Braun D12513 User Manual [en, es, fr]

D 12513
D 12013
TM
by
powered
Type/Modèle/Modelo 3709
GB/F/E 98747802/XI-08
cepillo cada 3 meses. cambiar la cabeza de su Los dentistas recomiendan
les 3 mois. de changer de brossette tous Les dentistes recommandent
every 3 months. changing your brushhead Dentists recommend
Nuevo Reemplazo Neuve Remplacer
New Replace
A
®
Oral-B
Oral-B
®
Oral-B
Pro White
TM
Precision Clean
A
B
C
®
Oral-B
Dual Clean
®
Oral-B
FlossAction
TM
TM
D
1
a
bc
2
3
English
IMPORTANT SAFEGUARDS
When using electrical products, especially when children are present, basic safety precautions should always be followed.
Read all instructions before using.
DANGER
In order to reduce the risk of electrocution:
1. Do not place or store the charger where it can fall or be pulled into a tub or sink.
2. Do not place the charger in water or other liquid.
3. Do not reach for a charger that has fallen into water. Unplug immediately.
WARNING
To reduce the risk of burns, electrocution, fire or injury:
1. Close supervision is neces- sary when this product is used by or near children or invalids.
2. Use this product only for its intended use as described in this manual. Do not use attachments not recom­mended by the manufac­turer.
3. Keep cord away from heated surfaces.
4. Never drop the appliance or insert any object into any opening of the appliance.
5. Never operate this product if it has a damaged cord or plug, if it is not working properly, if it has been drop- ped or damaged, or if the charger has been dropped into water. If any of these occur, please contact an Oral-B Braun Service Cen­ter and return the product for examination and repair.
IMPORTANT
1. Periodically check the cord for damage. If cord is damaged, take the charging unit to an Oral B Braun Service Center. A damaged
3
or non-functioning unit should no longer be used.
2. Do not touch the power plug with wet hands. This can cause electric shock.
3. When unplugging, always hold the power plug instead of the cord.
4. If the product is dropped, the brush head should be replaced befor the next use even if no damage is visible.
5. Do not modify the product. Do not disassemble or repair. This may cause fire, electric shock or injury. Consult your dealer for repairs or contact an Oral-B Braun Service center. Do not disassemble the product except when disposing of the battery.
6. When taking out the battery for disposal, use caution not to short the positive (+) and negative (-) terminals.
7. This product is not intended for use by children under age three.
CAUTION
If you are undergoing treatment for any oral care condition, consult your dental professional prior to use.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
Description
A Brush head (depending on
model) – interchangeable*
B On/off switch C Handle D Charging unit
Please note: We do not recommend using the Oral-B Pro White brush head with braces.
Charging
• Plug the charging unit (D)
into an electrical outlet. Place the handle on the charging unit. Handle must be switched off.
* All Oral-B replacement brush heads can
be used on the Oral-B Vitality handle, except for Oral-B Sonic Complete and Oral-B CrossAction Power brush heads.
4
• A full charge takes 16 hours
and will provide an opera­tion time of approximately 20 minutes.
• For everyday use, the
handle can be stored on the plugged-in charging unit to maintain the toothbrush at full power. Overcharging is impossible.
Battery maintenance
To maintain the maximum capacity of the rechargeable battery, you must discharge it at least once every 6 months. To do this, unplug the charg­ing unit and allow the battery to run down with normal use.
Using the toothbrush
• Wet brush head and apply
toothpaste.
• Place brush head on teeth,
then switch on.
Slowly guide the brush head
from tooth to tooth, first the outsides, then the insides, finally the chewing surfaces. Do not press too hard or scrub.
• After two minutes (brushing
time recommended by dentists) the timer (D 12513 model only) will signal by a short stutter.
• During the first days of use,
gums may bleed slightly. Should bleeding persist after 2 weeks, contact your dentist.
• Replace brush head every
3 months, when bristles are worn (1c) or when color on Indicator bristles (1b) has faded half-way down the bristles.
Cleaning
After use, rinse the brush head under running water (2). Remove the brush head and rinse brush head and handle separately (3), then dry.
Environmental notice
This product contains rechargeable batteries. In the interest of protecting the environment, please do not dispose of the product in the household waste at the end of its useful life. Disposal can take place at an Oral-B Braun Service Center.
5
However, if you prefer to dispose of the battery yourself, open the handle as shown below:
1
360
°
2
3
45
6
7
Ni-MH
Caution! Opening the handle will destroy the appliance and invalidate the warranty.
Subject to change without notice.
FOR USA ONLY
Limited 2-Year Warranty
Oral-B Braun warrants this appliance to be free of defects in material and workmanship for a period of two years from the date of original purchase at retail.
If the appliance exhibits such a defect, Oral-B Braun will, at its option, repair or replace it without cost for parts and labor. The product must be carried in or shipped, prepaid and insured (recommended), to an authorized Oral-B Braun Service Center. Proof of date of original purchase is required.
The cost to ship the product to an authorized Service Center is the responsibility of the consumer, the cost to return the product to the consumer is the responsibility of Oral-B Braun.
This warranty does not cover finishes or normal wear, nor does it cover damage resulting
6
from accident, misuse, dirt, water, tampering, unreasonable use, service performed or attempted by unauthorized service agencies, failure to provide reasonable and necessary maintenance, including recharging, or units that have been modified or used for commercial purposes.
ALL IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING ANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY PARTICULAR PURPOSE, ARE LIMITED IN DURATION TO TWO YEARS FROM DATE OF ORIGINAL PURCHASE. IN NO EVENT WILL ORAL-B BRAUN BE RESPONSIBLE FOR CONSEQUENTIAL DAMAGES RESULTING FROM THE USE OF THIS PRODUCT.
Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above limitation may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights, and you may have other legal rights which vary from state to state.
How to obtain service in the USA
Should this product require service, please call
1-800-566-7252 to be referred to the authorized Oral-B Braun Service Center closest to you.
To obtain service:
A. Carry the product in to the
authorized Oral-B Braun Service Center of your choice or,
B. Ship the product to the
authorized Oral-B Braun Service Center of your choice. Pack the product well. Ship the product prepaid and insured (recommended). Include a copy of your proof of purchase to verify warranty coverage, if applicable.
To obtain original Oral-B Braun replacement parts and accessories:
Contact an authorized Oral-B
7
Braun Service Center. Please call 1-800-566-7252 to be referred to the authorized Oral-B Braun Service Center closest to you.
To order original Oral-B Braun replacement parts and acces­sories (including replacement brush heads) by phone:
Please call 1-800-566-7252.
To speak to an Oral-B Braun Consumer Service Representative:
Please call 1-800-566-7252.
FOR CANADA ONLY
Limited 2-Year Warranty
In the event this appliance fails to function within the specified warranty period because of defects in material or work­manship, and the consumer returns the unit to an authorized service center, Braun Canada will, at its option either repair or replace the unit without additional charge to the consumer. This warranty does not cover any product which has been damaged by dropping, tampering, servicing performed or attempted by unauthorized service agencies, misuse or abuse. This warranty excludes units which have been modified or used for commercial purposes.
To the extent allowed by law, Braun Canada shall not be responsible for loss of the product, loss of time, in- convenience, commercial loss, special or consequential damages. The provisions of this warranty are in addition to and not a modification of or subtraction
statutory warranties
from the and other rights and remedies contained in applicable provincial legislation.
How to obtain service in Canada
Should this product require service, please call
1-800-566-7252 to be referred
8
to the authorized Oral-B Braun Service Center closest to you.
To obtain service:
A. Carry the product in to the
authorized Oral-B Braun Service Center of your choice or,
B. Ship the product to the
authorized Oral-B Braun Service Center of your choice. Pack the product well. Ship the product prepaid and insured (recommended). Include a copy of your proof of purchase to verify warranty coverage, if applicable.
To obtain original Oral-B Braun replacement parts & acces­sories:
Contact an authorized Oral-B Braun Service Center. Please call 1-800-566-7252 to be referred to the authorized Oral-B Braun Service Center closest to you.
To speak to an Oral-B Braun Service Representative:
Please call 1-800-566-7252.
9
Français
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Des mesures de sécurité de base devraient toujours être respectées lors de l’utilisation d’appareils électriques surtout en présence d’enfants.
Veuillez lire les instructions au complet avant l'utilisation.
DANGER
Dans le but de réduire les risques d’électrocution :
1. Ne pas placer ou ranger le
chargeur à un endroit où il risque de tomber, ou d’être poussé dans le bain ou l’évier.
2. Ne pas immerger le chargeur
dans l’eau ou dans un autre liquide.
3. Ne pas prendre un chargeur
qui est tombé dans l’eau. Débrancher immédiatement.
AVERTISSEMENT
Afin de réduire les risques de brûlure, d’électrocution, de feu ou de blessure :
1. Une surveillance attentive
est nécessaire lorsque ce produit est utilisé par un enfant ou une personne handicapée, ou près d’eux.
2. Utiliser seulement ce produit
conformément à l’utilisation prévue dans ce manuel. Ne pas utiliser d’accessoires non recommandés par le fabricant.
3. Tenir le cordon loin des
surfaces chauffées.
4. Ne jamais échapper
l’appareil ni insérer d’objet dans les fentes de l’appareil.
5. Ne pas faire fonctionner
ce produit si la fiche ou le cordon sont endommagés, si l’appareil ne fonctionne pas correctement, s’il a été échappé ou endommagé, ou si le chargeur a été échappé dans l’eau. Dans chacun
10
de ces cas, veuillez communiquer avec le centre de service Oral-B Braun et retourner le produit pour vérification et réparation.
IMPORTANT
1. Vérifier régulièrement l’état
du cordon. Si le cordon est endommagé, apporter le dispositif de charge dans un centre de service Oral-B Braun. Un appareil endommagé ou qui ne fonctionne plus ne doit pas être utilisé.
2. Ne pas toucher le cordon
les mains mouillées pour éviter un choc électrique.
3. Toujours tenir la fiche
d'alimentation électrique et non le cordon au moment de débrancher l’appareil de la prise électrique.
4. En cas de chute de
l’appareil, remplacez la brossette avant l’utilisation suivante, même si aucun dommage n’est visible.
5. Ne pas modifier le produit.
Ne pas le désassembler ni le réparer puisque cela pourrait causer un incendie, un choc électrique ou des blessures. Consulter votre détaillant pour les réparations ou communiquer avec un centre de réparation Oral-B Braun. Ne passassembler le produit, sauf pour jeter la pile.
6. Faire attention de ne pas
court-circuiter les borne positives (+) et négatives (–) au moment de retirer la pile pour la jeter.
7. L'utilisation de ce produit par les enfants de moins de trois ans est contre­indiquée.
s
AVERTISSEMENT
Si vous recevez des soins buccodentaires, consultez votre professionnel de soins dentaires avant l'utilisation.
CONSERVER CES INSTRUCTIONS
11
Description
A Brossette (selon le modèle)
– interchangeable* B Bouton marche/arrêt C Manche DDispositif de chargement
Veuillez noter : Nous ne recommandons pas l’utilisation de la brossette Oral-B Pro White sur des broches.
Chargement
• Brancher le dispositif de
charge (D) dans une prise électrique. Placer le manche sur le dispositif de charge. Le manche ne doit pas être en marche.
• Le chargement complet
nécessite 16 heures et permettra l’utilisation de la brosse à dents pendant environ 20 minutes.
• Pour l’utilisation
quotidienne, le manche de la brosse à dents peut être rangé sur le dispositif de charge afin d’être maintenu à puissance maximale. Il est impossible de surcharger la brosse à dents.
Entretien de la pile
Afin de maintenir la capacité maximale de la pile rechargeable, vous devez la débrancher au moins une fois tous les 6 mois. Pour ce faire, débrancher l’unité de chargement et permettre à la pile de se décharger en utilisant la brosse à dents de façon régulière.
Utilisation de la brosse à dents
• Mouiller la brossette sous
l'eau et appliquer du dentifrice.
• Placer la brossette sur vos
dents et ensuite mettre la brosse en marche.
Guider lentement la
brossette d’une dent à l’autre en brossant d’abord à l’extérieur et ensuite à l’intérieur des dents, et finalement les surfaces
* Toutes les brossettes Oral-B de rechange
peuvent être utilisées avec le manche de la brosse Oral-B Vitality, sauf les brossettes Oral-B Sonic Complete et Oral-B CrossAction Power.
12
triturantes. Ne pas appuyer trop fort ni frotter.
• Après deux minutes (durée
de brossage recommandée par les dentistes), le minuteur émettra un signal court (modèle D 12513 seulement).
• Au cours des premiers jours
d'utilisation, il se peut que vos gencives saignent légèrement. Si elles continuent de saigner après 2 semaines, communiquez avec votre dentiste.
• Remplacer la brossette tous
les 3 mois lorsque les soies sont usées (1c) ou que la couleur des soies Indicator (1b) s'estompe à mi-hauteur.
Nettoyage
Après l’utilisation, rincer la brossette sous l’eau (2). Retirer la brossette et rincer la brossette et le manche séparément (3) et sécher.
Avis environnemental
Ce produit contient des piles rechargeables. Dans le but de protéger l’environnement, ne pas jeter ce produit avec les ordures ménagères à la fin de sa vie utile. La destruction des piles peut se faire à un centre de service Oral-B Braun.
Toutefois, si vous préférez jeter la pile vous-même, ouvrez le manche comme illustré ci-dessous :
1
360
°
2
3
45
6
7
Ni-MH
Attention! L’ouverture du manche endommagera l’appareil et annulera la garantie.
Sujet à changement sans préavis.
13
POUR LE CANADA SEULEMENT
Garantie limitée de 2 ans
Si cet appareil ne fonctionne plus au cours de la période de garantie précisée en raison de défauts de fabrication ou de main d’œuvre, et que le consommateur retourne l’appareil à un centre de service autorisé, Braun Canada seserve le droit de le réparer ou de le remplacer et ce, sans frais de pièce ni de main d’œuvre. Cette garantie ne couvre pas les produits qui ont été endommagés suite à une chute, une modification, un entretien ou des tentatives d'entretien effectués par des centres de service après-vente non agréés, à un mauvais usage ou à un usage excessif. Les brosses ayant été modifiées ou utilisées à des fins commerciales ne sont pas couvertes par cette garantie.
s la mesure permise par la
Dan loi, Braun Canada ne sera pas tenue responsable de la perte du produit, de pertes de temps, de dérangements, de pertes commerciales, ni de dommages indirectssultant de l'utilisation de ce produit.
Les dispositions de cette garantie sont un ajout, et non une modification ou une soustraction des garanties réglementaires et d’autres droits et recours contenus dans les lois provinciales applicables.
Comment obtenir du service au Canada
Si ce produit nécessite nos services, veuillez appeler au
1-800-566-7252 afin d’être référé au centre de service Oral-B Braun autorisé le plus près de chez vous.
Pour obtenir nos services :
A. Apporter le produit au
centre de service Oral-B
Braun de votre choix ou, B. Expédier le produit au
centre de service Oral-B
Braun de votre choix.
Veuillez emballer le produit
avec soin. Expédier le
produit port payé et valeur
14
déclarée (recommandation).
Joindre une copie de votre
preuve d’achat pour vérifier
la couverture de la garantie,
si cela s’applique.
Pour obtenir des accessoires et des pièces de remplacement originales Oral-B Braun :
Communiquer avec un centre de service Oral-B Braun autorisé. Appeler au 1-800-566-7252 afin d’être référé au centre de service Oral-B Braun autorisé le plus près de chez vous.
Pour parler à un représentant du service à la clientèle de Oral-B Braun :
Appeler au 1-800-566-7252.
15
Spanish
PRECAUCIONES IMPORTANTES
Al usar productos eléctricos, especialmente cuando niños estén presentes, siempre deben seguirse medidassicas de seguridad.
Lea todas las instruc­ciones antes de usar.
PELIGRO
Para reducir el riesgo de electrocución:
1. No apoye ni guarde el
cargador donde pueda caerse a la bañera o al lavamanos.
2. No coloque el cargador en
agua ni en otros líquidos.
3. Si el cargador cae al agua,
no trate de sacarlo. Desenchúfelo de inmediato.
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de quemaduras, electrocución, incendio o lesiones:
1. La supervisión de una
persona responsable es necesaria cuando el producto es usado por o cerca de niños o personas con capacidadessicas o mentales limitadas.
2. Use este producto sola-
mente para el propósito indicado tal como se describe en este manual. No use accesorios no recomendados por el fabricante.
3. Mantenga el cable alejado
de superficies calientes.
4. Nunca deje caer el aparato
o inserte algún objeto en las aberturas del aparato.
5. Nunca opere este producto
e ha dañado el cable o
si s enchufe, si no está funcio­nando apropiadamente, si se ha caído o dañado, o si el cargador se ha caído al agua. Si algo de esto ocurre, por favor contacte un Centro de Servicio Oral-B Braun y devuelva el producto para revisión y reparación.
16
IMPORTANTE
1. Revise el cable periódica-
mente para detectar cualquier daño. Si el cable está dañado, lleve el cargador a un Centro de Servicio Oral-B Braun. Si el aparato se daña o deja de funcionar, no debe usarses.
2. No toque el enchufe con
las manos mojadas. Esto puede causar una descarga eléctrica.
3. Al desenchufar, asegúrese
de jalar siempre el enchufe
en vez del cable.
4. Si el producto se cae, se
debe cambiar el cabezal antes de volver a usarlo incluso aunque a simple vista parezca no haber sufrido daño alguno.
5. No altere el producto.
No desarme ni repare. Esto puede provocar un incendio, una descarga eléctrica o causar lesiones. Consulte en su tienda detallista para reparaciones
o comuníques Centro de Servicio Oral-B Braun. Sólo desarme el producto para desechar la batería.
6. Cuando saque la batería para desecharla, tenga cuidado de no causar un cortocircuito entre el polo positivo (+) y el negativo (-).
7. Este producto no debe ser usado por menores de 3 años.
e con el
ADVERTENCIA
Si está bajo tratamiento por alguna enfermedad bucal, consulte a su odontólogo antes de usar este producto.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
17
Descripción
A Cabezal reemplazable* B Botón de encendido y
apagado C Mango D Cargador
Nota: No se recomienda el uso del cabezal de cepillo Oral-B Pro White si tiene frenos.
Características electricas
Cargador: Te nsión de alimentación: 100–130 V ac (~) Frecuencia de operación: 60 Hz Potencia nominal: 1 W
oltaje de la unidad recargable:
V 1,2 V
Cómo recargar
• Enchufe el cargador (D) a un
tomacorriente. Coloque el mango del cepillo sobre el cargador. El mango debe estar apagado (en «off»).
• La carga completa requiere
16 horas y rinde aproxima­damente 20 minutos de funcionamiento.
• Para usar el cepillo de
dientes todos los días, déjelo colocado en el cargador a fin de mantenerlo cargado al máximo. La batería nunca se sobrecargará.
Mantenimiento de la batería
Para mantener la capacidad máxima de la batería recargable, usted debe descargarla al menos una vez cada 6 meses. Para hacer esto, desconecte el cargador y use el cepillo de dientes como de costumbre hasta que se descargue por completo.
Cómo usar el cepillo de dientes
• Moje el cabezal del cepillo y
póngale pasta dental.
• Coloque el cabezal sobre
los dientes y enciéndalo.
Guíe el cabezal lentamente
de diente en diente, primero por las caras externas, luego por las internas y por último sobre las superficies de masticación. No presione demasiado ni restriegue.
* Todos los cabezales de repuestos Oral-B
pueden ser usados en Oral-B PRO­SALUD Vitality, a excepción de los cabezales de Oral-B CrossAction Power.
18
•Después de dos minutos
(tiempo de cepillado que recomiendan los dentistas), el medidor de tiempo emitirá una señal sonora corta (sólo el modelo D 12513).
• En los primeros días de uso,
las encías pueden sangrar levemente. En caso de que el sangrado continúe al cabo de 2 semanas, consulte con su odontólogo.
• Cambie el cabezal cada
tres meses, cuando las cerdas se hayan gastado (1c) o cuando las cerdas
®
Indicator rado hasta la mitad (1b).
se hayan decolo-
Limpieza
Después de cada uso, enjuague el cabezal bajo el agua del grifo (2). Quite el cabezal. Enjuague el cabezal y el mango por separado (3), luego séquelos.
Cuidado Medioambiental
Este producto contiene baterías recargables. Con el fin de proteger el medio ambiente, le rogamos no desechar este producto con la basura doméstica al final de su vida útil. Usted puede desechar las baterías en un centro de servicio Oral-B Braun. Sin embargo, si prefiere desechar la batería usted mismo, abra el mango como se muestra abajo:
1
2
°
360
3
45
6
7
Ni-MH
Precaución! Abrir el mango destruirá el aparato e invalidará la garantía.
Conforme a cambio sin aviso.
19
Garantía
Compañía Procter & Gamble México S. de R.L. de C.V., le otorga Garantía por 2 años, a partir de la fecha de compra de este producto por defectos de fabricación o funcionamiento bajo condiciones normales de uso. Para hacerlo efectivo comuníquese con su centro de atención al consumidor para obtener mas información*. Adicionamentel debe presentar el producto con esta póliza debidamente sellada por el establecimiento donde la adquirió. No cubre el desgaste de pilas y el cabezal.
* Ver teléfonos y domicilios en
el empaque
Dentro del período que cubre la garantía, eliminaremos, sin costo alguno, cualquier defecto que el aparato pueda tener por fallas de fabricación o funcionamiento bajo condiciones normales de uso., ya sea mediante la reparación o el reemplazo del producto, según consideremos sea necesario. Esta garantía es válida para todos los países
s que Braun o los
en lo distribuidores asignados por Braun suministren este producto. Esta garantía no cubre daños causados por el uso indebido, el desgaste o uso normal del producto, especialmente de los cabezales del cepillo dental, así como todo aquel defecto cuyo efecto sea insignificante para el valor o el funcionamiento del aparato. Esta garantía quedará sin efecto si personal no autorizado repara el producto y si no se utilizan repuestos originales Braun. Para obtener servicio de reparación dentro del período de garantía, lleve o envíe el producto completo junto con su recibo de compra a un centro autorizado de servicio al cliente de Oral-B Braun. Atención al Consumidor:
• México: 57242413 (DF)
01 800 717 2413 (Interior)
• Colombia: 01 800 05 11590
•Costa Rica: 204 7060
• Venezuela: 0800-7625372
Procter & Gamble de Venezuela, S.C.A.
RIF J-30810986-0.
20
Loading...