BRAUN D17525X User Manual [fr]

Professional Care
D 17 525 D 17 525X
Oral-B
Professional Care
powered
by
Deutsch 4, 50
English 7, 50
Français 10, 50
Español 13, 50
Português 16, 51
Italiano 19, 51
Nederlands 22, 51
Dansk 25, 52
Norsk 28, 52
Svenska 31, 52
Suomi 34, 52
Türkçe 37
Ελληνικ
40, 53
47, 43
D A
CH
GB
IRL
F
B
LU
E
P
I
NL
DK
N
S
FIN
TR
GR
HK
00 800 27 28 64 63
08 44 - 88 40 10
0 800 73 11 792
1 800 509448
0 810 365 855
0 800 14 592
4 00 50 51
901 11 61 84
808 20 0033
02-667 86 23
0800-4 45 53 88
70 15 00 13
22-72-88-10
020 - 21 33 21
020 377 877
0 212 473 75 85
210 9478700
852-25249377
(Audio Supplies Company Ltd.)
Internet:
www.oralb.com www.braun.com
Braun GmbH Frankfurter Straße 145 61476 Kronberg / Germany
4-736-103/01/II-07/M D/GB/F/E/P/I/NL/DK/N/S/FIN/TR/GR/Arab Printed in Germany
a
Oral-B
g
Oral-B
h
b
c
Professional Care
d
f
i
Oral-B
e
3
Deutsch
Oral-B Professional Care wurde mit namhaften Zahn­medizinern zur täglichen Zahnpflege und gründlichen Plaque­Entfernung entwickelt. Bei der 3D Putztechnik werden sanft pulsierende Vor- und Rückwärtsbewegungen mit ultraschnellen Seitwärtsbewegungen kombiniert. Oral-B Professional Care ist ideal für die tägliche Zahnpflege der ganzen Familie.
Lesen Sie die Gebrauchsanweisung bitte sorgfältig und vollständig, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen.
Wichtig
Prüfen Sie gelegentlich, ob das Netzkabel Schadstellen auf­weist. Sollte dies der Fall sein, bringen Sie das Ladeteil (e) zum Braun Kundendienst. Ein beschädigtes oder defektes Ladeteil darf nicht mehr benutzt werden.
Gerätebeschreibung
a INDICATOR® Aufsteckbürste b Schalter c Handstück d Ladekontroll-Lampe e Ladeteil f Roll-Stopp g Bürstenköcher h Gerätehalter i Interspace Aufsteckbürste
(nur bei Modell «deluxe»)
Technische Daten
Netzanschluss: siehe Boden des Ladeteils Handstück: 1,2 Volt
Anschließen und Laden
Das Gerät ist elektrisch sicher und kann ohne Bedenken im Bad benutzt werden.
ral-B O
16 h
Professional Care
4
• Schließen Sie das Ladeteil an Netzspannung an. Setzen Sie das Handstück auf das Ladeteil.
• Die Ladekontroll-Lampe (d) blinkt, wenn das Handstück geladen wird.
• Sie leuchtet permanent, wenn das Handstück – nach mindestens 16 Stunden – voll geladen ist. Damit bietet das Handstück eine Betriebsdauer von ca. 45 Minuten.
• Für den täglichen Gebrauch kann das Handstück auf dem angeschlossenen Ladeteil stehen. Somit hält die Zahnbürste immer die volle Leistung bereit. Ein Über­laden ist nicht möglich.
Akku-Pflege
Um die maximale Kapazität des Akkus zu erhalten, trennen Sie mindestens alle 6 Monate das Ladeteil vom Netz und entladen Sie das Handstück durch reguläre Benutzung.
Benutzung
O
ral-B
Sie können Zahnpasta Ihrer Wahl verwenden.
Um ein Verspritzen zu vermeiden, führen Sie die Bürste an die Zähne, bevor Sie das Handstück einschalten.
Schalter
Die Zahnbürste ist zusätzlich mit einer niedrigen Geschwindig­keitsstufe für empfindliche Bereiche im Mund ausgestattet.
• Schalter drücken: normale Geschwindigkeit
• Schalter nochmals drücken: niedrige Geschwindigkeit
• Schalter erneut drücken: ausschalten
Plaque-Entfernung
Führen Sie die Bürste langsam von Zahn zu Zahn und ver­weilen Sie einige Sekunden pro Zahnfläche. Führen Sie die Bürste über Zähne und Zahnfleisch, beginnen Sie mit den Außenflächen, gehen Sie dann über zu den Innenflächen und putzen Sie schließlich auch die Kauflächen.
on
ral-B O
ral-B O
+1x1x
+1x
ral-B O
off
Sie brauchen die Bürste nicht fest aufzudrücken. Das Gerät sorgt automatisch für die richtige Putzbewegung.
Putzzeitsignal
Der eingebaute Professional Timer ermöglicht systematisches Putzen: Quadrant für Quadrant. Nach jeweils 30 Sekunden kann man hören und spüren, dass die Bürstenbewegung kurz unter-
c
3
0
e
s
0
3
c
e
s
e
0
c
3
brochen wird. Dieses Signal zeigt an, dass es Zeit ist, zum nächsten Quadranten zu wechseln. Nach zwei Minuten – der empfohlenen Putzzeit – erfolgt ein längeres Putzzeitsignal.
Andruckkontrolle
Wenn Sie die Bürste zu fest andrücken, werden die ultra­schnellen Seitwärtsbewegungen fortgesetzt, aber die sanft pulsierenden Vor- und Rückwärtsbewegungen setzen aus. Das veränderte Laufgeräusch zeigt an, dass Sie den Druck vermindern sollten.
In den ersten Tagen der Verwendung Ihres Oral-B Professional Care kann es bei dafür disponiertem Zahnfleisch zu leichtem Zahnfleischbluten kommen, was jedoch in der Regel nach einigen Tagen verschwindet. Falls das Zahnfleischbluten länger als zwei Wochen anhält, sollten Sie Ihren Zahnarzt aufsuchen.
s
e
c
3
0
s
5
INDICATOR® Aufsteckbürste
Die INDICATOR® zu optimieren. Bei richtigem Putzen – zweimal täglich min­destens 2 Minuten lang – wird die blaue Farbe der Borsten in 3–4 Monaten bis auf die Hälfte zurückgehen. Dies zeigt an, dass es Zeit ist für die Erneuerung der Aufsteckbürste.
Interspace Aufsteckbürste (nur bei Modell «deluxe»)
Die Interspace Aufsteckbürste dient der Reinigung von Zahnzwischenräumen sowie der Reinigung unter Brücken, Kronen und Implantaten. Halten Sie die Aufsteckbürste im 45°-Winkel zum Zahnfleischsaum. Führen Sie die Aufsteckbürste langsam am Zahnfleischsaum entlang und verharren Sie kurzzeitig in jedem Zahnzwischen­raum. So erzielen Sie ein optimales Reinigungsergebnis.
Ersatz-Aufsteckbürsten
Im Handel oder beim Braun Kundendienst erhältlich.
Aufsteckbürste hilft Ihnen, die Putztechnik
Reinigen
• Spülen Sie die Aufsteckbürste nach jedem Gebrauch bei eingeschaltetem Handstück gründlich unter fließendem Wasser.
• Handstück ausschalten, Aufsteckbürste abziehen und beide Teile separat unter fließendem Wasser spülen und trocknen, bevor die Bürste wieder aufgesteckt und das Handstück auf das Ladeteil gestellt wird.
• Von Zeit zu Zeit sollten das Ladeteil und der Bürstenköcher mit einem feuchten Tuch abgewischt werden.
• Der Bürstenköcher kann zum Reinigen herausgenommen werden.
Umweltschutz
Dieses Gerät enthält einen Nickel-Hydrid-Akku, der frei von umweltbelastenden Schwermetallen ist. Dennoch sollte das Gerät im Interesse der Rohstoff-Rückgewinnung am Ende seiner Lebensdauer nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden. Die Entsorgung kann über den Braun Kundendienst oder über entsprechende Sammelstellen erfolgen.
Sollten Sie jedoch die Entsorgung selbst vornehmen wollen, gehen Sie vor wie im Anhang «Akku-Entsorgung» auf Seite 48 dargestellt.
Änderungen vorbehalten.
Dieses Gerät entspricht den EU-Richtlinien EMV 89/336/EWG und Niederspannung 2006/95/EC.
Bitte führen Sie das Gerät am Ende seiner Lebensdauer den zur Verfügung stehenden Rückgabe- und Sammelsystemen zu.
6
The Oral-B Professional Care has been developed together with leading dental professionals to effectively remove plaque from all areas of your teeth. It adds a gentle pulsating action to its oscillation to create a deep-cleaning 3D brushing action. It has been designed for daily use for the whole family.
Please read the use instructions carefully before first use.
Important
Periodically check the cord for any damage. Should this be the case, take the charging unit (e) to a Braun Service Centre. A damaged or non-functioning unit should no longer be used.
Description
a INDICATOR® brushhead b Switch c Handle d Charge indicator e Charging unit f Roll-stop g Brushhead compartment h Wall holder i Interspace brushhead (with «deluxe» model only)
Specifications
Power supply: see bottom of charging unit Handle voltage: 1.2 V
English
Connecting and charging
The toothbrush is electrically safe and can be used in the bathroom without hesitation.
• Plug the charging unit into an electrical outlet. Place the handle on the charging unit.
• The charge indicator (d) flashes while the handle is being charged.
• When the handle is fully charged, the charge indicator lights permanently. A full charge takes at least 16 hours and provides an operation time of approximately 45 minutes.
• For everyday use, the handle can be stored on the plugged-in charging unit to maintain the toothbrush at full power. Overcharging is impossible.
Battery maintenance
To maintain the maximum capacity of the rechargeable battery, unplug the charging unit and discharge the handle by regular use at least every 6 months.
Professional Care
ral-B O
16 h
7
Using the toothbrush
This product can be used with any leading brand of tooth­paste.
on
ral-B O
To avoid splashing, guide the brushhead to your teeth before switching the appliance on.
Operating the switch
The toothbrush features two speed options, the lower speed being optimal for sensitive areas in the mouth.
• Press the switch to operate with normal speed,
ral-B O
ral-B O
+1x1x
+1x
ral-B O
• press a second time to operate with reduced speed,
• press a third time to switch the unit off.
off
Removing plaque
Guide the brushhead slowly from tooth to tooth. Hold the brushhead in place for a few seconds before moving on to the next tooth. Brush the gums as well as the teeth, first the outsides, then the insides, finally the chewing surfaces. Do not press too hard or scrub, simply let the brush do all the work.
Professional timer
With a signal you can hear and feel, the timer invites you to brush quadrant by quadrant. After every 30 seconds, it signals by a very short stutter that it is time to move to the next quadrant. After two minutes
c
3
0
e
s
s
e
0
c
3
3
0
c
e
s
s
e
0
c
3
– which is the recommended brushing time – the timer signals by a longer stutter.
Pressure Sensor
For safety and optimum brushing results, the toothbrush has a pressure control system: If too much pressure is applied, the oscillating movement of the brushhead will continue, but the pulsation will stop. In addition to feeling it, you can also hear the difference.
During the first few days of using the toothbrush, your gums may bleed slightly. In general, bleeding should stop after a few days. Should it persist after 2 weeks, please consult your dentist or hygienist.
8
INDICATOR® bristles
The INDICATOR® bristles help you monitor and improve your brushing performance. With proper brushing, twice a day for two minutes, the blue colour on the INDICATOR will disappear half-way down within 3-4 months, signaling it is time to change the brushhead.
Interspace brushhead (available with «deluxe» model)
The Interspace brushhead is designed for cleaning between teeth as well as around bridges, crowns and implants. To use, position brushhead at 45 degree angle to gumline. Slowly guide the brushhead along the gumline, pausing between teeth for optimum results.
Replacement brushheads
Available at your dealer or Braun Service Centres.
®
bristles
Cleaning
• Rinse the brushhead thoroughly under running water for several seconds with the handle switched on.
• Switch off the appliance and remove the brushhead from the handle. Clean both parts separately under running water, then wipe them dry before you reassemble the brush and put the handle on the charging unit.
• From time to time, also clean the charging unit and the brushhead compartment with a damp cloth.
• For cleaning purposes, the brushhead compartment is removable.
Environmental notice
This product is provided with a nickel-hydride battery which does not contain any harmful heavy metals. Nevertheless, in the interest of protecting the environment, please do not dispose of the product in the household waste at the end of its useful life. Disposal can take place at a Braun Service Centre.
However, if you prefer to dispose of the battery yourself, please refer to the chapter «Battery removal» on page 48.
Subject to change without notice.
This product conforms to the European Directives EMC 89/336/EEC and Low Voltage 2006/95/EC.
At the end of the product's useful life, please dispose of it at appropriate collection points provided in your country.
9
Français
La brosse à dents électrique Oral-B Professional Care a été développée avec la collaboration d’éminents experts de la profession dentaire pour éliminer efficacement la plaque dentaire sur toutes les surfaces de vos dents. Elle ajoute à son mouvement oscillatoire un mouvement de pulsations pour créer une action de brossage en profondeur et en 3D. Ce produit a été conçu pour un usage quotidien par toute la famille.
Veuillez lire attentivement le mode d’emploi avant utilisation.
Important
Vérifier le cordon d’alimentation régulièrement. En cas de problème, porter le chargeur (e) au centre service agréé Braun le plus proche. En cas d'endommagement ou de non fonctionnement du chargeur, ce dernier ne doit plus être utilisé.
Description
a Brossette INDICATOR b Commutateur marche/arrêt c Corps de brosse e Chargeur f Amortisseur de chocs g Tour de rangement h Support mural i Brossette Interspace (disponible avec modèle « deluxe »)
Caractéristiques
Alimentation électrique : voir sous le chargeur Tension corps de brosse : 1,2 V
®
10
Professional Care
Branchement et recharge
La brosse à dents électrique bénéficie d’une sécurité électrique totale et peut être utilisée dans une salle de bains sans aucun danger.
ral-B O
16 h
• Brancher le chargeur. Placer le corps de brosse sur le chargeur.
• L’indicateur de charge (d) clignote pendant la charge du corps de brosse.
• Lorsque le corps de brosse est entièrement chargé, l’indicateur de charge reste allumé. Il faut au moins 16 heures pour une charge complète garantissant une autonomie d’environ 45 minutes.
• Pour une utilisation quotidienne, le corps de brosse peut rester posé sur le chargeur pour que la brosse à dents conserve sa pleine capacité. Il n’y a aucun risque de surcharge.
Entretien des batteries
Pour conserver la pleine capacité des batteries rechargeables, débrancher le chargeur et décharger le corps de brosse au moins tous les 6 mois en l’utilisant régulièrement jusqu’à décharge complète.
Utilisation de la brosse à dents électrique
O
ral-B
Ce produit peut-être utilisé avec n’importe quelle marque de dentifrice.
Introduire la brosse dans la bouche avant de la mettre en marche, de façon à éviter les projections de dentifrice.
Commutateur
La brosse dispose de deux vitesses de brossage, la vitesse la plus lente étant la vitesse optimale pour les zones sensibles de la bouche.
• Appuyer sur le commutateur pour sélectionner la vitesse normale,
• appuyer une deuxième fois pour sélectionner la vitesse plus lente,
• appuyer une troisième fois pour arrêter la brosse.
Elimination de la plaque dentaire
Déplacer la brosse lentement dent après dent. Maintenir la brosse en place pendant quelques secondes avant de passer à la dent suivante. Brosser vos gencives aussi bien que vos dents, en commençant par les surfaces extérieures, ensuite intérieures, et enfin les surfaces de mastication. N’appuyer ni ne frotter trop fort, laisser simplement la brosse faire son travail.
on
ral-B O
ral-B O
+1x1x
+1x
ral-B O
off
Minuteur professionnel
Grâce à un signal sensoriel et auditif, le minuteur vous invite à brosser vos dents par quadrant. Toutes les 30 secondes, il signale par une brève interruption du brossage normal qu’il est temps de passer au
c
3
0
e
s
s
0
3
c
e
s
s
e
0
c
3
prochain quadrant. La fin du temps de brossage de deux minutes (temps recommandé par les chirurgiens-dentistes) est indiquée par une interruption plus longue du brossage.
Capteur de pression
Par souci de sécurité et pour un brossage optimal, la brosse est munie d’un indicateur de pression : si vous exercez une pression trop forte sur vos dents, le mouvement oscillatoire de la brosse continuera, mais les pulsations seront interrompues. Mis à part le fait que vous le sentirez, vous pourrez aussi entendre la différence.
Durant les premiers jours d’utilisation de la brosse, il se peut que vos gencives saignent légèrement. En général, ce saignement s’arrête au bout de quelques jours. Cependant, s’il persiste au bout de 2 semaines, consultez votre chirurgien-dentiste.
e
c
3
0
11
Brossette INDICATOR®
Les poils INDICATOR® de la brossette vous aide à contrôler et à améliorer la performance de votre brossage. Avec un brossage correct, deux minutes deux fois par jour, la couleur bleue va s’effacer sur la mi-hauteur supérieure des poils au bout de 3 à 4 mois d’utilisation, indiquant qu’il est temps de remplacer la brossette.
Brossette Interspace (disponible avec modèle « deluxe »)
La brossette Interspace est conçue pour nettoyer aussi bien entre les dents, que tout autour des bridges, couronnes et implants. Utiliser la brossette en la positionnant à 45 degrés par rapport à votre gencive. Déplacer lentement la brossette le long de votre gencive, en marquant des arrêts entre chaque dent pour de meilleurs résultats.
Brossettes de rechange
Disponibles dans votre point de vente ou dans les centres service agréés Braun.
Entretien
• Rincer entièrement la brossette sous l’eau du robinet avec l’interrupteur en marche pendant quelques secondes.
• Arrêter l’appareil et ôter la brossette du corps de brosse. Nettoyer séparément les 2 parties sous l’eau du robinet, ensuite essuyer-les avant de les remettre ensemble et de poser le corps de brosse sur le chargeur.
• De temps en temps nettoyer aussi le chargeur et le compartiment de rangement des brossettes avec un chiffon humide.
• Le compartiment de rangement est amovible pour faciliter son nettoyage.
12
Information sur l’environnement
Ce produit est fourni avec des batteries au nickel métal hydrure, qui ne contiennent aucun métal lourd nocif. Néanmoins, afin de protéger l’environnement, merci de ne pas le jeter avec vos ordures ménagères à la fin de sa durée de vie. Vous pouvez vous en débarrasser en le remettant à un centre service agréé Braun.
Toutefois, si vous préférez procéder vous-même à la mise au rebut du produit, veuillez vous reporter au paragraphe « Retrait des batteries » à la page 48.
Sujet à modifications sans préavis.
Cet appareil est conforme aux normes Européennes fixées par les Directives 89/336/EEC et la directive Basse Tension 2006/95/EC.
Une fois le produit en fin de vie, veuillez le déposer dans un point de recyclage approprié.
El Oral-B Professional Care ha sido desarrollado junto con expertos dentales para eliminar más eficazmente la placa de todas las partes de la dentadura. Incorpora un suave movimiento pulsatorio para conseguir una limpieza a fondo con el cepillado en 3D. Ha sido concebido para el uso diario de toda la familia.
Le rogamos lea atentamente las instrucciones de uso antes de la primera utilización.
Importante
Compruebe el cable periódicamente para ver si ha sufrido desperfectos. Si este fuera el caso, lleve el cargador (e) al servicio técnico de Braun. Un cargador dañado o averiado no debe ser utilizado.
Descripción
a Cabeza del cepillo INDICATOR b Interruptor c Mango d Indicador de carga e Cargador f Tope de giro g Compartimento para el cabezal del cepillo h Soporte de pared i Cabezal del cepillo Interspace
(disponible con el modelo «deluxe»)
Especificaciones
Alimentación de corriente: véase la parte inferior del cargador Voltaje del mango: 1,2 V
®
Español
Conexión y carga
El cepillo de dientes es eléctricamente seguro y puede ser utilizado en el cuarto de baño sin problemas.
• Enchufe el cargador a la corriente. Coloque el mango en el cargador.
• El indicador de carga (d) parpadea mientras el cepillo se está cargando.
• Cuando el cepillo esté totalmente cargado la luz del indicador de carga permanecerá encendida. Se tarda al menos 16 horas en alcanzar una carga completa, que proporciona un tiempo de funcionamiento de unos 45 minutos.
• Para uso diario, el mango se puede dejar en el soporte cargador, consiguiendo así mantener la carga al máximo. Es imposible que se sobrecargue.
Mantenimiento de la batería
Para conservar la batería funcionando al máximo rendimiento, desenchufe el cargador y deje que se descargue el mango por lo menos cada seis meses.
Professional Care
ral-B O
16 h
13
Utilización del cepillo de dientes
Este producto puede ser utilizado con cualquiera de las principales marcas de pasta de dientes.
on
ral-B O
Para evitar salpicaduras, coloque el cepillo sobre sus dientes antes de ponerlo en marcha.
Funcionamiento del interruptor
El cepillo de dientes tiene dos velocidades, siendo la menor de ellas idónea para las zonas sensibles de la boca.
• Presione el interruptor para que funcione a velocidad
ral-B O
ral-B O
+1x1x
+1x
ral-B O
off
normal,
• presione una segunda vez para que funcione a velocidad menor,
• presione una tercera vez para detener el aparato.
Eliminación de placa
Mueva el cepillo lentamente de un diente a otro. Mantenga el cepillo en el mismo lugar durante unos segundos antes de pasar al siguiente diente. Cepíllese las encías además del diente, primero por fuera, luego por dentro, y finalmente las superficies de masticado. No presione demasiado fuerte ni frote; sencillamente deje que el cepillo haga todo el esfuerzo.
14
Temporizador profesional
Con una señal que puede oír y sentir, el temporiza­dor le invita a cepillarse cuadrante por cuadrante. Cada 30 segundos suena un sonido corto, indicándole que pase al siguiente cuadrante. Después de dos
c
3
0
e
s
0
3
c
e
s
e
0
c
3
minutos – tiempo recomendado de cepillado – el temporizador le avisará con un sonido más largo.
Sensor de presión
Por motivos de seguridad y resultados óptimos de cepillado, el cepillo de dientes tiene un sistema de control de presión: Si se le aplica demasiada presión, el movimiento oscilatorio del cepillo se mantendrá, pero las pulsaciones se detendrán. Además de poder sentirlo, también podrá oír la diferencia.
Durante los primeros días del uso del cepillo de dientes, sus encías pueden sangrar levemente. En general, deberían dejar de sangrar tras unos días. Si el problema persistiera tras dos semanas de uso, se ruega consulten con su dentista o higienista dental.
s
e
c
3
0
s
Filamentos INDICATOR
Los filamentos INDICATOR® le ayudan a controlar y mejorar la efectividad de su cepillado. Con un cepillado adecuado, dos veces al día durante dos minutos, el color azul de los filamentos INDICATOR unos 3 ó 4 meses, indicando que es momento de cambiar de cabezal.
Cabezal del cepillo Interspace (disponible con el modelo «deluxe»)
El cabezal del cepillo Interspace está diseñado para limpiar entre los dientes e igualmente entre los puentes, coronas e implantes. Al usarlo colocar el cabezal en un ángulo de 45 grados con la linea de las encías. Lentamente mover el cabezal a lo largo de la linea de las encías, parando entre los dientes para un óptimo resultado.
Cabezales de repuesto
Están disponibles en comercios o en los Centros de Asistencia Braun.
®
®
desaparecerá hasta la mitad en
Limpieza
• Enjuague bien el cabezal del cepillo de dientes con agua corriente durante varios segundos con el interruptor encendido.
• Apague el aparato y retire el cabezal del mango. Limpie ambas piezas por separado con agua corriente, y luego séquelas antes de volver a montar el cepillo y colocarlo en el cargador.
• De vez en cuando, limpie también el cargador y el compartimento del cabezal del cepillo con un paño húmedo.
• Por motivos de limpieza, el compartimento del cabezal del cepillo es desmontable.
Aviso medioambiental
Este producto incluye una pila de hidruro de níquel que no contiene ningún metal pesado nocivo. Aún así, por el bien de la conservación del medio ambiente, rogamos no tire este producto a la basura al final de su vida útil. Puede deshacerse de él en un centro de asistencia Braun.
No obstante, si prefiere deshacerse de la pila por su cuenta, consulte el capítulo «Extracción de la pila» en la página 48.
Sujeto a cambios sin notificación previa.
Este producto cumple con las normas de Compatibilidad Electromagnética (CEM) establecidas por la Directiva Europea 89/336/EEC y las Regulaciones para Bajo Voltaje (2006/95/EC).
Para preservar el medio ambiente, al final de la vida útil de su producto, deposítelo en los lugares destinado a ello de acuerdo con la legislación vigente.
15
Português
A Oral-B Professional Care foi desenvolvida em conjunto com os profissionais de saúde oral para remover eficazmente a placa bacteriana de todas as áreas dos seus dentes. Ao associar um suave movimento de pulsação ao movimento de oscilação, criou-se uma acção de escovagem 3D que promove uma limpeza mais profunda. Foi desenhada para uso diário por toda a família.
Por favor, leia as instruções atentamente antes da primeira utilização.
Importante
Verifique periodicamente se o cabo de electricidade está danificado. No caso de isso acontecer, leve a unidade de carregamento (e) a um Centro de Assistência Braun. Uma unidade danificada ou que não esteja a funcionar não deve ser usada.
Descrição
a Cabeça da escova INDICATOR® b Interruptor c Cabo da escova d Indicador de carga e Unidade de carregamento f Saliência antideslizante g Compartimento porta-escovas h Suporte de parede i Cabeça de escova Interspace
(disponível com o modelo «deluxe»)
Especificações
Alimentação de energia: ver fundo da unidade de
carregamento
Voltagem do cabo da escova: 1,2 V
16
Professional Care
Ligação e carregamento
Esta escova de dentes é electricamente segura e pode ser usada na casa de banho sem qualquer hesitação.
ral-B O
16 h
• Ligue a unidade de carregamento a uma tomada eléctrica. Coloque o cabo da escova na unidade de carregamento.
• A luz indicadora de carga (d) irá piscar enquanto o cabo estiver a ser carregado.
• Quando o cabo estiver completamente carregado, a luz indicadora de carga acende-se permanentemente. A carga completa demora pelo menos 16 horas e permite uma autonomia de uso de aproximadamente 45 minutos.
• Para o uso diário, o cabo da escova pode permanecer na unidade de carregamento ligada de modo a manter a escova sempre carregada. Não é possível haver sobrecarga.
Manutenção da bateria
Para manter a capacidade máxima da bateria recarregável, desligue a unidade de carregamento da corrente e gaste toda a carga da escova usando-a normalmente. Deverá fazê-lo, pelo menos, de 6 em 6 meses.
Loading...
+ 37 hidden pages