Braun GmbH
Frankfurter Straße 145
61476 Kronberg/Germany/
Germania/ Германия/ Nemačka.
GB/SRB/TR/RO/BG/RU/IL
90511812/VIII-15
22
A
Oral
Oral-B
B
C
D
1
16 h
2
3
outsides
insides
tops
ab
c
4
2
English
Dear parents,
Please read the usage
instructions carefully before
coaching your child how to use
this toothbrush. We recommend
that parents supervise their
children when they start using
the appliance to help them to
become familiar with it.
IMPORTANT
•
Periodically check the
cord for damage. If cord
is damaged, take the
charging unit to an
Oral-B Service Centre.
A damaged or nonfunctioning unit should
no longer be used. Do
not modify or repair the
product. This may
cause fire, electric
shock or injury.
•
This product is not intended for children
3 years and under. Children from 3 to 14 years,
persons with reduced
physical, sensory or
mental capabilities, or
persons with lack of experience or knowledge
of the product can use
the toothbrush, but
should have supervision
and/or instruction concerning use of the appliance in a safe way, and
understand the hazards
involved.
•
For tooth brushing only.
Do not chew or bite on
brush. Do not use as a
toy or without adult supervision.
•
Cleaning and maintenance shall not be performed by children.
•
Children shall not play
with the appliance.
•
Use this product only for
its intended use as described in this manual.
Do not use attachments
which are not recommended by the manufacturer.
WARNING
• If the product is dropped, the
brush head should be replaced
before the next use even if no
damage is visible.
• Do not place the charger in
water or liquid or store where it
can fall or be pulled into a tub
or sink. Do not reach for it
when fallen into water. Unplug
immediately.
• Do not disassemble the
product except when disposing
of the battery. When taking out
the battery for disposal of the
unit, use caution not to short
the positive (+) and negative
(–) terminals.
• When unplugging, always hold
the power plug instead of the
cord. Do not touch the power
plug with wet hands. This can
cause an electric shock.
• If you are undergoing
treatment for any oral care
condition, consult your dental
professional prior to use.
• This toothbrush is a personal
care device and is not intended
for use on multiple patients in a
dental practice or institution.
• Replace brush (head) every 3
months or sooner if brush
head becomes worn.
Description
A Brush head
B On/off button
C Handle
D Charging unit
Specifications
For voltage specifications refer to
the bottom of the charging unit.
Noise level: ≤65 dB (A)
Connecting and
charging
This toothbrush has a waterproof
handle, is electrically safe and
3
designed for use in the bathroom.
• Plug the charging unit (D) into
an electrical outlet and place
the toothbrush handle (C) on
the charging unit. A full charge
takes about 16 hours and
enables up to five days of
regular brushing (twice a day,
2 minutes) (1).
• For everyday use, the
toothbrush handle can be
stored on the plugged-in
charging unit to maintain it at
full power. Overcharging is
impossible.
• To maintain the maximum
capacity of the rechargeable
battery, unplug the charging
unit and fully discharge the
handle with regular use at least
every 6 months.
Using your toothbrush
• Wet brush head and apply kids’
toothpaste. Guide the brush
head to the teeth; then turn on
the handle by pressing the on/
off switch (B) (2).
• Start with the lower teeth:
Slowly guide the brush head
from tooth to tooth; first the
outsides, then the insides,
finally the chewing surfaces
(3). Do not press too hard,
simply let the brush do all the
work.
• After two minutes of operation,
an incorporated timer signals
by a short stutter the end of
the professionally
recommended brushing time.
• Turn off the handle while the
brush head is still in the mouth.
In the first days of using any
electric toothbrush, gums may
bleed slightly. In general,
bleeding should stop after a few
days. Should it persist after
2 weeks, please consult your
dentist or dental hygienist.
The brush head is provided with a
row of blue INDICATOR® bristles
(3a) helping you to monitor brush
head replacement need. With
proper brushing twice a day for
two minutes, the colour will fade
halfway in a 3-month period (3b).
If bristles begin to splay before
the colour starts to recede, this
indicates that your child exerts
too much pressure on teeth and
gums (3c).
Replacement brush heads:
Oral-B Stages Power (EB10)
Available at your retailer or at an
Oral-B Braun Service Centre.
Cleaning
recommendations
After brushing, rinse your brush
head for several seconds under
running water with the handle
switched on. Switch off the
handle and remove the brush
head. Rinse both parts separately
under running water then wipe
them dry before reassembling
the toothbrush. From time to time
also clean the charging unit with
a damp cloth; never place the
charging unit in water (4).
Subject to change without notice.
Environmental Notice
Product contains batteries
and/or recyclable electric
waste. For environment
protection do not dispose in
household waste, but for
recycling take to electric waste
collection points provided in your
country
Guarantee
We grant 2 years limited
guarantee on the product
commencing on the date of
purchase. Within the guarantee
period we will eliminate, free of
charge, any defects in the
appliance resulting from faults in
materials or workmanship, either
by repairing or replacing the
complete appliance as we may
choose. This guarantee extends
to every country where this
appliance is supplied by Braun or
its appointed distributor.
This guarantee does not cover:
damage due to improper use,
normal wear or use, especially
regarding the brush heads, as
well as defects that have a
negligible effect on the value or
operation of the appliance.
The guarantee becomes void if
repairs are undertaken by
4
unauthorized persons and if
original Braun parts are not used.
To obtain service within the
guarantee period, hand in or
send the complete appliance with
your sales receipt to an
authorised Oral-B Braun Service
Centre.
Warranty replacement
brush heads
Oral-B warranty will be voided if
electric rechargeable handle
damage is found to be attributed
to the use of non-Oral-B
replacement brush heads. Oral-B
does not recommend the use of
non Oral-B replacement brush
heads.
• Oral-B has no control over the
quality of non-Oral-B
replacement brush heads.
Therefore, we cannot ensure
the cleaning performance of
non-Oral-B replacement brush
heads, as communicated with
the electric rechargeable
handle at time of initial
purchase.
• Oral-B cannot ensure a good
fit of non-Oral-B replacement
brush heads.
• Oral-B cannot predict the
long-term effect of non-Oral-B
replacement brush heads on
handle wear.
All Oral-B replacement brush
heads carry the Oral-B logo and
meet Oral-B’s high quality
standards. Oral-B does not sell
replacement brush heads or
handle parts under any other
brand name.
Srbija
Poštovani roditelji,
Molimo vas da pre prve upotrebe
detaljno pročitate uputstvo za
upotrebu pre pokazivanja vašoj
deci kako da koriste aparat.
Preporučujemo da roditelji
nadgledaju pranje zuba dece
kako bi im pomogli da se naviknu
na četkicu.
VAŽNO
•
Periodično proveravati
strujni kabl radi provere
eventualnih oštećenja.
Ako je kabl oštećen
odnesite jedinicu za
punjenje u ovlašćeni
servis. Oštećenu
jedinicu za punjenje ili
onu koja ne radi pravilno
ne treba dalje
upotrebljavati. Nemojte
modifikovati ili
popravljati proizvod.
Te radnje mogu da
izazovu požar, električni
udar ili povrede.
•
Ovaj aparat nije
namenjen za upotrebu
od strane dece mladje
od 3 godine. Deca
izmedju 3 i 14 godina i
osobe sa umanjenim
fizičkim, čulnim ili
mentalnim
sposobnostima ili
manjkom iskustva i
znanja mogu da koristi
četkicu, ako su pod
nadzorom ili su im date
instrukcije o
bezbednom korišćenju
aparata i ako razumeju
potencijalne opasnosti.
•
Isključivo za pranje
zuba. Ne grizite i ne
žvaćite četkicu. Ne
koristiti kao igračku ili
bez nadzora odrasle
osobe.
•
Čišćenje i održavanje ne
bi trebalo da obavljaju
deca.
•
Deca ne bi trebalo da se
igraju sa aparatom.
•
Koristite aparat
isključivo za namene
opisane u ovon
5
uputstvu. Ne koristite
dodatke koji nisu
preporučeni od strane
proizvodjača.
UPOZORENJE
• Ako ispustite aparat zamenite
glavu četkice pre sledeće
upotrebe čak i ako nema
vidljivog oštećenja.
• Ne stavljajte punjač u vodu,
tečnost ili na mesto sa koga bi
punjač mogao da upadne u
kadu ili labavo. Ako punjač
upadne u vodu ne smete ga
dirati. Odmah ga isključite sa
električnog napajanja.
• Ne rastavljajte proizvod osim
kada treba odložiti istrošenu
bateriju. Kada vadite bateriju
za odlaganje vodite računa da
ne povežete (+) i (-)
• Kada isključujete uređaj sa
električnog napajanja uvek
držite utičnicu, a ne kabl. Ne
dirajte punjač mokrim rukama.
Ovo može da izazove električni
udar.
• Ukoliko ste pod nekim
tretmanom u vezi lečenja zuba
ili desni, konsultujte se sa
svojim stomatologom pre
upotrebe.
• Četkica za zube je aparat za t
negu i pacijenata u zubarskim
ordinacijama ili institutima.
• Zamenite glavu četkice svaka
3 meseca ili ranije ukoliko
glava četkice postane
istrošena.
Opis
A Glava zubne četkice
B On/off prekidač (uključi/
isključi)
C Mekana drška
D Punjač
Specifikacije:
Specifikacije u vezi napona
otisnute su na dnu jedinice za
punjenje.
Nivo buke: ≤65 dB (A)
Povezivanje i punjenje
Ova zubna četkica je sigurna
i možete je slobodno koristiti u
kupatilu.
• Uključite punjač (D) u utičnicu
i postavite dršku (C) na jedinicu
za punjenje. Da bi se baterija
napunila potrebno je i do 16
sata a tako napunjena
omogućava 5 dana regularnog
pranja zuba (2 puta dnevno po
2 minuta) (1).
• Za svakodnevnu upotrebu
drška može stajati na jedinici
za punjenje kako bi zubna
četkica uvek bila puna. Nije
moguće prepuniti bateriju
• Kako biste održali maksimalni
kapacitet punjive baterije,
najmanje jednom u 6 meseci
isključite jedinicu za punjenje
i neka se baterija isprazni
normalnom upotrebom.
Korišćenje zubne
četkice
• Navlažite glavu četkice
i nanesite bilo koju vrstu zubne
paste. Kako biste izbegli
prskanje, postavite glavu
četkice na zube pre nego
uključite aparat (B) (2).
• Počnite na donjim zubima:
polako pomerajte glavu zubne
četkice od zuba do zuba:prvo
sa spoljne strane, onda sa
unutrašnje, na kraju perite
zagrizne povrsine (3)
• Ne pritiskajte prejako. Zubna
četkica atomatski pravilno čisti
zube. Nakon dva minuta
pranja, tajmer signalizira
kratkim prekidima da je kraj
preporučenog vremena za
pranje.
• Dok je zubna četkica još u
ustima isključite je pritiskom
na prekidač za isključivanje.
Tokom prvih nekoliko dana
upotrebe električne zubne
četkice može doći do krvarenja
desni. Obično, krvarenje bi
trebalo da prestane nakon
nekoliko dana. Ako potraje duže
od 2 nedelje, molimo vas da se
posavetujete sa svojim
stomatologom
Zato sve glave zubnih četkica
imaju red plavih vlakana
INDICATOR (3a). Temeljnim
pranjem, 2 puta dnevno po
2 minuta, plava boja će da izbledi
nakon 3 meseca (3b) ako se pri
pranju koristi zubna pasta.
Ako se vlakna saviju pre nego što
boja počne da bledi, to znači da
6
vaše dete četkicom prejako
pritiska zube i desni (3c).
Zamenjive glave četkica Oral-B
Stages Power (EB10)
Su dostupne na ovlašćenim
prodajnim mestima i servisnim
centrima Oral-B Braun.
Preporuka za čiščenje
Nakon upotrebe isperite temeljno
nekoliko sekundi glavu četkice
pod tekućom vodom dok je ručka
uključena. Isključite ručku i
skinite glavu četkice. Očistite je
odvojeno pod tekućom vodom
i dobro je obrišite pre nego što
ponovo sastavite četkicu.
Povremeno obrišite punjač
vlažnom krpom, nikada ne
stavljajte punjač u vodu (4).
Podlono promenama bez
prethodne najave
Obaveštenje o zaštiti
životne sredine
Proizvod sadrži baterije i/ili
električni otpad koji može
da se reciklira. Da biste
zaštitili životnu sredinu nemojte
odlagati ovaj proizvod u kućni
otpad, nego ga odložite na mesta
predvidjena za to u vašoj zemlji
(možete se obratiti svom
prodavcu).
Türkçe
Sevgili anne ve babalar,
Fırçanın nasıl kullanılacağını
çocuğunuza göstermeden önce,
lütfen kullanım talimatlarını
sonuna kadar dikkatli bir şekilde
okuyun. Çocuğunuz fırçayı
kullanmaya yeni başladığında
doğru bir şekilde kullanabilmesi
için onu gözetmenizi öneririz.
ÖNEMLİ
•
Kablonun hasar görüp
görmediğini düzenli olarak kontrol edin. Eğer
kablo hasarlıysa, şarj
ünitesini Oral-B Yetkili
Servisine götürün. Hasarlı ya da çalışmayan
üniteyi kullanmaya devam etmeyin. Ürünü
onarmaya çalışmayın.
Yangına, elektrik çarpmasına veya yaralanmaya neden olabilir.
•
Bu ürün 3 yaş ve altındaki çocuklarca kullanılmak üzere tasarlanmamıştır. 3 ila 14 yaş arası
çocuklar aklî, bedensel
ve duyusal melekeleri
zayıf kişiler veya bilgi ve
denetimi yetersiz kişiler
cihazın güvenli kullanımı
konusunda bilgi ve gözetim almışlarsa ve ortaya çıkabilecek tehlikeleri
anlamışlarsa, fırçayı kullanabilirler.
•
Sadece diş fırçalamak
içindir. Fırçayı çiğnemeyin ya da ısırmayın.
Oyuncak olarak ya da
yetişkin gözetimi olmaksızın kullanmayın.
•
Temizlik ve bakım işlemleri çocuklar tarafından
yapılmamalıdır.
•
Çocuklar cihazla oynamamalıdır.
•
Ürünü sadece bu kılavuzda belirtilen kullanım
amacı doğrultusunda
kullanın. Üreticinin tavsiye etmediği eklentiler
kullanmayın.
DİKKAT
• Ürünün yere düşmesi
durumunda fırça başlığı, gözle
görülür bir hasar almasa bile,
bir sonraki kullanımdan önce
değiştirilmelidir.
• Şarj cihazını suya sokmayın,
lavaboya veya küvete
düşebileceği bir yerde
bulundurmayın. Suya düşmüş
şarj cihazını elinizi suya
7
sokarak çıkarmayın. Cihazı
derhal prizden çekin.
• Pili çıkarmak dışında ürünü
sökmeyin. Pili atmak için
çıkarırken artı (+) ve eksi (-)
kutupların kısa devre
yapmamasına dikkat edin.
• Cihazı prizden çekerken
kabloyu değil fişi tutup çekin.
Cihazın fişine ıslak elle
dokunmayın. Bu durumda
elektrik çarpmasına yol
açabilir.
• Herhangi bir diş veya ağız
tedavisi görüyorsanız, ürünü
kullanmadan önce diş
hekiminize danışın.
• Bu diş fırçası kişiye özeldir ve
diş hekimleri ya da kuruluşları
tarafından birden fazla hastada
kullanılmak için uygun değildir.
• Fırça başlığını her 3 ayda bir ya
da daha sık bir şekilde fırça
başlığı yıprandığında değiştirin.
Parçalar
A Fırça başlığı
B Açma/kapama düğmesi
C Fırça gövdesi
D Şarj ünitesi
Teknik özellikler
Voltaj özellikleri için lütfen şarj
ünitesinin altına bakın.
Ses seviyesi: ≤65 dB (A)
Prize takma ve şarj etme
Bu diş fırçasının gövdesi su
geçirmezdir, güvenli elektrik
devrelerine sahiptir ve banyoda
kullanılmak üzere tasarlanmıştır.
• Şarj ünitesini (D) bir prize takın
ve fırça gövdesini (C) üniteye
yerleştirin. Fırçayı tamamen
şarj etmek 16 saate kadar
sürebilir ve tam bir şarj, düzenli
fırçalama ile (günde iki kez,
2 dakika) beş güne kadar
dayanır (1).
• Günlük kullanımda pilin her
zaman dolu olması için fırça
gövdesi şarj ünitesinin
üzerinde bırakılabilir. Aşırı şarj
olması mümkün değildir.
• Şarj edilebilir pilin maksimum
kapasitesini korumak için en az
6 ayda bir kere şarj ünitesini
prizden çekerek düzenli
kullanımla pilin tamamen
boşalmasını sağlayın.
• Fırçalamaya alt dişlerden
başlayın: Fırça başlığını her bir
dişin üzerinde yavaşça şu
sırayla dolaştırın: ilk önce dış
yüzeyler, sonra iç yüzeyler ve
son olarak da çiğneme
yüzeyleri (3). Fırçayı çok sert
bastırmayın, fırçanın kendi
kendine temizlemesini
sağlayın.
• Fırçalamaya başladıktan iki
dakika sonra, cihazda bulunan
süre ölçer kısa aralıklarla çıkan
ses profesyonal olarak tavsiye
edilen fırçalama süresinin
sonuna geldiğinizi belirtir.
Herhangi bir pilli diş fırçasını
kullanmaya başlanan ilk günlerde
diş etleri biraz kanayabilir.
Kanama genellikle birkaç gün
sonra durur. Kanamanın iki
haftayı aşması halinde lütfen diş
hekiminize başvurun.
Fırça başlığında fırça başlığının
değişmesi gerektiğinizi
anlamanıza yardımcı olan mavi
INDICATOR® kıllar (3a) vardır.
Dişler her gün, günde iki kez iki
dakika süreyle fırçalandığında
kılların mavi rengi 3 aylık bir süre
içerisinde (3b) yarıya kadar solar.
Eğer renk solmadan kıllar ayrılmaya başladıysa çocuğunuzun
diş ve diş etlerine (3c) çok fazla
basınç uyguluyor olabilir.
Yedek fırça başlıkları: Oral-B
Stages Power (EB10)
Marketlerde ve Oral-B Braun
Yetkili Servislerinde satışa
sunulmaktadır.
Temizleme önerileri
Fırçayı kullandıktan sonra fırça
başlığını, fırça çalışır haldeyken
akan suyun altında birkaç saniye
boyunca durulayın. Daha sonra
fırça gövdesini kapatın ve fırça
başlığını çıkartın. Her iki parçayı
da ayrı ayrı akan suyun altında
8
yıkayın ve tekrar şarj ünitesine
yerleştirmeden önce silerek
kurulayın. Şarj ünitesini de arada
bir nemli bezle silin, şarj ünitesini
asla suya sokmayın. Fırça başlığı
tutucu (E) bulaşık makinesinde
yıkanabilir (4).
Haber vermeksizin değişiklik
yapılabilir.
Çevre Bilgisi
Üründe şarj edilebilir piller
bulunmaktadır. Çevrenin
korunması adına, bu ürünü
kullanım ömrünün sonunda
evsel atıklarla birlikte çöpe
atmayın. Cihazın geri
dönüştürülmesi için ülkenizdeki
elektronik atık toplayan noktalara
götürün.
Garanti
Ürün, satın alma tarihinden
itibaren 2 yıl süreyle sınırlı garanti
altındadır. Garanti süresi içinde,
ürünün malzeme ve işçilikten
kaynaklanan kusurları, kararı
üreticinin tasarrufunda olmak
kaydıyla ürünün onarımı veya
tümüyle değiştirilmesi yoluyla
ücretsiz olarak giderilecektir. Bu
garanti, cihazın Braun veya yetkişi
dağıtıcısı tarafından satışa
sunulduğu tüm ülkelerde
geçerlidir.
Hatalı kullanımdan kaynaklanan
hasarlar, olağan yıpranma,
özellikle fırça başlığının olağan
yıpranması ve cihazın değeri ya
da işleyişi üzerinde kayda değer
etkilere yol açmayan kusurlar
garanti kapsamında değildir.
Yetkisiz kişilerce ürüne müdahale
edilmesi veya orijinal Braun
parçalarının kullanılmaması
garantiyi geçersiz kılar.
Garanti süresince hizmet almak
için cihazın tümünü satış fişinizle
birlikte bir Oral-B Braun Yetkili
Servisine teslim ediniz.
Yedek Fırça Başlıklarının
Garantisi
Hasarın Oral-B markalı olmayan
yedek fırça başlıklarından
kaynaklandığının tespit edilmesi
durumunda Oral-B garantisi
geçersiz kalacaktır. Oral-B,
Oral-B markalı olmayan fırça
başlıklarının kullanımını önermez.
• Oral-B, Oral-B markalı olmayan
yedek fırça başlıklarının kalitesi
için garanti temin edemez.
Bu nedenle, Oral-B markalı
olmayan yedek fırça
başlıklarının temizleme
performansını garanti edemez.
• Oral-B, Oral-B markalı olmayan
yedek fırça başlıklarının fırça
gövdesine tam oturacağını
garanti edemez.
• Oral-B, Oral-B markalı olmayan
yedek fırça başlıklarının uzun
süre kullanımının fırçayı nasıl
etkileyeceğini öngöremez.
Tüm Oral-B yedek fırça başlıklarında Oral-B logosu bulunur ve
bunlar Oral-B’nin yüksek kalite
standartlarına uygundur. Oral-B,
herhangi bir başka marka adı
altında fırça başlığı ya da yedek
fırça başlığı satmamaktadır.
AEEE Yönetmeliğine
Uygundur.
Procter & Gamble Satış ve
Dağıtım Ltd. Şti. İçerenköy Mah.
Askent Sok. No:3 A 34752
Ataşehir, İstanbul tarafından ithal
edilmiştir.
P&G Tüketici İlişkileri PK. 61
34739 Erenköy/İstanbul Ücretsiz
Danışma Hattı: 0800 261 6365
(Sabit hattan arayınız)
Servis İstasyonları listemize
www.braun.com/tr internet
sitesinden veya Tüketici
Hizmetleri Merkezimizi arayarak
ulaşabilirsiniz.
Tüketiciler şikayet ve itirazları
konusundaki başvurularını
yerleşim yerinin bulunduğu veya
tüketici işleminin yapıldığı yerdeki
Tüketici Hakem Heyetine veya
Tüketici Mahkemesine
yapabilirler.
Tüketicinin seçimlik hakları :
MADDE 11 – (1) Malın ayıplı
olduğunun anlaşılması durumunda tüketici;
a) Satılanı geri vermeye hazır
olduğunu bildirerek sözleşmeden
dönme,
b) Satılanı alıkoyup ayıp oranında
satış bedelinden indirim isteme,
c) Aşırı bir masraf gerektirmediği
takdirde, bütün masrafları
satıcıya ait olmak üzere satılanın
ücretsiz onarılmasını isteme,
9
ç) İmkân varsa, satılanın ayıpsız
bir misli ile değiştirilmesini
isteme, seçimlik haklarından
birini kullanabilir. Satıcı,
tüketicinin tercih ettiği bu talebi
yerine getirmekle yükümlüdür.
(2) Ücretsiz onarım veya malın
ayıpsız misli ile değiştirilmesi
hakları üretici veya ithalatçıya
karşı da kullanılabilir. Bu fıkradaki
hakların yerine getirilmesi
konusunda satıcı, üretici ve
ithalatçı müteselsilen sorumludur.
Üretici veya ithalatçı, malın
kendisi tarafından piyasaya
sürülmesinden sonra ayıbın
doğduğunu ispat ettiği takdirde
sorumlu tutulmaz.
(3) Ücretsiz onarım veya malın
ayıpsız misli ile değiştirilmesinin
satıcı için orantısız güçlükleri
beraberinde getirecek olması
hâlinde tüketici, sözleşmeden
dönme veya ayıp oranında
bedelden indirim haklarından
birini kullanabilir. Orantısızlığın
tayininde malın ayıpsız değeri,
ayıbın önemi ve diğer seçimlik
haklara başvurmanın tüketici
açısından sorun teşkil edip
etmeyeceği gibi hususlar dikkate
alınır.
(4) Ücretsiz onarım veya malın
ayıpsız misli ile değiştirilmesi
haklarından birinin seçilmesi
durumunda bu talebin satıcıya,
üreticiye veya ithalatçıya
yöneltilmesinden itibaren azami
otuz iş günü, konut ve tatil amaçlı
taşınmazlarda ise altmış iş günü
içinde yerine getirilmesi
zorunludur. Ancak, 6502 sayılı
Tüketicinin Korunması
Hakkında Kanunun 58 inci
maddesi uyarınca çıkarılan
yönetmelik eki listede yer alan
mallara ilişkin, tüketicinin ücretsiz
onarım talebi, yönetmelikte
belirlenen azami tamir süresi
içinde yerine getirilir. Aksi hâlde
tüketici diğer seçimlik haklarını
kullanmakta serbesttir.
(5) Tüketicinin sözleşmeden
dönme veya ayıp oranında
bedelden indirim hakkını seçtiği
durumlarda, ödemiş olduğu
bedelin tümü veya bedelden
yapılan indirim tutarı derhâl
tüketiciye iade edilir.
(6) Seçimlik hakların kullanılması
nedeniyle ortaya çıkan tüm
masraflar, tüketicinin seçtiği
hakkı yerine getiren tarafça
karşılanır. Tüketici bu seçimlik
haklarından biri ile birlikte
11/1/2011 tarihli ve 6098 sayılı
Türk Borçlar Kanunu hükümleri
uyarınca tazminat da talep
edebilir.
România Moldova
Dragi părinţi,
Vă rugăm să citiţi integral şi cu
atenţie instrucţiunile de utilizare
înainte de a arăta copilului cum
se utilizează periuţa.
Recomandăm ca la început
periajul să se desfăşoare sub
supravegherea părinţilor, astfel
încât aceştia să poată ajuta
copilul să înveţe modul de
utilizare a periuţei.
IMPORTANT
•
Verificați periodic starea
cablului. Dacă acesta
este deteriorat, duceți
încărcătorul la un service Oral-B. Un aparat
defect sau nefuncțional
nu mai trebuie folosit.
Nu modificați și nu reparați produsul. Puteți produce un incendiu, șoc
electric sau vă puteți
răni.
•
Acest produs nu e destinat copiiilor cu vârsta
mai mică de 3 ani inclusiv. Copiii între 3 și 14
ani inclusiv, persoanele
cu dizabilități fizice, senzoriale sau mentale și
persoanele care nu sunt
familiarizate cu produsul
pot folosi periuța de
dinți, dar supravegheați
sau instruiți cum să o
folosească în siguranță
și să prevină posibilele
pericole.
10
•
Destinată numai periajului dinţilor. Nu mestecaţi sau muşcaţi periuţa.
A nu se folosi ca jucărie
sau fără supravegherea
unei persoane adulte
responsabile.
•
Curățarea și întreținerea
nu trebuie făcute de copii.
•
Copiii nu trebuie să se
joace cu produsul.
•
Folosiți produsul doar în
scopul descris în manualul de folosire. Nu folosiți accesorii care nu
sunt recomandate de
producător.
ATENȚIE
• Dacă produsul este scăpat pe
jos, capătul periuței trebuie
schimbat înainte de folosire
chiar dacă nu există urme
vizibile de deteriorare.
• Nu puneți încărcătorul în apă
sau în alte lichide şi nu îl țineți
în locuri de unde ar putea
cădea în chiuvetă sau în cadă.
Nu încercați să-l scoateți din
apă dacă a căzut. Deconectați-l de la priză imediat.
• Nu dezasamblați produsul
decât pentru a schimba
bateria. Când scoateți bateria,
manevrați cu grijă pentru a nu
produce un scurtcircuit intre
pozitiv (+) si negativ (-).
• Când scoateți din priză, trageți
de ștecăr, nu de cablu. Nu
atingeți ștecărul cu mâinile
ude, fiindcă vă puteți
electrocuta.
• Dacă sunteți sub tratament
pentru o problemă dentară,
consultați stomatologul înainte
de a folosi această periuță.
• Această periuţă de dinţi este
un articol de îngrijire personală
şi nu este destinată utilizării
pentru mai mulţi pacienţi, în
cazul unui cabinet
stomatologic.
• Vă recomandăm înlocuirea
capului de periaj odată la trei
luni sau mai devreme dacă
perii acestuia se uzează.
Descriere
A Cap de periaj
B Buton pornire/oprire
C Mâner
D Încărcător
Date tehnice:
Pentru specificaţii referitoare la
tensiune, consultaţi informaţiile
de pe spatele încărcătorului.
Nivel de zgomot:≤65 dB (A)
Conectarea
şi încărcarea
Această periuţă de dinţi are un
mâner rezistent la apă, este
sigură din punct de vedere
electric şi este special concepută
pentru a fi utilizată in baie.
• Conectaţi încărcătorul (D) la o
priză electrică şi puneţi mânerul periuţei (C) in încărcător.
O încărcare completă poate
dura până la 16 ore şi asigură
utilizarea normală timp de până
la 5 zile (de două ori pe zi, timp
de 2 minute)(1).
• Pentru utilizarea zilnică, periuţa
se poate amplasa în încărcător
pentru a fi păstrată la capacitate maximă de încărcare.
Supraîncărcarea este
imposibilă.
• Pentru a menţine bateria
reîncărcabilă la capacitate
maximă, deconectaţi unitatea
de la sursa de curent şi
descărcaţi complet mânerul
prin folosire normală cel puţin
o dată la 6 luni.
Folosirea periuței.
• Umeziți capătul periuței și
aplicați orice tip de pastă de
dinți. Pentru a nu stropi
împrejur îndreptați periuța spre
dinți înainte de a o porni
(B) (2).
• Începeţi periajul cu dinţii de
jos. Deplasaţi încet capul de
periaj de la un dinte la altul;
mai întâi pe faţa exterioară,
apoi pe faţa interioară, şi, în
cele din urmă, pe suprafaţa
superioară (3). Nu frecaţi şi nu
apăsaţi prea tare. Periuţa
electrică asigură automat o
curăţare corespunzătoare.
11
• După două minute de periaj
cronometrul din interiorul
periuţei electrice va întrerupe
scurt funcţionarea periuţei,
semnalizând încheierea
perioadei recomandate de
periaj.
• Opriţi periuţa de la butonul de
pornire/oprire fără a scoate
capul de periaj din gură.
În primele zile de utilizare a
oricărei periuțe electrice, gingiile
dvs. pot sângera ușor. În general,
sângerarea ar trebui să se
oprească în câteva zile. Dacă
durează mai mult de 2 săptămâni,
consultați medicul dentist.
Capul de periaj este prevăzut cu
un rând de peri INDICATOR
culoare albastră (3a). În cazul
unui periaj corespunzător, de
două ori pe zi, timp de două
minute, culoarea va dispărea de
pe jumătate din lungimea acestor
peri, într-un interval de trei luni
(3b). În cazul în care perii se
deteriorează înainte de dispariţia
culorii, copilul dvs. aplică o
presiune prea mare pe dinţi şi
gingii (3c).
Cod cap de periaj pentru
înlocuire: Oral-B Stages Power
(EB10) Disponibil în magazine
sau la centrele de service Oral-B
Braun.
®
de
Recomandări privind
curăţarea
După periaj, clătiţi capul de periaj
sub jet de apă, cu periuţa pornită.
Apoi opriţi periuţa şi scoateţi
capul de periaj. Curăţaţi mânerul
periuţei şi capul de periaj
separat, sub jet de apă, şi
ştergeţi-le până când sunt
uscate, înainte de a reintroduce
mânerul în încărcător.Din când in
când ştergeţi încărcătorul cu o
lavetă uşor umezită; nu aşezaţi
niciodată încărcătorul în apă (4).
Aceste informaţii pot fi modificate
fără o notificare prealabilă.
Informaţii ecologice
Acest produs conţine baterii
reîncărcabile şi/sau părţi
electrice reciclabile. Pentru
protecţia mediului, vă rugăm
să nu aruncaţi produsul la gunoi
la sfârşitul duratei de viaţă utilă
a acestuia. Duceţi produsul la
punctele de colectare din ţara
dvs.
Conform Hotãrârii nr. 672 din
19 iulie 2001 privind stabilirea
condiţiilor de introducere pe piaţã
a aparatelor electrocasnice în
funcţie de nivelul zgomotului
transmis prin aer, valoarea de
zgomot dB(A) pentru acest
aparat este de ≤65 dB(A).
Garanţie
Oferim o garanţie de 2 ani,
începand cu data achiziţionării
produsului. În perioada de
garanţie, vom remedia
gratuit orice defecţiuni ale
aparatului, cauzate de defecte
ale materialelor utilizate sau de
greşeli de manoperă, fie prin
repararea, fie prin înlocuirea
întregului aparat, după cum vom
considera de cuviinţă. Această
garanţie este extinsă in orice ţară
unde acest produs este furnizat
de Braun sau de un distribuitor
autorizat al Braun.
Această garanţie nu acoperă:
daunele cauzate de utilizarea
incorectă, uzajul obişnuit, cu
referire specială la capetele de
periaj şi nici defectele care au un
efect neglijabil asupra valorii sau
funcţionării aparatului. Garanţia
expiră dacă aparatul suferă
reparaţii efectuate de persoane
neautorizate şi dacă nu sunt
folosite piese originale Braun.
Pentru a beneficia de service in
timpul perioadei de garanţie,
aduceţi sau trimiteţi întreg
dispozitivul, însoţit de chitanţă, la
un Centru Service Braun Oral-B
autorizat.
Înlocuirea capetelor
de periaj în perioada
de garanţie
Garanția va fi anulată dacă
defectele mânerului sunt
consecința folosirii unor capete
care nu sunt originale.
Oral-B recomandă doar capetele
originale Oral-B.
• Oral-B nu poate verifica
calitatea capetelor care nu
12
sunt originale. De aceea, nu
putem garanta performanțele
acestor capete, astfel cum au
fost comunicate la momentul
achiziționării periuței.
• Oral-B nu poate garanta
potrivirea acestor capete cu
mânerul original.
• Oral-B nu poate prevedea
efectele pe termen lung ale
acestor capete.
Toate capetele Oral-B prezintă
logo Oral-B și întrunesc toate
standardele de calitate Oral-B.
Oral-B nu vinde capete sau alte
piese sub niciun alt nume.
България
Скъпи родители,
Моля, прочетете инструкциите
за употреба внимателно преди
да покажете на детето си как
да използва уреда Препоръчваме родителите да наблюдават децата си, когато започнат
да използват уреда, за да им
помогнат да се запознаят с
него.
ВАЖНО
•
Периодично проверявайте кабела за повреди. В случай, че кабелът е повреден,
занесете зарядното
устройство в сервизен
център на Oral-B
Braun. Уред, който не
работи или е повреден, не бива да се използва. Не променяйте и не поправяйте
продукта. Това може
да причини пожар, токов удар или нараняване.
•
Продуктът не е предназначен за употреба
от деца на възраст под
3 години. Деца между
3 и 14 години и хора
с ограничени физически, сензорни или
ментални способности, или без опит
и знания могат да използват четката за
зъби, ако са под наблюдение или са били
инструктирани как да
използват уреда по
безопасен начин и
разбират възможните
опасности.
•
Предназначена само
за миене на зъби. Не
дъвчете и не захапвайте четката. Не
използвайте като
играчка или без
наблюдение от възрастен.
•
Почистване и поддръжка не трябва да
се осъществява от
деца.
•
Децата не трябва да
използват уреда за
игра.
•
Използвайте уреда
само по предназначение, съгласно инструкциите за употреба. Не използвайте
зарядни устройства
или уреди, които не са
препоръчани от производителя.
ВНИМАНИЕ
• В случай, че изпуснете
уреда, главата на четката
трябва да се смени, дори и
да няма видима повреда.
• Не поставяйте зарядното
устройство във вода или
течност и не съхранявайте на
място, където може да падне
или да го дръпнете във
ваната или умивалника.
Не посягайте да извадите
13
зарядното устройство, ако
е паднало във вода. Изключете незабавно.
• Не разглобявайте продукта,
освен ако не се опитвате да
свалите батерията, за да я
изхвърлите. Когато изваждате батерията на уреда, за да
я изхвърлите внимавайте да
не свържете (+) и (–)
полюсите.
• Когато изключвате уреда,
винаги дръжте и дърпайте
щепсела, вместо захранващия кабел. Не пипайте
щепсела с мокри ръце, това
може да доведе до токов
удар.
• В случай, че преминавате
курс на лечение на оралната
кухина, преди да използвате
уреда се консултирайте с
лекуващия Ви зъболекар.
• Тази четка за зъби е
устройство за лична грижа
и не е предназначено за
употреба от множество
пациенти в стоматологична
практика или институция.
• Подменяйте четкащата глава
на всеки 3 месеца или
по-рано, ако се износи.
Описание
A Четкаща глава
В Бутон за включване/
изключване
С Ръкохватка
D Зарядно устройство
Спецификации
Електрическo захранване: виж
дъното на зарядното
устройство.
Ниво на шума: ≤65 dB (A)
Свързване и
зареждане
Вашата четка за зъби има
водонепромокаема ръкохватка,
електрически обезопасена е
и е предназначена за ползване
в банята.
• Включете зарядното
устройство (D) в контакта и
поставете ръкохватката на
четката (С) върху зарядното
устройство. Пълно зареждане отнема около 16 часа
и осигурява до пет дни
редовно ползване на четката
(два пъти на ден за по
2 минути)(1)
• За ежедневна употреба
ръкохватката може да се
съхранява върху зарядното
устройство, за да е постоянно заредена. Няма опасност
от презареждане на батерията.
• За поддръжка на максималния капацитет на акумулаторната батерия, най-малко
веднъж на 6 месеца изключете зарядното устройство и
оставете ръкохватката да се
изтощи напълно в процеса
на обичайната употреба.
Използване на Вашата
четка
• Намокрете четкащата глава
и използвайте детска паста
за зъби. Поставете четкащата глава до зъбите си; след
това включете ръкохватката,
като натиснете бутона за
включване/изключване
(B) (2).
• Започнете с долния ред
зъби: бавно премествайте
четкащата глава от зъб на
зъб; първо от външната
страна, след това от
вътрешната страна, накрая
към дъвкателните повърхности (3). Не търкайте и не
натискайте прекалено силно.
Четката за зъби автоматично
предоставя подходящото
почистващо действие.
• След 2 минути, вграден
таймер сигнализира чрез
кратък прекъсващ звук, че
препоръчаното от стоматолози време за миене на зъби
е достигнато.
• Изключете ръкохватката,
докато четкащата глава е все
още в устата.
През първите няколко дни,
докато използвате електрическа четка за зъби, венците Ви
може да кървят леко. По
принцип кървенето спира след
няколко дни. Ако кървенето
продължи повече от 2 седмици,
обърнете се към Вашия
стоматолог.
Четкащата глава има сини
INDICATOR
14
®
влакна (3а). С
правилно миене на зъбите,
два пъти дневно за по
2 минути, цветът от тези влакна
ще избледнее наполовина за
около 3 месеца (3b). Ако
снопчетата започнат да се
смачкват преди цветът да
избледнее, това показва, че
Вашето дете упражнява твърде
голям натиск върху зъбите/
венците (3с).
Резервна четкаща глава: Oral-B
Stages Power (EB10)
Налична при Вашия търговец
или в оторизиран сервиз на
Oral-B Braun.
Препоръки за
почистване
След употреба, изплакнете за
няколко секунди четкащата
глава под течаща вода при
включена ръкохватка. Изключете ръкохватката и свалете
четкащата глава. Изплакнете
двете части поотделно под
течаща вода и ги подсушете
преди отново да поставите
ръкохватката върху зарядното
устройство. От време на време
почиствайте и зарядното
устройство с влажна кърпа;
никога не поставяйте зарядното устройство във вода (4).
Промени в уреда и/или тази
инструкция могат да се
извършват без предизвестие.
Опазване на околната
среда
Този продукт съдържа
батерии и/или
електрически отпадък от
рециклиране. С цел опазване
на околната среда, не
изхвърляйте този уред заедно
с битовите отпадъци след
употреба, а го оставяйте на
специализираните места,
определени за такива
отпадъци във Вашата страна.
Гаранция
Предоставяме 2 години
ограничена гаранция на
продукта, започвайки от датата
на покупката. В рамките на
гаранционния срок безплатно
се отстраняват дефектите в
материалите и производството
чрез поправка, смяна на части
или целия уред, по преценка на
сервизния център. Тази
гаранция се признава във
всички страни, където Braun
и неговия изключителен
дистрибутор доставят този
уред.
Тази гаранция не покрива:
повреди от неправилна
употреба; нормалното
износване особено по отношение на четкащите глави, както
и незначителни дефекти, които
не пречат на нормалната
работа на уреда.
Гаранцията е невалидна и при
поправка на уреда от неоторизирани лица или ако не са
използвани оригинални
резервни части на Braun.
За всички рекламации,
възникнали в гаранционния
срок, занесете или изпратете
целия уред както и касовата
бележка в оторизиран сервиз
на Oral-B Braun.
Гаранция за подмяна
на четкащите глави
Гаранцията на Oral-B ще бъде
обявена за невалидна, ако се
установи, че електрическата
презареждаща ръкохватка се
използва с четкащи глави,
които са различни от марката
Oral-B. Не се препоръчва
използването на четкащи
глави, които не са от марката
Oral-B.
• Oral-B няма контрол върху
качеството на сменяемите
четкащи глави, които не са от
марката Oral-B. Затова не
можем да гарантираме
почистващата способност на
тези четкащи глави, както е
уточнено за електрическата
презареждаща ръкохватка по
време на покупката.
• Oral-B не може да гарантира,
че сменяемите четкащи
глави, които не са от марката
Oral-B, прилягат добре.
• Oral-B не може да предвиди
дългосрочния ефект на
износване на ръкохватката,
вследствие на използването
на сменяеми четкащи глави,
15
които не са от марката
Oral-B.
Всички сменяеми четкащи
глави носят логото на Oral-B
и отговарят на висококачествените стандарти на Oral-B.
Oral-B не продава сменяеми
четкащи глави или части за
ръкохватки под друга марка.
Русский
Дорогие родители,
Пожалуйста, прочитайте инструкцию по использованию ,
прежде чем показать ребенку
как использовать эту зубную
щетку . Мы рекомендуем родителям контролировать своих
детей, когда они начинают использовать прибор , чтобы помочь им.
ВАЖНО
•
Периодически проверяйте шнур электропитания на наличие
повреждений. В случае наличия повреждений отнесите зарядное устройство в
сервисный центр
Oral-B. Не используйте поврежденное или
неработающее
устройство. Не пытайтесь самостоятельно
модифицировать или
починить данный продукт. Это может привести к возгоранию,
поражению электрическим током и иным
повреждениям.
•
Данный продукт не
предназначен для детей до 3 лет. Дети от
3 до 14 лет и лица с
ограниченными физическими или умственными способностями
или с недостаточным
опытом могут использовать зубную щетку
под контролем лиц,
отвечающих за их безопасность, либо после
инструктирования по
вопросам использования и мерам безопасности.
•
Данная щетка предназначена исключительно для чистки зубов.
Не позволяйте детям
жевать или кусать
щетку. Не позволяйте
детям играть с щеткой
или пользоваться ей
без присмотра.
•
Дети не должны чистить и разбирать зубную щетку.
•
Не игрушка!
•
Используйте данное
устройство только по
назначению, как описано в данном руководстве. Не используйте запасные или
дополнительные детали, не рекомендованные фирмой-изготовителем.
МЕРЫ
ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
• Если зубную щетку уронили,
насадка должна быть
заменена перед следующим
использованием, даже если
нет видимых повреждений.
• Не погружайте зарядное
устройство в воду или иную
жидкость; не держите его в
местах, откуда оно может
упасть в раковину или ванну.
Не пытайтесь достать
упавшее в воду зарядное
устройство. Немедленно
отключите его от электропитания.
16
• Не разбирайте данное
устройство самостоятельно,
за исключением случаев
замены аккумулятора. При
замене аккумулятора
действуйте осторожно,
стараясь не замкнуть
положительный (+) и
отрицательный (–) контакты.
• Во время отключения
устройства от электропитания всегда держитесь за
штекер, а не за сам шнур. Не
дотрагивайтесь до штекера
шнура электропитания
влажными руками. Это
может привести к поражению электрическим током.
• В случае если вы проходите
стоматологическое лечение,
проконсультируйтесь с
вашим лечащим врачомстоматологом перед началом
использования данной
зубной щетки.
• Эта зубная щетка — устройство для персонального
ухода, не предназначенное
для использования разными
пациентами в стоматологических клиниках или
учреждениях.
• Насадку зубной щетки
необходимо менять каждые
3 месяца или чаще, когда
щетинки изношены.
Описание и
комплектность
A Сменная насадка
B Кнопка включения/
выключения
C Ручка щетки
D Зарядное устройство
Спецификация
Спецификацию электропитания см. на дне зарядного
устройства. Уровень шума:
≤65 дБ (A)
Подсоединение и
зарядка
Ручка вашей зубной щетки
водонепроницаема,
электрически безопасна и
создана специально для
использования в ванной
комнате.
• Включите зарядное устройство (D) в электрическую
розетку и вставьте ручку
щетки (C) в зарядное
устройство. Полная зарядка
аккумулятора занимает до
16 часов и обеспечивает до
5 дней регулярной чистки
зубов (два раза в день, по
2 минуты) (рис. 1).
• При ежедневном использовании щетки вы можете
хранить рукоятку на зарядном устройстве, чтобы
поддерживать полный
уровень заряда щетки.
Избыточная зарядка
аккумулятора невозможна.
• Для сохранения максимальной емкости аккумулятора
минимум каждые 6 месяцев
отключайте зарядное
устройство и при регулярном
использовании полностью
разряжайте аккумулятор.
Использование
электрической зубной
щетки
• Намочите головку зубной
щетки и нанесите на нее
зубную пасту. Чтобы
избежать разбрызгивания,
поднесите щетку к зубам, а
затем включите ее (B) (рис.
2).
• Начинайте чистить сначала
снаружи, а затем внутри. На
заключительном этапе
почистите жевательные
поверхности зубов (3). Не
надавливайте слишком
сильно, щетка производит
очистку зубов
автоматически.
• После 2х минутной чистки,
таймер подаст сигнал – это
означает конец времени
чистки, рекомендуемого
стоматологами.
• Выключите щетку, пока
держите ее во рту.
В течение первых дней
использования электрической
зубной щетки десны могут
слегка кровоточить. Обычно
кровотечения прекращаются
после нескольких дней
использования щетки. Если
кровоточивость сохраняется
более двух недель, обратитесь
к стоматологу.
17
У всех насадок есть голубые
щетинки INDICATOR® для того,
чтобы помочь вам узнать о
времени, когда вам
необходимо заменить насадку.
При ежедневной тщательной
чистке зубов дважды в день по
2 минуты голубые щетинки
постепенно обесцветятся в
течение 3 месяцев, таким
образом информируя вас о
необходимости замены
насадки. Если щетинки
изнашиваются до того, как
потеряют цвет, это значит, что
вы слишком сильно давите на
щетку при чистке зубов и десен
(рис. 3).
Стоматологи рекомендуют
менять насадку зубной щетки
каждые 3 месяца. Сменная
насадка к данной зубной
щетке: Oral-B Stages Power
(EB10)
Рекомендации по
чистке
После использования головку
щетки следует промывать под
струей воды при включенной
рукоятке в течение нескольких
секунд. Выключите щетку и
снимите насадку. Промойте
все части отдельно под струей
воды, затем вытрите их насухо
перед тем, как снова собрать
щетку. Зарядное устройство
следует периодически
вытирать влажной тканью.
Ни в коем случае не помещайте
зарядное устройство в воду
(рис. 4).
В изделие могут быть внесены
изменения без уведомления.
Защита окружающей
среды
Данное устройство
содержит аккумуляторные
батареи и/или
электрические отходы, подлежащие утилизации. В интересах защиты окружающей среды
не выбрасывайте его вместе
с домашним мусором. Утилизация может быть произведена
в пунктах сбора электрических
отходов в вашей стране.
Гарантия
На данное изделие распространяется ограниченная гарантия в течение 2 лет с момента покупки. В течение
гарантийного периода мы бесплатно устраним путем ремонта, замены деталей или замены
всего изделия любые заводские дефекты, вызванные недостаточным качеством материала или сборки. Данные
гарантийные обязательства
действуют во всех странах, где
изделие распространяется
компанией Braun или ее дистрибьютором.
Данная гарантия не распространяется на: случаи повреждения вследствие неправильного использования,
естественного износа или использования, особенно в отношении насадок для рукоятки
щетки, а также дефектов, не
влияющих на работу или ценность устройства.
Действие гарантии прекращается при осуществлении ремонта неавторизованными
сервисными службами и использовании иных запчастей,
кроме оригинальных запчастей
Braun.
Для осуществления гарантийного обслуживания передайте
данное изделие в авторизованный сервисный центр Oral-B
Braun вместе с чеком, подтверждающим покупку изделия.
Гарантия на сменные
насадки
Действие гарантии Oral-B
прекращается, если
повреждение электрической
щетки Oral-B связано с
использованием сменных
насадок, не произведенных
Oral-B. Oral-B не рекомендует
использование таких сменных
насадок, не произведенных
Oral-B.
• Oral-B не может контролировать качество сменных насадок, не произведенных
Oral-B. Таким образом, мы
не можем гарантировать эффективность чистки зубов с
18
использованием таких сменных насадок, не произведенных Oral-B, о чем потребитель был проинформирован
во время покупки электрической щетки Oral-B.
• Oral-B не гарантирует, что
сменные насадки, не
произведенные Oral-B,
подойдут к электрической
щетке Oral-B.
• Oral-B не может предсказать, как использование не
произведенных Oral-B
насадок повлияет на срок
службы щетки.
Все сменные насадки,
использующиеся на щетке
Oral-B, должны иметь логотип
Oral-B и отвечать высоким
стандартам качества Oral-B.
Oral-B не продает сменные
насадки под любым другим
именем или брендом.
Электрическая зубная щетка
тип 3709 с зарядным
устройством тип 3757
220-240 Вольт
50-60 Герц
0.9 Ватт
Произведено в Германии для
Браун ГмбХ, Франкфуртер
штрассе 145, 61476 Кронберг,
Германия/Braun GmbH,
Frankfurter Strasse 145, 61476
Kronberg, Germany.
Сделано в Германии.
Дата производства указана на
щетке в виде трехзначного
кода. Первая
цифра=последняя цифра года,
последующие две
цифры=порядковый номер
недели производства.
Например, код «345» означает,
что продукт произведен в 45-ю
неделю 2013 года.
Гарантийный срок/Срок
службы 2 года
RU Импортер/Служба
потребителей:
OOO «Проктер энд Гэмбл
Дистрибьюторская Компания»,
Россия, 125171, Москва,
Ленинградское шоссе, 16А,
стр.2. Тел. 8-800-200-20-20
BY
Поставщик в Республику
Беларусь: ИООО «АЛИДИВест», 220140, Беларусь, г.
Минск, ул. Домбровская,9, оф.