Liebe Eltern,
die Oral-B Stages Power wurde mit
namhaften Zahnmedizinern speziell für
die tägliche Plaque-Entfernung bei
Kindern entwickelt. Sie soll Ihrem Kind
helfen, die Zähne richtig und gründlich
zu putzen. Wir wünschen Ihrem Kind
mit seiner neuen Oral-B Zahnbürste
viel Spaß beim Zähneputzen.
Dieses Gerät ist für Kinder ab drei
Jahren geeignet. Bitte lesen Sie die
Gebrauchsanweisung sorgfältig, bevor
Sie Ihrem Kind zeigen, wie das Gerät
benutzt wird. Bitte beaufsichtigen Sie
Ihr Kind, wenn es beginnt, sich mit
dem Gerät vertraut zu machen.
WICHTIG
Prüfen Sie gelegentlich, ob das
•
Netzkabel Schadstellen aufweist.
Ein beschädigtes oder defektes
Ladeteil darf nicht mehr benutzt
werden. Bringen Sie das Ladeteil
in diesem Fall zum Oral-B Braun
Kundendienst.
Dieses Gerät ist für Kinder unter
•
3 Jahren nicht geeignet.
Kinder oder Personen mit einge-
•
schränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten
dürfen dieses Gerät nicht benutzen,
es sei denn, sie werden durch eine
für ihre Sicherheit zuständige Person
beaufsichtigt.
Kinder sollten beaufsichtigt werden,
•
um sicherzustellen, dass sie nicht
mit dem Gerät spielen.
Falls das Gerät fallen gelassen
•
wurde, sollten Sie die Aufsteckbürste vor dem nächsten Gebrauch
wechseln, auch wenn kein sichtbarer
Schaden zu erkennen ist.
•
Platzieren Sie das Ladeteil so, dass
es nicht ins Wasser fallen kann.
•
Halten Sie das Ladeteil von Wasser
oder sonstigen Flüssigkeiten fern.
•
Berühren Sie das Ladeteil nicht,
wenn es ins Wasser gefallen ist.
Ziehen Sie sofort den Stecker.
•
Nehmen Sie keine Veränderungen
am Gerät vor. Es besteht sonst
Brand-, Stromschlag- oder Verletzungsgefahr. Wenden Sie sich für
Reparaturen bitte direkt an Ihren
Händler oder an den Oral-B Braun
Kundendienst. Öffnen Sie das Gerät
nur zur Entnahme und Entsorgung
des Akkus.
•
Achten Sie bei der Entnahme des
Akkus darauf, dass Plus- und Minuspol nicht miteinander in Berührung
kommen. Es besteht sonst die
Gefahr eines Kurzschlusses.
•
Stecken Sie niemals Kleinteile in
irgendwelche Öffnungen des Gerätes
oder Ladeteils.
•
Berühren Sie den Stecker nicht mit
feuchten Händen. Es besteht sonst
Stromschlaggefahr.
•
Ziehen Sie den Stecker nie am Kabel
aus der Steckdose.
•
Nutzen Sie das Gerät nur wie in der
Gebrauchsanweisung beschrieben.
Nutzen Sie keine Zubehörteile, die
nicht durch den Hersteller empfohlen
worden sind.
•
Wenn Ihr Kind sich in zahnärztlicher
Behandlung befindet, sollten Sie vor
Verwendung dieser Zahnbürste den
Zahnarzt konsultieren.
Gerätebeschreibung
A Aufsteckbürste
B Ein-/Ausschalter
C Handstück
D Ladeteil
Technische Daten
Siehe Aufdruck am Boden des
Ladeteils.
Elektr. Spannung am Handstück: 1,2 V
Anschließen und Laden
Ihre Zahnbürste hat ein wasserfestes
Handstück, ist elektrisch sicher und
kann ohne Bedenken im Bad benutzt
werden.
Schließen Sie das Ladeteil (D) an die
•
Netzspannung an und setzen Sie
das Handstück (C) auf das Ladeteil.
Ein vollständiger Ladevorgang dauert
•
16 Stunden und ermöglicht eine
Betriebsdauer von etwa einer Woche
bei täglichem Putzen (zweimal am
Tag für 2 Minuten).
Im täglichen Gebrauch kann das
•
Handstück auf dem angeschlossenen Ladeteil stehen. Ein Überladen
ist nicht möglich. Im Sinne des
Umweltschutzes jedoch, empfiehlt
Oral-B das Ladegerät vom Stromnetz zu trennen, bis der nächste
Ladevorgang nötig ist.
Akku-Pflege
Um die maximale Kapazität des Akkus
zu erhalten, trennen Sie mindestens
3
Page 4
alle 6 Monate das Ladeteil vom Stromnetz und entladen Sie das Handstück
vollständig durch tägliche Nutzung des
Gerätes.
Benutzung
Bitte erklären Sie Ihrem Kind anhand
der folgenden Schritte, wie es seine
Zahnbürste richtig benutzt:
Geben Sie eine kleine Menge Zahn-
•
pasta auf den Bürstenkopf. (Wir
empfehlen Fluorid-Zahnpasta.)
Führen Sie die Bürste zuerst an die
•
Zähne und schalten Sie erst dann
das Handstück mit dem Ein-/Ausschalter (B) ein.
Beginnen Sie mit dem Unterkiefer.
•
Führen Sie den Bürstenkopf sanft
von Zahn zu Zahn, erst die Außenflächen, dann die Innenflächen,
zuletzt die Kauflächen. Drücken Sie
nicht zu fest auf. Die Oral-B Stages
Power sorgt automatisch für die
richtige Putzbewegung.
Nach einer Minute Putzzeit erfolgen
•
einige kurze Unterbrechungen der
Bürstenbewegung. Wechseln Sie
nun zum Oberkiefer und putzen Sie
die Zähne in der gleichen Weise bis
das nächste Putzsignal erfolgt.
Schalten Sie die Zahnbürste nach
•
zweiminütiger Putzzeit mit dem Ein-/
Ausschalter (B) aus, bevor die Bürste
aus dem Mund genommen wird.
Der Bürstenkopf ist mit einer Reihe
blauer INDICATOR
gestattet. Diese Borsten zeigen an,
wann es Zeit ist, die Aufsteckbürste
zu wechseln. Bei täglichem Putzen –
zweimal täglich für 2 Minuten – wird
die blaue Farbe der Borsten in ungefähr 3 Monaten bis auf die Hälfte
zurückgehen (1b). Sollten sich die
Borsten verformen, bevor die Farbe
zurückgeht, zeigt dies, dass Ihr Kind
die Bürste zu fest andrückt (1c)
Ersatz-Aufsteckbürsten EB10
Ersatz-Aufsteckbürsten erhalten Sie im
Fachhandel oder beim Oral-B Braun
Kundendienst.
®
-Borsten (1a) aus-
Reinigung
Spülen Sie die Aufsteckbürste nach
dem Gebrauch bei eingeschaltetem
Handstück gründlich unter fließendem
Wasser für einige Sekunden ab (2).
Schalten Sie das Handstück aus und
entfernen Sie die Aufsteckbürste.
Spülen Sie beide Teile separat unter
fließendem Wasser ab (3) und trocknen
Sie beide Teile, bevor das Handstück
wieder auf das Ladeteil gestellt wird.
Reinigen Sie Ihr Ladeteil von Zeit zu
Zeit mit einem feuchten Tuch (4).
Änderungen vorbehalten.
Dieses Gerät entspricht den EURichtlinien EMC 2004/108/EU
und Niederspannung 2006/95/EC.
Dieses Gerät enthält Akkus. Im
Sinne des Umweltschutzes darf
dieses Gerät am Ende seiner
Lebensdauer nicht mit dem
Hausmüll entsorgt werden. Die Entsorgung kann über den Oral-B Braun
Kundendienst oder lokal verfügbare
Rückgabe- und Sammelsysteme
erfolgen.
Garantie
Wir gewähren für dieses Produkt eine
limitierte Garantie für 2 Jahre ab Kaufdatum. Innerhalb der Garantiezeit
beseitigen wir nach unserer Wahl
durch Reparatur oder Austausch des
Gerätes unentgeltlich alle Mängel, die
auf Material- oder Herstellungsfehlern
beruhen. Die Garantie kann in allen
Ländern in Anspruch genommen
werden, in denen dieses Gerät von
uns autorisiert verkauft wird.
Von der Garantie sind ausgenommen:
Schäden durch unsachgemäßen
Gebrauch, normaler Verschleiß und
Verbrauch (insbesondere von Aufsteckbürsten) sowie Mängel, die den
Wert oder die Gebrauchstauglichkeit
des Gerätes nur unerheblich beeinflussen. Bei Eingriffen durch nicht von
uns autorisierte Oral-B Braun Kundendienstpartner sowie bei Verwendung
anderer als Original Oral-B Braun
Ersatzteile erlischt die Garantie.
Im Garantiefall senden Sie das Gerät
mit Kaufbeleg bitte an einen autorisierten Oral-B Braun Kundendienstpartner.
4
Page 5
English
Dear parents,
The Oral-B Stages Power has been
developed with leading dental professionals to effectively remove plaque
from children’s teeth. We hope your
child will enjoy his/her new Oral-B
toothbrush.
This appliance is suitable for children
3 years or older. Please read the usage
instructions carefully before showing
your child how to use this toothbrush.
We recommend that parents supervise
their children when they start using
the appliance in order to help them to
become familiar with it.
IMPORTANT
•
Periodically check the cord for
damage. If the cord is damaged,
take the charging unit to an Oral-B
Braun Service Centre. A damaged
or non-functioning unit should no
longer be used.
•
This product is not intended for use
by children under age three.
•
This appliance is not intended for
use by children or persons with
reduced physical, sensory or mental
capabilities, unless they are supervised by a person responsible for
their safety.
•
Children should be supervised to
ensure that they do not play with the
appliance.
•
If the product is dropped, the brush
head should be replaced before the
next use even if no damage is
visible.
•
Do not place or store the charger
where it can fall or be pulled into a
tub or sink.
•
Do not place the charger in water or
other liquid.
•
Do not reach for a charger that has
fallen into water. Unplug immediately.
Do not modify or repair the product.
•
This may cause fire, electric shock or
injury. Consult your dealer for repairs
or contact an Oral-B Service Centre.
Do not disassemble the product
except when disposing of the battery.
•
When taking out the battery for
disposal, use caution not to short the
positive (+) and negative (–) terminals.
Do not insert any object into any
•
opening of the appliance/charger.
Do not touch the power plug with
•
wet hands. This can cause an
electric shock.
When unplugging, always hold the
•
power plug instead of the cord.
•
Use this product only for its intended
use as described in this manual. Do
not use attachments which are not
recommended by the manufacturer.
•
If you are undergoing treatment for
any oral care condition, consult your
dental professional prior to use.
Description
A Brush head
B On/off switch
C Handle
D Charging unit
Specifications
For voltage specifications please refer
to the bottom of the charging unit.
Handle voltage: 1.2 V
Connecting and charging
Your toothbrush has a waterproof
handle, is electrically safe and
designed for use in the bathroom.
Plug the charging unit (D) into an
•
electrical outlet. Place the handle (C)
on the charging unit.
A full charge takes 16 hours and
•
enables approximately one week
of regular brushing (twice a day,
2 minutes).
•
For everyday use, the handle can be
stored on the plugged-in charging
unit to maintain the toothbrush at full
power. Overcharging is impossible.
However for environmental reasons,
Oral-B recommends to unplug the
charging unit until the next recharge
is required.
Battery maintenance
To maintain the maximum capacity of
the rechargeable battery, unplug the
charging unit and discharge the handle
by regular use at least every 6 months.
Using the toothbrush
Please use following steps to explain
to your child how to operate the toothbrush properly:
Put a small amount of toothpaste
•
onto the brush head. (We recommend fluoride toothpaste.)
First guide the brush head to the
•
teeth; then turn on the handle by
pressing the on/off switch (B).
5
Page 6
Start with the lower teeth: Slowly
•
guide the brush head from tooth to
tooth; first the outsides, then the
insides, finally the chewing surfaces.
Do not scrub or press too hard. The
Oral-B Stages Power automatically
provides proper cleaning action.
After one minute of operation, an
•
incorporated timer signals by a short
stutter to move on to the upper teeth
and clean them – again tooth by
tooth until the next timer signal is
given.
Turn off the handle by pressing the
•
on/off switch (B) while the brush
head is still in the mouth.
The brush head is provided with a
row of blue INDICATOR
helping you to monitor brush head
®
bristles (1a)
replacement need. With proper brushing twice a day for two minutes, the
colour will fade halfway in a 3-month
period (1b), provided toothpaste is
used. If bristles begin to splay before
the colour starts to recede, this indicates that your child exerts too much
pressure on teeth and gums (1c).
Replacement brush heads EB10
Available at your retailer or at an
Oral-B Braun Service Centre.
Cleaning
After use, rinse the brush head for
several seconds under running water
with the handle switched on (2). Then
switch off the handle and take off
the brush head. Rinse both parts
separately under running water (3)
and wipe them dry before putting the
handle back onto the charging unit.
From time to time, also clean the
charging unit with a damp cloth (4).
Subject to change without notice.
This product conforms to the
European Directives EMC
2004/108/EC and Low Voltage
2006/95/EC.
This product contains rechargeable batteries. In the interest of
protecting the environment,
please do not dispose of the
product in the household waste at
the end of its useful life. Disposal can
take place at an Oral-B Braun Service
Centre or at appropriate collection
points provided in your country.
Guarantee
We grant 2 years limited guarantee on
the product commencing on the date
of purchase. Within the guarantee
period we will eliminate, free of charge,
any defects in the appliance resulting
from faults in materials or workmanship, either by repairing or replacing
the complete appliance as we may
choose. This guarantee extends to
every country where this appliance is
supplied by Braun or its appointed
distributor.
This guarantee does not cover:
damage due to improper use, normal
wear or use, especially regarding the
brushheads, as well as defects that
have a negligible effect on the value
or operation of the appliance. The
guarantee becomes void if repairs are
undertaken by unauthorised persons
and if original Braun parts are not
used.
To obtain service within the guarantee
period, hand in or send the complete
appliance with your sales receipt to
an authorised Oral-B Braun Service
Centre.
For UK only:
This guarantee in no way affects your
statutory rights.
6
Page 7
Français
Chers parents,
La brosse à dents Oral-B Stages
Power, mise au point avec le concours
des meilleurs professionnels dentaires,
permet d’éliminer efficacement la
plaque dentaire de la bouche de vos
enfants. Nous espérons que votre petit
aura plaisir à utiliser sa nouvelle brosse
à dents Oral-B.
Elle convient aux enfants de 3 ans et
plus. Nous vous conseillons de lire
attentivement les instructions
d’utilisation avant de montrer à votre
enfant comment s’en servir, et de
l’assister au tout début, pour qu’il se
familiarise avec l’appareil.
IMPORTANT
Vérifiez périodiquement le bon état
•
du cordon d’alimentation. Si le
cordon est endommagé, apportez
le chargeur à un centre de service
Braun Oral-B. Un chargeur endommagé ou défectueux ne doit pas être
utilisé.
Ce produit n’est pas destiné aux
•
enfants de moins de 3 ans.
•
Cet appareil n’est pas prévu pour
être utilisé par des personnes (y
compris les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou
mentales sont réduites, ou des
personnes dénuées d’expérience
ou de connaissance, sauf si elles
ont pu bénéficier, par l’intermédiaire
d’une personne responsable de
leur sécurité, d’une surveillance ou
d’instructions préalables concernant
l’utilisation de l’appareil.
•
Il convient de surveiller les enfants
pour s’assurer qu’ils ne jouent pas
avec l’appareil.
•
En cas de chute, remplacez la
tête de brosse avant la prochaine
utilisation, même s’il n’y a aucun
dommage apparent.
•
Veillez à positionner ou ranger le
chargeur en un lieu sûr, où il ne
pourra tomber dans une baignoire
ou un lavabo.
•
Évitez tout contact du chargeur avec
de l’eau ou tout autre liquide.
•
Ne ramassez jamais un chargeur
tombé dans l’eau. Débranchez
l’appareil immédiatement.
Ne cherchez pas à réparer, ni modifier
•
le produit. Cela pourrait être cause
d’incendie, de décharge électrique
ou de blessure. Apportez l’appareil
à votre vendeur pour réparation ou
contactez un centre de service
Oral-B. Ne démontez pas le produit,
sauf pour le remplacement de la
batterie.
Lors du retrait de la batterie, veillez
•
à ne pas court-circuiter les bornes
positives (+) et négatives (–).
N’insérez pas d’objet dans les
•
éventuelles ouvertures de l’appareil /
du chargeur.
Ne touchez pas la fiche électrique
•
avec les mains mouillées. Cela
pourrait provoquer une décharge
électrique.
•
Pour débrancher, tirez sur la fiche
plutôt que sur le cordon.
•
Utilisez ce produit uniquement aux
fins pour lesquelles il a été conçu et
comme décrites dans ce manuel.
N’utilisez pas d’accessoires non
recommandés par Braun Oral-B.
•
En cas de soins dentaires en cours,
consultez votre dentiste avant
d’utiliser le produit.
Description
A Tête de brosse
B Bouton marche/arrêt
C Manche
D Chargeur
Spécifications
Pour les consignes de tension, se
reporter au bas du chargeur.
Tension du manche : 1,2 V
Branchement et chargement
Votre brosse à dents est équipée d’un
manche étanche. Elle est sûre sur le
plan électrique et conçue pour être
utilisée dans une salle de bain.
Branchez le chargeur (D) à une prise
•
électrique. Placez le manche (C) sur
le chargeur.
L’appareil se charge complètement en
•
16 heures. Il permet alors environ une
semaine de brossage (2 brossages de
2 minutes chacun par jour).
Pour un usage quotidien, le manche
•
peut être replacé sur son chargeur
branché pour maintenir un niveau
de charge maximal. Il est impossible
de surcharger l’appareil. Oral-B
conseille toutefois, pour des raisons
environnementales, de débrancher
le chargeur entre deux recharges.
7
Page 8
Entretien de la batterie
Pour que la batterie conserve sa capacité maximale, débranchez le chargeur
et déchargez le manche par un usage
régulier au moins tous les 6 mois.
Utilisation de la brosse à dents
Observez bien les étapes suivantes
pour expliquer à votre enfant comment
utiliser correctement la brosse à dents :
Mettre une petite quantité de denti-
•
frice sur la tête de brosse.
Placer tout d’abord la tête de brosse
•
contre les dents, puis mettre en
marche le manche en appuyant sur
le bouton marche/arrêt (B).
Débuter par les dents du bas : guider
•
doucement la tête de brosse d’une
dent à l’autre, en commençant par
les surfaces externes puis internes
et en terminant par les zones de
mastication. Ne pas frotter ou ne pas
appuyer trop fort. Oral-B Stages
Power a une action nettoyante
efficace et automatique.
Au bout d’une minute de fonctionne-
•
ment, un signal sous forme de brève
interruption invite à passer aux dents
de la mâchoire supérieure et à les
nettoyer – là encore, une dent après
l’autre jusqu’au prochain signal.
Éteindre le manche en appuyant sur
•
le bouton marche/arrêt (B) lorsque la
tête de brosse est toujours dans la
bouche.
La tête de brosse dispose d’une
rangée de poils bleus INDICATOR
(1a), pour vous aider à reconnaître le
moment où changer la tête. Avec un
brossage correct (avec dentifrice) de
deux minutes deux fois par jour, la
couleur des poils s’estompera de
moitié en 3 mois (1b). Si les poils
commencent à s’écarter avant que la
couleur ne s’estompe, cela signifie que
votre enfant exerce une pression trop
forte sur les dents et gencives (1c).
Têtes de brosse EB10 de remplacement
Disponibles chez votre revendeur ou
dans les centres de service Braun
Oral-B.
®
Nettoyage
Après utilisation, rincez la tête de
brosse pendant quelques secondes
sous l‘eau courante avec le manche
en marche (2). Ensuite, éteignez le
manche et retirez la tête. Rincez les
deux parties séparément sous l‘eau
courante (3) et séchez-les avant de
replacer le manche sur le chargeur.
De temps à autre, nettoyez aussi le
chargeur avec un linge humide (4).
Sujet à modification sans préavis.
Ce produit est conforme aux
normes européennes fixées par
les Directives EMC 2004/108/EC et la
Directive Basse Tension 2006/95/EC.
Ce produit contient des piles
rechargeables. Pour la protection de l’environnement, ne
jetez pas le produit usagé avec
les ordures ménagères. Vous pouvez
vous en débarrasser auprès d’un
Centre de service après-vente Oral-B
Braun ou dans des lieux de collecte
adaptés mis à votre disposition dans
votre pays.
Garantie
Ce produit bénéficie d’une garantie de
2 ans à compter de la date d’achat.
Pendant la durée de la garantie, nous
prendrons gratuitement à notre charge
la réparation des vices de fabrication
ou de matière en se réservant le droit
de décider si certaines pièces doivent
être réparées ou si l’appareil lui-même
doit être échangé. Cette garantie
couvre tous les pays dans lesquels cet
appareil est commercialisé par Braun
ou son distributeur agréé.
Cette garantie ne couvre pas : les
dommages occasionnés par une
utilisation inadéquate et l’usure
normale, particulièrement pour les
brossettes, ainsi que les défauts ayant
un impact négligeable sur la valeur ou
le fonctionnement de l’appareil. Cette
garantie devient caduque si des
réparations ont été effectuées par des
personnes non agréées par Braun
ou si des pièces de rechange ne
provenant pas de Braun ont été
utilisées.
Pour bénéficier des prestations
pendant la période de garantie,
retournez ou rapportez l’appareil
complet avec votre preuve d’achat à
un Centre de service clientèle Oral-B
Braun agréé.
8
Page 9
Español
Estimados padres,
Oral-B Stages Power ha sido desarrollado con dentistas profesionales
para eliminar eficazmente la placa
bacteriana de los dientes de los niños.
Esperamos que sus hijos disfruten del
nuevo cepillo Oral-B.
Su uso es apropiado para niños desde
los 3 años. Por favor lea cuidadosamente las instrucciones de uso antes
de enseñar al niño cómo manejar el
cepillo. Recomendamos que los
padres supervisen a los niños cuando
empiezan a usar el cepillo para
ayudarles a familiarizarse con él.
IMPORTANTE
Compruebe periódicamente el cable
•
para evitar que se estropee. Si el
cable está dañado llévelo a un
Servicio de Asistencia Técnica de
Oral-B Braun. Un aparato roto o que
no funcione, no debe seguir utilizándose.
Este producto no está concebido
•
para ser utilizado por niños menores
de 3 años.
Su uso no está concebido para
•
niños o personas con discapacidad
física o psíquica a menos que sea
bajo la supervisión de una persona
responsable de su seguridad.
Por regla general, se recomienda
mantener fuera del alcance de los
niños.
•
Los niños deben ser supervisados
para asegurar que no juegan con el
producto.
•
Si el producto se cae, el cabezal del
cepillo debe ser reemplazado antes
del siguiente uso incluso si no se
aprecian daños visibles.
•
No colocar o almacenar la base
de carga donde se pueda caer o
sumergirse en la bañera o lavabo.
•
No colocar la base de carga en agua
o en otro líquido.
•
No intentar coger una base de carga
que se ha caído dentro del agua.
Desenchufar inmediatamente.
•
No alterar ni reparar el producto.
Esto puede causar fuego, descarga
eléctrica o lesión. Consulte a su
distribuidor de repuestos en el
Servicio de Asistencia Técnica de
Oral-B. No desarme el producto
excepto para desechar la pila.
•
Cuando vaya a cambiar la pila, tenga
cuidado de respetar la polaridad de
los polos positivo (+) y negativo (–).
•
No introduzca ningún objeto en
ninguna parte del cargador.
•
No toque el enchufe con las manos
mojadas. Puede recibir una descarga
eléctrica.
•
Cuando lo desenchufe, siempre
sujete el enchufe y no tire del cable.
•
Usar el producto sólo como se
describe en el manual. No lo utilice
fuera de las recomendaciones del
fabricante.
•
Si está bajo algún tratamiento bucal,
consulte con su dentista antes de
usarlo.
Descripción
A Cabezal de cepillo
B Botón de encendido y apagado
C Mango
D Base de carga
Especificaciones:
Para ver las especificaciones de
voltaje, por favor revise la base del
cargador.
Voltaje del cepillo: 1,2 V
Conexión y carga
Su cepillo tiene un mango hermético
al agua, es eléctricamente seguro y
puede ser utilizado en el cuarto de
baño.
Conecte la base del cargador (D) en
•
un enchufe. Coloque el cepillo (C)
en la base de carga.
Una carga completa tarda unas
•
16 horas y permite aproximadamente una semana de cepillado
regular (2 veces al día durante
2 minutos).
Para su uso diario, el mango del
•
cepillo puede colocarse siempre
sobre la base para mantenerlo en
óptimas condiciones. Es imposible
que se sobrecargue. Sin embargo
por razones medioambientales,
Oral-B recomienda desenchufar
la base de carga hasta que sea
necesario volver a recargarlo.
Mantenimiento de la batería
Para mantener el máximo de
capacidad de la batería recargable,
desenchufe la base de carga y
descargue el cepillo completamente
al menos una vez cada 6 meses.
9
Page 10
Uso del cepillo
Por favor siga los siguientes pasos
para explicar al niño como manejar el
cepillo adecuadamente:
Ponga una pequeña cantidad de
•
pasta de dientes en el cabezal del
cepillo (recomendamos pasta con
flúor).
•
Primero guíe el cabezal del cepillo
hacia los dientes; entonces encienda
el cepillo pulsando el botón de
encendido/apagado (B).
•
Empezar por los dientes inferiores:
Guíe el cabezal del cepillo despacio
de diente a diente; primero la cara
exterior, luego la interior y finalmente
las superficies de masticación. No
frotar ni presionar demasiado fuerte.
Oral-B Stages Power proporciona
automáticamente una acción de
limpieza adecuada.
•
Después de 1 minuto, un temporizador incorporado emite una breve
señal para cambiar a los dientes
superiores y limpiarlos, de nuevo
diente a diente hasta que suene
nuevamente la señal del temporizador.
•
Apague el cepillo pulsando el botón
de encendido/apagado (B) mientras
que el cabezal del cepillo está
todavía en la boca.
El cabezal del cepillo tiene filamentos
INDICATOR
identificar el momento necesario para
cambiarlo. Con el correcto cepillado
de 2 veces al día durante 2 minutos,
el color azul de los filamentos desaparece hasta la mitad en un período de
3 meses. (1b). Si los filamentos se
abren antes de que el color desaparezca es que el niño está cepillándose
con demasiada presión en dientes y
encías (1c).
Cabezales de cepillo de repuesto
EB10
Disponibles en su tienda habitual o en
el Servicio Técnico de Oral-B Braun.
®
(1a) que ayudan a
Recomendaciones de limpieza
Después de cepillarse, aclare el cepillo
bajo el agua durante varios segundos
con el cepillo encendido (2). Después
apague el cepillo y separe el cabezal
del mango. Limpie ambas partes
separadamente bajo el agua (3), y
séquelos. De vez en cuando, limpie
también la base de carga con una
toallita húmeda (4).
Sujeto a cambio sin previo aviso.
Este producto cumple con las
normas de Compatibilidad
Electromagnética (CEM) establecidas
por la Directiva Europea 2004/108/EC
y las Regulaciones para Bajo Voltaje
(2006/95/EC).
Este producto contiene pilas
recargables. Para preservar el
medio ambiente, no tire el producto directamente a la basura
cuando finalice su vida útil. Puede
dejarlo en un Servicio Técnico de
Oral-B Braun o en uno de los puntos
de recogida de su país previstos para
tal fin.
Garantía
Aseguramos 2 años de garantía desde
el día de la compra del producto.
Dentro del período de garantía
solucionaremos sin ningún cargo
cualquier defecto resultante de fallos
en el material y / o en la fabricación.
Esto lo haremos, dependiendo
del caso, reparando la unidad o
reemplazándola por una nueva. Esta
garantía es aplicable a todos los
países en los que se vendan los
productos Braun.
Esta garantía no cubre los desperfectos
causados en los siguientes casos: Uso
inapropiado, desgaste normal por uso
o uso negligente del mismo.
La garantía se invalida si la reparación
es llevada a cabo por personas no
autorizadas o por el uso de elementos
que no sean Braun. Para acceder al
servicio durante el período de garantía,
por favor entregue o envíe su cepillo
completo así como la factura a un
servicio post-venta autorizado Oral-B
Braun.
Para poder hacer uso de la garantía
durante el periodo establecido,
conserve o envíe el ticket de compra
a un servicio post-venta autorizado
Oral-B Braun.
10
Page 11
Português
Queridos pais,
A Oral-B Stages Power foi desenvolvida
com a ajuda de profissionais da higiene
oral para remover eficazmente a placa
bacteriana dos dentes das crianças.
Esperamos que o seu filho goste da sua
nova escova Oral-B.
Este aparelho é adequado para
crianças com mais de 3 anos. Leia
atentamente as instruções antes de
mostrar ao seu filho como se usa esta
escova de dentes. Recomendamos
que os pais supervisionem as crianças
quando das primeiras utilizações para
as ajudar a familiarizarem-se com a
escova.
IMPORTANTE
Verifique regularmente se o cabo
•
está danificado. Um aparelho
danificado ou com defeito de
funcionamento não deve ser mais
utilizado. Dirija-se a um Centro de
Assistência Técnica Oral-B Braun.
O uso deste produto não é recomen-
•
dado a crianças com idade inferior a
três anos.
O aparelho não foi concebido para
•
ser usado por crianças ou por
pessoas com capacidade física ou
mental reduzida, sem estarem sob a
supervisão de um adulto responsável
pela sua segurança. Em geral
recomendamos que mantenha o
aparelho longe do alcance das
crianças.
As crianças devem ser supervisiona-
•
das de modo a garantir que não
brincam com o aparelho.
Se deixar cair o aparelho, substitua
•
o cabeçal da escova, mesmo que
esta não apresente danos visíveis.
Não coloque ou armazene o carre-
•
gador em local onde possa cair ou
ser empurrado para dentro de uma
banheira ou um lavatório.
Mantenha o carregador longe da
•
água ou de outros líquidos.
Não tente agarrar um carregador
•
que tenha caído dentro de água.
Desligue-o imediatamente.
Não modifique ou repare o produto,
•
pois pode causar incêndio, choque
eléctrico ou feridas graves. Dirija-se
à loja onde comprou o produto ou
contacte um Centro de Assistência
Técnica Braun. Não desmonte o
produto excepto para retirar a pilha.
Quando deitar fora as pilhas tenha
•
cuidado para não fazer curto-circuito
com os pólos positivo (+) e negativo
(–).
•
Não insira nenhum objecto em
nenhum orifício do aparelho/carregador.
•
Não toque no carregador com as
mãos molhadas. Pode causar um
choque eléctrico.
•
Quando desligar, segure sempre na
tomada e não no fio.
•
Use este produto apenas para o fim
recomendado neste manual. Não
utilize acessórios ou carregadores
não recomendados.
•
Se estiver sob tratamento dentário,
consulte o seu dentista antes de
usar.
Descrição
A Cabeçal
B Botão ligar/desligar
C Cabo
D Carregador
Especificações
Especificações eléctricas, ver fundo
do carregador.
Voltagem: 1,2 V
Ligação e carregamento
A sua escova tem um cabo à prova de
água, sendo electricamente segura e
pode ser usada na casa de banho.
Ligue o carregador (D) a uma
•
tomada de corrente eléctrica e
coloque o cabo da escova (C) no
carregador.
Demorará cerca de 16h a carregar a
•
carga completa e esta permitirá uma
utilização regular durante aproximadamente uma semana (duas vezes/
dia, 2 minutos).
Para uma utilização diária, o cabo
•
da escova pode permanecer na base
de carregamento de modo a manter
a escova sempre carregada. No
entanto, por motivos ambientais, a
Oral-B recomenda que desligue o
carregador até ser necessário fazer
novo carregamento.
Manutenção da bateria
Para manter a capacidade máxima da
bateria recarregável, desligue a base
de carregamento da corrente e
descarregue completamente a carga
da escova, usando-a normalmente.
11
Page 12
Deverá fazê-lo, pelo menos, de 6 em
6 meses.
Usar a escova
Por favor siga os passos seguintes
para explicar ao seu filho como deve
utilizar a escova diariamente:
Colocar uma pequena quantidade
•
de pasta de dentes na escova
(recomendamos pasta com flúor).
Guiar primeiro a escova para perto
•
dos dentes; ligar a escova pressionando o botão ligar/desligar (B).
Começar com os dentes de baixo:
•
guiar lentamente a escova de dente
em dente; primeiro por fora, depois
por dentro e por fim as superfícies
de mastigação. Não esfregue ou
pressione com força. A Oral-B
Stages Power fornece a força
necessária para a limpeza.
Após 1 minuto um temporizador
•
emite um sinal acústico intermitente
indicando que deve mudar para os
dentes de cima – novamente dente
a dente até que o sinal acústico soe
novamente.
Desligue a escova no botão ligar/
•
desligar (B) enquanto ainda tem a
escova na boca.
O cabeçal é provido de cerdas
INDICATOR
verificar quando necessita de mudar
de cabeçal. Com uma escovagem
regular duas vezes ao dia durante dois
minutos, a cor azul das cerdas vai
desaparecer até metade num período
de 3 meses (1b), desde que use pasta
de dentes. Se as cerdas se estragarem
antes do desaparecimento da cor,
quer dizer que exerce demasiada força
sobre os dentes e as gengivas (1c).
Substituição dos cabeçais da escova
EB10
Disponíveis na sua loja de retalho
habitual ou nos Serviços de
Assistência Oral-B.
®
(1a) que ajudam a
Limpeza
Após a utilização, passe o cabeçal
por água corrente durante alguns
segundos com a escova ligada (2).
De seguida desligue-a e retire o
cabeçal. Passe as duas peças por
água corrente separadamente (3) e
seque-as. De tempos a tempos, limpe
também o carregador com um pano
húmido (4).
Sujeito a alterações sem aviso prévio.
Este aparelho cumpre com as
Directivas Europeias
EMC 2004/108/EC e de Baixa
Voltagem 2006/95/EC.
Este produto contém baterias
recarregáveis. No entanto,
com o objectivo de proteger o
ambiente, no final da vida útil
do produto, por favor, não o deite fora
no lixo doméstico. Pode entregá-lo
num Centro de Assistência da Braun
ou num dos pontos de entrega
aprovados para reciclagem, de acordo
com a legislação local ou nacional.
Garantia
Os nossos produtos dispõem de uma
garantia de 2 anos após a data da
aquisição. Qualquer defeito do
aparelho imputável, quer aos
materiais, quer ao fabrico, que torne
necessário, de acordo com o critério
da Braun, reparar, substituir peças
ou trocar de aparelho, dentro do
período de garantia, não terá custos
adicionais. Esta garantia é extensível a
todos os países onde este aparelho
seja fornecido pela Braun ou pelo seu
distribuidor licenciado.
Esta garantia não contempla:
avarias provocadas por uso indevido,
desgaste normal na utilização
(especialmente no que concerne às
recargas), bem como defeitos que
causem diminuição do seu valor ou
do funcionamento do aparelho. Esta
garantia torna-se inválida no caso das
reparações serem efectuadas por
pessoas não autorizadas ou quando
sejam utilizadas peças ou acessórios
não originais da Braun.
Em caso de reclamação, contemplada
por esta garantia, entregue o aparelho
completo ou envie-o, juntamente com
o talão de compra original, para os
Serviços de Assistência Técnica da
Braun.
12
Page 13
Italiano
Cari genitori,
Lo spazzolino Oral-B Stages Power è
stato sviluppato in collaborazione con
famosi esperti dentali per rimuovere
efficacemente la placca dalla superficie
dentale dei bambini. Questo prodotto
renderà semplice e accurato lo
spazzolamento, permettendo inoltre
al bambino di divertirsi con il suo
spazzolino.
Questo prodotto è consigliabile per
bambini al di sopra dei 3 anni. Si prega
di leggere attentamente le istruzioni
prima di mostrare al bambino come
usare questo spazzolino. Raccomandiamo che un genitore assista il
bambino quando comincia ad utilizzare
il prodotto in modo da aiutarlo a
familiarizzare con il suo utilizzo.
IMPORTANTE
Controllare periodicamente che il
•
cavo elettrico non sia danneggiato.
Se il cavo è danneggiato, portare la
base di ricarica presso un centro di
assistenza Oral-B Braun. Non usare
basi danneggiate o non funzionanti.
•
Questo prodotto non va utilizzato da
bambini di età inferiore ai tre anni.
•
Questo prodotto non deve essere
usato da bambini o persone con
ridotte capacità fisiche o mentali, a
meno che vengano supervisionati
da parte di un adulto per la loro
sicurezza.
•
Controllare i bambini mentre usano
lo spazzolino per assicurarsi che non
lo usino come un giocattolo.
•
In caso di caduta del prodotto, sostituire la testina prima del successivo
utilizzo anche in caso non vi siano
danni visibili.
•
Non sistemare o riporre la base di
ricarica in un punto in cui potrebbe
cadere o essere spinta nella vasca
o nel lavandino.
•
Non immergere la base di ricarica in
acqua o in altro liquido.
•
Non cercare di afferrare la base di
ricarica eventualmente caduta in
acqua. Scollegare immediatamente
la spina dalla presa.
•
Non modificare o riparare il prodotto.
Ciò potrebbe causare incendio,
scossa elettrica o altre lesioni. Per le
riparazioni consultare il proprio
rivenditore o contattare un centro
assistenza Oral-B. Non smontare il
prodotto tranne quando si devono
togliere le batterie.
•
Quando si tolgono le batterie, fare
attenzione a non mettere in corto
circuito il polo positivo (+) e negativo
(–).
•
Non inserire oggetti nelle aperture
dello spazzolino/base di ricarica.
•
Non toccare la spina di alimentazione con le mani bagnate. Pericolo
di scossa elettrica.
•
Quando si toglie la spina di alimentazione, tirare la spina e non il cavo.
•
Usare il prodotto solo per l’uso
previsto descritto nel presente
manuale. Non usare collegamenti
diversi da quelli raccomandati dal
fabbricante.
•
Se si sta seguendo un trattamento
di tipo dentistico, prima di usare lo
spazzolino consultare il proprio
dentista.
Descrizione
A Testina
B Interruttore accensione/
spegnimento
C Manico
D Unità di ricarica
Caratteristiche
Per le specifiche di potenza, consultare
il fondo dell’unità di ricarica.
Tensione del corpo motore: 1,2 V
Allacciamento e ricarica
Lo spazzolino è dotato di un corpo
motore impermeabile, è elettricamente
sicuro e progettato per essere usato in
bagno.
Collegate l’unità di ricarica (D) ad un
•
a presa di corrente. Mettere il manico
(C) sull’unità di ricarica.
Una ricarica completa richiede 16
•
ore e consente approssimativamente
l’utilizzo regolare (due volte al giorno,
2 minuti ) per una settimana.
Per l’utilizzo quotidiano, il manico
•
può essere lasciato inserito nell’unità
di ricarica per mantenere la piena
potenza dello spazzolino. Non è più
possibile sovraccaricare le batterie.
Tuttavia, per motivi ambientali,
Oral-B raccomanda di scollegare la
base di ricarica finché non è necessaria la ricarica successiva.
Mantenimento della batteria
Per mantenere la massima efficienza
delle batterie ricaricabili, scollegare
13
Page 14
almeno ogni 6 mesi l’unità ricaricata
dalla presa di corrente e scaricare
completamente il corpo motore con il
normale utilizzo.
Utilizzo dello spazzolino
Seguire la procedura sottostante per
spiegare al bambino il funzionamento
corretto dello spazzolino:
Mettete una piccola quantità di
•
dentifricio sullo spazzolino (raccomandiamo il dentifricio al fluoro).
Posizionate la testina dello spazzo-
•
lino sui denti; quindi accendete il
corpo motore premendo l’interruttore
accensione/spegnimento (B).
Cominciando dall’arcata inferiore,
•
guidate lentamente la testina da
dente a dente: prima esternamente,
poi internamente, infine sulla
superficie di masticazione. Non
strofinare o esercitare troppa
pressione. Lo spazzolino Oral-B
Stages Power svolge automaticamente la sua azione di pulizia.
Dopo un minuto di utilizzo, il timer
•
incorporato emette un breve segnale
che avvisa il bambino di spostarsi
sui denti superiori e di pulirli –
sempre un dente alla volta fino al
successivo segnale del timer.
Spegnere il corpo motore premendo
•
l’interruttore accensione/
spegnimento (B) quando ancora
lo spazzolino è in bocca.
Lo spazzolino è dotato di setole
INDICATOR
controllare lo stato di usura della
testina. Con un uso appropriato, due
volte al giorno per due minuti con il
dentifricio, le setole di colore blu
scoloriscono per metà in un periodo
di 3 mesi (I.b). Se le setole iniziano a
consumarsi prima che il colore si
attenui, questo significa che il bambino
sta esercitando una pressione
eccessiva su denti e gengive (1c).
Sostituzione della testina EB10
Disponibili presso i rivenditori
(farmacie, negozi di elettrodomestici,
supermercati e ipermercati) e i Centri
di assistenza Oral-B Braun.
®
(1a) che vi aiutano a
Pulizia
Dopo l’uso sciacquate lo spazzolino
per alcuni secondo sotto l’acqua
corrente con il manico acceso (2).
Spegnete quindi lo spazzolino e
rimuovete la testina. Pulite entrambe
le parti separatamente sotto l’acqua
corrente (3), asciugatele con un
asciugamano e rimettete il manico
sulla base per la ricarica. Di tanto in
tanto pulire la base di ricarica con un
panno umido (4).
Soggetto a cambiamenti senza
preavviso.
Prodotto conforme alle Direttive
Europee EMC 2004/108/EC
e Basso Voltaggio 2006/95/EC.
Il prodotto contiene batterie
ricaricabili. Per la tutela
dell’ambiente, si raccomanda
di non gettare il prodotto nei
rifiuti domestici alla fine della durata di
vita. Il prodotto vecchio può essere
portato a un Centro di Assistenza
Oral-B Braun o nei punti di raccolta
preposti.
Garanzia
Sul prodotto concediamo una garanzia
di 2 anni, a decorrere dalla data
dell’acquisto. Durante il periodo della
garanzia, elimineremo gratuitamente
eventuali difetti dell’apparecchio
dovuti a errori nei materiali o nella
lavorazione, riparando o sostituendolo
completamente il dispositivo, a nostra
discrezione. La presente garanzia è
valida in tutti i paesi in cui l’apparecchio viene fornito da Braun o da un
distributore autorizzato. La garanzia
non copre: danni causati da un uso
improprio, la normale usura, in
particolare per quanto riguarda le
testine, e difetti che hanno effetti
trascurabili sul valore o sul funzionamento del dispositivo. La garanzia
è nulla se le riparazioni vengono
effettuate da persone non autorizzate
e se non vengono usate parti originali
Braun.
Per l’assistenza durante il periodo
coperto dalla garanzia, consegnare
o spedire il dispositivo completo
insieme allo scontrino a un Centro di
assistenza clienti autorizzato Oral-B
Braun.
14
Page 15
Nederlands
Beste Ouders,
De Oral-B Stages Power is ontwikkeld
in samenwerking met tandheelkundigen om effectief plak te verwijderen
van de tanden van kinderen. We hopen
dat uw kind veel plezier zal hebben van
zijn/haar nieuwe Oral-B tandenborstel.
Dit apparaat is geschikt voor kinderen
van 3 jaar of ouder. Leest u alstublieft
de instructies goed door voordat u uw
kind laat zien hoe de tandenborstel
gebruikt dient te worden. We bevelen
aan dat ouders toezicht hebben op de
kinderen wanneer zij beginnen met het
gebruiken van de elektrische tandenborstel, zodat zij bekend raken met het
apparaat.
BELANGRIJK
Controleer regelmatig het snoer op
•
schade. Indien het snoer beschadigd
is, breng dan de oplader naar een
Oral-B Braun Service Center.
Beschadigde of niet-functionerende
apparatuur kunt u beter niet langer
gebruiken.
•
Dit product is niet bedoeld voor
gebruik door kinderen onder de
3 jaar.
•
Dit apparaat is niet bedoeld voor
gebruik door personen (waaronder
kinderen) met verminderde
lichamelijke, zintuiglijke of geestelijke
vermogens, of die gebrek aan
ervaring of kennis hebben, tenzij
iemand die verantwoordelijk is voor
hun veiligheid toezicht op hen houdt
of hen heeft uitgelegd hoe het
apparaat dient te worden gebruikt.
•
Houd toezicht op kinderen om te
voorkomen dat ze met het apparaat
gaan spelen.
•
Als het product is gevallen dient u de
opzetborstel te vervangen voor uw
volgende gebruik ook als er geen
schade zichtbaar is.
•
Plaats of bewaar de oplader niet
op een plek waar hij in een bad of
wastafel kan vallen.
•
Plaats de oplader niet in water of
andere vloeistoffen.
•
Pak geen oplader die in het water
is gevallen, haal onmiddellijk de
stekker uit het stopcontact.
•
Repareer het apparaat niet zelf of
haal het apparaat niet uit elkaar.
Dit kan brand, elektrische schok
of letsels veroorzaken. Breng het
apparaat naar je verkooppunt voor
reparatie of neem contact op met het
Oral-B Service Center. Haal het
apparaat niet uit elkaar, tenzij u de
batterij verwijdert.
•
Pas op dat u geen (kort)sluiting
maakt tussen de positieve en
negatieve pool wanneer u de batterij
uit het apparaat haalt.
•
Steek geen enkel object in een
opening van het apparaat of oplader.
•
Raak de power knop niet aan met
natte handen. Dit kan een elektrische
schok veroorzaken.
•
Wanneer u de stekker uit het stopcontact haalt, houd altijd de stekker
vast in plaats van het snoer.
•
Gebruik dit product alleen waar
voor u het dient te gebruiken zoals
beschreven staat in deze gebruiksaanwijzing. Gebruik geen bijlagen
die niet aanbevolen zijn door de
fabrikant.
•
Neem eerst contact op met uw
tandarts of deskundige, indien u
onder behandeling bent voor een
aandoening in de mond.
Omschrijving
A Opzetborstel
B Aan/uit schakelaar
C Aandrijfdeel
D Oplaad station
Specificaties
Voor voltage specificaties zie
onderkant van de oplader.
Aandrijfdeel: 1,2 V
Aansluiten en opladen
Uw tandenborstel heeft een waterproof
aandrijfdeel, dat elektrisch veilig is en
ontwikkeld voor gebruik in de badkamer.
Steek de stekker van het oplaad
•
station (D) in het stopcontact. Plaats
het aandrijfdeel (C) op het oplaad
station.
Het duurt 16 uur voordat het aan-
•
drijfdeel volledig is opgeladen en
deze zal ongeveer een week regelmatig (2x per dag 2 minuten) kunnen
poetsen.
Voor dagelijks gebruik kan het aan-
•
drijfdeel op het aangesloten oplaad
station geplaatst worden om de
energie te behouden. Overladen is
onmogelijk. Oral-B raadt aan het
oplaad station uit het stopcontact te
halen totdat het aandrijfdeel opnieuw
15
Page 16
opgeladen dient te worden, vanwege
het milieu.
Behoud van de batterij
Om de maximale capaciteit van de
oplaadbare batterij te behouden, dient
u bij regelmatig gebruik minimaal
1 x per 6 maanden de stekker van het
oplaadstation uit het stopcontact te
halen en het aandrijfdeel te ontladen.
Gebruik van de elektrische
tandenborstel
U dient de volgende stappen te
gebruiken zodat uw kind weet hoe met
de elektrische tandenborstel om te
gaan. De elektrische tandenborstel
kan met elk merk tandpasta gebruikt
worden.
Doe een klein beetje tandpasta op
•
de borstelkop (we raden fluoride
tandpasta aan).
Om spetteren te verkomen dient u
•
eerst de tandenborstel in de mond
te nemen voordat u het apparaat
aanzet (B).
Begin bij de onderste tanden.
•
Beweeg langzaam de borstelkop van
tand naar tand en houd het borsteltje
een paar seconden op iedere tand.
U dient niet te hard te drukken of te
borstelen. Oral-B Stages Power geeft
automatisch een grondige reiniging.
Na 1 minuut een ingebouwde timer
•
geeft een kort stotterend signaal
zodat u weet dat u naar de bovenste
tanden kunt gaan. Weer poetst u
tand voor tand tot het tweede
signaal.
Zet het apparaat uit door op de aan/
•
uit knop (B) te drukken wanneer de
tandenborstel nog in uw mond is.
De borstelkop is voorzien van een rij
van blauwe INDICATOR
(1a) die u helpen aan te geven
wanneer een opzetborstel aan
vervanging toe is. Wanneer u op de
juiste manier poetst, 2 x per dag
2 minuten lang en daarbij tandpasta
gebruikt, zal in 3 maanden tijd de
blauwe kleur van de borstelharen tot
halverwege zijn vervaagd (1b). Als de
borstelharen naar buiten gaan staan
voordat de kleur van de borstelharen
langzaam verdwijnt dan oefent u te
veel druk op het tandvlees (1c).
Vervangen van opzetborstels EB10
Verkrijgbaar bij uw retailer of Oral-B
Braun Service Centers.
®
borstelharen
Reinigen
Na het gebruik dient u het borsteltje
een paar seconden goed onder
stromend water af te spoelen met het
aandrijfdeel ingeschakeld (2). Schakel
het aandrijfdeel uit en verwijder de
opzetborstel. Maak beide delen apart
onder stromend water schoon (3) en
droog ze af. Zo nu en dan dient u ook
de oplader met een vochtige doek
schoon te maken (4).
Wijzigingen voorbehouden.
Dit product voldoet aan de
Europese EMC normen
2004/108/EC en de laagspanningsrichtlijn 2006/95/EC.
Dit product bevat oplaadbare
batterijen. Denk aan het milieu:
werp het product aan het einde
van zijn gebruiksduur niet bij het
huishoudelijk afval. Breng het naar een
Oral-B Braun Service Centrum of een
geschikt afvalsorteercentrum.
Garantie
Op dit apparaat verlenen wij een
garantie van 2 jaar geldend vanaf de
datum van aankoop. Binnen de
garantieperiode zullen eventuele
fabricagefouten en/of materiaalfouten
gratis door ons worden verholpen,
hetzij door reparatie, hetzij door
vervanging van onderdelen of het
omruilen van het apparaat.
Deze garantie is van toepassing in elk
land waar dit apparaat wordt geleverd
door Braun of een officieel aangestelde vertegenwoordiger van Braun.
Beschadigingen ten gevolge van
onjuist gebruik, normale slijtage en
gebreken die de werking of waarde
van het apparaat niet noemenswaardig beïnvloeden vallen niet onder
de garantie. De garantie vervalt bij
reparatie door niet door Braun erkende
serviceafdelingen en/of gebruik van
niet originele Braun onderdelen.
Om gebruik te maken van onze service
binnen de garantieperiode, dient u het
complete apparaat met uw originele
aankoopbewijs af te geven of op te
sturen naar een geautoriseerd Braun
Klanten Service Center of terug te
brengen naar uw verkoopadres.
16
Page 17
Oral-B
Stages Power
Garantiekarte
Guarantee Card
Carte de garantie
Tarjeta de garantía
Cartão de garantia
Carta di garanzia
Garantiebewijs
Kaufdatum
Date of purchase
Date d’achat
Fecha de adquisición
Data de compra
Data d’acquisto
Koopdatum
Stempel und Unterschrift des Händlers
Stamp and signature of dealer
Cachet et signature du commerçant
Sello y firma del proveedor
Carimbo e assinatura do revendedor
Timbro e firma del negozio
Stempel en handtekening van de handelaar