-Logo lesbar ist.
Drücken sie die Wandhalterung danach gleichmäßig und fest an die Wand. Warten Sie
8
Page 9
24 Stunden, bevor Sie das SmartGuide Display
set
h/min
3 sec.
set
h/min
3 sec.
in die Wandhalterung hängen.
Bitte beachten Sie: Das Klebeband haftet nicht
auf schmutzabweisenden Oberflächen.
Ladeteil und das SmartGuide Display dürfen
niemals ins Wasser gelegt werden.
Synchronisierung
Sollten Sie im selben Haushalt mehr als eine
Oral-B Triumpf Zahnbürste mit separaten
SmartGuide Display nutzen, müssen die
Hanstücke dem jeweiligen SmartGuide Display
zugeordnet werden, um Interferenzen zu
vermeiden. Bitte beachten Sie folgende Schritte:
• Drücken Sie die «h/min»-Taste im Batteriefach
mindestens 3 Sekunden lang. Das SmartGuide
Display zeigt «L---» an, womit angegeben
wird, dass der Lernmodus für die Zuordnung
aktiviert ist.
Reinigungsempfehlungen
• Spülen Sie Ihre Aufsteckbürste nach jedem
Gebrauch gründlich unter fließendem Wasser.
• Ziehen Sie die Aufsteckbürste vom Handstück
ab und reinigen Sie beide Teile separat unter
fließendem Wasser. Trocknen Sie diese anschließend, bevor Sie das Handstück auf das
Ladeteil stellen.
• Bevor Sie das Ladeteil reinigen, müssen Sie
es zunächst auseinanderbauen. Der Ladering
und der SmartPlug sollten niemals in der
Spülmaschine gereinigt werden. Alle anderen
Teile (Basisplatte und Schutzabdeckung) sind
spülmaschinenfest.
• Die blinkende Ein/Aus-Taste im Zahnbürstensymbol auf dem SmartGuide Display fordert
Sie auf, das Handstück einzuschalten.
Dadurch wird der automatische Zuordnungsprozess gestartet. Er ist abgeschlossen, wenn
«L-1-» angezeigt wird.
• Schalten Sie das Handstück anschließend
aus.
Wenn Sie demselben SmartGuide Display ein
zweites Handstück zuordnen möchten, wiederholen Sie die beiden zuletzt beschriebenen
Schritte mit dem anderen Handstück. Sie können den Lernmodus durch Drücken der Taste
«h/min» oder «set» verlassen. Andernfalls endet
der Lernmodus automatisch nach 30 Sekunden.
Bitte beachten Sie:
• Einem SmartGuide Display können höchstens
2 Handstücke zugeordnet werden. Nach der
Zuordnung des zweiten Handstücks wird
«Full» (Voll) angezeigt.
• Reinigen Sie den Ladering, den SmartPlug
und das SmartGuide Display von Zeit zu Zeit
mit einem feuchten Tuch. Das SmartPlug
• Beim Austausch der Batterien des SmartGuide
Displays werden die gespeicherten Daten
9
Page 10
gelöscht. Der Zuordnungsvorgang muss nach
jedem Batterieaustausch wiederholt werden.
Funkübertragung
ausschalten
Wenn Sie Ihre Zahnbürste in Bereichen nutzen
möchten, in denen funkgesteuerte Geräte nicht
zulässig sind (z.B. in Krankenhäusern oder
Flugzeugen), schalten Sie die Funkübertragung
wie folgt aus.
Drücken Sie die Ein/Aus-Taste und die Reinigungsstufentaste drei Sekunden lang gleichzeitig. Auf dem Handstückdisplay wird das
Funkausschalt-Zeichen angezeigt. Zum Wiedereinschalten der Funkübertragung müssen beide
Tasten erneut 3 Sekunden gedrückt werden,
und das Display-Zeichen verschwindet.
Hinweise zum Umweltschutz
Dieses Gerät enthält Akkus. Im Sinne des
Umweltschutzes darf dieses Gerät am Ende
seiner Lebensdauer nicht mit dem Hausmüll
entsorgt werden. Die Entsorgung kann über
den Oral-B Braun Kundendienst oder lokal
verfügbare Rückgabe- und Sammelsysteme
erfolgen.
Garantie
Wir gewährleisten eine 2-jährige Garantie ab
Kaufdatum. Während des Garantiezeitraums
beseitigen wir kostenlos durch Material- oder
Herstellungsmängel verursachte Betriebsstörungen durch Reparieren oder durch den
Austausch des gesamten Geräts nach unserer
Wahl. Diese Garantie gilt für jedes Land, in dem
dieses Gerät von Braun oder einem beauftragten Händler vertrieben wird.
3 sec.3 sec.
Batterien austauschen
SmartGuide Displayeinheit
Tauschen Sie vollständig entladene Batterien
sofort aus. Tauschen Sie alle Batterien gleichzeitig aus. Benutzen Sie keine alkalihaltigen
Batterien zusammen mit Kohle- Zink- oder
wiederaufladbaren Batterien.
Änderungen vorbehalten.
Dieses Gerät entspricht den EU-Richtlinien
EMV 2004/108/EG und Niederspannung
2006/95/EG.
Dieses Gerät entspricht den Anforderungen
der Europäischen Richtlinie 1999/5/EG.
Empfängerklasse 3, Betriebszyklusklasse 3.
Folgendes wird von der Garantie nicht gedeckt:
Schäden aufgrund von unsachgemäßer Benutzung, normale Abnutzung oder Gebrauch, vor
allem der Aufsteckbürsten, sowie Mängel, die
eine unerhebliche Auswirkung auf den Wert oder
den Betrieb des Geräts haben. Die Garantie
erlischt, wenn Reparaturen von unbefugten
Personen vorgenommen oder keine OriginalBraun-Ersatzteile benutzt werden.
Um in den Genuss der Garantie während des
Garantiezeitraums zu kommen, bringen oder
senden Sie das vollständige Gerät mit Kaufnachweis zu einem offiziellen Oral-B Braun
Kundendienstcenter.
Die gesetzlichen Verbraucherrechte bleiben
durch diese Garantie unberührt.
Verbesserte Zahnpflege –
mit Zufriedenheitsgarantie!
Nehmen Sie die Herausforderung an! Erleben
Sie den Unterschied mit der Oral-B Triumph!
Die Oral-B Triumph mit SmartGuide ist die
wiederaufladbare Zahnbürste von Oral-B auf
dem neuesten Stand der Technik für eine
außergewöhnliche Reinigung von Zähnen und
Zahnfleisch, ein natürliches Aufhellen der Zähne,
sowie eine sanfte Zahnfleischpflege. Tatsächlich
sind wir sogar so fest davon überzeugt, dass
Oral-B Triumph Sie begeistern wird, dass wir
Ihnen dieses risikolose Angebot machen.
10
Page 11
Probieren Sie die Oral-B Triumph mit
SmartGuide 30 Tage lang ab Kaufdatum aus.
Falls Sie nicht 100%ig zufrieden sind, erstatten
wir Ihnen Ihr Geld vollständig zurück. Keine
Fragen. Garantiert. Für eine volle Rückerstattung
schicken Sie bitte Handstück, SmartGuide
Display, Aufsteckbürsten, sowie das Ladeteil mit
Ihrem Originalkassenbeleg binnen 30 Tagen
nach Kauf an:
Schweiz:
MS Mailservice AG
Kennwort: «30 Tage Geld-Zurück-Garantie»
Postfach
9029 St. Gallen
Für weitere Einzelheiten wenden Sie sich bitte
telefonisch an unsere Verbraucherberatung,
die Ihnen gerne weiterhilft oder Sie an den
autorisierten Oral-B Braun Kundendienst in Ihrer
Nähe verweist.
11
Page 12
English
Oral-B® Triumph® with SmartGuide™ has
been carefully designed to offer you and your
family a unique brushing experience that is
both safe and effective. When using electrical
products, however, some basic safety
precautions should always be followed.
IMPORTANT
• The Oral-B Triumph is provided with a
SmartPlug (integrated Safety Extra Low
Voltage) power supply. Do not exchange or
manipulate any part of it, as there is a risk
of electric shock. Periodically check the
SmartPlug for damage and if the appliance is
damaged or non-functional, stop use of the
product. Take damaged units to an Oral-B
Braun Service Centre.
• This product is not intended for use by
children under age three.
• This appliance is not intended for use by
children or persons with reduced physical or
mental capabilities, unless they are supervised
by a person responsible for their safety.
• If the product is dropped, the brush head
should be replaced before the next use, even
if no damage is visible.
• Keep the SmartPlug away from water or other
liquid.
• Do not modify or repair the product. This may
cause fire, electric shock or injury. Consult
your dealer for repairs or contact an Oral-B
Braun Service Centre. Do not disassemble the
product, except when disposing of the battery.
• When taking out the battery for disposal, use
caution not to short the positive (+) and
negative (–) terminals.
• Do not touch the SmartPlug with wet hands.
This can cause electric shock.
• Use this product only for its intended use as
described in this manual. Do not use attachments or chargers not recommended.
• If you are undergoing treatment for any oral
care condition, consult your dental professional prior to use.
Your Oral-B Triumph with SmartGuide uses an
interactive wireless display to help you optimize
your brushing experience.
Important
• To avoid electromagnetic interference and/or
compatibility conflicts, deactivate the radio
transmission of your toothbrush before
12
carrying or using it in restricted surroundings,
such as aircrafts or specially marked areas in
hospitals (see «Deactivating the radio
transmission»).
• Persons with pacemakers should always
keep the toothbrush more than six inches
(15 centimeters) from the pacemaker when
turned on. If at any time you suspect interference is taking place, deactivate the radio
transmission of your toothbrush before using
it (see «Deactivating the radio transmission»).
Description
a Oral-B FlossAction® brush head
b On/off button
c Brushing mode button
d Handle
e Handle display
f SmartPlug charger (includes charging ring
and SmartPlug)
g Base plate
h Protective cover
i Oral-B ProBright brush head (not with all
models)
j SmartGuide display unit
k Wall mount
l Adhesive tape
First use
Before brushing for the first time, charge your
toothbrush. Plug the SmartPlug into an electrical
outlet and place the handle (d) on the charging
ring (f), (see «Connecting and charging»).
• Your SmartGuide display comes with a
demonstration mode activated. There are two
ways to leave this mode. Either remove the
battery compartment cover on the back and
take out the batteries or leave the batteries in
and push the «set» or the «h/min» button,
located in the battery compartment. Please
note that your SmartGuide display will selfactivate this demonstration mode when you
do not use your toothbrush for 28 days. You
can avoid this self-activation by setting the
clock or synchronizing your handle.
h/min
h/min
set
set
2
2
1
1
h/min
h/min
set
set
Page 13
• A flashing «12:00» on the SmartGuide display
h/min
set
h/min
set
t
h/min
set
t
h/min
set
indicates that time can be adjusted. Press the
«set» button, until «12h» is displayed.
set
set
h/min
h/min
• By briefly pressing the «h/min» button, you
can toggle between a «12h» or «24h» daytime
format. Push the «set» button to confirm your
choice.
• Then the hour digit starts flashing. Press the
«h/min» button until the right hour appears
and confirm with the «set» button. Proceed
the same way to set both minute digits. If you
prefer not using this clock feature, the flashing
«12:00» will disappear automatically after 24h.
You can start your toothbrush by pressing the
on/off button (b). To avoid splashing, guide the
brush head to your teeth before switching on
the appliance.
• Plug the SmartPlug into an electrical outlet
and place the toothbrush handle (d) on the
charging unit. A battery symbol should appear
in the handle display (e). The battery symbol
will fill up while the handle is being charged.
Once the handle is fully charged, the battery
symbol will be filled with four bars. A full
charge takes at least 10 hours to complete
and allows for approximately 10 days of
regular brushing (twice a day, 2 minutes).
Please note: If the battery symbol is not
displayed immediately, continue charging.
It will appear in 10–15 minutes.
• When the rechargeable battery is low, the
battery symbol with one remaining bar starts
flashing. Your toothbrush will slow down
and then stop. When the battery is fully
discharged, the empty frame of the battery
symbol flashes. It will then need a 15-minute
charge before you can use it for a 2-minute
brushing.
Oral-B
Oral-B
Oral-B
Oral-B
Connecting and charging
Your toothbrush has a waterproof handle, is
electrically safe and is designed for use in the
bathroom.
To assemble the charging unit, insert the
protective cover (h) on the back of the base
plate (g). Then, place the base plate on the
charging ring (f) until it clicks into place.
• For everyday use, the toothbrush handle can
be stored on the charging unit to maintain it at
full power. There is no risk of overcharging the
battery.
• To maintain the maximum capacity of the
rechargeable battery, unplug the charging unit
and fully discharge the handle with regular use
at least every 6 months.
For electric specifications, see printing on the
SmartPlug.
Personalizing the timer
You can choose between the «Professional» or
«2-Minute» timer and the «Count Up» or «Count
Down» timer to meet your specific needs.
13
Page 14
The «2-Minute Timer» indicates by a long
stuttering sound and a «smiley» on the
SmartGuide display unit that the dentist
recommended 2-minute brushing time has been
reached. In addition the «Professional Timer»
helps you brush all four quadrants of your
mouth equally. It signals with a short stuttering
sound at 30-second intervals (45-second
intervals within «Deep Clean» mode) and the
«quadrant circle» on the SmartGuide display unit
that it is time to move to the next quadrant of
your mouth.
4
4
c
3
3
c
c
0
e
e
s
s
0
0
3
3
c
c
e
e
s
s
0
s
s
e
e
c
c
3
3
0
0
s
s
e
0
0
e
c
c
3
3
c
5
e
e
s
s
5
5
4
4
c
c
e
e
s
s
5
s
s
e
e
c
c
4
4
5
5
s
s
e
5
5
e
c
c
4
4
• By briefly pressing the on/off button (b), switch
to the «2-Minute Timer». Confirm your choice
by pushing the brushing mode button (c).
• This will lead you directly to the «Count Up
Timer» display («up» and «timer» will be
shown). Switch to the «Count Down Timer»
by pressing the on/off button and confirm it
with the mode button (c).
Both timers memorize the elapsed brushing
time, even when the handle is briefly switched
off during brushing. When pausing longer than
30 seconds, the timer resets to the initial
starting point.
The «Count Up Timer» displays your actual
brushing time. The «Count Down Timer»
indicates the remaining brushing time. Starting
with «2:00» minutes, it goes down to «0:00».
When brushing longer than two minutes, it
automatically changes to the «Count Up Timer».
The total brushing time can be extended to
3 minutes by using the «Deep Clean» mode
(see «Brushing modes»).
Your toothbrush comes with the «Professional
Timer» and the «Count Up Timer» activated. If
you wish to change these settings, proceed as
follows:
• Press and hold the mode button (c) until the
SmartGuide display unit (j) shows «:30» and
«timer».
3sec.3 sec.
Please note: It is normal that the handle display
shows two flashing bars when operating in the
timer setting mode.
Brushing
Brushing technique
• Guide the brush head slowly from tooth to
tooth.
• Hold the brush head in place for a few
seconds before moving on to the next tooth.
• Brush the gums as well as the teeth, first the
outsides, then the insides, finally the chewing
surfaces.
• Do not press too hard or scrub, simply let
the brush do all the work. When you finish
brushing, the total brushing time will be
displayed for 30 seconds before the display
switches back to the time mode. To directly
get to the time mode, clear the brushing time
display by pushing the mode button.
14
Your toothbrush has a pressure control feature
to help ensure that the right degree of pressure
is applied. This helps protect your gums from
Page 15
excessive brushing and makes your toothbrush
easy to operate. If too much pressure is applied,
the oscillating movement of the brush head will
continue but the pulsation will stop. In addition
to feeling the change, you can also hear a
different sound.
Brush heads
The Oral-B FlossAction brush head (a) is
recommended for everyday deep cleaning. It
features micropulse bristles that get deep in
hard-to-reach areas between your teeth, gently
removing hidden plaque.
In the first few days of using toothbrush, your
gums may bleed slightly. In general, bleeding
should stop after a few days. Should it persist
after 2 weeks, please consult your dentist or
hygienist.
Brushing modes
Your toothbrush offers different brushing modes
for varying oral care needs:
«Daily Clean» – Exceptional mouth cleaning.
«Sensitive» – Gentle, yet thorough cleaning
for sensitive areas.
«Massage» – Gentle massage of gums.
«Polish» – Polishing for occasional or
everyday use.
«Deep Clean» – Exceptional mouth cleaning
with extended brushing time.
Within this mode the brushing
time has been extended to
45 seconds per quadrant for
a total brushing time of
3 minutes.
• When pressing the on/off button, your toothbrush automatically starts in the «Daily Clean»
mode.
• To switch to the other modes, successively
press the mode button (c).
For occasional or everyday polishing, please
use the Oral-B ProBright (i) brush head (not
with all models). It features a dentist-inspired
polishing cup to remove surface stains from
coffee, tea and tobacco for effective brightening.
Please note that children under 12 years old
should not use the Oral-B ProBright brush head.
aa
ii
Do not use the Oral-B FlossAction or Oral-B
ProBright brush head with braces. We recommend using the Oral-B Ortho brush head, which
is specifically designed to clean around braces
and wires.
®
All brush heads feature blue Indicator
bristles
helping you to monitor brush head replacement
need. With proper brushing, twice a day for
two minutes, the blue color will fade halfway
approximately within 3 months, signalling that it
is time to change the brush head.
• To return from any mode to the «Daily Clean»
mode, press and hold the mode button.
• To turn your brush off, press the on/off button.
Please note: The «Polish» mode is best used with
an Oral-B ProBright (i) brush head.
15
Page 16
SmartGuide display unit
Displayed
Icon
Meaning
«Daily Clean» mode
«Sensitive» mode
«Massage» mode
the SmartGuide display unit into the fixed wall
mount.
«Polish» mode
«Deep Clean» mode
Too much pressure is applied.
Reduce the brushing force.
«Quadrant circle» – currently you
are brushing in the first 30-second
interval (45-second interval within
Deep Clean mode). Move to the
next quadrant of your mouth,
when the second segment starts
flashing.
Dentist recommended 2-minute
brushing time (3-minute brushing
time within the Deep Clean mode)
has been reached.
The rechargeable battery of the
handle is low. Charge the toothbrush handle.
Batteries of the SmartGuide
display unit are low. Change
batteries of the SmartGuide
display unit.
Please note: The adhesive tape will not work on
dirt-repellent surfaces.
Cleaning recommendations
• After brushing, rinse your brush head
thoroughly under running water.
• Remove the brush head from the handle and
clean both parts separately under running
water. Then, wipe them dry before you put the
handle on the charging unit.
• Before cleaning your charging unit, make sure
you disassemble it first. The charging ring
and SmartPlug should never be placed in the
dishwasher. However, all other parts (base
plate and protective cover) are dishwashersafe.
Wall mount
If you prefer to mount the SmartGuide display
unit on a wall, mirror or other surface, use
the adhesive tape (l) to fix the wall mount.
Before doing so, make sure the chosen surface
is clean and dry (remove grease and dust first).
Position the wall mount so that the Oral-B logo
is readable. Then, press the wall mount evenly
and firmly to the wall. Wait 24h before sliding
16
• From time to time, you can also clean the
charging ring, SmartPlug and SmartGuide
display unit with a damp cloth. Both the
SmartPlug charger and SmartGuide display
unit should never be placed in water.
Page 17
Synchronizing
set
h/min
3 sec.
set
h/min
3 sec.
In order to avoid interference of display
messages when using more than one Oral-B
Triumph toothbrush with separate SmartGuide
display units in the same household, you need
to assign the handles to their respective display
units. Please follow the steps below:
• Push the «h/min» button in the battery
compartment for at least 3 seconds. The
SmartGuide display unit shows «L---», indicating the «Learn» mode for synchronization
is activated.
• Now you are requested by a flashing
on/off button in the toothbrush icon on the
SmartGuide display unit to turn the handle on.
When doing so, the automatic synchronization
process starts. It is finished when «L-1-» is
displayed.
• Then turn off the handle.
If you would like to assign a second handle to
the same SmartGuide display unit, repeat the
last two steps described above with the other
handle. You can exit the «Learn» mode by
pressing the «h/min» or «set» button. Otherwise
the «Learn» mode will automatically end after
30 seconds.
Deactivating the radio
transmission
If you want to use or carry your toothbrush in
surroundings where radio controlled appliances
are not allowed (e.g. hospitals or aircraft),
deactivate the radio transmission first.
To do so, simultaneously press the on/off and
mode button for 3 seconds. The handle display
shows the radio deactivation icon. If you want
to reactivate the radio transmission, press both
buttons again for 3 seconds and the display
icon disappears.
3 sec.3 sec.
Removing batteries
SmartGuide display unit
Remove fully discharged batteries immediately.
Replace all batteries at the same time. Do not
mix alkaline batteries with zinc carbon or
rechargeable batteries.
Subject to change without notice.
his product conforms to the European
T
Directives EMC 2004/108/EC and Low
Voltage 2006/95/EC.
Please note:
• A maximum of 2 handles can be synchronized
with one SmartGuide display unit. After you
synchronized the second handle, «Full» will be
displayed.
• When changing batteries of the SmartGuide
display unit, stored data will be erased.
Therefore, please repeat the synchronization
process every time you change the batteries.
This appliance complies with the require-
ments covered by the European Directive
1999/5/EC. Receiver Class 3, Duty Cycle
Class 3.
Environmental notice
This product contains rechargeable
batteries. In the interest of protecting the
environment, please do not dispose of
the product in the household waste at the
end of its useful life. Disposal can take place at
an Oral-B Braun Service Center or at approved
recycling or disposing locations in accordance
with local regulations.
17
Page 18
Guarantee
We grant 2 years limited guarantee on the
product commencing on the date of purchase.
Within the guarantee period we will eliminate,
free of charge, any defects in the appliance
resulting from faults in materials or workmanship, either by repairing or replacing the
complete appliance as we may choose. This
guarantee extends to every country where this
appliance is supplied by Braun or its appointed
distributor.
Satisfaction Guaranteed!
Take the challenge! Experience the Oral-B
Triumph difference!
Oral-B Triumph with SmartGuide is Oral-B’s
most technologically advanced rechargeable
toothbrush for outstanding cleaning and
polishing, gentle gum care and freshening of
your mouth. We are so convinced you’ll fall in
love with your new toothbrush that we give you
this risk-free offer.
This guarantee does not cover: damage due to
improper use, normal wear or use, especially
regarding the brush heads, as well as defects
that have a negligible effect on the value or
operation of the appliance. The guarantee
becomes void if repairs are undertaken by
unauthorised persons and if original Braun parts
are not used.
To obtain service within the guarantee period,
hand in or send the complete appliance with
your sales receipt to an authorised Oral-B Braun
Service Centre.
This guarantee in no way affects your rights
under statutory law.
Try Oral-B Triumph with SmartGuide for 30
days, starting from the day of purchase. If you
are not 100% satisfied, receive a full refund.
Guaranteed. For a full refund, please return
your handle, refills and charging unit with your
original cash register receipt to the address
below within 60 days of purchase.
Great Britain / Ireland:
«Oral-B 30-Day Challenge»
Braun Cashback (BC 024)
PO Box 504
Leicester
LE94 0AE
Terms and conditions apply, for further
details, please contact our customer service
0800 7311 792 to be referred to the authorized
Oral-B Braun Service Centre closest to you.
18
Page 19
Français
Oral-B® Triumph® avec SmartGuide™ a été
conçue avec le plus grand soin pour vous offrir,
à vous et à votre famille, un nouveau mode
de brossage personnalisé, à la fois efficace et
sûr. Toutefois, lors de l’utilisation de tout
appareil électrique, il convient de respecter
certaines règles élémentaires de sécurité.
Avant toute utilisation, veuillez lire attentivement les précautions et recommandations
ci-dessous.
IMPORTANT
• Votre brosse à dents est fournie avec une
prise secteur (SmartPlug), intégrant, pour
plus de sécurité, une alimentation à tension
extra basse. Ne remplacez ni manipulez
aucune des pièces qui composent ce produit,
car risque d’électrocution. Assurez-vous
régulièrement que la fiche SmartPlug n’est
pas endommagée. Tout appareil électrique
endommagé ou qui ne fonctionne plus ne doit
plus être utilisé. Il convient de l’apporter dans
un centre de Service après-vente Oral-B
Braun.
• Ce produit ne convient pas aux enfants de
moins de trois ans.
• Ce produit ne peut être utilisé par des enfants
ou personnes présentant des handicaps
physiques ou mentaux que sous la surveillance d’un adulte responsable.
• En cas de chute de votre brosse à dents,
remplacez la brossette avant de vous en
resservir, même si aucun dommage n’est
visible.
• Gardez la prise SmartPlug éloignée de l’eau
ou de tout autre liquide.
• Ne remplacez ni manipulez aucune des pièces
qui compose ce produit, car risque d’électrocution ou de blessures. Contactez votre
revendeur ou apportez-la dans un centre de
Service Après-Vente Oral-B Braun.
• Quand vous remplacez les piles, procédez
avec soin pour éviter de court-circuiter les
pôles positifs et négatifs.
• Ne manipulez pas la prise secteur avec les
mains mouillées car risque d’électrocution.
• N’utilisez ce produit que pour l’usage auquel il
est destiné. Voir notice d’utilisation. N’utilisez
pas d’accessoires ou de chargeurs non
recommandés.
• Si vous recevez des soins bucco-dentaires,
veuillez consulter votre dentiste avant
utilisation.
Votre brosse à dents Oral-B Triumph avec
SmartGuide vous propose un écran interactif
et sans fil pour vous aider à optimiser votre
expérience de brossage.
Important
• Pour éviter toute interférence électromagnétique et/ou tout conflit de compatibilité,
veuillez désactiver la transmission radio de
votre brosse à dents avant de l’emporter
ou de l’utiliser dans des lieux réglementés
comme les avions ou les zones réservées
des hôpitaux (voir « Désactiver la transmission radio »).
• Les personnes porteuses d’un stimulateur
cardiaque sont priées de toujours laisser un
écart d’au moins 15 centimètres entre la
brosse à dents en marche et leur stimulateur.
Si, à un moment ou à un autre, il vous
semble qu’il y a interférence, désactivez la
transmission radio de votre brosse à dents
avant de l’utiliser (voir « Désactiver la
transmission radio »).
Description
a Brossette Oral-B FlossAction
b Bouton marche/arrêt
c Bouton Mode de brossage
d Manche
e Cadran d’affichage du manche
f Chargeur SmartPlug (comprend la bague de
recharge et la fiche SmartPlug)
g Socle
h Couvercle protecteur
i Brossette ProBright (non fournie avec tous
les modèles)
j Unité d’affichage SmartGuide
k Support mural
l Ruban adhésif
®
Première utilisation
Avant d’utiliser votre brosse à dents pour la
première fois, veuillez la charger. Insérez la
fiche SmartPlug dans une prise électrique et
mettez le manche (d) de la brosse à dents sur
la bague de recharge (f) (voir « Branchement et
chargement »).
• Votre écran SmartGuide propose par défaut un
mode « Démonstration ». Pour quitter ce mode,
deux solutions : ouvrez le couvercle du compartiment à piles à l’arrière de votre SmartGuide,
enlevez puis remettez les piles ou sans ôter les
piles, pressez la touche « set » ou « h/min ».
19
Page 20
Notez que votre écran SmartGuide réactivera
h/min
set
h/min
set
t
h/min
set
t
h/min
set
automatiquement le mode « Démonstration »
si vous n’avez pas utilisé votre brosse à dents
pendant 28 jours. Vous pouvez l’éviter en
réglant l’horloge ou en synchronisant le manche
de votre brosse à dents.
Branchement et chargement
Votre brosse à dents est dotée d’un manche
étanche, elle est d’une sécurité électrique
absolue et est conçue pour être utilisée dans
une salle de bain.
h/min
h/min
set
set
2
2
1
1
h/min
h/min
set
set
• « 12:00 » Clignote sur l’unité d’affichage
SmartGuide pour indiquer que l’heure peut
être programmée. Appuyez sur le bouton
« set » (réglages) situé dans le logement à piles
jusqu’à ce que le cadran affiche « 12h ».
set
set
h/min
h/min
• En appuyant brièvement sur le bouton
« h/min », vous pouvez commuter entre le
mode « 12h » et le mode « 24h ». Appuyez sur
le bouton « set » pour confirmer votre choix.
• Les heures commencent à clignoter. Appuyez
sur le bouton « h/min » jusqu’à ce que la
bonne heure apparaisse et confirmez en
appuyant sur le bouton « set ». Procédez de
la même manière pour régler les minutes.
Si vous ne voulez pas utiliser la montre, les
chiffres clignotants « 12:00 » disparaîtront
automatiquement au bout de 24h.
Vous pouvez faire démarrer votre brosse à dents
en appuyant sur le bouton marche/arrêt (b).
Pour éviter les éclaboussures, approchez la
brossette de vos dents avant de mettre l’appareil en marche.
Pour assembler l’unité de recharge, emboitez le
couvercle protecteur (h) sur l’arrière du socle (g).
Ensuite, placez le socle sur la bague de
recharge (f) et pressez doucement jusqu’au clic.
• Insérez la fiche SmartPlug dans une prise
secteur et placez le manche de la brosse à
dents (d) sur l’unité de recharge. Un symbole
de batterie doit apparaître sur le cadran
d’affichage du manche (e). La batterie affichée
se remplit au fur et à mesure que le manche
se recharge. Lorsque le manche est complètement chargé, le symbole de batterie est plein
et contient quatre barres. Un chargement
complet prend au moins 10 heures et permet
environ deux semaines de brossage régulier.
Remarque : si le symbole de la batterie ne
s’affiche pas immédiatement, continuez à
charger. Il apparaîtra au bout de 10 à 15
minutes.
• Lorsque la charge de l’accumulateur est faible,
le symbole de la batterie n’affiche plus qu’une
seule barre et commence à clignoter. Votre
brosse à dents ralentit, puis s’arrête. Il est
temps de la recharger. Lorsque l’accumulateur
est complètement déchargé, le symbole de
la batterie est vide et clignote. Dans ce cas,
l’appareil demandera une recharge de 15
minutes avant de pouvoir être utilisé pour un
brossage de 2 minutes.
Oral-B
Oral-B
Oral-B
Oral-B
• En utilisation quotidienne, le manche de la
brosse à dents peut être posé sur l’unité de
recharge de manière à le maintenir à pleine
charge. Il n’y a aucun risque de surcharge de
l’accumulateur.
20
Page 21
• Pour conserver la capacité de l’accumulateur
à son niveau maximum, débranchez l’unité de
recharge au moins une fois tous les six mois
et déchargez complètement le manche en
l’utilisant normalement.
A l’origine, votre brosse à dents est activée par
défaut en mode « Minuteur professionnel » et
« Chronométrage progressif ». Si vous souhaitez
modifier ces réglages, veuillez procéder comme
suit :
Pour ce qui est des spécifications électriques,
référez-vous à l’imprimé de la fiche SmartPlug.
Personnalisation du minuteur
En fonction de vos besoins, vous pouvez choisir
entre le « Minuteur professionnel » et le « Minuteur 2 minutes » et entre le « Chronométrage
progressif » et le « Compte à rebours ».
Le « Minuteur 2 minutes » indique, par une
longue suite de bips sonores et une « icone
souriante » sur l’unité d’affichage SmartGuide
que la durée de brossage de 2 minutes, recommandée par les dentistes, est atteinte.
Le « Minuteur professionnel », quant à lui, vous
permet de brosser les quatre quadrants de votre
bouche de manière uniforme. Une brève suite de
bips sonores, répétée à 30 secondes d’intervalle,
ainsi que le « Cercle des quadrants » sur l’unité
d’affichage SmartGuide, vous signalent qu’il est
temps de passer à un autre quadrant de votre
bouche.
4
4
c
3
3
c
c
0
e
e
s
s
0
0
3
3
c
c
e
e
s
s
0
s
s
e
e
c
c
3
3
0
0
s
s
e
0
0
e
c
c
3
3
c
5
e
e
s
s
5
5
4
4
c
c
e
e
s
s
5
s
s
e
e
c
c
4
4
5
5
s
s
e
5
5
e
c
c
4
4
• Appuyez sur le bouton Mode de brossage (c)
et maintenez-le enfoncé jusqu’à ce que l’unité
d’affichage SmartGuide (j) indique « :30 » et
« timer » (minuteur).
3sec.3 sec.
• En appuyant brièvement sur le bouton
marche/arrêt (b), passez au « Minuteur
2 minutes ». Confirmez votre choix en
appuyant sur le bouton Mode de brossage (c).
• Ceci vous conduit directement à l’affichage
« Chronométrage progressif » (vous verrez
« up » et « timer »). Passez au « Compte à
rebours » en appuyant sur le bouton marche/
arrêt et confirmez votre choix à l’aide du
bouton Mode de brossage.
Les deux minuteurs mémorisent le temps de
brossage écoulé, même en cas de bref arrêt de
la brosse à dents pendant le brossage. Ils ne se
remettent à zéro qu’après une pause de plus de
30 secondes.
Le minuteur « Chronométrage progressif » vous
informe de votre temps de brossage réel. Le
minuteur « Compte à rebours » indique le temps
de brossage restant. Il commence à « 2:00 »
minutes pour finir à « 0:00 ». Si la durée de
brossage dépasse les deux minutes, la brosse
à dents passe automatiquement en mode
« Chronométrage progressif ».
La durée totale de brossage peut-être étendue
à 3 minutes en utilisant le mode « Nettoyage
Approfondi » (voir la partie « Modes de
brossages»).
Remarque : il est normal que deux barres
clignotantes apparaissent sur le cadran
d’affichage du manche de la brosse à dents
lorsque vous êtes en mode réglage du minuteur.
Utilisation
Technique de brossage
• Guidez la brossette lentement d’une dent à
l’autre.
21
Page 22
• Maintenez la brossette en place quelques
seconde avant de bouger vers la dent
suivante.
• Brossez également les gencives, tout d’abord
l’extérieur et ensuite l’intérieur, enfin les
surfaces de mastication.
• N’appliquez pas une pression trop forte ou
ne frottez pas trop énergiquement, laissez
simplement la brosse à dents électrique faire
le travail. A la fin du brossage, le temps global
de brossage sera indiqué pendant 30 secondes, puis l’affichage se remettra en mode
Heure. Pour accéder directement au mode
Heure, vous pouvez faire disparaître l’affichage
du temps de brossage en appuyant sur le
bouton Mode de brossage.
Votre brosse à dents dispose d’un Capteur de
pression qui vous alerte lorsque votre brossage
est trop énergique. Cela vous évite d’abîmer vos
gencives et facilite l’action de votre brosse à
dents. Si vous appliquez trop de pression, le
mouvement oscillatoire de votre brosse à dents
se poursuivra, par contre les pulsations s’interrompront. Vous sentirez ce changement et pourrez également noter un son différent.
Pendant les premiers jours d’utilisation de
votre brosse à dents, vos gencives peuvent
saigner légèrement. En règle générale, il s’agit
d’un signe d’une inflammation gingivale préexistante. En utilisant correctement votre
brosse à dents Oral-B Triumph les saignements
devraient cesser au bout de quelques jours.
S’ils persistent plus de deux semaines,
consultez votre Dentiste. Si vous avez des
dents ou des gencives sensibles, Oral-B vous
conseille de vous brosser les dents en mode
« Douceur ».
Modes de brossage
Votre brosse à dents propose différents modes
de brossage en fonction des divers besoins de
soins bucco-dentaires :
« Propreté » – Hygiène exceptionnelle des
dents et des gencives.
« Douceur » – Nettoyage des zones
sensibles en douceur mais
en profondeur.
« Massage » – Stimulation des gencives
en douceur.
« Polissage » –
(uniquement avec le modèle
de luxe) – polissage
exceptionnel et blanchiment
naturel des dents, pour un
usage occasionnel ou
quotidien.
22
« Nettoyage
Approfondi »
– Un nettoyage intense avec
un temps de brossage plus
long. Dans ce mode, le
temps de brossage a été
prolongé de 45 secondes
par quadrant dentaire pour
un temps total de brossage
de 3 minutes.
• Lorsque vous appuyez sur le bouton marche/
arrêt, votre brosse à dents se met automatiquement en mode « Propreté».
• Pour passer aux autres modes, appuyez sur
le bouton Mode de brossage jusqu’à ce que
vous ayez atteint le mode souhaité.
• Pour revenir d’un mode quelconque au mode
« Propreté », appuyez sur le bouton Mode de
brossage et maintenez-le enfoncé.
• Pour éteindre votre brosse, appuyez sur le
bouton marche/arrêt.
Remarque : le mode « Polissage » (uniquement
avec le modèle de luxe) est optimal avec la
brossette Oral-B ProBright.
Brossettes
La brossette Oral-B FlossAction (a) est
recommandée pour une hygiène quotidienne en
profondeur. Elle possède des poils MicroPulse
qui pénètrent en profondeur entre les dents afin
d’éliminer en douceur la plaque dentaire.
La brossette Oral-B ProBright (i) (non fournie
avec tous les modèles) inspirée par les dentistes
pour aider à blanchir naturellement les dents
grâce à sa coupelle de polissage en éliminant
les taches de café, thé ou tabac pour faire briller
les dents.
Remarque : la brossette Oral-B ProBright ne
convient pas aux enfants de moins de 12 ans.
Page 23
aa
ii
Pictogrammes d’affichage
SmartGuide
IcônesInterprétation
Mode « Propreté »
Il est déconseillé d’utiliser ces brossettes avec
des appareils dentaires. Dans ce cas, nous
recommandons plutôt la brossette Oral-B
Ortho(dontic), qui est spécifiquement conçue
pour l’hygiène des dents appareillées.
Toutes les brossettes Oral-B sont dotées de
poils bleus Indicator
du temps, vous indiquant ainsi le besoin de
remplacer la brossette. Dans le cadre d’un
brossage adéquat, deux fois par jour pendant
deux minutes, la brossette se décolore au bout
d’environ trois mois.
®
qui se décolorent au fil
Mode « Douceur »
Mode « Massage »
Mode « Polissage » (non fourni
avec tous les modèles)
Mode « Nettoyage Approfondi »
La brossette exerce trop de
pression sur les dents. Réduire
la force de brossage.
« Cercle des quadrants » – selon
le schéma, vous êtes au premier
intervalle de 30 secondes.
Lorsque le second quadrant se
met à clignoter, passez au
quadrant suivant de votre bouche.
La durée de brossage de
2 minutes, recommandée par les
dentistes, est atteinte.
La charge de la batterie
rechargeable du manche est
faible. Chargez le manche de la
brosse à dents.
La charge des piles de l’unité
d’affichage SmartGuide est faible.
Changez les piles de l’unité
d’affichage SmartGuide.
Montage mural
Si vous préférez monter l’unité d’affichage
SmartGuide contre un mur, sur un miroir ou sur
toute autre surface, servez-vous du ruban
adhésif (l) pour fixer le support mural. Assurezvous tout d’abord que la surface choisie est
propre et sèche (enlevez au préalable toute trace
de gras ou de poussière). Placez le support
mural de telle sorte que le logo Oral-B soit lisible.
Appuyez ensuite le support mural uniformément
23
Page 24
et fermement contre le mur. Attendez 24h avant
set
h/min
3 sec.
set
h/min
3 sec.
de glisser l’unité d’affichage SmartGuide dans le
support mural fixé au mur.
Remarque : le ruban adhésif ne tiendra pas sur
des surfaces anti-taches.
Recommandations
d’entretien
• Après le brossage, rincez la brossette avec
soin à l’eau courante.
• Retirez la brossette du manche et nettoyez les
deux éléments séparément à l’eau courante.
Puis essuyez-les avant de reposer le manche
sur l’unité de recharge.
chiffon humide. N’immergez jamais le chargeur
SmartPlug et l’unité d’affichage SmartGuide.
Synchronisation
En cas d’utilisation, dans un même foyer, de
plusieurs brosses à dents Oral-B Triumph
dotées chacune d’une unité d’affichage
SmartGuide spécifique, il est nécessaire d’éviter
toute interférence de messages. Pour ce faire,
vous devez assigner les manches à leur unité
d’affichage respective. A cet effet, veuillez suivre
les étapes ci-dessous :
• Appuyez pendant au moins 3 secondes sur
le bouton « h/min » situé dans le logement à
piles. L’unité d’affichage SmartGuide affiche
« L--- », indiquant que le mode « Apprentissage » de la synchronisation est activé.
• Un bouton marche/arrêt clignotant (icône de
la brosse à dents) sur l’unité d’affichage
SmartGuide vous indique que vous devez
mettre le manche en marche. Ce faisant, le
processus automatique de synchronisation se
met en marche. Il est terminé lorsque vous
voyez affiché « L-1- ».
• Avant de nettoyer l’unité de recharge,
commencez par la démonter. La bague de
recharge et la fiche SmartPlug ne doivent
jamais être mises au lave-vaisselle. En
revanche, tous les autres éléments (socle,
plaque support et couvercle de protection)
supportent un lavage au lave-vaisselle.
• De temps à autre, vous pouvez aussi nettoyer
la bague de recharge, la fiche SmartPlug et
l’unité d’affichage SmartGuide à l’aide d’un
24
• Vous pouvez alors éteindre le manche.
Si vous souhaitez assigner un second manche à
la même unité d’affichage SmartGuide, répétez
les deux dernières opérations ci-dessus avec le
deuxième manche. Vous pouvez sortir du mode
« Apprentissage » en appuyant sur le bouton
« h/min » ou sur le bouton « set ». Dans le cas
contraire, le mode « Apprentissage » s’éteindra
automatiquement au bout de 30 secondes.
Remarque :
• Vous ne pouvez synchroniser que 2 manches
maximum avec une unité d’affichage
SmartGuide. Après avoir synchronisé le
deuxième manche, l’unité d’affichage
indiquera « Full » (Complet).
Page 25
• Lors de tout changement des piles de l’unité
d’affichage SmartGuide, les données enregistrées seront effacées. Nous vous prions
donc de répéter le processus de synchronisation chaque fois que vous changerez les
piles.
Désactivation de la
transmission radio
Si vous souhaitez utiliser ou emporter votre
brosse à dents dans des lieux où les appareils
dotés d’une transmission radio ne sont pas
autorisés (notamment dans les hôpitaux ou les
avions), vous devez désactiver la transmission
radio.
Pour ce faire, appuyez simultanément sur le
bouton marche/arrêt et sur le bouton Mode de
brossage pendant 3 secondes. L’icône de
désactivation de la radio s’affiche sur le manche.
Si vous voulez réactiver la transmission radio,
appuyez de nouveau sur les deux boutons
pendant 3 secondes et l’icône affichée disparaît.
3 sec.3 sec.
Changement des piles
Unité d’affichage SmartGuide
Enlevez immédiatement les piles déchargées de
l’unité d’affichage SmartGuide et respectez les
réglementations environnementales locales pour
leur élimination. Remplacez toutes les piles en
même temps. Ne mélangez pas des piles
alcalines avec des piles zinc-carbone ou avec
des piles rechargeables.
Sujet à modification sans préavis.
Ce produit est conforme aux normes
européennes fi xées par les Directives EMC
2004/108/EC et la Directive Basse Tension
2006/95/EC.
Cet appareil respecte les exigences requises
par la Directive Européenne 1999/5/EC.
Récepteur Classe 3, Cycle de travail Classe 3.
Respect de l’environnement
Ce produit contient des piles rechargeables.
Pour la protection de l’environnement, ne
jetez pas le produit usagé avec les ordures
ménagères. Vous pouvez vous en
débarrasser auprès d’un Centre de service aprèsvente Oral-B Braun ou dans des lieux de collecte
adaptés mis à votre disposition dans votre pays.
Garantie
Ce produit bénéficie d’une garantie de 2 ans à
compter de la date d’achat. Pendant la durée de
la garantie, nous prendrons gratuitement à notre
charge la réparation des vices de fabrication ou
de matière en se réservant le droit de décider
si certaines pièces doivent être réparées ou si
l’appareil lui-même doit être échangé. Cette
garantie couvre tous les pays dans lesquels cet
appareil est commercialisé par Braun ou son
distributeur agréé.
Cette garantie ne couvre pas : les dommages
occasionnés par une utilisation inadéquate
et l’usure normale, particulièrement pour
les brossettes, ainsi que les défauts ayant
un impact négligeable sur la valeur ou le
fonctionnement de l’appareil. Cette garantie
devient caduque si des réparations ont été
effectuées par des personnes non agréées
par Braun ou si des pièces de rechange ne
provenant pas de Braun ont été utilisées.
Pour bénéficier des prestations pendant la
période de garantie, retournez ou rapportez
l’appareil complet avec votre preuve d’achat
à un Centre de service clientèle Oral-B Braun
agréé.
Le défi 30 jours
Relevez le défi ! Faites la différence avec
Oral-B !
Ce n’est pas par hasard si la plupart des
dentistes, dans le monde entier, utilisent euxmêmes les produits de la marque Oral-B. En
fait, nous sommes tellement convaincus que
vous allez adorer votre nouvelle brosse à dents
que nous vous faisons cette offre sans risque:
essayez votre brosse à dents Oral-B pendant
30 jours*. Si vous n’en êtes pas satisfait à
100%, nous vous rembourserons intégralement.
Sans poser de question. Garanti.
25
Page 26
1. Pour obtenir le remboursement intégral de
votre achat (y compris les frais de retour de
la brosse), veuillez renvoyer par Colissimo*
ou envoi recommandé dans son emballage
d’origine dans un délai de 30 jours maximum
après la date de votre achat accompagné
de :
– la brosse avec tous ses accessoires
– vos nom, prénom et adresse complète sur
papier libre
– l’original du ticket de caisse ou la copie de
la facture en entourant les références et le
prix de votre achat concerné par l’offre
ainsi que la date et le nom du magasin
2. Envoyez le tout sous 30 jours maximum
(cachet de la poste faisant foi) après la date
d’achat à l’adresse suivante :
Opération Oral-B défi 30 jours
Offre n°2319
BP 800
77 298 Mitry Mory Cedex
France
Une offre maximum par foyer (même nom et
même adresse). Toute demande raturée, illisible,
incomplète ou erronée (y compris ticket de
caisse découpé, raturé, scanné ou photocopié)
ne pourra être traitée. Offre valable en France
métropolitaine (Corse incluse). Offre non
cumulable avec toute offre promotionnelle sur
le(s) même(s) produit(s).
Procter & Gamble France SAS – 391 543 576
RCS Nanterre – Capital social de 2 313 188 € –
163/165 quai Aulagnier 92200 Asnières sur
Seine
Vous recevrez un chèque bancaire du montant
de votre achat (et des frais d’envoi) sous 6 à 8
semaines environ.
Toute utilisation frauduleuse de cette offre
pourrait faire l’objet de poursuites.
Les informations que vous nous communiquez
sont destinées à notre fichier Consommateurs, à
des fins de prospection et de fidélisation et
pour vous faire éventuellement parvenir des
informations sur nos produits ou ceux d’autres
sociétés. Elles pourront être temporairement
transférées hors Union Européenne (Maroc,
Sénégal) pour qualification. Vous disposez d’un
droit d’accès, de rectification et d’opposition
aux informations qui vous concernent. Pour
exercer ce droit, adressez-vous au responsable
du traitement :
Procter & Gamble France SAS, Service du
Consommateur – 92665 Asnières Cedex.
26
Page 27
Español
Oral-B® Triumph® con SmartGuide™ ha sido
cuidadosamente diseñado para ofrecerle a
usted y a su familia un cepillado inigualable
que combina seguridad y eficacia. Sin embargo,
al utilizar aparatos eléctricos, deben tomarse
ciertas precauciones básicas de seguridad.
IMPORTANTE
• El cepillo Oral-B Triumph dispone de un
cargador SmartPlug con una toma de
corriente de bajo voltaje integrada Safety
Extra. No intercambie ni manipule las piezas
puesto que podría sufrir una descarga
eléctrica. Verifique periódicamente que el
cargador SmartPlug no está dañado y deje
de utilizar el producto si el dispositivo está
dañado o no funciona. Lleve las unidades
dañadas a un Servicio Téchnico de Oral-B
Braun.
• Este producto no está concebido para ser
utilizado por niños menores de tres años.
• Su uso no está concebido para niños o
personas con discapacidad física o psíquica
a menos que sea bajo la supervisión de una
persona responsable de su seguridad.
• Si el cepillo se cae, sustituya el cabezal antes
del siguiente uso aunque no haya daños
visibles.
• Mantenga el cargador SmartPlug lejos del
agua u otros líquidos.
• No altere ni repare el producto. Puede
provocar incendios, descargas eléctricas
o lesiones. Consulte a su vendedor acerca
de las reparaciones o contacte con un
Servicio Téchnico de Oral-B Braun. No
desmonte el producto, salvo para desechar
la batería.
• Cuando extraiga la batería, tenga cuidado de
no producir un cortocircuito con los bornes
positivo (+) y negativo (–).
• No toque el cargador SmartPlug con las
manos mojadas. Puede producir una descarga
eléctrica.
• Utilice este producto únicamente para el uso
que se describe en el presente manual. No
use accesorios ni cargadores no recomendados.
• Si se encuentra bajo tratamiento bucal de
algún tipo, consulte a su dentista antes de
usar el producto.
Su Oral-B Triumph, ahora con SmartGuide,
incorpora una pantalla inalámbrica interactiva
para ayudarle a optimizar los hábitos de
cepillado.
Importante
• Para evitar interferencias electromagnéticas
y/o conflictos de compatibilidad, desactive
la transmisión de radio de su cepillo de
dientes antes de transportarlo o utilizarlo
en entornos restringidos, como aviones o
zonas específicamente indicadas en hospitales (véase «Desactivar la transmisión de
radio»).
• Si usted lleva marcapasos mantenga
siempre el cepillo de dientes encendido a
más de 15 centímetros del marcapasos.
Si en algún momento sospecha que hay
interferencias, desactive la transmisión de
radio de su cepillo de dientes antes de
usarlo (véase «Desactivar la transmisión
de radio»).
Descripción
a Cabezal Oral-B FlossAction
b Botón de encendido/apagado
c Botón de modo de cepillado
d Mango
e Pantalla en mango
f Cargador SmartPlug (incluye el anillo de
carga y el SmartPlug)
g Placa base
h Cubierta protectora
i Cabezal Oral-B ProBright (no disponible en
todos los modelos)
j Pantalla SmartGuide
k Soporte de pared
l Cinta adhesiva
®
Primer uso
Antes del primer cepillado, cargue su cepillo de
dientes. Conecte el SmartPlug en una toma de
corriente y coloque el mango (d) en el anillo
cargador (f) (véase «Conexión y carga»).
• La pantalla SmartGuide se muestra cuando se
activa el modo de demostración. Puede salir
de este modo de dos maneras. Quitando la
tapa del compartimento de pilas de la parte
trasera y sacando las pilas o dejando las pilas
y pulsando el botón «set» o «h/min». Por favor,
tenga en cuenta que la pantalla SmartGuide
activará automáticamente el modo de
27
Page 28
demostración cuando no utilice el cepillo de
h/min
set
h/min
set
t
h/min
set
t
h/min
set
dientes durante 28 días. Puede evitar esta
activación automática configurando el reloj o
sincronizando el mango.
h/min
h/min
set
set
2
2
1
1
h/min
h/min
set
set
Conexión y carga
Su cepillo de dientes tiene un mango resistente
al agua, es seguro eléctricamente y ha sido
diseñado para su uso en el baño.
Para montar la unidad de carga, inserte la tapa
protectora (h) en la parte trasera de la base (g).
A continuación, sitúe la base en el soporte de
carga (f) y encájelo.
• Cuando «12:00» parpadee en la pantalla de
SmartGuide, esto significará que puede ajustar
el tiempo. Pulse el botón ajustar («set»), situado
en el compartimento de la batería hasta que
aparezca «12h».
set
set
h/min
h/min
• Pulsando brevemente el botón «h/min», puede
alternar entre un formato de día de «12h» o
«24h». Pulse el botón ajustar («set») para
confirmar su elección.
• A continuación, el dígito de la hora comienza
a parpadear. Pulse el botón «h/min» hasta que
aparezca la hora correcta y confirme con el
botón ajustar («set»). Proceda del mismo
modo para ajustar los dos dígitos de los minutos. Si prefiere no utilizar esta función de reloj,
«12:00» parpadeando desaparecerá automáticamente después de 24 horas.
• Conecte el SmartPlug a una toma de corriente
y coloque el mango del cepillo (d) en la unidad
de carga. Debe aparecer un símbolo de
batería en la pantalla del mango (e). El símbolo
de batería se irá llenando mientras el mango
se esté cargando. Una vez cargado el mango,
el símbolo de batería aparecerá completamente lleno con cuatro barras. Una carga
completa tarda un mínimo de 10 horas y le
permitirá cepillarse durante aproximadamente
diez días (2 veces al día, 2 minutos).
Observación: si el símbolo de la batería no
aparece inmediatamente, deje que el cepillo
continúe cargándose. El símbolo aparecerá al
cabo de 10–15 minutos.
• Cuando la batería recargable tenga poca
carga, comenzará a parpadear el símbolo
de batería con una sola barra. El cepillo de
dientes irá disminuyendo de velocidad y se
parará. Cuando la batería esté completamente
descargada, el símbolo vacío de batería
parpadeará. En este caso, será preciso cargar
el cepillo durante 15 minutos para poder
cepillarse durante 2 minutos.
Puede encender su cepillo de dientes pulsando
el botón de encendido/apagado (b). Para evitar
las salpicaduras, dirija el cabezal hacia sus
dientes antes de encender el aparato.
Oral-B
Oral-B
Oral-B
28
Oral-B
• El mango puede colocarse siempre sobre la
base para mantenerlo en óptimas condiciones. Es imposible que se sobrecargue.
• Para que la batería recargable mantenga su
capacidad máxima en todo momento, desconecte la unidad de carga y descargue
Page 29
completamente el cepillo como mínimo cada
6 meses utilizándolo de forma normal.
Para consultar las especificaciones eléctricas,
lea la impresión que se encuentra en el cargador
SmartPlug.
Cómo personalizar el
temporizador
Puede seleccionar entre el temporizador «Profesional» o el de «2 minutos» y un temporizador
«Cuenta ascendente» o «Cuenta descendente»
para satisfacer sus necesidades específicas.
Su cepillo de dientes se suministra con el
«Temporizador profesional» y el «Temporizador
de cuenta ascendente» activados. Si desea
cambiar estos ajustes, proceda del siguiente
modo:
• Mantenga pulsado el botón de modo de
cepillado (c) hasta que la pantalla SmartGuide
(j) muestre «:30» y temporizador «timer».
3sec.3 sec.
El «Temporizador de 2 minutos» le indicará con
una señal acústica intermitente prolongada y
una cara sonriente en la pantalla SmartGuide
que se ha alcanzado el tiempo de cepillado de
2 minutos recomendado por los dentistas.
Además, el «Temporizador profesional» le ayuda
a cepillar todos los cuadrantes de la boca por
igual. Un sonido intermitente breve en intervalos
de 30 segundos (o en intervalos de 45 segundos
en el modo de Limpieza en profundidad) y el
«círculo de cuadrantes» en la pantalla le
indicarán que ha de cambiar de cuadrante de
dientes.
4
4
c
3
3
c
c
0
e
e
s
s
0
0
3
3
c
c
e
e
s
s
0
s
s
e
e
c
c
3
3
0
0
s
s
e
0
0
e
c
c
3
3
c
5
e
e
s
s
5
5
4
4
c
c
e
e
s
s
5
s
s
e
e
c
c
4
4
5
5
s
s
e
5
5
e
c
c
4
4
Ambos temporizadores memorizan el tiempo de
cepillado transcurrido, incluso cuando el mando
se apaga brevemente durante el cepillado. Si la
pausa es superior a 30 segundos, se reajusta el
temporizador al punto de inicio.
El «Temporizador de cuenta ascendente»
muestra el tiempo de cepillado real. El
«Temporizador de cuenta descendente» indica
el tiempo de cepillado restante. Comenzando
por «2:00» minutos, desciende hasta «0:00».
Cuando el cepillado dura más de 2 minutos,
cambia automáticamente al «Temporizador de
cuanta ascendente».
Puede prolongar el tiempo de cepillado total
hasta 3 minutos seleccionando el modo
«Limpieza en profundidad» (véase «Modos de
cepillado»).
• Pulsando brevemente el botón de encendido/
apagado (b), cambie al «Temporizador de
2 minutos». Confirme su selección pulsando el
botón de modo de cepillado (c).
• Esto le llevará directamente a la pantalla
«Temporizador de cuenta ascendente»
(se mostrará «up» (ascendente) y «timer»
(temporizador)). Cambie al «Temporizador de
cuenta descendente» pulsando el botón de
encendido/apagado y confírmelo con el botón
de modo de cepillado.
Observación: Es normal que la pantalla del
mango muestre dos barras parpadeando
cuando utiliza el modo de ajuste del
temporizador.
Cepillado
Técnica de cepillado
• Coloque el cabezal sobre los dientes y
muévalo suavemente de un diente a otro.
29
Page 30
• Mantenga el cabezal sobre el diente durante
unos segundos antes de pasar al siguiente.
• Cepille también las encías y los dientes
(primero, la parte interior; después, la parte
exterior y, por último, la superficie de
masticación).
• No presione demasiado ni haga movimientos
manuales con el cepillo, simplemente deje
que sea el cabezal el que haga todo el trabajo.
Una vez finalizado el cepillado, se indicará el
tiempo de cepillado total durante 30 segundos
antes de que la pantalla regrese al modo de
reloj. Para acceder directamente al modo de
reloj, puede borrar el tiempo de cepillado
pulsando el botón de modo de cepillado.
Su cepillo cuenta con un dispositivo de control
de presión para garantizar que se aplica el nivel
de presión adecuado. Este sistema ayuda a
proteger sus encías del cepillado excesivo y
permite que su cepillo de dientes pueda trabajar
con facilidad. Si se aplica demasiada presión, el
movimiento de oscilación del cabezal continuará,
pero la vibración se parará. Además de notar el
cambio, el sonido que usted oirá también será
diferente.
Los primeros días que utilice cualquier cepillo
eléctrico, sus encías pueden sangrar ligeramente.
Esto suele ser síntoma de una inflamación de
encías existente. Usando adecuadamente su
cepillo de dientes Oral-B Triumph reducirá la
inflamación y, por consiguiente, dejará de
sangrar en pocos días. Si persistiese más de
2 semanas, consulte a su dentista o higienista
dental. Si tiene los dientes o encías sensibles,
Oral-B le recomienda utilizar el modo «Suave».
Modos de cepillado
Su cepillo de dientes ofrece distintos modos
de cepillado para las diversas necesidades de
cuidado bucal:
«Limpieza diaria»
«Suave» – Limpieza suave y a la vez
profunda para las zonas más
sensibles.
«Masaje» – Suave estimulación de las
encías.
«Pulido» – Pule y blanquea y se puede
usar a diario u ocasional mente.
«Limpieza en
profundidad»
30
– Excelente limpieza bucal.
– Excelente limpieza bucal
con un tiempo de cepillado
prolongado. En este modo,
el tiempo de cepillado se ha
ampliado a 45 segundos por
cuadrante, alcanzando un
tiempo de cepillado total de
3 minutos.
• Su cepillo de dientes se inicia automáticamente en modo «Limpieza» al pulsar el botón
de encendido/apagado.
• Para cambiar a los otros modos, pulse sucesivamente el botón de modo de cepillado (c).
• Para regresar de cualquier otro modo al modo
de «Limpieza», mantenga pulsado el botón de
modo de cepillado.
• Para apagar su cepillo eléctrico, pulse el
botón de encendido/apagado.
Observación: Se recomienda el uso de un cabezal
Oral-B ProBright (i) para el modo «
Cabezales de cepillo
El cabezal Oral-B FlossAction (a) se recomienda
para la limpieza diaria profunda. Sus filamentos
MicroPulse le permiten limpiar con profundidad
las zonas interdentales de difícil acceso, eliminando la placa más oculta.
El cabezal Oral-B ProBright (j) (no disponible
en todos los modelos) está indicado para el
pulido diario u ocasional. Cuenta con una copa
abrillantadora inspirada en los dentistas que
elimina las manchas de café, té o tabaco y
blanquea sus dientes de forma efectiva.
Por favor, tenga en cuenta que los niños
menores de 12 años no deben usar el cabezal
Oral-B ProBright.
aa
No utilice el cabezalOral-B FlossAction o Oral-B
ProBright si lleva ortodoncia fija. El cabezal
Oral-B Ortho ha sido especialmente diseñado
ii
Pulido».
Page 31
para limpiar las zonas que se encuentran
alrededor de los aparatos de ortodoncia.
Todos los cabezales disponen de filamentos
Indicator
cuando necesita cambiar el cabezal. Con un
cepillado adecuado, durante dos minutos, dos
veces al día, el color azul se desvanecerá en 3
meses aproximadamente, lo que le indicará que
ha llegado el momento de cambiar el cabezal.
®
azules que le ayudaran a controlar
Pantalla SmartGuide
Soporte de pared
Si prefiere montar la pantalla SmartGuide sobre
una pared, un espejo u otra superficie, utilice la
cinta adhesiva (l) para fijar el soporte de pared.
Antes de hacerlo, compruebe que la superficie
elegida está limpia y seca (retire primero la
grasa y el polvo). Coloque el soporte de pared
orientado de modo que pueda leerse el logotipo
de Oral-B. A continuación, presione el soporte
uniforme y firmemente contra la superficie.
Espere 24 horas antes de deslizar la pantalla
SmartGuide en el soporte.
Icono en
la pantalla
Significado
Modo de «Limpieza diaria»
Modo «Sensible»
Modo «Masaje»
Modo «Pulido»
Modo «Limpieza en profundidad»
Se está aplicando demasiada
presión. Reduzca la fuerza de
cepillado.
«Círculo de cuadrantes»: se está
usted cepillando durante el primer
intervalo de 30 segundos (de 45
segundos en el modo de Limpieza
en profundidad). Desplácese al
siguiente cuadrante cuando el
segundo segmento comience a
parpadear.
Se ha completado el cepillado de
2 minutos que recomiendan los
dentistas (cepillado de 3 minutos
en modo de Limpieza en profundidad).
La batería recargable del mango
tiene poca carga. Cargue el
mango del cepillo.
Las pilas de la pantalla
SmartGuide tienen poca carga.
Cambie las pilas de la pantalla
SmartGuide.
Observación: La cinta adhesiva no funcionará
sobre superficies antisuciedad.
Consejos de limpieza
• Después del cepillado, enjuague bien el
cabezal del cepillo con agua corriente.
• Desmonte el cabezal del mango y enjuague
ambas partes por separado con agua
corriente. Seque ambas partes antes de
colocar el mango en la unidad de carga.
• Antes de limpiar la unidad de carga,
asegúrese de desmontarla. El anillo de
carga y el cargador SmartPlug no deben
introducirse en el lavavajillas. Sin embargo,
todas las demás piezas (placa base y cubierta
protectora) pueden lavarse en el lavavajillas.
31
Page 32
• De vez en cuando puede limpiar el anillo de
set
h/min
3 sec.
set
h/min
3 sec.
carga, el SmartPlug y la pantalla SmartGuide
con un paño húmedo. El cargador SmartPlug
y la pantalla SmartGuide no pueden sumergirse en el agua bajo ningún concepto.
Observación:
• Pueden sincronizarse un máximo de 2 mangos
con una pantalla SmartGuide. Después de
sincronizar el segundo mango, se mostrará
«Full» (lleno).
• Cuando cambie las pilas de la pantalla
SmartGuide, los datos almacenados se
borrarán. Por lo tanto, repita el proceso de
sincronización cada vez que cambie las pilas.
Sincronización
Para evitar interferencias de mensajes en
pantalla cuando en la misma casa se utiliza más
de un cepillo Oral-B Triumph con pantallas
SmartGuide separadas, deberá asignar los
mangos a sus respectivas pantallas. Realice los
siguientes pasos:
• Pulse el botón «h/min» en el compartimento
de la batería durante al menos 3 segundos.
La pantalla SmartGuide muestra «L---», que
indica que el modo «Learn» (Asignación) para
la sincronización está activado.
• Ahora se le pide, mediante un botón de
encendido/apagado parpadeando en el icono
del cepillo en la pantalla SmartGuide, que
encienda el mango. Cuando lo haga, se
iniciará el proceso de sincronización automática. Finalizará cuando aparezca «L-1-».
• A continuación, apague el mango.
Si desea asignar un segundo mango a la misma
pantalla SmartGuide, repita los últimos dos
pasos descritos arriba con el otro mango.
Puede salir del modo «Learn» (Asignación)
pulsando el botón «h/min» o «set». De lo
contrario, el modo «Learn» (Asignación)
finalizará automáticamente transcurridos 30
segundos.
Desactivar la transmisión
de radio
Si desea utilizar o llevar su cepillo de dientes
a entornos donde no se permitan aparatos
controlados por radio (p. ej., hospitales o
aviones), desactive primero la transmisión de
radio.
Para hacerlo, pulse simultáneamente el botón
de encendido/apagado y el botón de modo de
cepillado durante 3 segundos. La pantalla del
mango muestra el icono de desactivación de
radio. Si desea volver a activar la transmisión de
radio, vuelva a pulsar ambos botones durante
3 segundos y el icono de pantalla desaparecerá.
3 sec.3 sec.
Quitar las pilas
Pantalla SmartGuide
Elimine las pilas gastadas inmediatamente.
Cambie todas las pilas al mismo tiempo. No
mezcle pilas alcalinas con pilas de carbón-zinc
ni con pilas recargables.
Sujeto a modificaciones sin previo aviso.
32
Page 33
Este producto cumple con las normas de
Compatibilidad Electromagnética (CEM)
establecidas por la Directiva Europea
2004/108/EC y las Regulaciones para Bajo Voltaje
(2006/95/EC).
Este dispositivo cumple con las normas de
la Directiva Europea 1999/5/EC. Clase de
receptor 3, Clase de ciclo de trabajo 3.
Aviso medioambiental
Este producto contiene baterías recargables.
Para preservar el medio ambiente, no tire el
producto directamente a la basura cuando
fi nalice su vida útil. Puede desechar su
producto en un Centro de servicios de Oral-B
Braun o en un depósito o punto de reciclaje
certifi cado conforme a las regulaciones locales.
Garantía
Aseguramos 2 años de garantía desde el día
de la compra del producto. Dentro del período
de garantía solucionaremos sin ningún cargo
cualquier defecto resultante de fallos en el
material y / o en la fabricación. Esto lo haremos,
dependiendo del caso, reparando la unidad ó
reemplazándola por una nueva. Esta garantía es
aplicable a todos los países en los que se
vendan los productos Braun.
Esta garantía no cubre los desperfectos
causados en los siguientes casos: Uso
inapropiado, desgaste normal por uso o uso
negligente del mismo. La garantía se invalida si
la reparación es llevada a cabo por personas no
autorizadas ó por el uso de elementos que no
sean Braun.
Mejore sus revisiones dentales:
¡Satisfacción garantizada!
¡Acepte el desafío! ¡Sienta la diferencia que
supone utilizar un cepillo Oral-B Triumph!
Oral-B Triumph con SmartGuide es el cepillo
de dientes recargable tecnológicamente más
avanzado de Oral-B y le proporciona unos
excelentes resultados de limpieza y blanqueamiento, a la vez que protege las encías y
confiere frescor a la boca. Estamos tan
convencidos de que su nuevo cepillo de dientes
le encantará que le hacemos esta oferta sin
riesgo alguno para usted.
Pruebe Oral-B Triumph con SmartGuide durante
30 días comenzando a partir de la fecha de
compra. Si no está totalmente satisfecho, le
devolveremos su dinero. Sin hacerle ninguna
pregunta. Garantizado. Para su reembolso,
devuelva el cepillo, los recambios y el cargador
junto con el ticket de compra original a la
dirección que figura a continuación antes de
que transcurran 60 días tras haber efectuado la
compra:
España:
Oral-B Money Back
Apartado de Correos 10.388
28080 Madrid
Para más detalles, llame a nuestra línea de
atención al cliente (véase página 2) para
informarse de cuál es el Servicio Técnico Oral-B
Braun autorizado más próximo a su domicilio.
Para acceder al servicio durante el período de
garantía, por favor entregue ó envíe su cepillo
completo así como la factura a un servicio post
venta autorizado Braun.
Esta garantía no afecta a los derechos que le
otorga la ley estatutaria.
33
Page 34
Português
Oral-B® Triumph® com SmartGuide™ foi cuida-
dosamente desenvolvida para lhe oferecer a si e
à sua família uma experiência de escovagem
nova e única, simultaneamente segura e eficaz.
No entanto, sempre que utilizar um produto
eléctrico deve respeitar algumas regras básicas
de segurança.
IMPORTANTE
• A Oral-B Triumph dispõe de um dispositivo
SmartPlug com uma unidade de alimentação
de segurança de muito baixa tensão (Safety
Extra Low Voltage). Não modifique ou
substitua nenhum dos componentes que a
integram. Caso contrário correrá risco de
choque eléctrico. Verifique regularmente se o
SmartPlug está danificado. Um dispositivo
danificado ou com defeito de funcionamento
não deve ser mais utilizado. Dirija-se a um
Centro de Assistência Técnica Oral-B Braun.
• Este produto não se destina a ser utilizado por
crianças com menos de três anos de idade.
• Este aparelho não foi concebido para ser
usado por crianças ou por pessoas com
capacidade mental ou física reduzida, sem
estarem sobre a supervisão de um adulto
responsável pela sua segurança.
• Se deixar cair o aparelho, deverá substituir o
cabeçal antes da utilização seguinte, mesmo
que não apresente danos visíveis.
• Mantenha o SmartPlug longe da água ou de
outros líquidos.
• Não modifique ou repare o produto, pois pode
causar incêndio, choque eléctrico ou feridas
graves. Dirija-se à loja onde comprou o
produto ou contacte um Centro de Assistência
Técnica Braun. Não desmonte o produto
excepto para retirar a pilha. Ao retirar a pilha
faça-o com cuidado.
• Não toque no SmartPlug com as mãos
molhadas. Pode causar um choque eléctrico.
• Use este produto apenas para o fim recomendado neste manual. Não utilize acessórios ou
carregadores não recomendados.
• Se estiver sob tratamento dentário, consulte
o seu dentista antes de usar.
A nova Oral-B Triumph com SmartGuide utiliza
um visor interactivo sem fios para o ajudar a
optimizar a sua experiência de escovagem.
Importante
• Para evitar interferência electromagnética e/
ou conflitos de compatibilidade, desactive a
transmissão rádio da sua escova antes de
a transportar ou usar em ambientes com
restrições especiais, tais como aviões ou em
áreas hospitalares especialmente identificadas (consultar «Desactivar a transmissão
rádio»).
• As pessoas com pacemakers devem manter
sempre a escova a uma distância mínima de
15 centímetros do pacemaker quando esta
estiver em funcionamento. Se a qualquer
momento suspeitar que houve interferência,
desactive a transmissão rádio da sua escova
antes de a utilizar (consultar «Desactivar a
transmissão rádio»).
Descrição
a Cabeçal Oral-B FlossAction
b Botão ligar/desligar
c Botão de opção do modo
d Cabo
e Visor do cabo
f Dispositivo de carga SmartPlug (inclui anel
de carga e dispositivo SmartPlug)
g Base de suporte
h Capa de protecção
i Cabeçal Oral-B ProBright (não disponível em
todos os modelos)
j Unidade de visor SmartGuide
k Suporte de parede
l Fita adesiva
®
Primeira utilização
Antes de utilizar a escova pela primeira vez,
proceda ao seu carregamento. Ligue o
dispositivo SmartPlug a uma tomada eléctrica
e coloque o cabo (d) sobre o anel de carga (f)
(consulte «Ligação e carregamento»).
• O seu visor SmartGuide vem com o modo de
demonstração activado. Existem duas vias de
abandonar este modo. Ou removendo a
tampa do compartimento das pilhas e depois
retirando as pilhas, ou deixando as pilhas e
pressionando o botão de «set» ou de «h/min».
Note que, de cada vez que a escova não for
utilizada durante 28 dias, o visor SmartGuide
vai auto-activar o modo de demonstração.
34
Page 35
Pode evitar esta auto-activação ajustando o
h/min
set
h/min
set
t
h/min
set
t
h/min
set
relógio ou sincronizando o cabo.
h/min
h/min
set
set
2
2
1
1
h/min
h/min
set
set
• Um «12:00» a piscar no visor SmartGuide
indica que pode configurar a hora. Pressione
o botão «set» (configurar), localizado no
compartimento das pilhas até visualizar «12h».
set
set
h/min
h/min
• Pressionando brevemente o botão «h/min»
poderá optar entre um formato de «12h» ou
de «24h». Pressione o botão «set» (configurar)
para confirmar a sua selecção.
• Seguidamente, o dígito das horas começa a
piscar. Pressione o botão «h/min» até que a
hora correcta seja visualizada e confirme
usando o botão «set» (configurar). Proceda da
mesma forma para definir os dois dígitos dos
minutos. Se preferir não utilizar esta função de
relógio, o número «12:00» a piscar desaparece
automaticamente passadas 24h.
Ligação e carregamento
A sua escova é composta por um cabo à prova
de água, sendo electricamente segura e
concebida para ser utilizada na casa de banho.
Para montar o dispositivo de carga, insira a
capa de protecção (h) na base de suporte (g).
Depois, coloque a base de suporte no anel de
carga ouvindo um «click».
• Ligue o SmartPlug a uma tomada de corrente
eléctrica e coloque o cabo da escova de
dentes (d) na unidade de carga. O símbolo da
bateria aparece no visor SmartDisplay (e).
Durante a carga o símbolo da bateria permanecerá no visor. Logo que o cabo da escova
se encontrar completamente carregado o
símbolo da bateria estará cheio com quatro
barras. Demorará cerca de 10h a carregar a
carga completa e esta permitirá uma utilização
regular durante aproximadamente 10 dias
(duas vezes/dia, 2 minutos).
Nota: Se o símbolo da bateria não aparecer
imediatamente, continue o processo de carga.
Este aparecerá passados 10 a 15 minutos.
• Quando o nível de energia da bateria recarregável estiver baixo, o símbolo da bateria com
apenas uma barra começa a piscar. A sua
escova de dentes funcionará cada vez mais
lentamente, até parar. Quando a bateria está
completamente descarregada surge o símbolo
da bateria vazia a piscar. Necessitará de uma
recarga de 15 minutos antes de poder utilizála para uma escovagem de 2 minutos.
Pode iniciar a utilização da sua escova de dentes
pressionando o botão ligar/desligar (b). Para
evitar salpicos, aproxime a escova da sua boca,
antes de a ligar.
Oral-B
Oral-B
Oral-B
Oral-B
• Para uma utilização diária, o cabo da escova
pode permanecer na base de carregamento
de modo a manter a escova sempre carregada. Não existe risco de sobrecarga.
• Para manter a capacidade máxima da bateria
recarregável, desligue a base de carregamento
da corrente e descarregue completamente a
35
Page 36
carga da escova, usando-a normalmente.
Deverá fazê-lo, pelo menos, de 6 em 6 meses.
activados. Se desejar alterar estas configurações, proceda da seguinte forma:
Especificações eléctricas, ver etiqueta no SmartPlug.
Personalizar o temporizador
Pode seleccionar entre o temporizador
«Profissional» (Professional) ou «2 Minutos»
(2-Minute) e um temporizador «Ascendente»
(Count up) ou «Descendente» (Count down) para
dar resposta às suas necessidades específicas.
O «Temporizador de 2 Minutos» indica através
de um longo sinal acústico intermitente e de
um símbolo «risonho» no visor do SmartGuide
o fim do período de 2 minutos de escovagem
recomendados pelo dentista. O «Temporizador
Profissional» ajuda-o a escovar os quatro
quadrantes da sua boca por tempo igual,
indicando através de um curto sinal acústico
intermitente em intervalos de 30 segundos
(45 segundos no modo DeepClean) e de um
símbolo com um «círculo do quadrante», que
é altura de passar para o quadrante seguinte
da sua boca.
4
4
c
3
3
c
c
0
e
e
s
s
0
0
3
3
c
c
e
e
s
s
0
s
s
e
e
c
c
3
3
0
0
s
s
e
0
0
e
c
c
3
3
c
5
e
e
s
s
5
5
4
4
c
c
e
e
s
s
5
s
s
e
e
c
c
4
4
5
5
s
s
e
5
5
e
c
c
4
4
• Pressione e mantenha pressionado o botão
de opção do modo (c) até que o visor
SmartGuide (j) apresente «:30» e temporizador «timer».
3sec.3 sec.
• Pressionando durante breves instantes o
botão ligar/desligar (b), mude para «Temporizador de 2 Minutos». Confirme a sua selecção
pressionando o botão de opção do modo (c).
• Isto irá reencaminhá-lo directamente para
o visor do «Temporizador Ascendente»
(visualizará «up» e «timer»). Mude para o
«Temporizador Descendente» pressionando
o botão ligar/desligar e confirme através do
botão de opção do modo.
Os dois temporizadores memorizam o tempo
de escovagem decorrido, mesmo que o cabo
seja desligado por breves instantes durante a
escovagem. Se a pausa for superior a 30 segundos, o temporizador volta ao tempo zero inicial.
O «Temporizador Ascendente» apresenta o seu
tempo de escovagem actual. O «Temporizador
Descendente» indica o tempo de escovagem
restante. Este inicia-se em «2:00» minutos e vai
diminuindo até «0:00». Quando escovar durante
mais de dois minutos, este muda automaticamente para «Temporizador Ascendente».
O tempo total de escovagem pode ser
estendido até aos 3 minutos usando o modo
«Deep Clean» (ver «Modos de escovagem»).
A sua escova é fornecida com o «Temporizador
Profissional» e o «Temporizador Ascendente»
36
Nota: é normal que o visor do cabo apresente
duas barras a piscar quando utilizar a escova no
modo de configuração do temporizador.
Escovagem
Técnica de escovagem
• Guie o cabeçal da escova lentamente dente
por dente.
• Mantenha a escova em cada dente durante
alguns segundos antes de mudar para o dente
seguinte.
Page 37
• Escove as gengivas ao mesmo tempo que
escova os dentes, primeiro na superfície exterior, depois na superfície interior e, finalmente,
nas superfícies de mastigação.
• Não pressione ou esfregue com força. Deixe a
escova fazer todo o trabalho. Quando terminar
de escovar os dentes, o tempo total de escovagem será visualizado durante 30 segundos,
antes de o visor regressar à função de relógio.
Para passar directamente para a função
relógio poderá apagar o visor de indicação do
tempo de escovagem pressionando o botão
de opção do modo.
A Oral-B Triumph tem um componente de
controlo da pressão que assegura que seja
aplicada a pressão adequada. Isto ajuda a
proteger as suas gengivas da escovagem
excessiva e torna a escova mais fácil de
manusear. Se for aplicada pressão demasiada
o movimento oscilatório do cabeçal da escova
continua, mas a pulsação pára. Para além de
sentir a diferença, pode também ouvir um sinal
acústico diferente.
• Quando pressionar o botão ligar/desligar, a
sua escova arranca automaticamente no
modo «Daily Clean».
• Para mudar para outros modos, pressione
sucessivamente o botão de opção do modo.
• Para regressar ao modo «Daily Clean» a partir
de qualquer outro modo, pressione o botão de
opção do modo e mantenha-o pressionado.
• Para desligar a sua escova de dentes, pressione o botão ligar/desligar.
Durante os primeiros dias de utilização da
escova, as suas gengivas podem sangrar
ligeiramente. Isto é geralmente, um sintoma
de inflamação gengival pré-existente. O uso
adequado da sua escova Oral-B Triumph deve
reduzir a inflamação e como resultado, as
gengivas devem parar de sangrar após alguns
dias. Se persistir após 2 semanas, deverá
consultar o seu dentista ou higienista. Se tiver
dentes ou gengivas sensíveis, a Oral-B recomenda a utilização do modo «Sensitive».
Modos de escovagem
A sua escova oferece diferentes modos de
escovagem consoante as suas necessidades:
«Daily Clean» – Limpeza excepcional da
boca.
«Sensitive» – Suave, mas completa,
limpeza das zonas sensíveis.
«Massage» – Suave estimulação das
gengivas.
«Polish» –
para uso ocasional ou diário.
«
Deep Clean» – Limpeza excepcional da
Polimento e branqueamento
boca, com tempo de escovagem alargado. Com este
modo o tempo de escovagem por quadrante foi
alargado para 45s, perfazendo um tempo total de
escovagem de 3 minutos.
Nota: o modo «Polish» deve ser usado de
preferência com o cabeçal Oral-B ProBright (i).
Cabeçais das escovas
O cabeçal Oral-B FlossAction (a) é recomendado para uma limpeza profunda e uso diário.
Apresenta filamentos com micropulsações que
chegam aos locais de difícil acesso entre os
dentes, removendo suavemente a placa bacteriana escondida.
Para polimento ocasional ou diário, use o
cabeçal Oral-B ProBright (i) (apenas com alguns
modelos). Apresenta um componente de
polimento semelhante ao dos dentistas para
remover manchas de café, chá e tabaco para
um branqueamento eficaz. Atenção – crianças
com idade inferior a 12 anos não devem usar o
cabeçal Oral-B ProBright.
aa
Não use o cabeçal Oral-B FlossAction nem o
cabeçal Oral-B ProBright se usar aparelho de
ortodontia. Neste caso recomendamos o uso do
cabeçal Oral-B Ortho, que foi especialmente
concebido para limpar à volta dos aparelhos de
ortodontia e dos arames.
ii
37
Page 38
Todos os cabeçais apresentam filamentos
Indicator
sita de substituir o cabeçal. Com uma escovagem
adequada, duas vezes por dia durante 2 minutos,
a coloração azul desaparece até metade dos
filamentos em cerca de 3 meses, lembrando que
está na altura de mudar o cabeçal.
®
que o ajudam a monitorizar se neces-
Unidade de visor SmartGuide
Símbolos
Modo «Daily Clean»
Modo «Sensitive»
gordura e poeira). Posicione o suporte na parede
de forma a que o logótipo Oral-B fique visível.
Seguidamente, pressione o suporte de parede
uniforme e firmemente na parede. Aguarde
24 horas antes de encaixar a unidade de visor
SmartGuide no suporte de parede fixado.
Modo «Massage»
Modo «Polish»
Modo «Deep Clean»
Aplicação de uma pressão
excessiva. Reduza a força de
escovagem.
«Círculo do quadrante» – actualmente está a escovar no primeiro
intervalo de 30 segundos (45
segundos no modo «Deep Clean»).
Passe para o quadrante seguinte
da sua boca quando o segundo
segmento começar a piscar.
O tempo de escovagem de
2 minutos recomendado pelos
dentistas foi alcançado.
A bateria recarregável do cabo
está fraca. Carregue a escova.
As pilhas da unidade do visor
SmartGuide estão fracas.
Substitua as pilhas do visor
SmartGuide.
Nota: a fita adesiva não funciona em superfícies
com revestimentos anti-sujidade.
Recomendações de limpeza
• Depois de escovar os dentes lave o cabeçal
cuidadosamente com água corrente.
• Separe o cabeçal do cabo da escova e lave
ambas as peças separadamente com água
corrente. Seque-as antes de colocar o cabo
da escova na unidade de carga.
• Antes de limpar a unidade de carga assegurese de que procedeu primeiro à sua desmontagem. O anel de carga e o SmartPlug não
deverão nunca ser lavados na máquina de
lavar loiça. No entanto, todos os outros
elementos (base de suporte e capa protectora)
podem ser colocados na máquina de lavar
loiça.
Suporte de parede
Se preferir montar a unidade de visor SmartGuide
numa parede, espelho ou outra superfície, use a
fita adesiva (l) para o efeito. Antes de o fazer,
assegure-se que a superfície escolhida está limpa
e seca (remova primeiro eventuais resíduos de
38
Page 39
• De tempos a tempos poderá também limpar o
set
h/min
3 sec.
set
h/min
3 sec.
anel de carga, o SmartPlug e o visor
SmartGuide usando um pano húmido. O
dispositivo de carga SmartPlug e o visor
SmartGuide não deverão nunca entrar em
contacto com a água.
Sincronização
• Quando substituir as pilhas da unidade de
visor SmartGuide, os dados armazenados
serão apagados. Por isso, repita o processo
de sincronização de cada vez que substituir
as pilhas.
Desactivar a transmissão
rádio
Para evitar a interferência das mensagens do
visor quando utilizar mais do que uma escova
Oral-B Triumph com unidades de visor
SmartGuide separadas na mesma casa, tem de
atribuir os cabos às respectivas unidades de
visor. Siga os passos indicados em baixo:
• Pressione o botão «h/min» no compartimento
das pilhas durante, pelo menos, 3 segundos.
A unidade de visor SmartGuide apresenta
«L---», que indica que o modo «Learn» para a
sincronização está activado.
• O botão ligar/desligar a piscar no símbolo
da escova da unidade de visor SmartGuide
pede-lhe para ligar o cabo. Ao fazê-lo, o
processo de sincronização automática iniciase. Quando terminar, visualizará «L-1-».
• Desligue o cabo.
Se desejar atribuir um segundo cabo à mesma
unidade de visor SmartGuide, repita com o
outro cabo os últimos dois passos descritos em
cima. Pode sair do modo «Learn» pressionando
o botão «h/min» ou «set» (configurar). Caso
contrário, o modo «Learn» terminará automaticamente passados 30 segundos.
Se desejar utilizar ou transportar a sua escova
em ambientes nos quais aparelhos controlados
por rádio não sejam permitidos (p. ex. hospitais
ou aviões), desactive primeiro a transmissão
rádio.
Para isso, pressione simultaneamente os botões
ligar/desligar e de modo durante 3 segundos.
O visor do cabo apresenta o símbolo de
desactivação rádio. Se desejar reactivar a
transmissão rádio, pressione os dois botões
novamente durante 3 segundos e o símbolo do
visor desaparecerá.
3 sec.3 sec.
Remover as pilhas
Visor SmartGuide
Retire imediatamente as pilhas totalmente
descarregadas da unidade de visor SmartGuide
e elimine-as de acordo com os regulamentos
ambientais locais. Substitua simultaneamente
todas as pilhas. Não misture pilhas alcalinas
com pilhas zinco-carvão ou recarregáveis.
Sujeito a alteração sem aviso prévio.
Nota:
• Com cada unidade de visor SmartGuide pode
sincronizar um máximo de 2 cabos. Depois de
sincronizar o segundo cabo, visualizará «Full».
Este aparelho cumpre com a directiva
EMC 2004/108/EC e com a Regulamentação
de Baixa Voltagem (2006/95/EC).
Este aparelho está em conformidade com
os requisitos estabelecidos pela Directiva
1999/5/CE. Categoria do receptor 3,
categoria do ciclo de trabalho 3.
39
Page 40
Informação ambiental
Este produto contém baterias recarregáveis.
No entanto, com o objectivo de proteger o
ambiente, no fi nal da vida útil do produto,
por favor, não o deite fora no lixo doméstico.
Pode entregá-lo num Centro de Assistência da
Braun ou num dos pontos de entrega aprovados
para reciclagem, de acordo com a legislação local
ou nacional.
Garantia
Os nossos produtos dispõem de uma garantia
de 2 anos após a data da aquisição. Qualquer
defeito do aparelho imputável, quer aos
materiais, quer ao fabrico, que torne necessário,
de acordo com a nossa escolha, reparar,
substituir peças ou trocar de aparelho, dentro
do período de garantia não terá custos
adicionais. Esta garantia é extensível a todos os
países onde este aparelho seja fornecido pela
Braun ou pelo seu distribuidor licenciado.
O desafio de 30 dias
Participe no desafio! Conheça a diferença
Oral-B Triumph!
Oral-B Triumph é a escova de dentes de pilhas
recarregáveis da Oral-B tecnologicamente
mais avançada para uma excelente higiene oral,
uma brancura natural, um suave cuidado das
gengivas e a frescura da sua boca. De facto,
estamos absolutamente convencidos de que
irá apreciar a nova escova de dentes Oral-B
Triumph, pelo que pomos assim ao seu dispor
esta oferta promocional, sem risco nenhum
para si.
Experimente a Oral-B Triumph durante 30 dias,
a contar desde o dia da compra. Se não estiver
100% satisfeito, reembolsaremos o valor total
da compra. Sem perguntar porquê. Garantido.
Para um reembolso completo, devolva por favor
o cabo da escova, o conjunto de recargas e a
base de carregamento com o seu talão de compra original para a morada a seguir indicada,
num prazo de 60 dias.
Esta garantia não contempla: avarias
provocadas por uso indevido, desgaste normal
na utilização (especialmente no que concerne
às recargas), bem como defeitos que causem
diminuição do seu valor ou do funcionamento
do aparelho. Esta garantia torna-se inválida no
caso das reparações serem efectuadas por
pessoas não autorizadas ou quando sejam
utilizadas peças ou acessórios não originais da
Braun.
Em caso de reclamação, contemplada por esta
garantia, entregue o aparelho completo ou
envie-o, juntamente com o talão de compra
original, para os Serviços de Assistência
Técnica da Braun.
A presente garantia não afecta os direitos
conferidos pela garantia legal.
Para mais informações, contacte por favor
a nossa Linha de Apoio ao Consumidor (ver
pág. 2) para que lhe seja indicado o Centro de
Assistência Técnica autorizado da Braun mais
próximo de si.
40
Page 41
Italiano
Oral-B® Triumph® con SmartGuide™ è stato
studiato accuratamente per offrire a tutta la
famiglia un’esperienza di spazzolamento nuova
ed unica, al tempo stesso sicura ed efficace.
Si raccomanda tuttavia di rispettare le normali
precauzioni di sicurezza per l’uso di dispositivi
elettrici.
Importante
• Per evitare interferenze e/o incompatibilità
elettromagnetiche, disattivare la trasmissione radio dello spazzolino prima di usarlo
in ambienti in cui è proibito l’uso di apparecchiature radio-controllate, ad esempio
all’interno di aeromobili o negli ospedali
(vedere «Disattivazione della trasmissione
radio»).
IMPORTANTE
• Oral-B Triumph è dotato di alimentatore
SmartPlug (SELV integrato). Non sostituire o
manipolare alcuna parte, onde evitare il rischio
di scossa elettrica. Verificare periodicamente
l’integrità dello SmartPlug; in caso di danni
o malfunzionamento non usare il prodotto.
Portare le unità danneggiate a un Centro di
Assistenza Oral-B Braun.
• Il prodotto non deve essere usato dai bambini
al di sotto dei tre anni.
• Per ragioni di sicurezza, il dispositivo non deve
essere utilizzato da bambini o da persone
affette da handicap fisici o mentali, se non
sotto la supervisione di una persona responsabile.
• Se il prodotto cade, la testina deve essere
sostituita prima dell’uso successivo, anche in
assenza di danni visibili.
• Tenere lo SmartPlug lontano da acqua o altri
liquidi.
• Non modificare o tentare di riparare il prodotto
per evitare rischi di incendio, scosse elettriche
o lesioni. Per le riparazioni contattare il proprio
rivenditore o il Centro di Assistenza Oral-B
Braun. Non smontare il prodotto, se non per la
rimozione della batteria.
• Quando si estrae la batteria, fare attenzione a
non provocare il cortocircuito tra i terminali
positivo (+) e negativo (–).
• Non toccare lo SmartPlug con le mani bagnate
onde evitare il rischio di scossa elettrica.
• Usare questo prodotto solo per lo scopo
previsto, come descritto in queste istruzioni.
Non usare accessori o caricabatterie non
raccomandati.
• Qualora siano in corso trattamenti specifici per
la cura orale, consultare il proprio dentista
prima dell’uso.
Oral-B Triumph con SmartGuide utilizza un
display wireless interattivo che aiuta a migliorare
l’esperienza di spazzolamento.
• I portatori di pacemaker devono tenere lo
spazzolino acceso a una distanza di almeno
15 centimetri dal pacemaker. In caso di
sospetta interferenza, disattivare la trasmissione radio dello spazzolino prima dell’uso
(vedere «Disattivazione della trasmissione
radio»).
Descrizione
a Testina Oral-B FlossAction
b Tasto acceso/spento
c Tasto modalità spazzolamento
d Impugnatura
e Display dell’impugnatura
f Caricabatteria SmartPlug (comprende base
di ricarica e SmartPlug)
g Supporto
h Coperchio di protezione
i Testina Oral-B ProBright
(solo alcuni modelli)
j Unità display SmartGuide
k Supporto a parete
l Nastro adesivo
®
Primo utilizzo
Prima di usare lo spazzolino per la prima volta,
caricare la batteria. Inserire lo SmartPlug in una
presa elettrica e posizionare l’impugnatura (d)
nell’unità di ricarica (f) (vedere «Connessione e
ricarica»).
• Il display SmartGuide è per default in modalità
demo. È possibile abbandonare questa
modalità in due modi: aprendo lo scomparto
batterie sul retro e togliendo le batterie
oppure, lasciando in posizione le batterie,
premendo il tasto «set» o «h/min». Il display
SmartGuide si attiva automaticamente in
modalità demo se non si usa lo spazzolino
per almeno 28 giorni. Per evitare questa
41
Page 42
attivazione automatica impostare l’orologio o
h/min
set
h/min
set
t
h/min
set
t
h/min
set
sincronizzare l’impugnatura.
h/min
h/min
set
set
2
2
1
1
h/min
h/min
set
set
• L’indicazione «12:00» lampeggiante sul display
SmartGuide segnala che è possibile regolare
l’ora. Premere il tasto «set» che si trova nello
scomparto batteria fino a visualizzare
l’indicazione «12h».
set
set
h/min
h/min
• Premendo brevemente il tasto «h/min» è
possibile scegliere il formato a 12 o a 24 ore.
Premere il tasto «set» per confermare.
• A questo punto l’ora inizia a lampeggiare.
Premere il tasto «h/min» fino a impostare l’ora
giusta, quindi confermare con il tasto «set».
Procedere allo stesso modo per impostare i
minuti. Se si preferisce non usare questa
funzione orologio, l’indicazione «12:00»
lampeggiante scompare automaticamente
dopo 24 ore.
Per assemblare l’unità di ricarica della batteria,
fissare il coperchio di protezione (h) al retro del
supporto (g). Fissare quindi il supporto alla base
di ricarica (f) bloccandolo in posizione.
• Inserire lo SmartPlug in una presa elettrica e
posizionare l’impugnatura dello spazzolino (d)
nell’unità di ricarica. Sul display dell’impugnatura (e) compare il simbolo della batteria.
Mentre l’impugnatura si ricarica, il simbolo
della batteria si riempie. Quando la ricarica
dell’impugnatura è completa, nel simbolo
della batteria appaiono quattro barre. Perché
l’impugnatura si ricarichi completamente sono
necessarie almeno 10 ore; una ricarica completa dura per circa 10 giorni, usando lo spazzolino due volte al giorno per 2 minuti.
Nota: Se il simbolo della batteria non appare
immediatamente sul display, continuare
comunque la ricarica: apparirà entro 10–15
minuti.
• Quando il livello di carica della batteria è
basso, il simbolo della batteria con una sola
barra rimanente inizia a lampeggiare. Lo
spazzolino rallenta fino a fermarsi. Quando la
batteria è completamente scarica, il simbolo
vuoto della batteria lampeggia. Sarà allora
necessaria una ricarica di 15 minuti per poter
usare lo spazzolino per 2 minuti.
Per accendere lo spazzolino premere il tasto
acceso/spento
(b). Per evitare schizzi, avvicinare
la testina dello spazzolino ai denti prima di
accenderlo.
Oral-B
Oral-B
Oral-B
Oral-B
Connessione e ricarica
Lo spazzolino elettrico è provvisto di impugnatura impermeabile, in modo da essere usato con
tutta sicurezza in bagno.
42
• Se usato ogni giorno, l’impugnatura dello
spazzolino può essere tenuta nell’unità di
ricarica in modo da mantenere sempre la
batteria completamente carica. Non c’è rischio
di sovraccaricare la batteria.
• Per preservare l’efficienza della batteria
ricaricabile, si consiglia di disconnettere l’unità
di ricarica e di scaricare completamente il
manico almeno una volta ogni 6 mesi.
Per le specifiche elettriche, vedere le indicazioni
riportate sullo SmartPlug
Page 43
Personalizzazione del timer
È possibile scegliere tra «Professionale» o
«2 minuti» e «Count Up» o «Count Down», in
base alle proprie necessità.
Il «Timer 2 minuti» indica con un lungo suono
intermittente e uno «smiley» sul display
SmartGuide quando sono stati raggiunti i
2 minuti di spazzolamento raccomandati dai
dentisti. Il «Timer Professionale», invece, aiuta
a spazzolare in modo uniforme tutti e quattro
i quadranti della bocca. Con un breve suono
intermittente a intervalli di 30 secondi (45 secondi in modalità «Pulizia Profonda») e un «cerchio
a quadranti» sul display SmartGuide, segnala
quando è il momento di passare al quadrante
successivo della bocca.
4
4
c
3
3
c
c
0
e
e
s
s
0
0
3
3
c
c
e
e
s
s
0
s
s
e
e
c
c
3
3
0
0
s
s
e
0
0
e
c
c
3
3
Entrambi i timer memorizzano il tempo di spazzolamento trascorso, anche se l’impugnatura è
momentaneamente spenta durante lo spazzolamento. Se l’impugnatura resta spenta per più di
30 secondi, il timer torna al punto iniziale.
Il Timer «Count Up» visualizza il tempo di
spazzolamento attuale. Il Timer «Count Down»
indica il tempo di spazzolamento rimanente.
Inizia da «2:00» minuti e arriva a «0:00».
Se si spazzola per più di due minuti, passa
automaticamente in modalità «Count Up».
Il tempo di spazzolamento totale può essere
aumentato a 3 minuti usando la modalità
«Pulizia Profonda» (vedere «Modalità di
spazzolamento»).
Per default, lo spazzolino è impostato in
modalità «Timer Professionale» e «Count Up».
Se si desidera cambiare le impostazioni
procedere come segue:
• Tenere premuto il tasto di modalità (c) finché
sul display SmartGuide (j) non compare «:30»
e «timer».
3sec.3 sec.
c
5
e
e
s
s
5
5
4
4
c
c
e
e
s
s
5
s
s
e
e
c
c
4
4
5
5
s
s
e
5
5
e
c
c
4
4
• Premendo brevemente il tasto acceso/spento
passare alla modalità «Timer 2 Minuti».
Confermare premendo il tasto di modalità (c).
• In questo modo si passa direttamente al
display «Count Up Timer» (sul display
appaiono «up» e «timer»). Passare a «Count
Down Timer» premendo il tasto acceso/spento
e confermando con il tasto di modalità.
Nota: È normale che sul display dell’impugnatura appaiano due barre lampeggianti nella
modalità di impostazione del timer.
Spazzolamento
Tecnica di spazzolamento
• Spostare lentamente la testina dello spazzo-
lino da un dente all’altro.
• Tenere la testina dello spazzolino in posizione
per qualche secondo prima di passare al
dente successivo.
• Spazzolare denti e gengive, prima all’esterno,
poi all’interno e infine sulle superfici di masticazione.
• Non premere troppo né grattare: lasciare
semplicemente lavorare lo spazzolino. Una
volta finito di spazzolare, il display visualizza
per 30 secondi il tempo di spazzolamento
totale, prima di tornare alla modalità ora.
Per passare direttamente alla modalità ora,
annullare la visualizzazione del tempo di
spazzolamento premendo il tasto di modalità.
Questo spazzolino ha una funzione di controllo
della pressione che garantisce che sia applicato il giusto livello di pressione. Ciò aiuta a
43
Page 44
proteggere le gengive da uno spazzolamento
eccessivo e semplifica l’uso dello spazzolino. Se
la pressione applicata è eccessiva, il movimento
oscillante della testina continua, ma la pulsazione
si ferma. Oltre a una sensazione diversa al tatto,
si avvertirà anche un rumore differente.
Nei primi giorni di utilizzo di uno spazzolino
elettrico, le gengive potrebbero sanguinare
leggermente. Normalmente questo è un segno di un’infiammazione gengivale preesistente.
L’uso corretto di Oral-B Triumph riduce le
infiammazioni e di conseguenza il sanguinamento
termina entro qualche giorno. Qualora invece
dovesse persistere dopo due settimane, si
raccomanda di consultare il proprio dentista o
igienista. In caso di denti e gengive sensibili,
Oral-B raccomanda di usare la modalità
«Delicato».
Modalità di spazzolamento
Questo spazzolino offre diverse modalità di
spazzolamento per le diverse esigenze di cura
orale:
«Pulizia» – Per una pulizia eccezionale
della bocca.
«Delicato» – Pulizia delicata ma profonda
per le aree sensibili.
«Massagio» – Delicata stimolazione delle
gengive.
«Lucidatura» –
Pulizia o sbiancamento per
l’uso saltuario o quotidiano.
«Pulizia – Pulizia straordinaria della
Profonda» bocca con un più lungo
periodo di spazzolamento.
Con questa modalità, il
tempo di spazzolamento è
prolungato a 45 secondi per
quadrante, per un totale di
3 minuti.
• Premendo il tasto acceso/spento, lo spazzo-
lino si avvia automaticamente in modalità
«Pulizia».
• Per passare a un’altra modalità premere più
volte il tasto di modalità.
• Per tornare alla modalità «Pulizia» tenere
premuto il tasto di modalità.
• Per spegnere lo spazzolino premere il tasto
acceso/spento.
Nota: La modalità «Lucidatura» funziona meglio
con la testina Oral-B ProBright (i).
Testine
Per una pulizia profonda quotidiana si raccomanda l’uso di una testina Oral-B FlossAction
(a). Le sue setole micropulsanti arrivano nei
punti difficili da raggiungere tra un dente e
l’altro, eliminando delicatamente la placca
nascosta.
Per una pulizia profonda occasionale o
quotidiana usare la testina Oral-B ProBright
(non adatta a tutti i modelli). La sua coppetta di
pulizia, ispirata a quella dei dentisti, elimina le
macchie di caffè, te e tabacco per un sorriso più
splendente.
La testina Oral-B ProBright non è adatta a
bambini al di sotto dei 12 anni.
aa
ii
Se si porta l’apparecchio ortodontico si
raccomanda di non usare la testina Oral-B
FlossAction o Oral-B ProBright. ma di usare
invece la testina Oral-B Ortho, espressamente
studiata per pulire intorno ai fili dell’apparecchio.
®
Le setole blue Indicator
segnalano quando è il
momento di cambiare la testina. Con un corretto
spazzolamento, due volte al giorno per due
minuti, il colore blu sbiadisce per metà in circa
3 mesi, indicando che è il momento di cambiare
la testina.
44
Page 45
Unità display SmartGuide
IconaSignificato
Modalità «Pulizia»
Modalità «Delicato»
Modalità «Massaggio»
Modalità «Lucidatura»
Modalità «Pulizia Profonda»
Attendere 24 ore prima di fissare il display
SmartGuide al supporto.
Nota: Il nastro adesivo non aderisce a superfici
repellenti allo sporco.
Pressione eccessiva. Ridurre la
forza di spazzolamento.
«Cerchio a quadranti» – sono in
corso i primi 30 secondi di
spazzolamento (45 secondi, se
in modalità «Pulizia Profonda»).
Passare al quadrante successivo
della bocca quando il secondo
segmento inizia a lampeggiare.
Il tempo di spazzolamento di
2 minuti (o di 3 minuti, se in
modalità «Pulizia Profonda»)
raccomandato dai dentisti è stato
raggiunto.
La carica della batteria dell’impugnatura è bassa. Ricaricare
l’impugnatura.
Le batterie del display SmartGuide
sono scariche. Ricaricare le
batterie del display SmartGuide.
Istruzioni per la pulizia
• Dopo l’uso, sciacquare abbondantemente la
testina sotto acqua corrente.
• Togliere la testina dall’impugnatura e pulire
entrambe le parti separatamente sotto acqua
corrente. Asciugare quindi con un panno
prima di rimettere l’impugnatura nell’unità di
ricarica.
• Smontare l’unità di ricarica prima di procedere
alla pulizia. Non mettere mai la base di ricarica
e lo SmartPlug in lavastoviglie. Le altre parti,
invece, (supporto e coperchio di protezione)
possono essere lavate in lavastoviglie.
Supporto a parete
Se si preferisce montare il display SmartGuide
su una parete, uno specchio o altra superficie,
usare il nastro adesivo (l) in dotazione per
fissare il supporto a parete. Prima di procedere,
assicurarsi che la superficie scelta sia asciutta e
pulita. Posizionare il supporto a parete in modo
che il logo Oral-B sia leggibile. Premere quindi in
modo saldo e uniforme il supporto sulla parete.
• Occasionalmente, è possibile pulire anche la
base, lo SmartPlug e il display SmartGuide
con un panno umido. Non immergere mai
il caricabatteria SmartPlug e il display
SmartGuide in acqua.
45
Page 46
Sincronizzazione
set
h/min
3 sec.
set
h/min
3 sec.
Per evitare interferenze nei messaggi del display
se si utilizza più di uno spazzolino Oral-B
Triumph con più display SmartGuide nello
stesso ambiente, è necessario assegnare le
impugnature ai rispettivi display. Procedere
quindi come segue:
• Premere il tasto «h/min» nello scomparto
batteria per almeno 3 secondi. Sul display
SmartGuide appare la dicitura «L---» a
indicare che la modalità «Learn» per la
sincronizzazione è attivata.
• A questo punto, il tasto on/off lampeggiante
nell’icona dello spazzolino del display
SmartGuide indica che è il momento di
accendere l’impugnatura. In questo modo
inizia il processo di sincronizzazione automatica, che termina quando sul display
appare «L-1-».
• Spegnere quindi l’impugnatura.
Se si desidera assegnare una seconda
impugnatura allo stesso display SmartGuide,
ripetere gli ultimi due passaggi per l’altra
impugnatura. Per uscire dalla modalità «Learn»
premere il tasto «h/min» o «set». Altrimenti la
modalità «Learn» sarà abbandonata automaticamente dopo 30 secondi.
Nota:
• Su un display SmartGuide possono essere
sincronizzate al massimo 2 impugnature.
Dopo aver sincronizzato la seconda impugnatura, sul display appare la scritta «Full».
Disattivazione della
trasmissione radio
Per usare lo spazzolino in ambienti in cui non
è consentito l’uso di apparecchiature radiocontrollate (ad esempio, ospedali o aeromobili),
è necessario innanzitutto disattivare la trasmissione radio.
Per farlo, premere contemporaneamente il
tasto acceso/sponto e il tasto di modalità per
3 secondi. Sul display appare l’icona di
disattivazione radio. Per riattivare la trasmissione radio, premere nuovamente i due
pulsanti per 3 secondi: l’icona sul display
scompare.
3 sec.3 sec.
Rimozione delle batterie
Display SmartGuide
Togliere subito le batterie scariche. Sostituire
tutte le batterie nello stesso momento. Non
usare insieme batterie alcaline con batterie
zinco carbone o ricaricabili.
Soggetto a variazioni senza preavviso.
Questo prodotto è conforme alle Direttive
europee 2004/108/CE di compatibilità
elettromagnetica e 2006/95/CE sul Basso
voltaggio.
Questo dispositivo è conforme ai requisiti
defi niti dalla Direttiva europea 1999/5/CE.
Ricevitore di Classe 3, Ciclo di lavoro
Classe 3.
• Quando si cambiano le batterie del display
SmartGuide, i dati memorizzati saranno
cancellati. È quindi necessario ripetere la
sincronizzazione ogni volta che si sostituiscono le batterie.
46
Protezione dell’ambiente
Questo prodotto contiene batterie ricaricabili.
Per la protezione dell’ambiente, non gettare
il prodotto insieme ai normali rifi uti
domestici. Per lo smaltimento rivolgersi a un
Servizio di Assistenza Oral-B Braun o recarsi
presso un centro di smaltimento o riciclaggio
autorizzato in conformità con i regolamenti locali.
Page 47
Garanzia
Il prodotto è coperto da una garanzia di due
anni dalla data di acquisto. Entro il periodo di
garanzia ci impegniamo a risolvere gratuitamente i guasti dovuti a difetti di materiale o
produzione, riparando o sostituendo, a nostra
scelta, il dispositivo. Questa garanzia è valida in
tutti i paesi in cui il dispositivo è fornito da Braun
o dai suoi distributori autorizzati.
La garanzia non copre: i danni dovuti ad un uso
improprio, la normale usura, in particolare delle
testine, e i difetti con conseguenze trascurabili
sul valore o sul funzionamento dell’apparecchio.
La garanzia sarà annullata in caso di riparazioni
effettuate da persone non autorizzate o se non
sono utilizzati i ricambi originali Braun.
Per ottenere assistenza entro il periodo di
garanzia, consegnare o spedire il prodotto
completo e corredato della relativa ricevuta
d’acquisto a un Centro di Assistenza autorizzato
Oral-B Braun (numero verde: 800 124 600).
La presente garanzia non compromette in alcun
modo i diritti di legge dei consumatori.
Accetta la sfida! Prova la differenza di Oral-B
Triumph!
Oral-B Triumph con SmartGuide è lo spazzolino
elettrico ricaricabile tecnologicamente più
avanzato di Oral-B, per denti più bianchi e puliti,
gengive più sane e una bocca più fresca. Siamo
talmente convinti che ti innamorai di questo
nuovo spazzolino da proporti questa offerta.
Prova Oral-B Triumph con SmartGuide a partire
dalla data di acquisto. Se non sarai soddisfatto
al 100% ti rimborseremo completamente. Senza
nessuna domanda. Garantito. Per il rimborso
completo basta restituire manico, testine di
ricambio e unità di ricarica unitamente allo
scontrino originale all’indirizzo sotto indicato
entro 30 giorni dall’acquisto.
Globaldata
Via Mosca 10 - 00142 Roma
ITALY
CAUSALE: «Garanzia di rimborso 30 giorni»
Per ulteriori informazioni contattare il servizio
clienti (800 124 600).
47
Page 48
Nederlands
Oral-B® Triumph® med SmartGuide™ is
zorgvuldig ontwikkeld om u en uw familie een
unieke poetservaring te geven die veilig en
effectief is. Bij het gebruik van elektrische
apparaten dient u altijd de instructies te volgen.
Belangrijk
• Om elektromagnetische storingen en/of
compatibiliteitsproblemen te vermijden,
schakelt u de radiotransmissie van uw tandenborstel uit alvorens u in een beveiligde
omgeving komt, zoals vliegtuigen of special
afgebakende zones in ziekenhuis (zie
«Radiotransmissie uitschakelen»).
BELANGRIJK:
• De Oral-B Triumph is voorzien van een
SmartPlug met ingebouwde veiligheidsvoeding voor extra lage spanning. U mag
daar geen enkel onderdeel zelf vervangen
of bewerken. Anders loopt u het risico een
elektrische schok te krijgen. Ga geregeld na of
de SmartPlug niet beschadigd is. Een apparaat dat beschadigd is of niet meer werkt,
behoort niet meer gebruikt worden. Breng het
naar een Oral-B Braun verkooppunt.
• Dit apparaat is niet bedoeld voor gebruik door
kinderen onder de drie jaar.
• Dit apparaat is niet bedoeld voor gebruik door
kinderen met verminderde fysieke of mentale
mogelijkheden, tenzij een verantwoordelijk
persoon erop kan toezien dat hun veiligheid
wordt bewaakt. Over het algemeen bevelen
we aan om dit apparaat buiten het bereik van
kinderen te houden.
• Als het product is gevallen dient u de opzetborstel te vervangen voor uw volgende
gebruik ook als er geen schade zichtbaar is.
• Houd de SmartPlug uit de buurt van water of
andere vloeistoffen.
• Wijzig of repareer dit product niet. Dit kan
brand, een elektrische schok of verwondingen
veroorzaken. Raadpleeg uw verkooppunt voor
reparaties of neem contact op de Oral-B
Consumenten Service. Haal dit product niet
uit elkaar tenzij de batterij vervangen wordt.
• Wanneer u de batterij eruit haalt voor
vervanging, wees voorzichtig bij het aanraken
van de polen (+ en –).
• Raak de SmartPlug niet aan met natte handen.
Dit kan een elektrische schok veroorzaken.
• Gebruik dit product alleen waarvoor het
gebruikt dient te worden, zoals beschreven in
deze beschrijving. Gebruik geen hulpstukken
die niet worden aanbevolen door de fabrikant.
• Raadpleeg uw tandarts of mondhygiënist voor
gebruik van dit apparaat wanneer u onder
behandeling bent voor dentale zorg.
Uw Oral-B Triumph met SmartGuide beschikt
over een interactief draadloos display dat u
helpt uw poetservaring te optimaliseren.
48
• Personen met pacemakers moeten de
tandenborstel altijd minimaal 15 centimeter
van de pacemaker af houden als hij aanstaat. Als u op enig ogenblik een storing
vermoedt, schakelt u dan de radiotransmissie van uw tandenborstel uit alvorens u
hem verder gebruikt (zie «Radiotransmissie
uitschakelen»).
Beschrijving
a Oral-B FlossAction® opzetborstel
b Aan/uit knop
c Poetsstandknop
d Handgreep
e Display in de handgreep
f SmartPlug-lader (met oplaadring en
SmartPlug)
g Basisplaat
h Beschermkap
j Oral-B ProBright opzetborstel (niet bij alle
modellen)
j SmartGuide displayeenheid
k Muurhouder
l Kleefband
Eerste gebruik
Alsvorens u de eerste keer gaat poetsen, dient
u uw tandenborstel op te laden. Steek de
SmartPlug in een stopcontact en plaats de
handgreep (d) in de oplaadring (f). (zie «Aansluiten en opladen»)
• Uw SmartGuide display is zo geïnstalleerd dat
de demonstratie stand is geactiveerd. Er zijn
2 manieren om deze stand te beëindigen.
U verwijdert het batterijcompartiment hoesje
aan de achterzijde of laat de batterijen zitten
en druk op de «set» of «h/min» knop. Let er
wel op dat uw SmartGuide display deze
demonstratie stand activeert als u de tandenborstel binnen 28 dagen niet gebruikt.
U kunt deze activatie vermijden door de klok
Page 49
te installeren of de handgreep te synchroni-
h/min
set
h/min
set
t
h/min
set
t
h/min
set
seren.
h/min
h/min
set
set
2
2
1
1
h/min
h/min
set
set
• Een knipperende «12:00» op de SmartGuide
display geeft aan dat de tijd ingesteld kan
worden. Druk op de instelknop («set») in het
batterijvakje tot «12h» verschijnt.
set
set
h/min
h/min
• Met een korte dril de «h/min»-knop kunt u
kiezen tussen een dagindeling in «12h» of in
«24h» . Druk op de instelknop «set» om uw
keuze te bevestigen.
• Dan gaat de uurinstelling knipperen. Druk op
de «h/min»-knop, tot het juiste uur verschijnt
en bevestig met de instelknop «set». Ga op
dezelfde manier te werk om de twee cijfers
van de minuten in te stellen. Als u deze
klokfunctie niet wenst te gebruiken, zal de
knipperende «12:00» automatisch verdwijnen
na 24 uur.
Aansluiten en opladen
Uw tandenborstel heeft een waterdichte body, is
elektrisch veilig en kan zonder bezwaar in de
badkamer worden gebruikt.
Om het oplaadstation in elkaar te zetten, zet de
beschermkap (h) op de achterkant van de basisplaat (g). Klik de basisplaat op de oplaadring (f).
• Steek de SmartPlug in een stopcontact en
plaats de tandenborstel (d) op de oplader. Er
moet een batterijsymbool verschijnen op de
handreep (e). Het batterijsymbool zal opvullen
terwijl de tandenborstel wordt geladen. Een
volledige oplaadbeurt duurt minstens 10 uur
en volstaat om ongeveer 10 dagen regelmatig
te poetsen (2 minuten, 2 keer per dag).
Belangrijke opmerking: Als het batterijsymbool
niet meteen verschijnt, verder laten opladen.
Het zal verschijnen na 10–15 minuten.
• Als de oplaadbare batterij bijna leeg is,
verdwijnen de streepjes van het batterijsymbool in dit display. Dan is een oplaadbeurt
van 15 minuten nodig om weer 2 minuten te
poetsen.
U kunt uw tandenborstel starten met een druk op
de aan/uit-knop (b). Om spatten te vermijden,
brengt u de borstelkop naar uw tanden alvorens
u het apparaat aanzet.
Oral-B
Oral-B
Oral-B
Oral-B
• Voor dagelijks gebruik kan de handgreep van
de tandenborstel op de aangesloten lader
worden bewaard, zodat hij altijd volledig
opgeladen blijft. Er is geen gevaar dat de
batterij wordt overladen.
• Om het vermogen van de oplaadbare batterij
maximaal te houden, dient u minstens om de
6 maanden de oplaadeenheid los te koppelen.
De elektrische specificaties vindt u op de
SmartPlug zelf.
49
Page 50
Uw persoonlijke timer
U kunt kiezen tussen de «Professional Timer»
of de «2-Minute Timer» en een timer die optelt
«Count Up Timer» of die aftelt «Count Down
Timer» naargelang van uw eigen specifieke
behoeften.
De «2-Minute Timer» geeft met een lang stotterend signal en een «smiley» op de SmartGuide
displayeenheid aan dat de door tandartsen aanbevolen poetsbeurt van 2 minuten is verstreken.
Daarnaast helpt de «Professional Timer» u om
de vier kwadranten van uw mond gelijkmatig te
poetsen. Met een kort stotterend signaal om de
30 seconden en de «kwadrantencirkel» op de
SmartGuide displayeenheid geeft hij aan dat het
tijd is om naar het volgende kwadrant van uw
mond te gaan.
• Houd de poetsstandknop (c) ingedrukt tot op
de SmartGuide displayeenheid (j) «30» en
«timer» verschijnt.
3sec.3 sec.
• Druk dan kort op de aan/uit-knop (b) en
schakel over op de «2 Minute Timer» Bevestig
uw keuze met een druk op de poetsstandknop (c).
4
4
c
3
3
c
c
0
e
e
s
s
0
0
3
3
c
c
e
e
s
s
0
s
s
e
e
c
c
3
3
0
0
s
s
e
0
0
e
c
c
3
3
c
5
e
e
s
s
5
5
4
4
c
c
e
e
s
s
5
s
s
e
e
c
c
4
4
5
5
s
s
e
5
5
e
c
c
4
4
Beide timers slaan de verstreken poetstijd in
hun geheugen op, zelfs als de handgreep
eventjes wordt uitgeschakeld tijden het
poetsen. Alleen wanneer de pauze langer dan
30 seconden duurt, komt de timer weer op de
oorspronkelijke starttijd.
De «Count Up Timer» of de opteltimer toont u
hoe lang u werkelijk poetste. De «Count Down
Timer» of afteltimer geeft de resterende poetstijd
aan. Deze start bij «2:00» minuten en zakt tot
«0:00». Als u langer dan twee minuten poetst,
wordt automatisch weer overgeschakeld op de
«Count Up Timer».
De totale poetstijd kan verlengd worden met
3 minuten door de «Grondig Reinigen» stand te
gebruiken. (zie «Poetsstanden»)
Bij aankoop van uw tandenborstel zijn de
«Professional Timer» en de «Count Up Timer»
al ingesteld. Als u deze instelling wilt veranderen
gaat u als volgt te werk:
50
• Dit brengt u meteen naar de «Count Up Timer»
display «up» en «timer» zullen verschijnen).
Schakel over op de «Count Down Timer» met
een druk op de aan/uit-knop en bevestig dit
met de poetsstandknop.
Belangrijke opmerking: het is normaal dat er
op de display op de handgreep twee balkjes
knipperen als de tandenborstel in de timer
instelmodus werkt.
Poetsen
Poetstechniek
• Ga rustig van tand naar tand met de borstel.
• Blijf een aantal seconden per tandoppervlak.
• Poets het tandvlees net als de tanden, eerst
de buitenkant, dan de binnenkant, vervolgens
de kiezen.
• Druk niet te hard, laat de borstel het werk
doen. Na het poetsen verschijnt de totale
poetstijd 30 seconden lang, alvorens de
Page 51
display weer naar de tijdmodus overschakelt.
Om rechtstreeks naar de tijdmodus te gaan,
verwijdert u de weergave van de poetstijd
door op de poetsstandknop te drukken.
Uw tandenborstel heeft een poetsdruk controle
om ervoor te zorgen dat de juiste druk wordt
uitgeoefend. Dit helpt u uw tandvlees te
beschermen en zorgt ervoor dat u een constante
poetsdruk uitoefent. Wanneer er te veel druk
wordt uitgeoefend de roterende beweging van
de borstel zal doorgaan, maar de pulserende
beweging stopt. U zult dit niet alleen voelen,
maar ook horen.
Gedurende de eerste dagen tijdens het gebruik
van de tandenborstel kan het tandvlees iets
gaan bloeden. Dit is meestal een teken van een
beginnende tandvleesontsteking. Door de Oral-B
Triumph volgens instructies te gebruiken zal over
het algemeen dit bloeden na een paar dagen
stoppen. Indien het bloeden van het tandvlees
gedurende 2 weken aanhoudt, dient u uw
tandarts of mondhygiënist te raadplegen. Als u
gevoelige tanden en tandvlees heeft, adviseert
Oral-B om de «Zacht»-stand te gebruiken.
Poetsstanden
Uw tandenborstel biedt verschillende poetsstanden voor verschillende mondhygiënebehoeften:
«Reinigen» – Een buitengewone reiniging
van uw tanden en tandvlees.
«Zacht» – Zachte, maar toch grondige
reiniging van gevoelige
zones.
«Massage» – Zachte stimulering van het
tandvlees.
«Polijsten» –
Polijsten en natuurlijk wittere
tanden voor incidenteel of
dagelijks gebruik.
«Grondig
reinigen»
– Grondige reiniging met
verlengde poetstijd. In deze
stand is de poetstijd per
kwadrant 45 seconden en
een totale poetstijd van
3 minuten
• Wanneer u de aan/uit-knop indrukt zal uw
tandenborstel automatisch starten in de
«Reinigen» stand.
• Om terug te keren van een poetsstand naar de
«Reinigen» stand, druk dan de poetsstandknop in en houd deze enkele seconden
ingedrukt.
• De borstel kunt u uitzetten door de aan/uitknop in te drukken.
Belangrijke opmerking: De «Polijsten» stand kunt
u het best gebruiken in combinatie met de Oral-B
ProBright (i) opzetborstel.
Opzetborstels
De Oral-B Floss Action opzetborstels (a) zijn
aanbevolen voor dagelijkse reiniging. Deze
opzetborstel beschikt over micro pulsar haren
die de moeilijk te bereiken plekken van uw
tanden kunnen bereiken en verwijderen de plak.
Voor dagelijks polijsten, gebruik de Oral-B Pro
Bright (i) opzetborstel (niet voor alle modellen).
Deze opzetborstel beschikt over een door
tandartsen geïnspireerde polijst cup om aanslag
te verwijderen die door koffie, thee en tabak
wordt veroorzaakt, voor een optimale polijstende werking.
Belangrijke opmerking: De Oral-B Pro Bright is
niet geschikt voor kinderen onder de 12 jaar.
aa
ii
Gebruik de Oral-B FlossAction en de Oral-B
ProBright opzetborstel niet wanneer u een
beugel heeft. We bevelen dan de Oral-B Ortho
opzetborstel aan, deze is speciaal ontwikkeld
een grondige reiniging om de beugel heen.
• Om te wisselen van poetsstand drukt u op de
poetsstandknop (c).
Alle opzetborstels beschikken over een blauwe
indicatie strip (Indicator
®
) die u aangeven
wanneer de opzetborstel vervangen dient te
worden. Bij regulier gebruik, 2 maal per dag
51
Page 52
2 minuten, zal de blauwe kleur ongeveer binnen
3 maanden verdwijnen. Dit is het signaal dat u
de opzetborstel dient te vervangen.
SmartGuide display eenheid
IconenBetekenis
Stand «Reinigen»
Stand «Zacht»
Stand «Massage»
Stand «Polijsten»
Stand «Grondig Reinigen»
houder gelijkmatig en stevig aan, tegen de muur
of een ander gekozen oppervlak. Plaats de
SmartGuide displayeenheid pas na 24 uur in de
vastgemaakte muurhouder.
Belangrijke opmerking: het kleefband zal niet
werken op stof-/vuilafstotende oppervlakken.
Aanbevelingen voor het
reinigen
U gebruikt te veel druk. Poets de
tanden met minder poetskracht.
«Kwadrantcirkel» – u poetst nu
in de eerste tijdspanne van
30 seconden (een interval van
45 seconden in de «Grondig
Reinigen» stand). Ga over naar het
volgende kwadrant van uw mond,
als het tweede segment oplicht.
Door de tandarts aanbevolen
poetstijd van 2 minuten is
verstreken (3 minuten poetstijd
gedurende de «Grondig Reinigen»
stand).
De oplaadbare batterij van de
handgreep is bijna leeg. Laad de
handgreep weer op.
De batterijen van de SmartGuide
displayeenheid zijn bijna op.
Vervang de batterijen van de
SmartGuide displayeenheid.
Muurbevestiging
Als u de SmartGuide displayeenheid liever aan
de muur, een spiegel of op een ander oppervlak
bevestigt, gebruikt u de kleefband (l) om de
houder vast te maken. Zorg dat het gekozen
oppervlak schoon en droog is (verwijder eerst
vet en stof). Breng de muurhouder zo aan dat
het Oral-B logo leesbaar is. Dan drukt u de
52
• Na het poetsen, spoelt u de opzetborstel
enkele seconden grondig af onder stromend
water.
• Verwijder de opzetborstel van de tanden-
borstel. Maak beide onderdelen schoon onder
stromend water en droog ze af alvorens u de
tandenborstel weer in elkaar zet.
• Ontkoppel de oplader voordat u deze
schoonmaakt. De oplaadbare ring en
SmartPlug mogen nooit in de vaatwasser
geplaatst worden. De andere accessoires
(basisplaat en beschermingshoes) zijn
vaatwasser bestendig.
• Maak zo af en toe ook de oplaadring en
SmartPlug school met een vochtige doek. De
Page 53
SmartPlug oplader mag nooit geplaatst
set
h/min
3 sec.
set
h/min
3 sec.
worden in water.
Synchroniseren
Om te vermijden dat er storingen optreden in de
berichten op de display als er in hetzelfde gezin
meer dan één Oral-B Triumph tandenborstel
met aparte SmartGuide displayeenheden wordt
gebruikt, moet u de grepen aan hun respectieve
displayeenheden toewijzen. Volg daarvoor de
volgende stappen:
• Druk de «h/min» knop in het batterijvakje
minstens drie seconden in. Op de SmartGuide
displayeenheid veschijnt «L---», wat aangeeft dat de «Leer»-modus (Learn) voor het
synchroniseren in werking gesteld is.
• Nu wordt u door een knipperende aan/uitknop in het icoon van de tandenborstel op de
SmartGuide displayeenheid verzocht om de
handgreep aan te zetten. Als u dit doet start
het automatisch synchroniseren. Het is
afgelopen a;s «L-1-» verschijnt.
• Bij de vervanging van de batterijen van de
SmartGuide displayeenheid, worden
opgeslagen gegevens gewist. U moet dus
telkens als u de batterijen verwisselt opnieuw
synchroniseren.
Radiotransmissie
uitschakelen
Als u uw tandenborstel wilt gebruiken of nemen
in een omgeving waar radiogestuurde apparaten
niet toegestaan zijn (zoals ziekenhuizen en
vliegtuigen), dan moet u eerst de radiotransmissie uitschakelen.
Daartoe drukt u drie seconden lang tegelijk op
de aan/uit- knop en op de modusknop. Op de
display van de handgreep verschijnt het icoon
van de uitschakeling van de radiotransmissie.
Als u de radiotransmissie weer wilt inschakelen,
drukt u weer drie seconden op beide knoppen.
Het display-icoon verdwijnt.
3 sec.3 sec.
• Zet dan de handgreep uit.
Als u een tweede handgreep wil toewijzen aan
dezelfde SmartGuide displayeenheid, herhaalt u
de laatste twee hierboven beschreven stappen
met de andere handgreep. U kunt de «Leer»
modus verlaten met een druk op de «h/min» of
de «set» knop. Anders loopt de «Leer» modus
automatisch af na 30 seconden.
Belangrijke opmerking:
• Er kunnen maximaal 2 grepen gesynchroniseerd worden met een zelfde Smart Guide
displayeenheid. Nadat u de tweede handgreep synchroniseerde, verschijnt het woord
«Full» (Vol).
Verwijderen van batterijen
SmartGuide displayeenheid
Verwijder volledig opgeladen batterijen onmiddellijk. Vervang alle batterijen tegelijk. Meng
geen alkaline batterijen met zink-, koolstof- of
oplaadbare batterijen.
Wijzigingen voorbehouden.
Dit product voldoet aan de Europese EMC
normen 2004/108/EC en de laagspanningsrichtlijn 2006/95/EC.
Dit apparaat voldoet aan de vereisten
van de Europese Richtlijn 1999/5/EG
(R&TTE). Receiver Class 3, Duty Cycle
Class 3.
53
Page 54
Mededeling ter bescherming
van het milieu
Dit product bevat oplaadbare batterijen.
Denk aan het milieu: werp het product aan
het einde van zijn gebruiksduur niet bij het
huishoudelijk afval. Breng het naar een
Oral-B Braun Service Centrum of een geschikt
afvalsorteercentrum.
Garantie
Op dit product verlenen wij een garantie van
2 jaar geldend vanaf de datum van aankoop.
Binnen de garantieperiode zullen eventuele
fabricagefouten en/of materiaalfouten gratis
door ons worden verholpen, hetzij door
reparatie, hetzij door vervanging van onderdelen
of het omruilen van het apparaat.
Deze garantie is van toepassing in elk land waar
dit apparaat wordt geleverd door Braun of een
officieel aangestelde vertegenwoordiger van
Braun.
Beschadigingen ten gevolge van
onoordeelkundig gebruik, normale slijtage en
gebreken die de werking of waarde van het
apparaat niet noemenswaardig beïnvloeden
vallen niet onder de garantie. De garantie vervalt
bij reparatie door niet door Braun erkende
serviceafdelingen en/of gebruik van niet
originele Braun onderdelen.
Om gebruik te maken van onze service binnen
de garantieperiode, dient u het complete
apparaat met uw originele aankoopbewijs af te
geven of op te sturen naar een geautoriseerd
Braun Klanten Service Center of terug te
brengen naar uw verkoopadres.
Een beter resultaat bij een bezoek aan de
tandarts – Succes gegarandeerd!
Doe de test! Ondervind het verschil van de
Oral-B Triumph!
Oral-B Triumph is Oral-B’s technologisch meest
geavanceerde oplaadbare tandenborstel voor
een uitmuntende reiniging, natuurlijk wittere
tanden, tandvleesverzorging en een frisse mond.
We zijn er zo van overtuigd dat u tevreden zult
zijn met uw nieuwe tandenborstel dat we u een
risicovrij aanbod kunnen bieden.
Test Oral-B Triumph voor 30 dagen, vanaf
de dag van aankoop. Als u niet voor 100%
tevreden bent krijgt u het totale aankoopbedrag
terug, zonder vragen te moeten beantwoorden.
Gegarandeerd. Voor een volledige teruggave
stuur dan binnen 60 dagen na aankoop uw
tandenborstel, opzetborstels en oplader met
de originele kassabon naar het onderstaande
adres: ·
Nederland:
«Oral-B Niet tevreden, geld terug actie»
Postbus 30120
5600 GA Eindhoven
België
DJS
«Actie 30 dagen op proef»
Rue de la Brasserie, 2
5310 Eghezée
Voor meer informatie neem dan contact op met
onze klantenservice:
BE: 0800 14592 (9-17u/h) Gratis/Gratuit
NL: 0800 4455388 (9-17u) Gratis
Deze garantie beïnvloedt uw wettelijke rechten
niet.
54
Page 55
Dansk / Norsk
Oral-B® Triumph® med SmartGuide™ er
udformet specielt for at give dig og din familie
en ny og enestående tandbørstning/tannpussing, som både er sikker og effektiv.
Ved brug af elektriske produkter skal nogle
grundlæggende sikkerhedsforanstaltninger
imidlertid altid overholdes.
VIGTIGT
• Oral B Triumph er forsynet med en SmartPlug
med integreret Ekstra-Lav-Spænding-strømforsyning. Undlad at udskifte eller ændre
denne funktion, da dette kan medføre
elektriske stød. Se regelmæssigt efter, at
SmartPlug ikke er beskadiget. Hvis produktet
er beskadiget eller ikke virker korrekt, skal du
holde op med at anvende produktet. Aflever
det beskadigede produkt hos et Oral-B Braun
Servicecenter.
• Dette produkt er ikke beregnet til børn under
tre år.
• Apparatet er ikke beregnet til, at børn eller
personer med nedsatte fysiske eller mentale
evner bruger det, medmindre de overvåges af
en person, som er ansvarlig for deres sikkerhed.
• Hvis produktet tabes på gulvet, skal børstehovedet/børstehodet udskiftes, før det bruges
næste gang, også selvom der ikke er nogen
synlige skader.
• Sørg for, at SmartPlug ikke udsættes for vand
eller anden væske.
• Undlad at ændre eller reparere produktet. Det
kan forårsage ild, elektrisk stød eller skade.
Rådfør dig med din forhandler vedrørende
reparationer eller kontakt et Oral-B Braun
Servicecenter. Undlad at skille produktet ad
undtagen, når du udskifter batteri.
• Når du tager batteriet ud, skal du passe på, at
du ikke kortslutter de positive (+) og negative
(–) poler.
• Undlad at røre SmartPlug med våde/våte
hænder. Det kan give elektrisk stød.
• Brug kun produktet, som det er tiltænkt og
som beskrevet i denne vejledning. Undlad at
bruge tilbehør eller opladeenheder, der ikke er
anbefalet.
• Hvis du er i behandling for en mundsygdom,
skal du rådføre dig med din tandlæge før brug.
Din Oral-B Triumph med SmartGuide har et
interaktivt trådløst display til at hjælpe dig med
at optimere din børsteoplevelse.
Vigtigt
• For at undgå elektromagnetiske forstyrrelser
og/eller kompatibilitetskonflikter skal tandbørstens/tannbørstens radiotransmissionsfunktion deaktiveres, hvis den medtages på
steder såsom fly eller visse hospitalsområder
(se «Deaktivering af radiotransmissionsfunktionen»).
• Personer med pacemakere skal altid holde
tandbørsten/tannbørsten mere end 15 cm fra
pacemakeren, når tandbørsten/tannbørsten
er tændt. Ved mistanke om forstyrrelser
apparaterne imellem skal tandbørstens/
tannbørstens radiotransmissionsfunktion
deaktiveres, inden tandbørsten/tannbørsten
tages i brug (se «Deaktivering af radiotransmissionsfunktionen»).
Beskrivelse
a Oral-B FlossAction® børstehoved/børstehode
b Tænd-/sluk-knap / Av- og på-knapp
c Børstefunktionsknap
d Håndtag
e Skærm/Display
f Oplader til SmartPlug (inklusive opladering/
ladering og SmartPlug)
g Bundplade/Baseplate
h Beskyttelsesplade/deksel
i Oral-B ProBright-børstehoved/børstehode
(ikke med alle modeller)
j SmartGuide skærmenhed/display
k Vægholder/Veggfeste
l Selvklæbende tape/Festetape
Inden ibrugtagning
Inden tandbørsten/tannbørsten tages i brug
første gang, skal den oplades. Sæt/Sett
SmartPlug i en stikkontakt og sæt håndtaget (d)
i opladeringen (f), (se «Tilslutning/Tilkobling og
opladning»).
• Din SmartGuide skærm/display leveres med
en aktiveret demonstrationsfunktion. Du kan
komme ud af denne funktion på to måder.
Fjern enten batterihusets låg/deksel på bagsiden og tag batterierne ud eller lad batterierne
blive siddende og tryk på indstillings- eller
funktionsknappen «set» eller«h/min». Bemærk
venligst, at din SmartGuide skærm/display
selv vil aktivere denne demonstration, når
du ikke bruger tandbørsten/tannbørsten i
28 dage.
55
Page 56
Du kan undgå denne selvaktivering ved at
h/min
set
h/min
set
t
h/min
set
t
h/min
set
sætte uret eller at synkronisere håndtaget.
h/min
h/min
set
set
2
2
1
1
h/min
h/min
set
set
• Et blinkende «12:00» på SmartGuide skærmenheden/displayet angiver, at tiden kan indstilles.
Tryk på indstillingsknappen «set», som befinder
sig i batterihuset, indtil «12h» toner frem på
skærmen.
set
set
h/min
h/min
• Ved at trykke på knappen «h/min» kan du
vælge mellem 12-eller 24-timers formatet. Tryk
på indstillingsknappen «set» for at bekræfte
valget.
Tilslutning og opladning /
Tilkobling og lading
Din tandbørste/tannbørste har et vandtæt/
vanntett håndtag. Det er elektrisk sikret og
udformet til at kunne anvendes på badeværelset/baderom.
For at samle opladeenheden indsættes beskyttelsespladen (h) på bagsiden af bundpladen (g).
Sæt så bundpladen på opladeringen (f), indtil
den klikker på plads.
• Sæt SmartPlug i en stikkontakt og placer
tandbørstens/tannbørstens håndtag (d) i
opladeenheden. Et batterisymbol vises på
skærmen/displayet på håndtaget (e).
Batterisymbolet udfyldes, mens håndtaget
oplades. Fire markeringer betyder, at
tandbørsten/tannbørsten er fuldt opladet. En
komplet opladning tager mindst 10 timer,
hvorefter tandbørsten/tannbørsten kan
anvendes i ca. 10 dage (ved almindelig brug to
gange om dagen i to minutter).
• Derefter blinker cifrene. Tryk på knappen
«h/min», indtil det rette timetal vises og
bekræft med indstillingsknappen «set». Gør
det samme for at indstille minuttallene. Hvis
du ikke ønsker at bruge denne urfunktion, vil
det blinkende «12:00» forsvinde automatisk
efter 24 timer.
Du kan starte din tandbørste/tannbørste ved
at trykke på tænd/sluk-knappen / av- og påknapp (b). For at undgå at det sprøjter sættes
børstehovedet/børstehodet mod tænderne/
tennerne, før der tændes for apparatet.
Oral-B
Oral-B
Oral-B
56
Oral-B
Bemærk: Hvis batterisymbolet ikke vises med
det samme, fortsættes opladningen. Symbolet
toner frem i løbet af 10–15 minutter.
• Når det genopladelige/oppladbare batteri er
ved at løbe tør, begynder batterisymbolet med
kun én overskydende markering at blinke.
Tandbørsten/Tannbørsten kører langsommere
og langsommere for til sidst at stoppe helt. Når
batteriet er løbet helt tørt, blinker det tomme
batterisymbol. Tandbørsten/Tannbørsten skal
oplades i 15 minutter, før den kan anvendes til
tandbørstning/tannpussing i to minutter.
• I hverdagen kan du sagtens lade håndtaget
stå i opladeenheden for at sikre, at batteriet
altid er fuldt opladet. Der er ingen fare for
overopladning af batteriet.
• For at sikre batteriets maksimale kapacitet bør
du tage opladeenhedens kontakt ud af
Page 57
stikkontakten og lade håndtaget køre helt tør
for batteri mindst en gang hvert halve år.
Elektriske specifikationer er trykt på SmartPlugenheden.
Individuel instilling
af timeren
Du kan vælge mellem timerindstillingerne
«Professional» og «2-Minute» samt funktionerne
«Count Up» (optælling) og «Count Down»
(nedtælling) efter behov.
«2-Minute» timeren angiver ved en lang,
usammenhængende lyd og en «smiley» på
SmartGuide-skærmen/displayet, at du har
børstet/pusset dine tænder/tenner i de to
minutter, som tandlægerne anbefaler. Herudover
hjælper timeren «Professional» dig med at sørge
for, at du børster/pusser alle fire kvadranter
af munden lige længe. Ved hjælp af en kort,
usammenhængende lyd hvert 30. sekund
(45 sekunder i funktionen Dybdegående
rengøring) samt fremtoningen af «fjerdedelscirklen» på SmartGuide-skærmen/displayet
signalerer apparatet, at du skal begynde at
børste/pusse den næste kvadrant af munden.
4
4
c
3
3
c
c
0
e
e
s
s
0
0
3
3
c
c
e
e
s
s
0
s
s
e
e
c
c
3
3
0
0
s
s
e
0
0
e
c
c
3
3
c
5
e
e
s
s
5
5
4
4
c
c
e
e
s
s
5
s
s
e
e
c
c
4
4
5
5
s
s
e
5
5
e
c
c
4
4
Timer-funktionerne «Professional» og «Count
Up» er automatisk aktiveret, når du køber
tandbørsten/tannbørsten. Hvis du ønsker at
ændre på disse indstillinger, skal du gøre
følgende:
• Funktionsknappen (c) trykkes ind og holdes
nede, indtil SmartGuide-skærmenheden/
displayet (j) viser «:30» og «timer».
3sec.3 sec.
• Hvis du trykker på tænd/sluk-knappen / avog på-knappen (b), skifter apparatet til timeren
«2-Minute». Bekræft valget ved at trykke på
funktionsknappen (c).
• Herved kommer du direkte ind på skærmen/
displayet «Count Up Timer» («up» og «timer»
vises). Skift til «Count Down» ved at trykke på
tænd/sluk-knappen / av- og på-knappen og
bekræft valget ved at trykke på funktionsknappen.
Begge timere holder øje med, hvor længe
tandbørstningen/tannpussingen har varet, også
selvom håndtaget slukkes et kort øjeblik under
tandbørstningen/pussingen. Hvis tandbørsten/
tannbørsten slukkes i mere end 30 sekunder,
nulstilles timeren.
Timeren «Count Up» viser, hvor lang tid
tandbørstningen/tannpussingen har varet,
hvorimod «Count Down» viser, hvor lang tid du
skal fortsætte. Denne timer starter ved «2:00»
og tæller ned til «0:00». Hvis du børster tænder/
pusse tenner i mere end to minutter, skifter
apparatet automatisk over på «Count Up».
Den samlede børstetid/pussetid kan forlænges
til 3 minutter ved at bruge funktionen
Bemærk: Det er normal procedure, at når
funktionen timer-indstilling vælges, vises to
blinkende markeringer på skærmen/displayet.
57
Page 58
Tandbørstning/Tannpussing
Børsteteknik/Pusseteknik
• Før børstehovedet/børstehodet langsomt fra
tand til tand.
• Hold børstehovedet/børstehodet stille et sted
et par sekunder, før du flytter det til næste
tand/tann.
• Børst både tandkødet/tannkjøttet og tænderne/tennene, først på ydersiden, dernæst
på indersiden og til sidst på tyggefladen/
tyggeflaten.
• Du må ikke trykke for hårdt eller skrubbe. Lad
børsten gøre arbejdet. Når du er færdig med
at børste/pusse, vises børstetiden/pussetiden
på skærmen/displayet i 30 sekunder, indtil
skærmen skifter tilbage til urfunktionen. Hvis
du vil se klokkeslættet med det samme i
stedet for børstetiden/pussetiden, trykker du
på funktionsknappen.
Din tandbørste/tannbørste har en trykkontrolfunktion for at sikre, at du bruger det rette tryk.
Den hjælper med at beskytte dit tandkød/tannkjøtt mod for hård børstning/pussing og gør
tandbørsten/tannbørsten nem at betjene. Hvis
der anvendes for hårdt tryk, fortsætter børstehovedets/børstehodets oscillerende bevægelse,
men pulseringen standser. Du kan både mærke
forskellen og høre, at lyden ændrer sig.
«Polering» –
hvidere tænder/tenner hver
dag eller bare en gang
imellem.
«Dybdegående
rengøring»
• Ved at trykke én gang på tænd/sluk-knappen/
av- og på-knappen starter tandbørsten/
tannbørsten automatisk i funktionen «Daglig
rengøring».
• For at skifte til de andre funktioner skal du
trykke på funktionsknappen (c).
munden med forlænget
Polering og fremme af
– Exceptionel rengøring af
børstetid. Med denne
funktion er børstetiden/
pussetiden forlænget med
45 sekunder pr. kvadrant,
så den samlede børstetid/
pussetid er 3 minutter.
Det kan forekomme, at dit tandkød/tannkjøtt
bløder lidt i de første dage, når du har brugt din
nye tandbørste/tannbørste. Det er normalt et
tegn på en allerede eksisterende tandkødsbetændelse/ tannkjøttbetennelse. Hvis du bruger
din Oral-B Triumph tandbørste/tannbørste rigtigt,
vil det reducere betændelsen/betennelsen, og
blødningen vil stoppe i løbet af et par dage. Hvis
tandkødet/tannkjøttet stadig bløder efter to uger/
uker, bør du kontakte din tandlæge/tannlege eller
tandplejer. Hvis du har følsomme tænder/tenner
og tandkød/tannkjøtt, anbefaler Oral-B, at du
bruger funktionen «Følsom»/«Sensitiv».
Børstefunktioner/Pussefunktioner
Din tandbørste/tannbørste har forskellige
børstefunktioner/pussefunktioner til forskellige
tandplejebehov:
• Tryk på og hold børstefunktionsknappen/
pussefunktionsknappen nede for at skifte fra
andre funktioner til «Daglig rengøring».
• Tryk på tænd/sluk-knappen for at slukke for
børsten.
Bemærk: Funktionen «Polering» virker bedst med
et Oral-B ProBright (i) børstehoved/børstehode.
Børstehoveder/Børstehoder
Oral-B FlossAction-børstehovedet/børstehode
(a) anbefales til daglig rengøring i dybden/dypet.
Det har MicroPulse-børstehår/børstestrå, som
trænger dybt ned imellem tænderne, hvor det er
vanskeligt at nå og fjerner nænsomt plak.
Til polering hver dag eller en gang imellem skal
du bruge Oral-B ProBright (i) børstehovedet/
børstehode (ikke med alle modeller). Det består
af en tandlæge- /tannlegeinspireret polerkop/
poleringskopp, som fjerner misfarvninger fra
kaffe, te og tobak og giver effektivt hvidere
tænder/tenner.
Page 59
Bemærk venligst, at børn under 12 år ikke bør
bruge Oral-B ProBright-børstehovedet.
aa
ii
SmartGuide skærmenhed
IkonBetydning
Funktionen «Daglig rengøring»
Funktionen «Følsom/Sensitiv»
Brug ikke Oral-B FlossAction- eller Oral-B
ProBright-børstehoveder/børstehoder, hvis du
har tandbøjle/tannregulering. Vi anbefaler at
bruge Oral-B Ortho-børstehovedet, som er
specielt designet til at rengøre rundt om bøjler.
Alle børstehoveder/børstehoder har blå
INDICATOR
dig med at se, hvornår børstehovedet/børstehodet bør udskiftes. Med grundig børstning/
pussing to gange om dagen i to minutter falmer
den blå farve halvvejs inden for cirka tre måneder for at signalere, at det er på tide at skifte
børstehoved/børstehode.
®
-børstehår/børstestrå for at hjælpe
Funktionen «Massage»
Funktionen «Polering»
Funktionen
«Dybdegående/Dyp rengøring»
Du trykker for hårdt. Reducer
børstetrykket.
«Fjerdedelscirklen» – du børster/
pusser nu i det første 30-sekunders interval (45-sekunders
interval i funktionen Dybdegående/
Dyp rengøring). Gå videre til
næste fjerdedel af munden, når
den næste markering begynder at
blinke.
Du har nu børstet tænder/ pusset
tenner i de to minutter (3 minutter
i Dybdegående/Dyp rengøring),
som tandlægerne anbefaler.
Det genopladelige/oppladbare
batteri i håndtaget er ved at løbe
tør. Oplad håndtaget.
Batterierne i SmartGuideskærmenheden er ved at løbe tør.
Udskift disse.
Holder
Hvis du foretrækker at montere skærmenheden/
displayet på en væg, et spejl eller en anden
overflade, kan du anvende den selvklæbende
tape (l) til dette formål. Sørg for, at den valgte
overflade er ren og tør (fjern fedt og støv først).
Placer holderen således, at Oral-B-logoet kan
59
Page 60
ses, og tryk den herefter hårdt imod overfladen.
set
h/min
3 sec.
set
h/min
3 sec.
Vent 24 timer, inden du sætter SmartGuideskærmenheden i holderen.
Bemærk: Den selvklæbende tape virker ikke på
smudsafvisende overflader.
Rengøring
• Skyl tandbørstehovedet/tannbørstehodet
grundigt under vandhanen, når du er færdig
med at børste tænder/ pusse tenner.
• Tag børstehovedet af håndtaget og rengør
begge dele hver for sig under vandhanen. Tør
begge dele af, inden håndtaget sættes tilbage
i opladeenheden.
med en fugtig klud. SmartPlug og SmartGuideskærmen må ikke lægges i blød i vand.
Synkronisering
For at undgå forstyrrelser i skærmbeskederne
ved anvendelse af mere end én Oral-B Triumph
tandbørste/tannbørste med separate
SmartGuide-skærmenheder/displayer i hjemmet, skal hvert håndtag tildeles en skærmenhed/display. Dette gøres som følger:
• Tryk på knappen «h/min», som befinder sig
i batterihuset, og hold den nede i mindst
3 sekunder. SmartGuide-skærmenheden/
displayet viser beskeden «L---», som betyder,
at funktionen «Learn», der anvendes til
synkronisering, er aktiveret.
• En blinkende tænd/sluk-knap / av- og påknapp i tandbørsteikonet på SmartGuideskærmenheden/displayet betyder, at du nu
skal tænde for håndtaget. Når du gør det,
starter den automatiske synkroniseringsproces. Den varer, indtil beskeden «L-1-»
vises.
• Opladeenheden skal skilles ad, før den
rengøres. Mens opladeringen og SmartPlug
under ingen omstændigheder / absolut ikke
må rengøres i opvaskemaskinen, kan alle
andre dele (bundplade og beskyttelsesplade)
godt rengøres på denne måde.
• Af og til bør du også rengøre opladeringen,
SmartPlug og SmartGuide-skærmenheden
60
• Herefter slukkes håndtaget.
Hvis du vil tildele samme SmartGuide-skærmenhed/display endnu et håndtag, gentager du de
sidste to trin i ovenstående procedure med det
andet håndtag. Du kommer ud af funktionen
«Learn» ved at trykke på knappen «h/min» eller
indstillingsknappen «set» eller ved at vente til
funktionen automatisk slås fra efter 30 sekunder.
Bemærk:
• Du kan højst synkronisere to håndtag med én
SmartGuide-skærmenhed/display. Når du har
synkroniseret det andet håndtag, vises ordet
«Full» (komplet).
Page 61
• Når du skifter batterierne i SmartGuideskærmenheden ud, slettes gemte data automatisk, og du er nødt til at gennemføre synkroniseringsproceduren igen.
Deaktivering af
radiotransmission
Hvis du medtager børsten på steder, hvor radiokontrollerede apparater ikke er tilladt (såsom i
flyvemaskiner eller visse hospitalsområder), skal
radiotransmissionen deaktiveres.
Dette gøres ved at trykke på tænd/sluk-knappen
og funktionsknappen samtidig og holde dem
nede i 3 sekunder. Radiodeaktiveringsikonet
vises på skærmen. For genaktivering af radiotransmissionen trykker du på begge knapper
igen i 3 sekunder, indtil ikonet vises.
3 sec.3 sec.
Udtagning af batterier
SmartGuide skærmenhed/display
Brugte batterier skal tages ud omgående. Skift
alle batterier ud på samme tid. Undlad at blande
alkaline batterier med zinkkarbonat- eller genopladelige/oppladbare batterier.
Der tages forbehold for ændringer uden
forudgående varsel.
Miljømæssige oplysninger
Dette produkt indeholder genopladelige/
oppladbare batterier. Af hensyn til miljøet bør
produktet derfor ikke bortskaffes sammen
med husholdningsaffald, men derimod
afl everes til et Braun Servicecenter eller den
lokale genbrugsplads/gjenvinningsanlegg i
overensstemmelse med lokale regler.
Garanti
Produktet leveres med 2 års begrænset garanti
fra købsdatoen. Inden for denne periode
udbedrer vi – uden omkostninger for ejeren –
enhver defekt i apparatet, som kan tilskrives
materiale- eller arbejdsmæssige fabriksfejl,
enten ved reparation eller ved udskiftning af
hele apparatet i henhold til vores skøn.
Garantien gælder i ethvert land, hvor dette
produkt sælges af Braun eller en Braunforhandler.
Garantien dækker ikke defekter opstået som
følge af ukorrekt anvendelse, normal brug og
slid, specielt i forhold til børstehovederne/
børstehodene, samt defekter uden synderlig
betydning for apparatets værdi eller betjening.
Garantien bortfalder, hvis der foretages reparationer af uautoriserede personer samt ved
anvendelse af andre end originale Braunreservedele.
Hvis apparatet skal serviceres inden for
garantiperioden, afleveres eller sendes det
sammen med kvitteringen til et autoriseret
Oral-B Braun Servicecenter.
Denne garanti påvirker ikke på nogen måde dine
lovfæstede rettigheder.
Dette produkt overholder EU-direktivet EMC
2004/108/EC og Lavspændingsdirektivet
2006/95/EC.
Tag udfordringen op! Oplev forskellen med
Oral-B Triumph!
Oral-B Triumph med SmartGuide er Oral-B’s
teknologisk mest avancerede el-tandbørste/
elektriske tannbørste, som tilbyder fremragende
rengøring, naturlig fremme af tændernes hvide
farve, pleje af dit tandkød/tannkjøtt og en frisk
følelse i hele munden. Faktisk er vi så sikre på,
at også du vil falde for vores nye tandbørste/
tannbørste, at vi vover at give dig dette risikofri
tilbud:
Prøv Oral-B Triumph med SmartGuide i 30 dage
fra købsdatoen. Hvis du ikke er 100 % tilfreds
med tandbørsten/tannbørsten, får du pengene
tilbage. Uden at skulle svare på spørgsmål.
Garanteret. For at få pengene tilbage, bedes du
sende håndtaget, refills og opladeenheden samt
den originale kvittering til nedenstående adresse
inden 60 dage fra købsdatoen.
DANMARK:
CJ Hvidevareservice
Porsvej 4
9000 Aalborg
noggrant utformats för att erbjuda dig och din
familj en ny och unik borstningsupplevelse som
är både säker och effektiv. Men det är viktigt när
elektriska produkter används att grundläggande
säkerhetsföreskrifter följs.
VIKTIGT
• Din tandborste levereras med en SmartPlug
med integrerad säkerhetsspänning. Byt inte ut
eller mixtra med någon del av den då det finns
risk för elektriska stötar. Kontrollera SmartPlug
regelbundet så att den inte skadats.
En skadad utrustning eller utrustning som inte
fungerar ska inte längre användas. Ta den till
ett Oral-B Braun Servicecenter.
• Denna produkt ska inte användas av barn
under tre års ålder.
• Apparaten är ej avsedd att användas av barn
eller personer med nedsatt fysisk eller mental
förmåga om användningen inte övervakas av
en person som är ansvarig för deras säkerhet.
• Om du tappar tandborsten, ska borsthuvudet
bytas ut innan du använder den igen även om
det inte finns några synliga skador.
• Kontakten ska inte förvaras i närheten av
vatten eller annan vätska.
• Ändra inte och reparera inte produkten själv.
Det kan orsaka brand, elektriska stötar
eller skador. Fråga din återförsäljare om
reparationer eller kontakta ett Oral-B Braun
Servicecenter. Montera inte isär produkten,
förutom när batteriet ska tas ut. När batteriet
avlägsnas, var försiktig så att inte terminalerna
plus (+) och minus (–) kortsluts.
• Vidrör inte SmartPlug med våta händer. Det
kan orsaka elektriska stötar.
• Använd endast produkten som den är avsedd
enligt den här bruksanvisningen. Använd inte
tillbehör eller laddare som inte rekommenderas.
• Om du behandlas för någon munhåleåkomma
bör du rådfråga din tandläkare eller tandhygienist innan användning.
Din Oral-B Triumph med SmartGuide använder
en interaktiv trådlös display för att optimera dina
borstningsvanor.
Viktigt
• För att undvika elektromagnetiska störningar
och/eller kompatibilitetskonflikter bör radioöverföringen från tandborsten inaktiveras
innan du bär den eller använder den i
begränsade miljöer som t.ex. flygplan eller
särskilt markerade områden på sjukhus (se
«Inaktivera radioöverföringen»).
• Personer med pacemaker bör alltid hålla
tandborsten mer än 15 centimeter ifrån
pacemakern när den är påslagen. Om du
vid något tillfälle misstänker att störningar
sker, inaktivera radioöverföringen från din
tandborste innan du använder den (se
«Inaktivera radioöverföring»).
Beskrivning
a Oral-B FlossAction® borsthuvud
b På/av-knapp
c Läges-knapp
d Handtag
e Handtags-display
f SmartPlug-laddare (inklusive laddningsring
och SmartPlug)
g Basplatta
h Skyddshölje
i Oral B ProBright borsthuvud (inte med alla
modeller)
j SmartGuide display-enhet
k Väggmontering
l Självhäftande tejp
Första användningen
Innan du använder tandborsten första gången
ska du ladda den. Sätt i SmartPlug i ett eluttag
och placera handtaget (d) på laddningsringen (f),
(se «Anslut och ladda»).
• Din SmartGuide-display har från början
demonstrationläget aktiverat. Man kan lämna
demonstrationsläget på två sätt: Genom att
öppna batteriluckan på baksidan och ta ut
batteriet eller låta batterierna sitta kvar och
trycka på «set» eller «h/min»-knappen.
Observera att din SmartGuide-display
aktiverar demonstrationsläget automatiskt om
du inte använder tandborsten på 28 dagar.
Detta kan undvikas om du ställer klockan eller
synkroniserar handtaget.
h/min
h/min
set
set
2
2
1
1
h/min
h/min
set
set
63
Page 64
• «12:00» blinkar på SmartGuide-displayen och
h/min
set
h/min
set
t
h/min
set
t
h/min
set
indikerar att tiden kan ställas in. Tryck på
knappen «set» (ställa in) som sitter på batterifacket tills «12h» visas.
set
set
h/min
h/min
• Genom att trycka på knappen «h/min» en kort
stund, kan du växla mellan «12h» och «24h».
Tryck på knappen «set» (ställa in) för att
bekräfta ditt val.
• Därefter börjar timsiffran blinka. Tryck på
knappen «h/min» tills rätt timme visas och
bekräfta med knappen «set» (ställa in).
Fortsätt på samma sätt för att ställa in båda
minutsiffrorna. Om du föredrar att inte
använda denna klockfunktion, försvinner den
blinkande «12:00» automatiskt efter 24h.
En batterisymbol ska synas i handtagets
display (e). Batterisymbolen fylls på medan
handtaget laddas. När handtaget är fulladdat
är batterisymbolen helt fylld med fyra streck.
En full laddning tar minst tio timmar att
slutföra och räcker för tio dagars regelbunden
borstning (två gånger om dagen, 2 minuter).
Observera: Om batterisymbolen inte visas
omedelbart, fortsätt då att ladda. Den kommer
att visas om 10–15 minuter.
• När det laddningsbara batteriet börjar ta slut,
börjar batterisymbolen med ett återstående
streck att blinka. Din tandborste går långsammare och stannar till sist. När batteriet är
urladdat, blinkar den tomma ramen runt
batterisymbolen. Den behöver sedan ladda
i 15 minuter innan du kan borsta med den i
2 minuter.
Du kan sätta igång din tandborste genom att
trycka på på/av-knappen (b). Sätt borsthuvudet
mot tänderna innan du sätter på tandborsten för
att undvika stänk.
Oral-B
Oral-B
Oral-B
Oral-B
Anslut och ladda
Din tandborste har ett vattentätt handtag, är
elsäker och avsedd att användas i badrum.
För att montera laddningsenheten, fäst
skyddshöljet (h) på basplattans baksida (g).
Placera basplattan på laddningsringen (f) tills
den klickar på plats.
• Sätt i SmartPlug i ett eluttag och placera
tandborsthandtaget (d) på laddningsenheten.
64
• Om den används varje dag kan handtaget
placeras på laddningsenheten för att full
laddning ska bibehållas. Det finns ingen risk
för att batteriet överladdas.
• För att det laddningsbara batteriet ska behålla
full kapacitet, bör du ta bort laddningsenheten
från eluttaget och ladda ur handtaget helt
minst var 6:e månad vid regelbunden användning.
För elektriska specifikationer, se märkningen på
SmartPlug.
Anpassa timern till dina
behov
Du kan välja mellan en «Professional Timer»
(professionell) och «2-Minute» timer (2-minuters),
och en «Count Up Timer» (räknar upp) och
«Count Down Timer» (räknar ner) för dina
speciella behov.
Page 65
«2-Minute Timer» indikeras med ett långt
hackande ljud och en «smiley» på SmartGuidedisplayen och anger att de av tandläkaren
rekommenderade 2 minuterna har uppnåtts. Den
professionella timern («Professional Timer») ser
dessutom till att du borstar alla fyra kvadranterna
i din mun lika mycket. Med ett kort hackande
ljud med 30 sekunders intervall (45-sekunders
intervaller i Djuprengöringsläge) och «kvadrantcirkeln» på SmartGuide-displayen, ges signal att
det är dags att gå till nästa kvadrant i munnen.
• Då kommer du direkt till «Count Up Timer»displayen («up» och «timer» visas). Byt till
«Count Down Timer» genom att trycka på
på/av-knappen och bekräfta med lägesknappen.
4
4
c
3
3
c
c
0
e
e
s
s
0
0
3
3
c
c
e
e
s
s
0
s
s
e
e
c
c
3
3
0
0
s
s
e
0
0
e
c
c
3
3
c
5
e
e
s
s
5
5
4
4
c
c
e
e
s
s
5
s
s
e
e
c
c
4
4
5
5
s
s
e
5
5
e
c
c
4
4
Båda timer-enheterna memorerar borstningstiden, även när handtaget kopplats ifrån en kort
stund under borstningen. Endast om du tar en
längre paus än 30 sekunder återgår timern till
startpunkten.
«Count Up»-timern visar den faktiska borstningstiden. «Count Down»-timern indikerar
återstående borstningstid. Den börjar med
«2:00» minuter och går ner till «0:00». När du
borstar längre tid än två minuter, byter den
automatiskt till «Count Up Timer».
Den totala borstningstiden kan utökas till
3 minuter om man använder läget för
«Djuprengöring» (se «Borstningslägen»).
Din tandborste levereras med «Professional
Timer» och «Count Up Timer» aktiverade. Om
du vill ändra dessa inställningar, gör du så här:
• Tryck och håll in lägesknappen intryckt (c) tills
SmartGuide-displayen (j) visar «:30» och «timer».
3sec.3 sec.
• Genom att snabbt trycka på på/av-knappen (b)
ändras inställningen till «2-Minute Timer». Bekräfta
ditt val genom att trycka på lägesknappen.
Observera: det är normalt att handtagets display
visar två blinkande streck när tandborsten
används i timerinställningsläge.
Borstning
Borstningsteknik
• För borsthuvudet långsamt från tand till tand.
• Håll borsthuvudet stilla i några sekunder innan
du går vidare till nästa tand.
• Borsta både tandkött och tänder, först utsidan,
sedan insidan och därefter tuggytorna.
• Tryck inte för hårt och skrubba inte, låt
tandborsten göra allt jobb. När du borstat
klart, visas den sammanlagda borstningstiden
i 30 sekunder innan displayen återgår till
tidläget. För att gå direkt till tidläget, rensa
borstningstids-displayen genom att trycka på
lägesknappen.
Din tandborste har en funktion för tryckkontroll
så att rätt tryck kan garanteras. Detta skyddar
tandköttet från överdriven borstning och gör
tandborsten lätt att använda. Om du trycker för
hårt fortsätter borsthuvudets oscillerande rörelse,
men pulseringen avbryts. Du inte bara känner
skillnaden, utan kan även höra ett annorlunda
ljud.
De första dagarna du använder tandborsten kan
tandköttet blöda något. Det här är oftast ett
tecken på inflammation i tandköttet. Om du
använder din Oral-B Triumph-tandborste på rätt
sätt bör inflammationen minska och som ett
resultat av det bör det sluta blöda efter några
dagar. Om det fortfarande blöder efter två veckor,
bör du rådfråga en tandläkare eller tandhygienist.
65
Page 66
Om du har känsliga tänder och tandkött,
rekommenderar Oral-B att du använder läge
«Mjuk».
Borstningslägen
Din tandborste har olika borstningslägen för
olika munvårdsbehov:
«Daglig – Exceptionell rengöring av
rengöring» tänder och tandkött.
«Mjuk» – Varsam, ändå grundlig
rengöring för känsliga
områden.
«Massage» – Varsam stimulering av
tandkött.
«Polering» –
Enastående polering för
naturligt vitare tänder, kan
användas ibland eller varje
dag.
«Djuprengöring»
– Enastående munrengöring
med utökad borstningstid.
Med det här läget har
borstningstiden utökas till
45 sekunder per kvadrant
till en total borstningstid på
3 minuter.
• När du trycker på på/av-knappen startar
tandborsten automatiskt i läget «Daglig
rengöring.
• För att växla till andra lägen, tryck flera gånger
i följd på lägesknappen.
Borsthuvuden
Oral-B FlossAction borsthuvud (a) rekommenderas för daglig djuprengöring. Den har mikropulserande strån som når långt ner i svåråtkomliga områden mellan dina tänder, och avlägsnar
gömd plack.
För sporadisk eller daglig polering, använd
Oral-B ProBright (i) borsthuvud (inte med alla
modeller). Den har en tandläkarinspirerad
poleringskupa som avlägsnar missfärgningar
från kaffe, te och tobak för effektivt vitare tänder.
aa
ii
Använd inte Oral-B FlossAction eller Oral-B
ProBright borsthuvud med tandställning. Vi
rekommenderar att du använder Oral-B Ortho
borsthuvud som är speciellt utformat för
rengöring runt tandställning och trådar.
®
Alla borsthuvuden består av blå INDICATOR
borststrån som hjälper dig att avgöra när
borsthuvudet behöver bytas ut. Med korrekt
borstning två gånger om dagen i två minuter
kommer den blå färgen att blekas till hälften
inom cirka tre månader, vilket indikerar att det är
dags att byta borsthuvudet.
• För att återgå från ett läge till «Daglig
rengöring», tryck och håll lägesknappen
intryckt
• För att stänga av tandborsten, tryck på på/avknappen.
Observera: Läge «Polering» fungerar bäst med ett
Oral-B ProBright borsthuvud.
66
Page 67
SmartGuide display
Visad
symbol
Betydelse
Läge «Daglig rengöring»
Läge «Mjuk»
Läge «Massage»
Läge «Polering»
Läge «Djuprengöring»
jämnt och stabilt på väggen. Vänta 24 timmar
innan du för in SmartGuide-displayen i
väggfästet.
Observera: den självhäftande tejpen fäster inte
på smutsavvisande ytor.
För mycket tryck appliceras.
Minska kraften i borstningen.
«Quadrant circle» (kvadrantcirkel)
– just nu borstar du i det första 30sekundsintervallet (45-sekunders
intervall i djuprengöringsläge).
Gå till nästa kvadrant i munnen när
sekund-segmentet börjar blinka.
Den av tandläkaren rekommenderade borstningstiden på 2 minuter
har uppnåtts (3-minuters borstningstid i Djuprengöringsläge)
Det laddningsbara batteriet i
handtaget börjar ta slut. Ladda
tandborstens handtag.
Batterierna till SmartGuidedisplayen börjar ta slut. Byt batterierna till SmartGuide-displayen.
Rengöringsrekommendationer
• Efter borstning ska du skölja borsthuvudet
grundligt under rinnande vatten.
• Avlägsna borsthuvudet från handtaget och
rengör båda delarna separat under rinnande
vatten. Torka sedan torrt innan du placerar
handtaget på laddningsenheten.
• Innan du rengör laddningsenheten, måste du
först montera isär den. Laddningsringen och
SmartPlug får aldrig diskas i diskmaskinen.
Men alla andra delar (basstation, basplatta
och skyddshölje) kan diskas i maskin.
Väggmontering
Om du föredrar att sätta upp SmartGuidedisplayen på en vägg, en spegel eller annan yta,
använd den självhäftande tejpen (l) för att fästa
väggfästet. Innan du gör detta, se till att den
valda ytan är ren och torr (avlägsna först bort fett
och smuts). Placera väggfästet så att Oral-Blogotypen är synlig. Tryck sedan fast väggfästet
• Emellanåt kan du också rengöra laddningsringen, SmartPlug och SmartGuide-displayen
med en fuktig trasa. SmartPlug-laddaren och
SmartGuide-displayen får aldrig placeras i
vatten.
67
Page 68
Synkronisering
set
h/min
3 sec.
set
h/min
3 sec.
För att undvika störningar från displaymeddelanden när du använder mer än en Oral-B
Triumph tandborste med separata SmartGuidedisplayer i samma hushåll, måste du tilldela
handtagen till sina respektive displayer. Följ
nedanstående steg:
• Tryck på knappen «h/min» i batterifacket i
minst 3 sekunder. SmartGuide-displayen visar
«L---», som indikerar att «Learn» (Lära)-läge
för synkronisering är aktiverad.
• Nu uppmanas du genom en blinkande på/avknapp i tandborstsymbolen på SmartGuidedisplayen att sätta på handtaget. När du gör
det startar den automatiska synkroniseringsprocessen. Den avslutas när «L-1-» visas.
• Stäng sedan av handtaget.
Om du skulle vilja tilldela ett andra handtag
till samma SmartGuide-display, upprepa de
senaste två stegen som beskrivs ovan med det
andra handtaget. Du kan avsluta «Learn»-läget
genom att trycka på knappen «h/min» eller
«set». I annat fall avslutas «Learn»-läget automatiskt efter 30 sekunder.
(t.ex. sjukhus eller flygplan), ska du först inaktivera radioöverföringen.
För att göra detta trycker du samtidigt på på/avknappen och lägesknappen i 3 sekunder. Handtagsdisplayen visar radioinaktiveringssymbolen.
Om du vill aktivera radioöverföringen igen, ska
du trycka ner båda knapparna i 3 sekunder och
displaysymbolen försvinner.
3 sec.3 sec.
Avlägsna batteriet
Smart Guide-displayen
Avlägsna helt urladdade batterier från
SmartGuide displayenheten omedelbart. Byt
alla batterier samtidigt. Blanda inte alkaliska
batterier med zinkkarbonbatterier eller
laddningsbara batterier.
Kan bli föremål för ändringar utan att detta
meddelas i förväg.
Denna produkt uppfyller Europadirektiven
EMC 2004/108/EC och lågspänning
2006/95/EC.
Observera:
• Högst två handtag kan synkroniseras med en
SmartGuide-display. När du har synkroniserat
det andra handtaget, visas «Full».
• När du byter batterier i SmartGuide displayen,
raderas lagrade uppgifter. Upprepa därför
synkroniseringsprocessen varje gång du byter
batterier.
Inaktivera radioöverföringen
Om du vill använda eller bära din tandborste i
miljöer där radiostyrda apparater inte är tillåtna
68
Denna apparat uppfyller kraven i
Europadirektivet 1999/5/EC.
Mottagare klass 3, Duty Cycle klass 3.
Skydda miljön
Denna produkt innehåller laddningsbara
batterier. Av miljöhänsyn, kasta inte
produkten i hushållsavfallet när den är
förbrukad. Avyttring kan ske vid ett Oral-B
Braun Servicecenter eller vid ett lämpligt
uppsamlingsställe i ditt land.
Page 69
Garanti
Vi lämnar 2 års garanti på produkten från och
med inköpsdatum. Inom garantiperioden
åtgärdar vi kostnadsfritt alla defekter på
apparaten till följd av materialfel eller
konstruktionsfel, antingen genom att reparera
eller byta ut hela apparaten, vilket vi väljer.
Denna garanti gäller i alla länder där denna
apparat levereras av Braun eller dess distributör.
Förbättrad tandundersökning – Garanterad
nöjdhet!
Anta utmaningen! Upplev skillnaden med Oral-B
Triumph!
Oral-B Triumph med SmartGuide är Oral-B:s
teknologiskt avancerade laddningsbara
tandborste för enastående rengöring, naturligt
vitare tänder, tandköttsvård och en fräsch mun.
Garantin täcker inte: skada orsakad av olämplig
eller felaktig användning, normalt slitage eller
användning, särskilt med avseende på
borsthuvuden, inte heller defekter vilka har
försumbar inverkan på värdet eller apparatens
drift. Garantin blir ogiltig om reparationer utförs
av obehöriga personer och om Braun originaldelar inte används.
För att erhålla service inom garantiperioden,
lämna in eller skicka den kompletta apparaten
tillsammans med kassakvitto till ett auktoriserat
Oral-B Braun servicecenter.
Denna garanti åsidosätter inte på något sätt
dina lagstadgade rättigheter.
Vi är faktiskt så övertygade om att du kommer
att bli så förtjust i din nya tandborste att vi
lämnar detta riskfria erbjudande. Prova Oral-B
Triumph med SmartGuide i 30 dagar med start
från och med inköpsdatum. Om du inte är 100
% nöjd, får du pengarna tillbaka. Vi ställer inga
frågor. Garanterat.
För att få pengarna tillbaka, skicka tillbaka
handtaget, extraborstar och laddningsenhet
tillsammans med originalkvittot till adressen
nedan inom 60 dagar efter inköpsdatum.
JF Hushållsservice
Bromsgatan 12
653 41 Karlstad
054 -13 49 40
Rakspecialisten
Möllevångsgatan 34
200 71 MALMÖ
040 - 12 07 70
El & Digital Service
Box 9216
102 73 Stockholm
08 - 84 51 80
Relectric Service
Box 10430
104 30 Stockholm
08 – 23 04 80
Kundtjänst:
nordicsconsumers@custhelp.com
SE 020 21 33 21
69
Page 70
Suomi
SmartGuide™-näytöllä varustettu Oral-B®
Triumph
sinulle ja perheellesi uuden ja ainutlaatuisen
harjauskokemuksen, joka on turvallinen ja
tehokas. Turvallisuusvarotoimenpiteitä on aina
noudatettava sähkölaitteita käytettäessä.
®
on huolella kehitetty antamaan
TÄRKEÄÄ
• Oral-B Triumphin SmartPlug on varustettu
matalajännitesovittimella. Sähköiskun vaaran
välttämiseksi älä vaihda siihen mitään osia tai
tee osiin muutoksia. Tarkasta säännöllisesti,
ettei SmartPlug ole vaurioitunut.
Vahingoittunutta tai toimintakyvytöntä laitetta
ei saa käyttää. Vie vahingoittuneet laiteen osat
Oral-B Braun -huoltoliikkeeseen.
• Tämä tuote ei ole tarkoitettu alle kolmevuotiaiden lasten käyttöön.
• Tätä laitetta ei ole tarkoitettu lasten eikä fyysisesti tai henkisesti rajoittuneiden henkilöiden
käyttöön, ellei heidän turvallisuudestaan
vastaava henkilö valvo laitteen käyttöä.
• Jos tuote putoaa, harjaspää tulee vaihtaa
ennen seuraavaa käyttöä, vaikkei siinä
olisikaan näkyvää vikaa.
• Pidä SmartPlug poissa veden tai muiden
nesteiden lähettyviltä.
• Älä tee laitteeseen muutoksia tai korjauksia
välttääksesi tulipalon, sähköiskun tai
loukkaantumisen riskin. Ota yhteyttä
jälleenmyyjääsi tai Oral-B Braun -huoltoliikkeeseen. Älä avaa tuotetta muulloin kuin
paristojen vaihdon yhteydessä.
• Paristoja poistettaessa ole varovainen, ettei
positiivinen (+) ja negatiivinen (–) napa mene
oikosulkuun.
• Älä koske SmartPlugiin märin käsin
välttääksesi sähköiskun riskin.
• Käytä tuotetta vain tässä käyttöoppaassa
esitettyyn tarkoitukseen. Älä käytä
lisävarusteita tai latureita.
• Jos saat hoitoa johonkin suusairauteen, ota
yhteyttä hammaslääkäriisi ennen käyttöä.
SmartGuidella varustetussa Oral-B Triumph sähköhammasharjassa on langaton näyttö,
jonka avulla voit optimoida harjaustapasi.
Tärkeää
• Välttääksesi sähkömagneettiset häiriöt ja/tai
yhteensopivuusongelmat sammuta
hammasharjan radiolähetys ennen kuin
kuljetat tai käytät sitä rajoitetuissa ympäristöissä, kuten lentokoneessa tai sairaaloiden
tiloissa, joissa on asiaa koskeva merkintä
(katso kohta «Radiolähetyksen sammuttaminen»).
• Sydämentahdistinta käyttävien henkilöiden
tulee pitää hammasharjaa aina vähintään 15
senttimetrin päässä sydämentahdistimesta,
kun laitteeseen on kytketty virta. Jos epäilet
hammasharjan aiheuttavan häiriöitä, sammuta hammasharjan radiolähetys ennen sen
käyttöä (katso kohta «Radiolähetyksen sammuttaminen»).
Laitteen osat
a Oral-B FlossAction® -harjaspää
b Virtapainike
c Harjausasetuksen valitsin
d Kädensija
e Kädensijan näyttö
f SmartPlug-laturi (sisältää latausrenkaan ja
SmartPlugin)
g Pohjalevy
h Suojus
i Oral-B ProBright -harjaspää (ei kaikissa
malleissa)
j SmartGuide-näyttö
k Seinäteline
l Kiinnitysteippi
Ensimmäinen käyttökerta
Lataa hammasharja ennen ensimmäistä
harjauskertaa. Liitä SmartPlug pistorasiaan ja
aseta kädensija (d) latausrenkaaseen (f) (katso
kohta «Liitännät ja lataus»).
• Toimitushetkellä SmartGuide-näyttöön on
ohjelmoitu esittelytila. Voit poistua tilasta
kahdella tavalla. Voit joko aukaista
paristolokeron kannen SmartGuiden
takaosasta ja poistaa paristot tai jättää
paristot paikoilleen ja painaa «set»- tai
«h/min»-painiketta. Huomaa, että SmartGuidenäyttö palaa esittelytilaan ellei hammasharjaa
käytetä 28 päivään. Voit estää tämän
asettamalla kellonajan tai synkronoimalla
hammasharjan kädensijan.
h/min
h/min
set
set
2
2
1
1
h/min
h/min
set
set
70
Page 71
• SmartGuide-näytöllä vilkkuva merkintä «12:00»
h/min
set
h/min
set
t
h/min
set
t
h/min
set
tarkoittaa sitä, että voit asettaa kelloajan. Paina
paristotilassa olevaa «set»-painiketta, kunnes
näytöllä lukee «12h».
set
set
h/min
h/min
latautumiseen kuluu vähintään 10 tuntia, ja
lataus kestää noin 10 päivän säännöllisen
hampaiden harjauksen (kahdesti päivässä
kahden minuutin ajan).
• Kun painat nopeasti «h/min»-painiketta, voit
valita joko «12h»- tai «24h» -aikanäytön.
Vahvista valintasi painamalla «set»-painiketta.
• Tuntinumero alkaa vilkkua. Paina «h/min»painiketta, kunnes haluamasi tunti tulee esiin
ja vahvista valinta «set»-painikkeella. Aseta
minuutit samalla tavalla. Jos et halua käyttää
kellotoimintoa, vilkkuva «12:00» häviää
näytöltä automaattisesti 24 tunnin kuluttua.
Käynnistä hammasharja painamalla virtapainiketta (b). Roiskeiden välttämiseksi laita harjaspää
suuhun ennen laitteen käynnistämistä.
Oral-B
Oral-B
Oral-B
Oral-B
Kytkentä ja lataus
Hammasharjassa on vedenpitävä kädensija.
Se on turvallinen sähkölaite, joka on suunniteltu
kylpyhuonekäyttöön.
Kokoa latausyksikkö asettamalla suojus (h)
pohjalevyn (g) taakse. Kiinnitä sen jälkeen
pohjalevy latausrenkaan (f) päälle, kunnes se
napsahtaa paikoilleen.
Huomautus: Jos akun kuva ei heti ilmesty
näyttöön, jatka latausta. Kuva ilmestyy
näytölle 10–15 minuutin kuluessa.
• Kun akun teho on vähissä, näytöllä alkaa
vilkkua akun kuva, jossa on enää yksi palkki
jäljellä. Hammasharjan toiminta hidastuu ja
lakkaa. Kun akku on tyhjä, akun kuva vilkkuu
tyhjänä. Silloin tarvitaan 15 minuutin lataus
ennen kuin laitetta voi käyttää kahden
minuutin harjaukseen.
• Päivittäisessä käytössä hammasharjan
kädensija voidaan säilyttää latausyksikössä,
jolloin se pysyy ladattuna. Akun ylilatautuminen ei ole mahdollista.
• Jotta ladattavan akun enimmäisteho säilyisi,
irrota latausyksikkö pistorasiasta ja anna
kädensijan virran purkautua kokonaan
säännöllisessä käytössä vähintään kuuden
kuukauden välein.
Katso sähkömääräyksiä koskevat tiedot
SmartPlugista.
Ajastimen säätäminen
Voit valita omien tarpeidesi mukaan
ajastintoiminnoksi «Professional» (ammattimainen)- tai «2-Minute» (2 minuutin) -asetuksen
tai «Count Up» (ylöspäin laskeva) / «Count
Down» (alaspäin laskeva) -asetuksen.
• Kytke SmartPlug sähköpistorasiaan ja aseta
hammasharjan kädensija (d) latausyksikköön.
Kädensijan näyttöön (e) ilmestyy akun kuva.
Akkukuvakkeeseen tulee lisää palkkeja, kun
kädensijaa ladataan. Kun lataus on valmis,
akkukuvakkeessa on neljä palkkia. Täyteen
2 minuutin ajastus ilmoittaa pitkällä merkkiäänellä ja SmartGuide-näytölle ilmestyvällä
hymiöllä, kun hammaslääkäreiden suosittelema
kahden minuutin harjausaika on saavutettu.
Lisäksi ammattimainen «Professional»-ajastus
auttaa puhdistamaan kaikki neljä hammaslohkoa
71
Page 72
tasapuolisesti. Laitteesta kuuluu lyhyt äänimerkki
30 sekunnin välein (45 sekunnin välein, jos
harjausasetuksena on syväpuhdistus) ja
SmartGuide-näyttöön tulee neljännesympyrän
kuva, kun on aika siirtyä seuraavan suun
neljännekseen.
4
4
c
3
3
c
c
0
e
e
s
s
0
0
3
3
c
c
e
e
s
s
0
s
s
e
e
c
c
3
3
0
0
s
s
e
0
0
e
c
c
3
3
c
5
e
e
s
s
5
5
4
4
c
c
e
e
s
s
5
s
s
e
e
c
c
4
4
5
5
s
s
e
5
5
e
c
c
4
4
Molemmat ajastustavat tallentavat harjausajan,
vaikka kädensijasta katkaistaisiin virta hetkeksi
harjauksen aikana. Jos tauko on 30 sekuntia
pidempi, ajastin palaa alkupisteeseen.
«Count Up Timer» näyttää käyttämäsi
harjausajan. «Count Down Timer» puolestaan
osoittaa jäljellä olevan harjausajan. Aika alkaa
kahdesta minuutista «2:00» ja laskee nollaan
«0:00». Jos harjaus kestää yli kaksi minuuttia,
ajastin siirtyy automaattisesti «Count Up Timer»
-tilaan.
Kokonaisharjausajan voi pidentää kolmeen
minuuttiin käyttämällä syväpuhdistustilaa (katso
kohta «Harjausasetukset»).
Toimitushetkellä hammasharjaan on ohjelmoitu
«Professional Timer» ja «Count Up Timer». Jos
haluat muuttaa asetuksia, toimi seuraavalla
tavalla:
• Paina harjausasetuksen valitsinta (c) niin
kauan, kunnes SmartGuide-näytössä (j) lukee
«:30» ja «timer».
• Siirryt nyt suoraan «Count Up Timer»
-näyttöön (näytöllä lukee «up» ja «timer»).
Valitse «Count Down Timer» painamalla
virtapainiketta ja vahvista valintasi
harjausasetuksen valintapainikkeella.
Huomautus: Laitteen ajastimen säädön aikana
kädensijan näytössä näkyy kaksi vilkkuvaa
palkkia.
Harjaaminen
Harjaustekniikka
• Vie harjaspää hitaasti hampaalta toiselle.
• Pidä harjaspäätä muutaman sekunnin ajan
paikoillaan ennen kuin siirryt seuraavaan
hampaaseen.
• Harjaa sekä ikenet että hampaat. Harjaa
hampaista ensin ulkopuoli, sitten sisäpuoli ja
viimeisenä purupinnat.
• Älä hankaa tai paina liikaa, anna harjan
tehdä kaikki työ. Lopetettuasi harjauksen
kokonaisharjausaika näkyy näytöllä
30 sekunnin aja. Tämän jälkeen kellonaika
palaa näyttöön. Voit siirtyä suoraan kellonaikanäyttöön, kun tyhjennät harjausaikanäytön
painamalla harjausasetuksen valitsinta.
Hammasharjassasi on painetta säätelevä
ominaisuus, joka varmistaa, että harjaa painetaan
juuri sopivasti. Toiminto auttaa suojaamaan ikeniä
liialliselta hankaukselta ja tekee hammasharjasta
helppokäyttöisen. Jos harjaa painetaan liikaa,
harjaspään pyörivä liike jatkuu, mutta sykkivä liike
lakkaa. Eron huomaa tuntemuksen lisäksi myös
laitteen äänestä.
Ikenesi saattavat vuotaa hieman verta
sähköhammasharjan muutaman ensimmäisen
käyttöpäivän aikana. Se on yleensä merkki
olemassa olevasta ientulehduksesta. Oral-B
Triumph -sähköhammasharjan ohjeiden mukaisen
käytön pitäisi vähentää ientulehdusta, jolloin
Page 73
verenvuoto loppuu muutaman päivän kuluessa.
Jos verenvuoto ei ole lakannut kahden viikon
kuluessa, ota yhteyttä hammaslääkäriisi.
Mikäli hampaasi ja ikenesi ovat herkät, Oral-B
suosittelee «Hellävarainen»-harjausasetusta.
Harjaspäät
Oral-B FlossAction -harjaspäätä (a) suositellaan
jokapäiväiseen syväpuhdistukseen. Siinä on
micropulse-harjakset, jotka ulottuvat syvälle
vaikeapääsyisiin hammasväleihin ja poistavat
hellävaraisesti näkymättömän plakin.
Harjausasetukset
Hammasharjassa on eri harjausasetuksia
erilaisiin suunhoitotarpeisiin:
Käytä Oral-B ProBright (i) -harjaspäätä hampaiden ajoittaiseen tai päivittäiseen kiillottamiseen
(ei sisälly kaikkiin malleihin). Harjaspäässä on
hammaslääkäreiden innoittama kiillotuskuppi,
«Päivittäinen – Tehokas suun puhdistus.
puhdistus»
«Hellävarainen» – Hellävarainen ja
perusteellinen puhdistus
ajoittaiseen tai päivittäiseen
käyttöön.
«Syväpuhdistus»
– Perusteellinen suun
puhdistus ja normaalia
pidempi harjausaika. Tässä
tilassa harjausaika on 45
sekuntia normaalia pidempi
jokaista suun neljännestä
kohden. Kokonaisharjausaika
on siten kolme minuuttia.
Älä käytä Oral-B FlossAction - tai Oral-B
ProBright -harjaspäätä, jos sinulla on hammas-
raudat. Suosittelemme, että käytät Oral-B:n
Ortho-harjauspäätä, joka on erityisesti kehitetty
hammasrautojen ympäristön puhdistukseen.
• Kun painat virtapainiketta kerran,
hammasharja käynnistyy automaattisesti
«Päivittäinen puhdistus» -tilassa.
Huomautus: «Kiillotus»-tila toimii parhaiten yhdessä
Oral-B ProBright (i) -harjaspään kanssa.
73
Page 74
SmartGuide Display
Näytön
kuva
Merkitys
«Päivittäinen puhdistus»-tila
«Hellävarainen»-tila
«Hieronta»-tila
seinään. Odota 24 tuntia ennen kuin liu‘utat
SmartGuide-näytön seinätelineeseen.
«Kiillotus»-tila
«Syväpuhdistus»-tila
Harjaa painetaan liian kovaa.
Paina harjaa vähemmän.
«Neljännesympyrä» – harjaat tällä
hetkellä ensimmäistä 30 sekunnin
jaksoa (45 sekunnin jaksoa
Syväpuhdistus-tilassa). Siirry
seuraavaan suun neljännekseen,
kun toinen neljännes alkaa
vilkkua.
Hammaslääkäreiden suosittelema
kahden minuutin (syväpuhdistuksessa kolmen minuutin)
harjausaika on täyttynyt.
Kädensijassa sijaitseva ladattava
akku on tyhjentymässä. Lataa
hammasharjan kädensija.
SmartGuide-näytön paristot ovat
tyhjentymässä. Vaihda
SmartGuide-näytön paristot.
Huomautus: Kiinnitysteippi ei tartu likaa hylkiviin
pintoihin.
Suosituksia laitteen
puhdistamiseen
• Huuhtele harjaspää huolellisesti juoksevalla
vedellä harjauksen jälkeen.
• Irrota harjaspää kädensijasta ja puhdista
molemmat osat erikseen juoksevalla vedellä.
Pyyhi osat kuiviksi ennen kuin laitat kädensijan
latausyksikköön.
• Pura latausyksikkö ennen sen puhdistamista.
Latausrengasta ja SmartPlugia ei saa koskaan
pestä astianpesukoneessa. Kaikki muut osat
(pohjalevy ja suojus) ovat kuitenkin astianpesukoneen kestäviä.
Seinäteline
Jos haluat asentaa SmartGuide-näytön seinälle,
peiliin tai jollekin muulle pinnalle, kiinnitä
seinäteline teipin (l) avulla. Tarkista ennen
kiinnittämistä, että valitsemasi pinta on puhdas ja
kuiva (poista siitä ensin rasva ja pöly). Kohdista
seinäteline siten, että Oral-B-logo on luettavissa.
Paina sitten seinäteline tasaisesti ja napakasti
74
• Voit puhdistaa latausrenkaan, SmartPlugin ja
SmartGuide-näytön silloin tällöin kostealla
liinalla. SamrtPlugia tai SmartGuide-näyttöä ei
saa koskaan laittaa veteen.
Page 75
Synkronointi
set
h/min
3 sec.
set
h/min
3 sec.
Jos käytät useampaa kuin yhtä Oral-B Triumph
-hammasharjaa ja erillistä SmartGuide-näyttöä
samassa taloudessa, sinun tulee määrittää
laitteen kädensijoille omat näyttölaitteet. Näin
estät näytön viestien aiheuttamat häiriöt. Toimi
seuraavasti:
• Paina paristotilan «h/min»-painiketta vähintään
kolmen sekunnin ajan. SmartGuide-näytöllä
näkyy «L---», mikä merkitsee, että synkronoinnin «Learn»-tila on käytössä.
• SmartGuide-näytön hammasharjan kuvakkeen
kohdalla vilkkuva virtapainike kertoo, että
kädensijaan tulee käynnistää virta. Kun käynnistät virran, automaattinen synkronointiprosessi alkaa. Prosessi on valmis, kun näytöllä
lukee «L-1».
Radiolähetyksen
sammuttaminen
Jos haluat käyttää tai kuljettaa hammasharjaa
sellaisessa ympäristössä, jossa radioohjattavien laitteiden käyttö on kiellettyä (esim.
sairaalat tai lentokoneet), sammuta laitteen
radiolähetys.
Tämä tehdään painamalla samaan aikaan
kolmen sekunnin ajan virtapainiketta ja
käyttötilan valitsinta. Kädensijan näyttöön tulee
radiolähetyksen sammutuksesta kertova kuvake.
Jos haluat ottaa radiolähetyksen takaisin
käyttöön, paina molempia painikkeita jälleen
kolmen sekunnin ajan, ja näytöllä oleva kuvake
poistuu.
3 sec.3 sec.
Akun poistaminen
• Sammuta kädensijasta virta.
Jos haluat määrittää samalle SmartGuidenäytölle toisen kädensijan, toista kaksi viimeistä
yllämainittua vaihetta toisen kädensijan
kohdalla. Voit poistua «Learn»-tilasta painamalla
«h/min»-tai «set»-painiketta. Muussa
tapauksessa «Learn»-tila päättyy automaattisesti
30 sekunnin kuluttua.
Huomautus:
• Yhtä SmartGuide-näyttöä kohti voidaan
synkronoida enintään kaksi kädensijaa. Kun
olet synkronoinut toisen kädensijan, näytölle
tulee teksti «Full».
• Kun vaihdat SmartGuide-näytön paristoja,
näyttölaitteeseen tallennetut tiedot poistuvat.
Toista tämän vuoksi synkronointiprosessi aina,
kun vaihdat paristoja.
SmartGuide-näyttö
Poista tyhjät paristot välittömästi. Vaihda kaikki
paristot yhtä aikaa. Älä sekoita alkali- ja sinkkihiiliparistoja tai ladattavia paristoja keskenään.
Tiedot voivat muuttua ilman ennakkoilmoitusta.
Tämä tuote on EMC-direktiivin 2004/108/EY
ja matalajännitedirektiivin 2006/95/EY
mukainen.
Tämä laite täyttää eurooppalaisen direktiivin
1999/5/EY vaatimukset. Vastaanottimen
luokka 3, toimintajakson luokka 3.
Ympäristötietoja
Tämä laite sisältää ladattavat akut.
Ympäristönsuojelullisista syistä tuotetta ei
saa hävittää kotitalousjätteen mukana
käyttöiän päättyessä. Hävitettävä tuote
voidaan viedä Oral-B Braun -huoltoliikkeeseen tai
paikallisten säädösten mukaisiin hyväksyttyihin
ongelmajätekeräyspisteisiin.
75
Page 76
Ta ku u
Myönnämme tuotteelle rajoitetun kahden
vuoden takuun tuotteen ostopäivästä alkaen.
Korjaamme tämän takuuajan kuluessa maksutta
laitteessa ilmenevät materiaali- tai työviat
joko korjaamalla laitteen tai vaihtamalla sen
kokonaan uuteen. Takuu on voimassa kaikissa
maissa, joissa Braun tai sen valtuuttama
jälleenmyyjä myy tätä laitetta.
Takuun piiriin eivät kuulu: viat, jotka johtuvat
virheellisestä käytöstä, normaalista kulumisesta
tai käytöstä, erityisesti harjaspäiden kohdalla.
Takuu ei myöskään kata sellaisia vikoja, jotka
eivät merkittävästi vaikuta laitteen arvoon
tai toimintaan. Takuu raukeaa, mikäli valtuuttamaton henkilö on tehnyt korjaustyön tai jos
alkuperäisiä Braun-osia ei ole käytetty.
Takuuhuollon saaminen edellyttää, että laite
viedään tai lähetetään valtuutettuun Oral-B
Braun -huoltoliikkeeseen yhdessä ostokuitin
kanssa.
SmartGuide-näytöllä varustettu Oral-B Triumph
on Oral-B:n teknisesti edistynein ladattava
hammasharja erinomaiseen puhdistukseen ja
valkaisuun, ikenien hoitoon ja suun raikastamiseen. Olemme niin varmoja siitä, että ihastut
uuteen Oral-B Triumph -hammasharjaasi, että
olemme laatineet tämän riskittömän tarjouksen.
Kokeile SmartGuide-näytöllä varustettua
Oral-B Triumph -hammasharjaa 30 päivän ajan
ostopäivästä. Jos et ole 100-prosenttisen
tyytyväinen, saat rahasi takaisin. Sinun ei
tarvitse antaa selvitystä. Saat rahasi takaisin,
kun palautat kädensijan, vaihto-osat,
latausyksikön ja alkuperäisen ostokuitin
60 päivän kuluessa ostopäivästä seuraavaan
osoitteeseen:
Länsisähkö
Lauttasaarentie 38
00200 Helsinki
Puh: 09 - 27 05 8052
Kuluttajapalvelu:
nordicsconsumers@custhelp.com
FI 020 377 877
76
Page 77
∂ППЛУИО¿
Η Oral-B® Triumph® με SmartGuide™
σχεδιάστηκε με προσοχή ώστε να προσφέρει
σε εσάς και την οικογένειά σας μια νέα και
μοναδική εμπειρία βουρτσίσματος, η οποία
είναι ασφαλής και αποτελεσματική. Παρόλα
αυτά, κατά τη χρήση ηλεκτρικών προϊόντων,
πρέπει πάντοτε να λαμβάνονται ορισμένα
βασικά μέτρα ασφαλείας. ∆ιαβάστε τα προσεκτικά πριν από τη χρήση.
ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ
Η Oral-B Triumph με SmartGuide διαθέτει ένα
•
έξυπνο φις SmartPlug με ενσωματωμένη
ηλεκτρική τροφοδοσία Ιδιαίτερα Χαμηλής
Τάσης Ασφαλείας. Μην αλλάξετε ή
επεξεργαστείτε οποιοδήποτε εξάρτημά
της, διότι σε αυτή την περίπτωση υπάρχει
κίνδυνος ηλεκτροπληξίας. Ανά τακτά
διαστήματα ελέγχετε το SmartPlug για το
ενδεχόμενο βλάβης. Η συσκευή που έχει
βλάβη ή δεν λειτουργεί δεν πρέπει να
χρησιμοποιείται πλέον. Απευθυνθείτε σε ένα
εξουσιοδοτημένο κέντρο της Oral-B Braun.
Το προϊόν αυτό δεν προορίζεται για χρήση
•
από παιδιά κάτω των 3 ετών.
Η συσκευή δεν προορίζεται για χρήση από
•
παιδιά ή άτομα περιορισμένων φυσικών ή
νοητικών ικανοτήτων, εκτός εάν επιτηρούνται από κάποιον υπεύθυνο για την ασφάλειά
τους.
Αν η συσκευή πέσει κάτω, θα πρέπει να
•
αλλάξετε την κεφαλή βουρτσίσματος πριν
την επόμενη χρήση ακόμα κι αν δεν φαίνεται
καμία ζημιά.
Κρατήστε το Smart Plug μακρυά από νερό ή
•
οποιοδήποτε υγρό.
Μην προσπαθήσετε να επεξεργαστείτε ή να
•
επισκευάσετε το προϊόν. Μπορεί να προκληθεί φωτιά, ηλεκτροπληξία ή τραυματισμός.
Συμβουλευτείτε το τηλέφωνο εξυπηρέτησης
πελατών ή απευθυνθείτε σε ένα
εξουσιοδοτημένο κέντρο της Oral-B Braun.
Όταν απομακρύνετε την μπαταρία για
•
αλλαγή, δώστε προσοχή να μην μπερδέψετε
τον θετικό (+) με τον αρνητικό (–) πόλο.
Μην πιάνετε το φις SmartPlug με βρεγμένα
•
χέρια. Μπορεί να προκληθεί ηλεκτροπληξία.
Χρησιμοποιείστε αυτό το προϊόν μόνο
•
σύμφωνα με τις οδηγίες χρήσης. Μην
χρησιμοποιείτε εξαρτήματα ή φορτιστές που
δεν συνίστανται.
Εάν ακολουθείτε κάποια θεραπεία για
•
οποιοδήποτε πρόβλημα στοματικής υγιεινής,
συμβουλευτείτε τον οδοντίατρό σας πριν
από τη χρήση.
H Oral-B Triumph με SmartGuide χρησιμοποιεί
μία διαδραστική ασύρματη οθόνη για να σας
βοηθήσει να βελτιστοποιήσετε την εμπειρία
του βουρτσίσματος.
Σημαντικό
Για να αποφύγετε της ηλεκτρομαγνητικές
•
παρεμβολές και/ή την πιθανότητα ασυμβατότητας, απενεργοποιήστε τη ραδιοεπικοινωνία της οδοντόβουρτσάς σας πριν
τη μεταφέρετε ή τη χρησιμοποιήστε σε
περιορισμένους χώρους όπως τα αεροπλάνα
ή χώρους με ειδκές σημάνσεις μέσα σε
νοσοκομεία (βλ. «Απενεργοποίηση της
ραδιοεπικοινωνίας»).
•
Τα άτομα με βηματοδότες θα πρέπει να
κρατούν τη βούρτσα σε απόσταση άνω των
6 ιντσών (15 εκατοστών) από το βηματοδότη
όταν αυτή είναι σε λειτουργία. Αν τυχόν
αντιληφθείτε ότι υπάρχουν παρεμβολές,
απενεργοποιήστε τη ραδιοεπικοινωνία
της οδοντόβουρτσάς σας πριν τη χρησιμοποιήσετε (βλ. «Απενεργοποίηση της
ραδιοεπικοινωνίας»).
Περιγραφή
a Κεφαλή βουρτσίσματος FlossAction
b Κουμπί ανοίγματος/κλεισίματος
c Κουμπί τρόπου βουρτσίσματος
d Λαβή
e Οθόνη λαβής
f Φορτιστή SmartPlug (περιλαμβάνει το
δακτύλιο φόρτισης και το φις SmartPlug)
g Πλάκα βάσης
h Προστατευτικό κάλυμμα
i Κεφαλή βουρτσίσματος ProBright
(όχι σε όλα τα μοντέλα)
j Οθόνη SmartGuide
k Βάση Τοίχου
l Αυτοκόλλητη ταινία
®
Πρώτη Χρήση
Πριν χρησιμοποιήσετε για πρώτη φορά την
οδοντόβουρτσα, φορτίστε την. Βάλτε το
SmartPlug σε πρίζα ρεύματος και τοποθετήστε
τη λαβή στο δακτύλιο φόρτισης (βλ. «Σύνδεση
και Φόρτιση»).
77
Page 78
Η οθόνη SmartGuide έχει ενεργοποιημένο
h/min
set
h/min
set
t
h/min
set
t
h/min
set
•
ήδη έναν τρόπο επίδειξης πληροφοριών.
Υπάρχουν δύο τρόποι να αλλάξετε αυτή τη
λειτουργία. Είτε αφαιρέστε το καπάκι της
υποδοχής μπαταριών στο πίσω μέρος και
αφαιρέστε τις μπαταρίες ή αφήστε τις
μπαταρίες μέσα και πατήστε το κουμπί «set»
ή «h/min». Παρακαλούμε λάβετε υπόψη ότι
η οθόνη SmartGuide θα ενεργοποιήσει
αυτόματα τον τρόπο επίδειξης πληροφοριών
εάν δεν χρησιμοποιήσετε την οδοντόβουρτσα
για 28 μέρες. Μπορείτε να αποφύγετε αυτή
την αυτόματη ενεργοποίηση με τον να
προγραμματίσετε το ρολόι ή να συγχρονίσετε
τη λαβή σας.
h/min
h/min
set
set
2
2
1
1
Ένα «12:00» που αναβοσβήνει στην οθόνη
•
h/min
h/min
set
set
SmartGuide επισημαίνει ότι μπορεί να
ρυθμιστεί η ώρα. Πατήστε το κουμπί «set»
(ρύθμιση) στην υποδοχή μπαταριών, μέχρι να
εμφανιστεί η ένδειξη «12h».
set
set
h/min
h/min
Μπορείτε να ενεργοποιήσετε την οδοντόβουρτσα πατώντας το κουμπί ανοίγματος/κλεισίματος (b). Για να αποφύγετε το πιτσίλισμα, βάλτε
την οδοντόβουρτσα στο στόμα σας προτού
βάλετε σε λειτουργία τη συσκευή.
Oral-B
Oral-B
Oral-B
Oral-B
Σύνδεση και Φόρτιση
Η οδοντόβουρτσά σας διαθέτει αδιάβροχη
λαβή, είναι ηλεκτρολογικά ασφαλής και έχει
σχεδιαστεί για χρήση στο μπάνιο.
Για να συναρμολογήσετε τη μονάδα φόρτισης,
τοποθετήστε το προστατευτικό κάλυμμα (h)
στο πίσω μέρος της πλάκας βάσης (g). Κατόπιν
τοποθετήστε την πλάκα βάσης στο δακτύλιο
φόρτισης (f) έως ότου «κλειδώσει» στη σωστή
θέση με ένα κλικ.
Πατώντας σύντομα το κουμπί «h/min» (ώρα/
•
λεπτά) μπορείτε να μεταβείτε από τη μορφή
ώρας «12h» στη μορφή «24h». Πατήστε την
επιλογή «set» για να επιβεβαιώσετε την
επιλογή σας.
Αρχίζει τότε να αναβοσβήνει το ψηφίο της
•
ώρας. Πατήστε το κουμπί «h/min» μέχρι να
εμφανιστεί η σωστή ώρα και επιβεβαιώστε με
το κουμπί «set» . Κάνετε την ίδια διαδικασία
για να ρυθμίσετε τα δύο ψηφία των λεπτών.
Αν δεν θέλετε να χρησιμοποιήσετε το
χαρακτηριστικό της ώρας, η οθόνη «12:00»
σταματά αυτόματα να αναβοσβήνει μετά από
24 ώρες.
78
Συνδέστε το φις SmartPlug σε μία πρίζα και
•
τοποθετήστε τη λαβή της οδοντόβουρτσας
(d) πάνω στη μονάδα φόρτισης. Ένα σύμβολο
μπαταρίας θα πρέπει να εμφανιστεί πάνω
στην οθόνη της λαβής. Το σύμβολο θα
γεμίζει καθώς η βάση θα φορτίζεται. Μία
πλήρης φόρτιση παίρνει τουλάχιστον 10
ώρες και διαρκεί για περίπου 10 ημέρες
(για βούρτσισμα 2 λεπτών, 2 φορές την
ημέρα).
Σημείωση: Εάν το σύμβολο της μπαταρίας
δεν φανεί αμέσως, συνεχίστε τη φόρτιση.
Θα εμφανιστεί μετά από 10–15 λεπτά.
Όταν η επαναφορτιζόμενη μπαταρία
•
βρίσκεται σε χαμηλό επίπεδο οι ράβδοι του
συμβόλου της μπαταρίας θα εξαφανιστούν.
Σε αυτή την περίπτωση, θα πρέπει να τη
φορτίσετε για 15 λεπτά προτού μπορέσετε
Page 79
να τη χρησιμοποιήσετε για ένα βούρτσισμα
διαρκείας 2 λεπτών.
Για την καθημερινή χρήση η λαβή της
•
οδοντόβουρτσας μπορεί να φυλάσσεται επί
της μονάδας φόρτισης για να διατηρεί την
πλήρη ισχύ της. ∆εν υπάρχει κίνδυνος
υπερφόρτισης της μπαταρίας.
•
Προκειμένου να διατηρήσετε την μέγιστη
απόδοση της επαναφορτιζόμενης μπαταρίας,
αποσυνδέετε τη μονάδα φόρτισης και
αποφορτίζετε πλήρως τη λαβή μέσω της
τακτικής χρήσης τουλάχιστον κάθε 6 μήνες.
Για ηλεκτρολογικές προδιαγραφές, διαβάστε
την ετικέτα στο SmartPlug.
Εξατομικεύοντας το χρονόμετρο
Μπορείτε να επιλέξετε «Professional»
(«Επαγγελματικό») χρονόμετρο ή χρονόμετρο
«2 Λεπτών» και χρονόμετρο «Count Up»
(«Κανονικής Μέτρησης») ή «Count Down»
(«Αντίστροφης Μέτρησης»), ανάλογα με το τι
σας εξυπηρετεί.
Το χρονόμετρο «2 Λεπτών» επισημαίνει με ένα
μακρύ τραυλίζοντα ήχο και ένα «χαμόγελο»
στην οθόνη SmartGuide πότε ολοκληρώνεται ο
συνιστώμενος από τους οδοντιάτρους χρόνος
βουρτσίσματος των 2 λεπτών. Επισημαίνει με
ένα σύντομο τραυλίζοντα ήχο κάθε 30 δευτερόλεπτα και τον «κύκλο τεταρτημορίων» στην
οθόνη SmartGuide ότι είναι ώρα να μεταβείτε
στο επόμενο τεταρτημόριο του στόματός
σας.
4
4
c
3
3
c
c
0
e
e
s
s
0
0
3
3
0
s
s
e
e
c
c
c
5
e
e
s
s
5
5
4
4
5
s
s
e
e
c
c
ακόμα κι αν απενεργοποιήσετε τη συσκευή
για λίγο κατά το βούρτσισμα. Μόνο όταν η
λειτουργία σταματήσει για πάνω από 30 δευτερόλεπτα, το χρονόμετρο επανέρχεται στην
αρχική του κατάσταση.
Το χρονόμετρο «Κανονικής Μέτρησης» δείχνει
τον πραγματικό χρόνο βουρτσίσματος.
Το χρονόμετρο «Αντίστροφης Μέτρησης»
δείχνει τον υπόλοιπο χρόνο βουρτσίσματος.
Ξεκινώντας με «2:00» λεπτά, μετράει αντίστροφα μέχρι το «0:00». Όταν το βούρτσισμα
διαρκεί πάνω από δύο λεπτά, μεταβαίνει αυτόματα στο χρονόμετρο «Κανονικής Μέτρησης».
Η οδοντόβουρτσα σας παραδίδεται με ήδη
ενεργοποιημένο το «Επαγγελματικό» χρονόμετρο. Αν θέλετε να αλλάξετε τις ρυθμίσεις,
ακολουθήστε την εξής διαδικασία:
•
Πατήστε παρατεταμένα το κουμπί τρόπου
βουρτσίσματος (c ) μέχρι η οθόνη SmartGuide
(j) να εμφανίσει τις ενδείξεις «:30» και
«timer» (χρονόμετρο).
3sec.3 sec.
Πατήστε σύντομα το κουμπί ανοίγματος/
•
κλεισίματος (b) και μεταβείτε στο χρονόμετρο
«2 λεπτών». Επιβεβαιώστε την επιλογή σας
πατώντας το κουμπί τρόπου βουρτσίσματος.
Η ενέργεια αυτή σας πηγαίνει απευθείας
•
στην οθόνη του χρονομέτρου «κανονικής
μέτρησης [εμφανίζονται «up» (κανονική)
και «timer» (χρονόμετρο)]. Μεταβείτε στο
χρονόμετρο «αντίστροφης μέτρησης»
πατώντας το κουμπί ανοίγματος/κλεισίματος
(b) και επιβεβαιώστε το με το κουμπί τρόπου
βουρτσίσματος.
4
3
c
c
e
e
s
s
0
0
3
3
3
0
0
s
s
e
e
c
c
c
c
e
e
s
s
5
5
4
4
4
5
5
s
s
e
e
c
c
Και τα δύο χρονόμετρα αποθηκεύουν στη
μνήμη το διανυθέντα χρόνο βουρτσίσματος,
Σημείωση: Είναι φυσιολογικό η ένδειξη λαβής
να δείχνει δύο ράβδους που αναβοσβήνουν
79
Page 80
όταν χειρίζεστε τη συσκευή με τη λειτουργία
ρύθμισης χρονομέτρου.
Βούρτσισμα
Τεχνική Βουρτσίσματος
Κατευθύνετε την κεφαλή της βούρτσας αργά
•
από δόντι σε δόντι
Κρατήστε την κεφαλή της βούρτσας σε κάθε
•
δόντι για λίγα δευτερόλεπτα προτού μετακινηθείτε στο επόμενο δόντι.
Βουρτσίστε τα ούλα όπως και τα δόντια,
•
πρώτα την εξωτερική και ακολούθως την
εσωτερική πλευρά και τέλος το πάνω μέρος
των δοντιών που χρησιμοποιούμε για να
μασάμε τις τροφές
Μην πιέζετε πολύ δυνατά και μην τρίβετε την
•
περιοχή, απλώς αφήστε την οδοντόβουρτσα
να κάνει όλη τη δουλειά. Όταν τελειώσετε το
βούρτσισμα, ο συνολικός χρόνος βουρτσίσματος θα φαίνεται για 30 δευτερόλεπτα πριν
η οθόνη επιστρέψει και πάλι στην ένδειξη του
χρονομέτρου. Για να μεταβείτε απευθείας
στην ένδειξη του επιπέδου φόρτισης της μπαταρίας, σβήστε από την οθόνη την ένδειξη
του χρόνου βουρτσίσματος πατώντας το
κουμπί τρόπου βουρτσίσματος.
Προκειμένου να σας βοηθήσει να έχετε άριστα
αποτελέσματα με το βούρτσισμα, η Oral-B
Triumph διαθέτει ένα χαρακτηριστικό ελέγχου
της πίεσης, το οποίο εξασφαλίζει ότι εφαρμόζεται ο κατάλληλος βαθμός πίεσης.
Με αυτόν τον τρόπο προστατεύονται τα
ούλα από το υπερβολικό βούρτσισμα και η
οδοντόβουρτσά σας είναι εύκολη στο χειρισμό.
Εάν εφαρμοστεί υπερβολική πίεση, η κίνηση
ταλάντωσης της κεφαλής θα συνεχιστεί, αλλά
ο παλμός θα σταματήσει. Πέρα από το ότι θα
αισθανθείτε την αλλαγή, θα ακούσετε επίσης
και ένα διαφορετικό ήχο.
πρέπει να σταματήσει μετά από λίγες μέρες.
Σε περίπτωση που συνεχιστεί μετά από δύο
εβδομάδες, συμβουλευτείτε τον οδοντίατρό
σας. Εάν έχετε ευαίσθητα δόντια και ούλα, η
Oral-B σας συνιστά τη χρήση του τρόπου
βουρτσίσματος «Ευαίσθητο».
Τρόποι Βουρτσίσματος
Η Oral-B Triumph προσφέρει διαφορετικούς
τρόπους βουρτσίσματος για τις διάφορες
ανάγκες στοματικής φροντίδας.
«Καθαρισμός» – Εξαιρετικός Καθαρισμός
του Στόματος.
«Ευαίσθητο» – Απαλός, ωστόσο ολοκλη ρωμένος καθαρισμός για
τα ευαίσθητα σημεία.
«Μασάζ» – Ήπια διέγερση των ούλων.
«Γυάλισμα» –
περιστασιακή ή καθημερινή
χρήση.
«Βαθύς
– Εξαιρετικός καθαρισμός του
Καθαρισμός»
Όταν πατάτε το κουμπί ανοιχτό/κλειστό η
•
οδοντόβουρτσά σας ξεκινά αυτόματα με τον
τρόπο βουρτσίσματος «Καθαρισμός».
Για να μεταβείτε στους άλλους τρόπους,
•
πατήστε διαδοχικά το κουμπί τρόπου
βουρτσίσματος.
Γυάλισμα και λεύκανση για
στόματος με παρατεταμένο
χρόνο βουρτσίσματος. Με
αυτόν τον τρόπο, ο χρόνος
βουρτσίσματος κάθε τεταρτημορίου παρατείνεται στα
45 δευτερόλεπτα ανά
τεταρτημόριο για ένα
συνολικό χρόνο βουρτσίσματος 3 λεπτών.
Κατά τις πρώτες μέρες χρήσης της
οδοντόβουρτσας, τα ούλα σας είναι πιθανό να
ματώσουν ελαφρά. Αυτό είναι συνήθως σημάδι
ενός προϋπάρχοντος ερεθισμού των ούλων.
Χρησιμοποιώντας την οδοντόβουρτσα Oral-B
Triumph σωστά, ο ερεθισμός θα πρέπει να
μειωθεί και ως αποτέλεσμα, το μάτωμα θα
80
Για να επιστρέψετε από άλλο τρόπο
•
βουρτσίσματος στον τρόπο βουρτσίσματος
«Καθαρισμός», πατήστε παρατεταμένα το
κουμπί τρόπου βουρτσίσματος.
Page 81
Για να θέσετε τη βούρτσα εκτός λειτουργίας,
•
πατήστε το κουμπί ανοιχτό/κλειστό.
Σημείωση: Ο τρόπος βουρτσίσματος
«Γυάλισμα» χρησιμοποιείται καλύτερα με την
κεφαλή Oral-B Pro-Bright (i).
Οθόνη SmartGuide
ΕικονίδιαΕξήγηση
Τρόπος Βουρτσίσματος:
«Καθαρισμός»
Κεφαλές Βουρτσίσματος
Η κεφαλή Oral-B FlossAction (a) συνιστάται για
καθημερινό βαθύ καθαρισμό. ∆ιαθέτει ίνες με
μικροδονήσεις που εισχωρούν βαθιά στις
δυσπρόσιτες περιοχές ανάμεσα στα δόντια
σας, αφαιρώντας την κρυμμένη πλάκα.
Για περιστασιακό ή καθημερινό γυάλισμα,
χρησιμοποιήστε την κεφαλή Oral-B ProBright (i)
(δεν διατίθεται με όλα τα μοντέλα). ∆ιαθέτει
ένα εξάρτημα για το γυάλισμα εμπνευσμένο
από τους οδοντιάτρους για να αφαιρεί κηλίδες
από καφέ, τσάι και καπνό παρέχοντας αποτελεσματική λάμψη.
aa
∆εν συστήνουμε τη χρήση των κεφαλών Oral-B
FlossAction ή Oral-B ProBright εάν φοράτε
σιδεράκια. Η κεφαλή Oral-B Ortho είναι ειδικά
σχεδιασμένη για να καθαρίζει την περιοχή
γύρω από τα σιδεράκια και μπορεί να
χρησιμοποιηθεί με την Oral-B Triumph.
Όλες οι κεφαλές βουρτσίσματος διαθέτουν
τις μπλε ίνες Indicator
πότε πρέπει να αντικαθιστάτε την κεφαλή της
βούρτσας. Με σωστό βούρτσισμα, δύο φορές
την ημέρα για δύο λεπτά, το μπλε χρώμα
θα αποχρωματιστεί ως τη μέση περίπου σε
3 μήνες, δείχνοντας ότι είναι η στιγμή να
αντικαταστήσετε την κεφαλή.
ii
®
που σας υπενθυμίζουν
Τρόπος Βουρτσίσματος:
«Ευαίσγητο»
Τρόπος Βουρτσίσματος:
«Μασάζ»
Τρόπος Βουρτσίσματος:
«Γυάλισμα»
Τρόπος Βουρτσίσματος:
«Βαθύς καθαρισμός»
Ασκείτε πολύ πίεση. Μειώστε τη
δύναμη του βουρτσίσματος.
«Κύκλος Τεταρτημορίου». Αυτή
τη στιγμή βουρτσίζετε στο πρώτο
διάστημα 30 δευτερολέπτων.
Μεταβείτε στο επόμενο
τεταρτημόριο του στόματός σας,
όταν αρχίσει να αναβοσβήνει το
δεύτερο τμήμα.
Ο συνιστώμενος από τους
οδοντιάτρους χρόνος
βουρτσίσματος 2 λεπτών έχει
τελειώσει.
Το επίπεδο φόρτισης της
επαναφορτιζόμενης μπαταρίας
είναι χαμηλό. Φορτίστε τη λαβή
της οδοντόβουρτσας.
Οι μπαταρίες της οθόνης
SmartGuide είναι πεσμένες.
Αλλάξτε τις μπαταρίες της
οθόνης SmartGuide.
Βάση Τοίχου
Αν θέλετε να τοποθετήσετε την οθόνη
SmartGuide στον τοίχο, καθρέπτη ή άλλη
επιφάνεια, χρησιμοποιήστε την αυτοκόλλητη
ταινία (m) για να στερεώσετε την βάση τοίχου.
Πριν τη στερεώσετε, βεβαιωθείτε ότι η επιφάνεια που διαλέξατε είναι καθαρή και στεγνή
(αφαιρέστε λάδι και σκόνη).
Τοποθετήστε την βάση τοίχου με τέτοιο τρόπο
ώστε να διαβάζεται το λογότυπο Oral-B. Στη
συνέχεια, πατήστε ομοιόμορφα και γερά την
βάση στον τοίχο. Περιμένετε 24 ώρες πριν
81
Page 82
τοποθετήσετε την οθόνη SmartGuide στη
set
h/min
3 sec.
set
h/min
3 sec.
στερεωμένη βάση τοίχου.
Σημείωση: η αυτοκόλλητη ταινία δεν κολλάει σε
επιφάνειες με αντιρρυπαντικές ουσίες.
Οδηγίες για τον καθαρισμό της
οδοντόβουρτσας
Μετά το βούρτσισμα, ξεπλύνετε καλά την
•
κεφαλή της βούρτσας με νερό της βρύσης.
•
Απομακρύνετε την κεφαλή από τη λαβή και
καθαρίστε τα δύο μέρη χωριστά με νερό
της βρύσης. Στη συνέχεια, σκουπίστε και
στεγνώστε τα πριν τοποθετήσετε τη λαβή
στη μονάδα φόρτισης
αποσυναρμολογήσατε. Ο δακτύλιος
φόρτισης και το φις SmartPlug δεν πρέπει
ποτέ να μπαίνουν στο πλυντήριο πιάτων.
Ωστόσο, όλα τα άλλα εξαρτήματα (Σταθμός
βάσης, πλάκα βάσης και προστατευτικό
κάλυμμα) μπορούν να πλυθούν στο πλυντήριο
πιάτων.
Συγχρονισμός
Για να αποφύγετε την παρεμβολή των
μηνυμάτων της οθόνης όταν χρησιμοποιείτε
πάνω από μία οδοντόβουρτσα Oral-B Triumph
με ασύρματη οθόνη SmartGuide στο ίδιο
σπίτι, πρέπει να συνδέετε τις λαβές με τις
αντίστοιχες οθόνες τους. Για το σκοπό αυτό
ακολουθείτε την παρακάτω διαδικασία.
Πατήστε το κουμπί «h/min» της υποδοχής
•
μπαταριών για τουλάχιστον 3 δευτερόλεπτα.
Η οθόνη SmartGuide εμφανίζει «L---»,
ενεργοποιώντας τον τρόπο λειτουργίας
«Learn» «εκμάθηση» για το συγχρονισμό.
Στη συνέχεια, το κουμπί ανοίγματος/
•
κλεισίματος που αναβοσβήνει στο εικονίδιο
της οδοντόβουρτσας στην οθόνη SmartGuide
σας ζητά να βάλετε σε λειτουργία τη λαβή.
Όταν αυτή μπει σε λειτουργία, αρχίζει η
αυτόματη διαδικασία συγχρονισμού.
Τελειώνει όταν εμφανιστεί «L-1-».
•
Πριν καθαρίσετε τη μονάδα φόρτισης,
βεβαιωθείτε πρώτα ότι την
αποσυναρμολογήσατε. Ο δακτύλιος φόρτισης
και το φις SmartPlug δεν πρέπει ποτέ να
μπαίνουν στο πλυντήριο πιάτων. Ωστόσο, όλα
τα άλλα εξαρτήματα (Σταθμός βάσης, πλάκα
βάσης και προστατευτικό κάλυμμα) μπορούν να
πλυθούν στο πλυντήριο πιάτων.
Πριν καθαρίσετε τη μονάδα φόρτισης,
•
βεβαιωθείτε πρώτα ότι την
82
Θέστε τότε τη λαβή εκτός λειτουργίας
•
Αν θέλετε να συνδέσετε και δεύτερη λαβή
στην ίδια οθόνη SmartGuide, επαναλάβετε τα
δύο τελευταία βήματα που περιγράφονται
παραπάνω με τη δεύτερη λαβή. Μπορείτε να
βγείτε από τον τρόπο λειτουργίας «εκμάθηση»
(learn) πατώντας το κουμπί «h/min» ή «set».
∆ιαφορετικά, ο τρόπος λειτουργίας
«εκμάθηση» (learn) σβήνει αυτόματα μετά από
30 δευτερόλεπτα. ‘
Σημείωση:
Μπορούν να συγχρονιστούν το πολύ
•
2 λαβές με μία οθόνη SmartGuide. Αφού
Page 83
συγχρονίσετε και τη δεύτερη λαβή, εμφανίζεται η ένδειξη «Full» (πλήρης).
Όταν αλλάζετε τις μπαταρίες της οθόνης
•
SmartGuide, σβήνουν τα αποθηκευμένα
στοιχεία. Για το λόγο αυτό πρέπει να
επαναλαβάνετε τη διαδικασία συγχρονισμού
κάθε φορά που αλλάζετε μπαταρίες.
Το προϊόν αυτό έχει κατασκευαστεί
σύμφωνα με τις Ευρωπαϊκές Οδηγίες
EMC 2004/108/EC και Χαμηλών Ηλεκτρικών
Τάσεων 2006/95/EC.
Το προϊόν είναι συμβατό με τις
απαιτήσεις που καλύπτονται στην
Ευρωπαϊκή Οδηγία 1999/5/EC. Κατηγορία
∆έκτη 3, Κατηγορία Κύκλου Λειτουργίας 3.
Περιβαλλοντική Ειδοποίηση
Απενεργοποίηση της
ραδιοεπικοινωνίας
Αν θέλετε να πάρετε μαζί σας ή να χρησιμοποιήσετε την οδοντόβουρτσά σας σε χώρους
όπου απαγορεύονται οι συσκευές ελεγχόμενες με ραδιοκύματα (όπως νοσοκομεία ή
αεροπλάνα), απενεργοποιήστε πρώτα την
ραδιοεπικοινωνία.
Πατήστε ταυτόχρονα το κουμπί ανοίγματος/
κλεισίματος και το κουμπί τρόπου βουρτσίσματος για 3 δευτερόλεπτα. Η ένδειξη λαβής
εμφανίζει το εικονίδιο απενεργοποίησης της
ραδιοεπικοινωνίας. Αν θέλετε να επανενεργοποιήσετε τη ραδιοεπικοινωνία, πατήστε και
πάλι ταυτόχρονα τα δύο παραπάνω κουμπιά
για 3 δευτερόλεπτα. Το εικονίδιο απενεργοποίησης εξαφανίζεται.
3 sec.3 sec.
Αφαίρεση των μπαταριών
Ασύρματη Οθόνη SmartGuide
Αφαιρείτε τις τελείως αποφορτισμένες
μπαταρίες από την οθόνη SmartGuide αμέσως.
Αλλάζετε ταυτόχρονα όλες τις μπαταρίες. Μην
αναμιγνύετε τις αλκαλικές μπαταρίες με ξηρές
μπαταρίες ψευδαργύρου-άνθρακα ή επαναφορτιζόμενες μπαταρίες.
Το προϊόν περιέχει επαναφορτιζόμενες
μπαταρίες. Προκειμένου να προστατεύσουμε το περιβάλλον, σας παρακαλούμε
να μην πετάτε το προϊόν με τα οικιακά
απορρίμματα στο τέλος της ωφέλιμης ζωής του.
Η απόρριψη μπορεί να γίνει σε ένα Κέντρο
Εξυπηρέτησης Πελατών της Oral-B Braun ή στα
κατάλληλα σημεία περισυλλογής που υπάρχουν
στη χώρα.
Εγγύηση
Παραχωρούμε 2 χρόνια εγγύηση στο προϊόν,
ξεκινώντας από την ημερομηνία αγοράς. Μέσα
στην περίοδο εγγύησης καλύπτουμε, χωρίς
χρέωση, οποιοδήποτε ελάττωμα προερχόμενο
από κακή κατασκευή ή κακής ποιότητος υλικό,
είτε επισκευάζοντας είτε αντικαθιστώντας
ολόκληρη τη συσκευή σύμφωνα με την κρίση
μας. Αυτή η εγγύηση ισχύει σε όλες τις χώρες
που πωλούνται τα προϊόντα Braun.
Η εγγύηση δεν καλύπτει: καταστροφή από
κακή χρήση, φυσιολογική φθορά ή ελαττώματα
λόγω αμέλειας του χρήστη. Η εγγύηση
ακυρώνεται αν έχουν γίνει επισκευές από μη
εξουσιοδοτημένα άτομα ή δεν έχουν
χρησιμοποιηθεί γνήσια ανταλλακτικά Braun.
Για να επιτύχετε σέρβις μέσα στην περίοδο
της εγγύησης παραδώστε ή στείλτε την
συσκευή με την απόδειξη αγοράς σε ένα
Εξουσιοδοτημένο Κατάστημα Σέρβις της
Braun.
Αυτή η εγγύηση δεν επηρεάζει τα δικαιώματά
σας απέναντι στον νόμο με κανένα τρόπο.
Υπόκειται σε αλλαγή χωρίς προειδοποίηση.
83
Page 84
Η πρόκληση των 30 ημερών
∆εχθείτε την πρόκληση! Ζήστε τη διαφορά στο
βούρτσισμα με την Oral-B Triumph!
Η Oral-B Triumph με SmartGuide είναι η πιο
τεχνολογικά προηγμένη επαναφορτιζόμενη
οδοντόβουρτσα της Oral-B για τον εξαιρετικό
καθαρισμό, τη φυσική λευκότητα των δοντιών,
τη φροντίδα των ούλων και τη φρεσκάδα του
στόματός σας. Είμαστε τόσο σίγουροι ότι θα
λατρέψετε τη νέα οδοντόβουρτσά σας Oral-B
Triumph ώστε κάνουμε μια προσφορά χωρίς
κανένα ρίσκο για σας.
∆οκιμάστε την Oral-B Triumph με SmartGuide
για 30 ημέρες. Εάν δεν μείνετε απόλυτα
ικανοποιημένοι, θα σας επιστραφεί ολόκληρο
το ποσό της αγοράς σας, χωρίς καμία
ερώτηση. Σας το εγγυόμαστε!
Για την πλήρη επιστροφή του ποσού της
αγοράς σας, επιστρέψτε τη λαβή, τα
εναλλασσόμενα εξαρτήματα και τη μονάδα
φόρτισης με το πρωτότυπο της ταμειακής σας
απόδειξης στην ακόλουθη διεύθυνση:
Ελλάδα
Berson Σαραφίδης ΑΕ
Αγαμέμνωνος 47, 176 75
Καλλιθέα
Για περισσότερες λεπτομέρειες,
επικοινωνήστε με τη γραμμή εξυπηρέτησής
μας για να σας παραπέμψουν στο πλησιέστερο
σε εσάς Κέντρο Εξυπηρέτησης Καταναλωτών
της Oral-B Braun.
84
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.