Braun D10 User Manual [en, de, es, fr, it]

Kids’ PowerToothbrush
Type 3757
powered
by
1 min
1 min
DE AT
CH
GB
IE
FR
BE
LU
ES
IT
NL
DK
NO
SE
FI
www.oralb.com www.braun.com www.service.braun.com
00 800 27 28 64 63 08 44 - 88 40 10 0 800 783 7010 1 800 509 448 0 800 944 803
(appel gratuit depuis un poste fixe)
0 800 14 592 800 21172 901 11 61 84 800 124 600 0800 445 53 88 70 15 00 13 22 63 00 93 020 - 21 33 21 020 377 877
Braun GmbH Frankfurter Straße 145 61476 Kronberg/Germany
Type 3757
96193704/XII-12 D/GB/F/E/I/NL/DK/N/S/FIN
2
Deutsch
Liebe Eltern, die Braun Oral-B Kids’ PowerTooth­brush wurde mit namhaften Zahnmedi­zinern speziell für die tägliche Plaque­Entfernung bei Kindern entwickelt. Sie soll Ihrem Kind helfen, die Zähne richtig und gründlich zu putzen. Wir wünschen Ihrem Kind mit seinem neuen Braun Oral-B Gerät viel Spaß beim Zähneputzen.
Dieses Gerät ist für Kinder ab drei Jahren geeignet. Bitte lesen Sie die Gebrauchsanwei­sung sorgfältig und vollständig, bevor Sie Ihrem Kind zeigen, wie das Gerät benutzt wird. Bitte beaufsichtigen Sie Ihr Kind, wenn es anfängt, sich mit dem Gerät vertraut zu machen.
WICHTIG
Prüfen Sie gelegentlich, ob das Netzkabel Schadstellen aufweist. Ein beschädigtes oder defektes Ladeteil darf nicht mehr benutzt wer­den. Bringen Sie das Ladeteil in diesem Fall zum Oral-B Kunden­dienst. Nehmen Sie keine Veränderungen am Gerät vor. Es kann sonst Brand-, Strom­schlag- und Verlet­zungsgefahr bestehen.
Das Gerät ist für Kinder unter 3 Jahren nicht geeignet.Kinder im Alter zwischen 3 und 14 Jah­ren sowie Personen mit eingeschränkten physi­schen, sensorischen oder geistigen Fähig­keiten oder mangelnder Erfahrung im Umgang mit dem Gerät, können die Zahnbürste benut­zen, wenn sie dieses unter Beaufsichtigung oder nach Einweisung über die Benutzung in einer sicheren Art und Weise tun und die damit einhergehenden Gefah­ren verstanden haben.
Reinigung und Instand­haltung sollte nicht durch Kinder vorge­nommen werden.
Kinder sollten mit dem Gerät nicht spielen.
Nutzen Sie dieses Produkt nur wie in der Gebrauchsanweisung beschrieben. Nutzen Sie keine Zubehörteile, die nicht durch den Hersteller empfohlen worden sind.
ACHTUNG
• Falls das Gerät fallen gelassen wurde, sollten Sie die Aufsteck­bürste vor dem nächsten Gebrauch wechseln, auch wenn kein sicht­barer Schaden zu erkennen ist.
• Halten Sie das Ladeteil von Wasser oder anderen Flüssigkeiten fern und stellen Sie es nicht dort auf, wo es in eine Badewanne oder in ein Wasch­becken fallen oder gezogen werden kann. Berühren Sie das Ladeteil nicht, wenn es in Wasser gefallen ist. Ziehen Sie sofort den Stecker.
• Öffnen Sie das Gerät nur zum Her­ausnehmen und Entsorgen des Akkus. Achten Sie bei der Entnahme des Akkus zur Entsorgung der Ein­heit darauf, dass Plus- und Minuspol nicht miteinander in Berührung kom­men. Es besteht sonst die Gefahr eines Kurzschlusses.
• Ziehen Sie den Stecker nie am Kabel aus der Steckdose. Fassen Sie den Stecker nicht mit nassen Händen an. Dies kann zu einem elektrischen Schlag führen.
• Wenn Sie sich in zahnärztlicher Behandlung befinden, sollten Sie vor Verwendung dieser Zahnbürste Ihren Zahnarzt kontaktieren.
Gerätebeschreibung
A Aufsteckbürste B Ein/Aus-Schalter C Handstück (Squish Grip) D Ladekontrollleuchte E Ladeteil
Technische Daten
Netzanschluss: siehe Boden des Ladeteils Handstück: 1,2 V
Anschließen und Laden
Das Gerät ist elektrisch sicher und kann ohne Bedenken im Bad benutzt werden.
• Schließen Sie das Ladeteil (E) an die Netzspannung an und setzen Sie das Handstück (C) auf das Ladeteil.
• Die rote Ladekontrollleuchte (D) blinkt während des Aufladevorgan­ges. Wenn die Zahnbürste vollstän­dig aufgeladen ist, leuchtet die rote Ladekontrollleuchte für die Dauer von 5 Sekunden und erlischt. Ein kompletter Ladevorgang ermöglicht eine Nutzung von bis zu einer Woche bei täglichem Putzen (zweimal am Tag für 2 Minuten) (1). Anmerkung: Sollte die Ladekontroll­leuchte nicht unmittelbar blinken, setzen Sie den Ladevorgang fort. Die Leuchte blinkt nach 10–15 Minuten.
• Für den täglichen Gebrauch kann das Handstück auf dem angeschlos­senen Ladeteil stehen. Somit hält es immer die volle Leistung bereit. Ein Überladen ist nicht möglich. Im Sinne des Umweltschutzes jedoch empfiehlt Oral-B, das Ladegerät vom Stromnetz zu trennen, bis der nächste Ladevorgang nötig ist.
Akku-Pflege Um die maximale Kapazität des Akkus zu erhalten, trennen Sie mindestens alle sechs Monate das Ladeteil vom Netz und entladen Sie das Handstück durch reguläre Benutzung.
Zähneputzen mit Musik-Timer
Bitte zeigen und erklären Sie Ihrem Kind anhand der folgenden Schritte, wie es das Gerät richtig benutzt:
• Wird das Handstück vom ange­schlossenen Ladeteil genommen, ertönt eine kurze Melodie.
• Eine kleine Menge Zahnpasta auf den Bürstenkopf geben. (Wir emp­fehlen Kinder-Zahnpasta.)
• Die Bürste an die Zähne führen und erst dann mit Schalter (B) einschal­ten (2).
3
• Beim Unterkiefer beginnen und die Bürste sanft von Zahn zu Zahn führen, ohne fest anzudrücken: – zuerst die Außenflächen, – dann die Innenflächen, – zuletzt die Kauflächen (3).
Die Braun Oral-B Kids’ PowerTooth­brush sorgt automatisch für die richtige Putzbewegung.
• Nach einer Minute wird die Putzbe­wegung durch eine kurze Melodie unterbrochen. Das bedeutet, dass nun der Oberkiefer an der Reihe ist, der ebenfalls – Zahn für Zahn – geputzt werden soll, bis nach einer Minute wieder eine neue Melodie ertönt. So können Sie sicherstellen, dass Ihr Kind die von Zahnärzten empfohlene Putzzeit von insgesamt 2 Minuten einhält (4).
• Das Handstück mit Schalter (B) ausschalten, bevor die Bürste aus dem Mund genommen wird.
Oral-B empfiehlt, die Aufsteckbürste alle drei Monate zu erneuern. Die Auf­steckbürste ist mit einer Reihe blauer INDICATOR Bei richtigem Putzen – zweimal täglich mindestens 2 Minuten – wird die Farbe dieser Borsten in drei Monaten bis auf die Hälfte zurückgehen (3b), vorausge­setzt, dass Zahnpasta verwendet wird. Wenn sich die Borsten verformen, bevor die Farbe zurückgeht (3c), zeigt dies, dass Ihr Kind die Bürste zu fest andrückt.
Ersatz-Aufsteckbürsten: EB10 Im Fachhandel oder beim Braun Kun­dendienst erhältlich.
Reinigen
Nach jedem Gebrauch die Aufsteck­bürste zuerst bei eingeschaltetem Handstück unter fließendem Wasser gründlich spülen. Dann das Handstück ausschalten, die Aufsteckbürste ab­ziehen und beide Teile separat unter fließendem Wasser spülen und trock­nen, bevor das Handstück wieder auf das Ladeteil gestellt wird. Reinigen Sie das Ladeteil von Zeit zu Zeit mit einem feuchten Tuch (5).
Änderungen vorbehalten.
Dieses Gerät enthält Akkus. Im Sinne des Umweltschutzes darf dieses Gerät am Ende seiner Lebensdauer nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden. Die Entsor­gung kann über den Braun Oral-B Kundendienst oder lokal verfügbare Rückgabe- und Sammelsysteme erfolgen.
®
-Borsten versehen (3a).
Garantie
Wir gewährleisten eine 2-jährige Garantie ab Kaufdatum. Während des Garantiezeitraums beseitigen wir kostenlos durch Material- oder Herstellungsmängel verursachte Betriebsstörungen durch Reparieren oder durch den Austausch des gesamten Geräts je nach unserer Wahl. Diese Garantie gilt für jedes Land, in dem dieses Gerät von Braun oder einem beauftragten Händler vertrieben wird. Folgendes wird von der Garantie nicht gedeckt: Schäden aufgrund von unsachgemäßer Benutzung, normale Abnutzung oder Gebrauch, vor allem der Aufsteckbürsten, sowie Mängel, die eine unerhebliche Auswirkung auf den Wert oder den Betrieb des Geräts haben. Die Garantie erlischt, wenn Reparaturen von unbefugten Personen vorgenommen oder keine originalen Oral-B Ersatzteile benutzt werden. Um in den Genuss der Garantie während des Garantiezeitraums zu kommen, bringen oder senden Sie das vollständige Gerät mit Kaufnachweis zu einem offiziellen Braun Oral-B Kundendienstcenter.
English
Dear parents, The Braun Oral-B Kids’ PowerTooth­brush has been developed with leading dental professionals to effectively remove plaque from children’s teeth. It will make it easier for your child to brush properly and thoroughly. We hope your child will enjoy his/her new Braun Oral-B appliance.
This appliance is suitable for children 3 years or older. Please read the use instructions carefully and completely before showing your child how to use the appliance. We recommend that parents supervise their children when they start using the appliance in order to help them become familiar with it.
IMPORTANT
Periodically check the cord for damage. If cord is damaged, take the charging unit to an Oral-B Service Centre. A damaged or non-func­tioning unit should no longer be used. Do not modify or repair the pro­duct. This may cause fire, electric shock or injury.
This product is not intended for use by children under age three. Children from 3 to 14 years, persons with reduced physical, sensory or mental capabilities, or persons with lack of experience or knowledge of the pro­duct can use the tooth­brush, but should have supervision and/or in­struction concerning use of the appliance in a safe way, and understand the hazards involved.
Cleaning and mainte­nance should not be performed by children.
Children should not play with the appliance.
Use this product only for its intended use as described in this manual. Do not use attachments which are not recommended by the manufacturer.
WARNING
• If the product is dropped, the brush head should be replaced before the next use even if no damage is visible.
• Do not place the charger in water, liquid or store it where it can fall or be pulled into a tub or sink. Do not reach for it if it has fallen into water. Unplug immediately.
4
• Do not disassemble the product except when disposing of the battery. When taking out the battery for disposal of the unit, use caution so as not to short the positive (+) and negative (–) terminals.
• When unplugging, always hold the power plug instead of the cord. Do not touch the power plug with wet hands. This can cause an electric shock.
• If you are undergoing treatment for any oral care condition, consult your dental professional prior to use.
Description
A Brush head B On/off switch C Squish Grip handle D Charge indicator E Charging unit
Specifications
Power supply: see bottom of the charging unit Handle voltage: 1.2 V
Connecting and charging
The plaque remover is electrically safe and can be used in the bathroom without hesitation.
• Plug the charging unit (E) into an electrical outlet and place the tooth­brush handle (C) on the charging unit.
• The red charge indicator light (D) flashes while the handle is being charged, once it is fully charged it shines continuously for 5 seconds; then it turns off. A full charge enables approximately one week of regular brushing (twice a day, 2 minutes). Note: If the charging light does not flash immediately, continue charging. It will appear in 10–15 minutes.
• For everyday use, the handle can be stored on the plugged-in charging unit to maintain the appliance at full power. Overcharging is impossible. However, for environmental reasons, Oral-B recommends to unplug the charger until the next recharge is required.
Battery maintenance To maintain the maximum capacity of the rechargeable battery, unplug the charging unit and discharge the handle by regular use at least every 6 months.
Removing plaque with a music timer
Use the following steps to show and explain to your child how to use the appliance properly:
• When the handle is taken from the plugged-in charging unit, a short melody will sound.
• Put a small amount of toothpaste onto the brush head. (We recom­mend children toothpaste.)
• First guide the brush head to the teeth, only then turn on the handle by pressing the on/off switch (B) (2).
• Start with the lower teeth: Slowly guide the brush head from tooth to tooth; – first the outsides, – then the insides, – finally the chewing surfaces (3).
Do not scrub or press too hard. The Braun Oral-B Kids’ PowerTooth­brush automatically provides the proper cleaning action.
• After one minute of operation, the brush movement will be interrupted by a short melody. This tells your child to move on to the upper teeth. Clean them – again tooth by tooth – until the next melody plays (after another minute of operation). This way you can make sure that your child brushes his/her teeth for at least 2 minutes as recommended by dental professionals (4).
• Turn off the handle by pressing the on/off switch (B) while the brush head is still in the mouth.
We recommend to replace the brush head every three months. The brush head is provided with a row of blue INDICATOR brushing twice a day for two minutes, the colour will disappear half-way down these bristles in a 3-month period (3b), provided toothpaste is used. If bristles begin to splay before the colour starts to recede, this indicates that your child exerts too much pressure on teeth and gums (3c).
Replacement brush heads: EB10 Available at your retailer or at Braun Service Centres.
®
bristles (3a). With proper
Cleaning
After use, rinse the brush head for several seconds under running water with the handle switched on. Then switch off the handle and take off the brush head. Rinse both parts separately under running water and wipe them dry before putting the handle back onto the charging unit. From time to time, also clean the charging unit with a damp cloth (5).
Subject to change without notice. This product contains recharge-
able batteries. In the interest of protecting the environment, please do not dispose of the product in the household waste at the end of its useful life. Disposal can take place at an Braun Oral-B Service Centre or at appropriate collection points provided in your country.
Guarantee
We grant 2 years limited guarantee on the product commencing on the date of purchase. Within the guarantee period we will eliminate, free of charge, any defects in the appliance resulting from faults in materials or workman­ship, either by repairing or replacing the complete appliance as we may choose. This guarantee extends to every country where this appliance is supplied by Braun or its appointed distributor. This guarantee does not cover: damage due to improper use, normal wear or use, especially regarding the brush heads, as well as defects that have a negligible effect on the value or operation of the appliance. The guarantee becomes void if repairs are undertaken by unauthorised persons and if original Braun parts are not used. To obtain service within the guarantee period, hand in or send the complete appliance with your sales receipt to an authorised Braun Oral-B Service Centre. This guarantee in no way affects your rights under statutory law.
Français
Chers Parents, La brosse à dents électrique Braun Oral-B Kids’ PowerToothbrush a été mise au point avec le concours des meilleurs professionnels dentaires, permet d‘éliminer efficacement la plaque dentaire des dents des enfants. Cette brosse à dents permettra plus facilement à votre enfant de se brosser les dents correctement. Nous espérons que votre enfant appréciera pleinement son nouvel appareil Braun Oral-B
Cet appareil convient aux enfants de 3 ans et plus. Veuillez lire ce mode d’emploi attentivement et complète­ment avant de montrer à votre enfant comment utiliser cet appareil. Nous recommandons aux parents d’assister leurs enfants lors des premières utilisations de l’appareil afin qu’ils se familiarisent avec celui-ci.
5
.
IMPORTANT
Vérifiez régulièrement que le cordon d’alimen­tation ne soit pas en­dommagé. Si le produit est endommagé ou fonctionne mal, il ne doit plus être utilisé. Si le cordon d’alimenta­tion est endommagé, rapportez le chargeur dans un Centre Service Agréé Oral-B. Ne cher­chez pas à modifier ni à réparer le produit. Cela pourrait être cause d’incendie, de décharge électrique ou de bles­sure.
Cet appareil n’est pas destiné pour être utilisé par des enfants de moins de 3 ans. Cet appareil peut être utilisé par des enfants de 3 à 14 ans et des per­sonnes dont les capa­cités physiques, senso­rielles ou mentales sont réduites, ou par des personnes dénuées d’expérience ou de connaissance, si elles ont pu bénéficier, par l’intermédiaire d’une personne responsable de leur sécurité, d’une surveillance ou d’ins­tructions préalables concernant l’utilisation de l’appareil de manière sûre, et qu’elles ont compris les risques encourus par l’utilisa­tion de l’appareil.
Le nettoyage et l’entre­tien ne doivent pas être assurés par des enfants.
Il convient de surveiller les enfants pour s’as­surer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
Utilisez ce produit exclusivement pour l’usage prévu, tel que décrit dans cette no­tice. N’utilisez pas d’accessoires ou de chargeurs autres que ceux recommandés par le fabriquant.
ATTENTION
• En cas de chute de l’appareil, la brossette doit être remplacée avant toute nouvelle utilisation, même si aucune détérioration n’est visible.
• Evitez tout contact de l’appareil avec de l’eau ou tout autre liquide. Ne posez pas et ne rangez pas l’appareil dans un endroit d’où il risquerait de tomber dans une baignoire ou un lavabo. Ne ramassez jamais l’appareil s’il est tombé dans l’eau. Débranchez-le immédiatement.
• Ne démontez pas le produit, sauf pour retirer du corps de brosse la batterie en fin de vie. Lors du retrait de la batterie du corps de la brosse à dents, veillez à prendre soin de ne pas court-circuiter les bornes positive (+) et négative (–).
• Pour débrancher l’appareil, tirer sur la prise elle-même et jamais sur le cordon. Ne touchez pas la prise d’alimentation avec les mains mouillées. Vous risqueriez de recevoir une décharge électrique.
• Si vous êtes actuellement suivi(e) pour des problèmes bucco-dentaires, demandez l’avis de votre dentiste avant d’utiliser cet appareil.
Description
A Brossette B Commutateur marche/arrêt C Corps de brosse antidérapant D Indicateur de charge lumineux E Chargeur
Caractéristiques techniques
Alimentation électrique: voir sous le chargeur Tension corps de brosse: 1,2 V
Branchement et chargement
La brosse à dents est sûre sur le plan électrique et peut être utilisée dans une salle de bain sans hésitation.
• Branchez le chargeur (E) à une prise électrique et placez le corps de brosse (C) sur le chargeur.
• L’indicateur de charge (D) clignote en rouge pendant la charge, une fois le chargement terminé, l’indicateur de charge s’allume en continue pendant 5 secondes puis s’éteint. Une charge complète permet environ une semaine de brossage (2 bros­sages par jour pendant 2 minutes). A noter : Si l’indicateur de charge ne clignote pas immédiatement, continuer le chargement. Il devrait apparaître dans les 10 ou 15 minutes.
• Pour une utilisation quotidienne, le corps de brosse peut rester posé sur le chargeur pour que la brosse à dents conserve sa pleine capacité. Il n’y a aucun risque de surcharge. Cependant dans un souci de protection de l’environnement, Oral-B vous recommande de débrancher l’unité de chargement jusqu’à la prochaine charge.
Entretien des batteries Pour que la batterie conserve sa capacité maximale, débranchez le chargeur et déchargez le manche par un usage régulier au moins tous les 6 mois.
Brosse à dents électrique avec minuteur musical
Suivez les étapes ci-dessous pour montrer et expliquer à votre enfant comment bien utiliser l’appareil :
• Quand vous enlèverez le corps de brosse de son chargeur, vous entendrez jouer une courte mélodie.
• Mettre un petit peu de dentifrice sur la brossette (nous recommandons de dentifrice pour enfant).
• Introduire la brosse dans la bouche avant de la mettre en marche en appuyant sur le commutateur (B) (2).
• Commencer par les dents du bas. Déplacer lentement la brosse dent après dent: – tout d’abord sur les surfaces
extérieures, – puis sur les surfaces intérieures – et enfin sur les surfaces de
mastication (3).
6
Ne pas frotter ou appuyer trop fort. La brosse à dents électrique Braun Oral-B Kids’ PowerToothbrush procure automatiquement la bonne action de brossage.
• Au bout d’une minute de brossage, le mouvement de la brosse est interrompu par une courte mélodie. Cela indique à votre enfant qu’il doit maintenant procéder au brossage de ses dents du haut. Brosser celles-ci – à nouveau dent après dent – jusqu’à ce que joue une nouvelle mélodie (après encore une minute de brossage). Ainsi vous pouvez être sûr(e) que votre enfant se brossera les dents au moins pendant 2 minutes, comme le recommandent les chirurgiens­dentistes (4).
• Appuyer sur le commutateur (B) pour arrêter la brosse à dents pendant qu’elle est encore dans la bouche.
Nous recommandons de remplacer la brossette tous les trois mois. La brossette est munie d’une rangée de poils bleus INDICATOR d’un bon brossage de 2 minutes, 2 fois par jour, et en utilisant du dentifrice, la couleur va s’effacer sur la mi-hauteur des poils au bout de 3 mois d’utilisation (3b). Si les poils commencent à s’écarter avant que la couleur ne commence à s’effacer, cela signifie que votre enfant exerce une trop forte pression sur ses dents et ses gencives (3c).
Brossette de rechange: EB 10 Disponible chez les détaillants ou dans les centres service agréés Braun.
®
(3a). A raison
Entretien
Rincer la brossette sous l’eau du robinet, avec l’interrupteur en marche, pendant quelques secondes après utilisation. Arrêter l’appareil et ôter ensuite la brossette du corps de brosse. Nettoyer séparément les 2 parties sous l’eau du robinet. Ensuite essuyez-les avant de reposer le corps de brosse sur le chargeur. De temps à autre, vous pouvez aussi nettoyer la base de chargement avec un chiffon humide.
Sujet à toute modification sans avis préalable.
Cet appareil contient des batteriesrechargeables. Pour la protection de l’environnement, une fois l’appareil en fin de vie, ne le jetez pas avec les déchets ménagers. Veuillez le déposer dans un Centre Service Agréé Oral-B Braun ou dans des lieux de collecte adaptés mis à votre disposition dans votre localité.
Garantie
Ce produit bénéficie d’une garantie de 2 ans à compter de la date d’achat. Pendant la durée de la garantie, nous prendrons gratuitement à notre charge la réparation des vices de fabrication ou des pièces en nous réservant le droit de décider si certaines pièces doivent être réparées ou si l’appareil lui-même doit être échangé. Cette garantie couvre tous les pays dans lesquels cet appareil est commercialisé par Braun ou son distributeur agréé.
Cette garantie ne couvre pas : les dommages occasionnés par une utilisation inadéquate, l’usure normale et particulièrement pour les brossettes, ainsi que les défauts ayant un impact négligeable sur la valeur ou le fonctionnement de l’appareil.
Cette garantie devient caduque si des réparations ont été effectuées par des personnes non agréées par Braun ou si des pièces de rechange ne provenant pas de Braun ont été utilisées.
Pour bénéficier des prestations pendant la période de garantie, retournez ou rapportez l’appareil complet avec votre preuve d’achat à un Centre Service Agréé Braun Oral-B.
Español
Queridos padres: El cepillo eléctrico de niños Braun Oral-B Kids’ PowerToothbrush ha sido desarrollado junto con los principales especialistas dentales para conseguir eliminar la placa de los dientes de los niños con eficacia. A su hijo le será más sencillo cepillarse correctamente y a fondo. Esperamos que su hijo disfrute del nuevo cepillo de Braun Oral-B.
Este aparato es adecuado para niños mayores de 3 años. Rogamos lean las instrucciones de uso completa y cuidadosamente antes de enseñar a su hijo a utilizar el aparato. Recomendamos que los padres super­visen a sus hijos cuando empiecen a utilizar el aparato para ayudarles a familiarizarse con él.
IMPORTANTE
Compruebe periódica­mente el cable para evitar que se estropee. Si el cable está dañado llévelo a un Servicio de Asistencia Técnica de Oral-B Braun. Un apa­rato roto o que no fun­cione, no debe seguir utilizándose. No alterar ni reparar el producto. Esto puede causar fuego, descarga eléc­trica o lesión.
Este producto no está concebido para ser utilizado por niños menores de 3 años.
Niños entre 3 y 14 años y personas con disca­pacidad física, senso­rial, psíquica o con falta de experiencia o cono­cimiento, pueden usar el cepillo si están bajo supervisión o si se han explicado las instruc­ciones de uso del cepi­llo de un modo seguro y comprendido los ries­gos que conlleva.
La limpieza y el mante­nimiento no deben ser realizados por niños.
Los niños no deben jugar con el producto.
Usar el producto sólo como se describe en el manual. No lo utilice fuera de las recomen­daciones del fabricante.
7
PRECAUCIÓN:
• Si el producto se cae, el cabezal del cepillo debe ser reemplazado antes del siguiente uso incluso si no se aprecian daños visibles.
• No colocar o almacenar la base de carga donde se pueda caer o sumergirse en una bañera o lavabo. No cogerlo si se cae al agua. Desenchufar inmediatamente.
• No desarmar el producto excepto cuando se vayan a cambiar las pilas. Cuando vaya a cambiar la pila, tenga cuidado de respetar la polaridad de los polos positivo (+) y negativo (–).
• Cuando lo desenchufe, siempre sujete el enchufe y no tire del cable. No toque el enchufe con las manos mojadas. Esto puede causar una descarga eléctrica.
• Si esta bajo algún tratamiento bucal, consulte con su dentista antes de usarlo.
Descripción
A Cabeza del cepillo B Interruptor encendido/apagado C Mango de agarre suave D Indicador de carga E Cargador
Especicaciones
Alimentación de corriente: mirar la parte inferior del cargador Voltaje del mango: 1,2 V
Conexión y carga
El cepillo de dientes es eléctricamente seguro y puede ser utilizado en el cuarto de baño sin problemas.
• Enchufar la base de carga (E) a la corriente eléctrica y colocar el mango del cepillo (C) en la base de carga.
• La luz roja del indicador de carga (D) parpadeará mientras el mango se está cargando; una vez cargado completamente la luz se quedará fija durante 5 segundos y después se apagará. Una carga completa le permitirá 1 semana de cepillado para un cepillado regular (dos veces al día durante 2 minutos). Nota: Si la luz de carga no se enciende inmediatamente, continúa cargando. Aparecerá en 10-15 minu­tos.
• Para uso diario, el mango se puede dejar en el soporte cargador, con­siguiendo así mantener la carga al máximo. Es imposible que se sobre­cargue. Sin embargo, por razones medioambientales, Braun Oral-B recomienda desenchufar la unidad de carga hasta que sea necesario recargarlo de nuevo.
Mantenimiento de la batería Para conservar la batería funcionando al máximo rendimiento, desenchufe el cargador y deje que se descargue el mango por lo menos cada seis meses.
Eliminación de placa con un temporizador musical
Siga los siguientes pasos para mostrar y explicar a su hijo cómo utilizar el aparato correctamente:
• Cuando se levanta el mango del soporte cargador, suena una breve melodía.
• Ponga una pequeña cantidad de pasta de dientes en el cepillo (recomendamos la crema dental de los niños).
• Coloque el cepillo sobre los dientes, y sólo entonces encienda el inte­rruptor del mango (B).
• Comience con los dientes inferiores: vaya moviendo lentamente el cepillo de un diente a otro; – primero por fuera, – luego por dentro – y para terminar, las superficies de
masticado (3).
No frote ni apriete fuerte. El cepillo Braun Oral-B Kids’ PowerTooth­brush le proporciona automática­mente la acción limpiadora adecuada.
• Tras un minuto de uso, el movi­miento del cepillo será interrumpido por una breve melodía. Ésta le avisa de que ha de proceder a la limpieza de los dientes superiores. Límpielos, una vez más de uno en uno, hasta que vuelva a sonar otra melodía (tras otro minuto de funcionamiento). De esta manera, puede estar usted seguro de que su hijo se ha cepillado los dientes durante al menos dos minutos, como recomiendan los expertos dentales (4).
• Apague el mango utilizando el inte­rruptor (B) mientras el cepillo aún se encuentra en la boca.
Recomendamos reemplazar el cabezal del cepillo cada tres meses. El cepillo tiene una fila de cerdas INDICATOR azules (3a). Con un cepillado adecuado, dos veces al día durante dos minutos, el color azul de las cerdas desaparecerá hasta la mitad en un periodo de 3 meses (3b), siempre que se utilice pasta de dientes. Si las cerdas comienzan a desgastarse antes de que empiece a desaparecer el color, significa que su hijo está ejer­ciendo mucha presión sobre los dien­tes y encías (3c).
Cabezales de repuesto: EB10 Están disponibles en comercios o en los centros de asistencia Braun.
®
Limpieza
Después de cada uso, enjuague bien el cabezal del cepillo de dientes con agua corriente durante varios segun­dos con el interruptor encendido. Apague el aparato y retire el cabezal del mango. Limpie ambas piezas por separado con agua corriente, y luego séquelas antes de volver a colocar el cepillo en el cargador. De vez en cuando, limpiar también la base de carga con una toallita húmeda (5).
Sujeto a cambios sin notificación previa.
Este producto contiene pilas recargables. Para preservar el medio ambiente, no tire el producto directamente a la basura cuando finalice su vida útil. Puede dejarlo en un Servicio Técnico de Braun Oral-B o en uno de los puntos de recogida de su país previstos para tal fin.
Garantía
Aseguramos 2 años de garantía desde el día de la compra del producto. Dentro del período de garantía solucionaremos sin ningún cargo cualquier defecto resultante de fallos en el material y / o en la fabricación. Esto lo haremos, dependiendo del caso, reparando la unidad o reemplazándola por una nueva. Esta garantía es aplicable a todos los países en los que se vendan los productos Braun. Esta garantía no cubre los desperfectos causados en los siguientes casos: Uso inapropiado, desgaste normal por uso, o uso negligente del mismo. La garantía se invalida si la reparación es llevada a cabo por personas no autorizadas o por el uso de elementos que no sean Braun. Para acceder al servicio durante el período de garantía, por favor entregue o envíe su cepillo completo así como la factura a un servicio post-venta autorizado Braun Oral-B. Esta garantía no afecta a los derechos que le otorga la ley estatutaria.
8
Italiano
Cari genitori, Lo spazzolino Braun Oral-B Kids’ PowerToothbrush è stato studiato in collaborazione con famosi esperti nel campo della medicina dentale per rimuovere efficacemente la placca dalla superficie dentale dei bambini. Questo prodotto renderà più semplice e accurato lo spazzolamento, per­mettendo inoltre al bambino di diver­tersi.
Questo prodotto è consigliabile per bambini al di sopra dei 3 anni. Si prega di leggere attentamente e completamente le istruzioni prima di mostrare al bambino l’utilizzo. Raccomandiamo che un genitore assista il bambino quando comincia ad utilizzare il prodotto in modo da aiutarlo a familiarizzare con il suo utilizzo.
IMPORTANTE
Controllate periodica­mente il cavo, per veri­ficare che non sia dan­neggiato. Nel caso lo fosse, portate l’unità di carica in un Centro di Assistenza Oral-B. Non utilizzate un’unità dan­neggiata o non funzio­nante. Non modificate o riparate il prodotto, per evitare che prenda fuoco, o che provochi scosse elettriche, o lesioni.
Il prodotto non è desti­nato all’uso da parte di bambini al di sotto dei 3 anni. I bambini di età da 3 a 14 anni e le persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali, o prive di es­perienza e cognizione di causa, possono usa­re lo spazzolino solo con la supervisione di altri, o se a conoscenza delle istruzioni d’uso sicuro dell’apparecchio e se consapevoli dei rischi inerenti.
La pulizia e la manuten­zione non sono consen­tite ai bambini.
I bambini non possono giocare con l’apparec­chio.
Il prodotto va utilizzato solo per l’uso descritto nel manuale. Non usate accessori non consi­gliati dal produttore.
AVVERTENZE
• Se il prodotto viene fatto cadere, si dovrà sostituire la testina prima di riutilizzarlo, anche se non ci sono danni visibili.
• Non immergete il caricatore in acqua o in sostanze liquide; non riponetelo in luoghi da cui potrebbe cadere o essere tirato nella vasca da bagno o nel lavandino. Non cercate di recuperarlo se è caduto in acqua. Scollegate immediatamente dalla presa della corrente.
• Non smontate il prodotto, tranne quando occorre eliminare la batteria. Quando si estrae la batteria per gettarla, fare attenzione a non mandare in corto circuito i poli positivo (+) e negativo (-).
• Quando si scollega dalla presa della corrente, afferrate sempre la spina e non il cavo elettrico. • Non toccate l’adattatore con le mani bagnate, per non causare una scossa elettrica.
• Se siete in cura per qualsiasi disturbo orale, consultate il vostro dentista prima dell’uso.
Descrizione
A Spazzolino B Interruttore C Corpo motore con impugnatura
anti-scivolo D Indicatore di ricarica E Unità di ricarica
Caratteristiche
Potenza: Vedere il fondo dell’unità di ricarica Tensione del corpo motore: 1,2 V
Allacciamento e ricarica
Il rimotore di placca è sicuro dal punto di vista elettrico e può essere utilizzato senza problemi nel bagno.
• Inserire il caricatore (E) in una presa
elettrica e posizionare l’impugnatura dello spazzolino (C) sul caricatore.
• Durante la ricarica, la luce rossa di
carica (D) lampeggia. Quando la ricarica è completa, la spia rimane accesa in modo continuo per cinque secondi prima di spegnersi. Una ricarica completa consente di utiliz­zare lo spazzolino in maniera rego­lare per circa una settimana (spazzo­lando i denti due volte al giorno, per due minuti a sessione). Nota: se la luce di carica non lampeggia immediatamente, continuare la ricarica. Essa comparirà nel giro di 10–15 minuti.
• Il corpo motore può essere quoti-
dianamente riposto nell’unità di ricarica per mantenerlo al massimo livello di carica. Non è possibile sovraccaricare le batterie. Comunque, per ragioni ambientali, Oral-B raccomanda di staccare l’unità di ricarica dalla corrente fino a quando non sarà necessaria una ricarica.
Mantenimento delle batterie Per mantenere la massima efficienza delle batterie ricaricabili, scollegare almeno ogni 6 mesi l’unità di ricarica dalla presa di corrente e scaricare completamente il corpo motore con il normale utilizzo quotidiano.
Rimuovendo la placca con un timer musicale
Seguire i seguenti punti per spiegare l’utilizzo del prodotto al bambino:
• Sollevando il corpo motore dall’unità
di ricarica sentirete una breve melodia.
• Mettete una piccola quantità di
dentifricio sullo spazzolino (raccomandiamo dentifricio per bambini).
• Guidate lo spazzolino verso i denti
e solo quando è posizionato accen­dete il corpo motore.
• Cominciando dall’arcata inferiore,
guidate lentamente la testina da dente a dente: – prima esternamente,
9
– poi internamente, – infine sulla superficie di
masticazione (3).
Non strofinate o esercitate troppa pressione. Lo spazzolino Braun Oral-B Kids’ PowerToothbrush svolge automaticamente la sua azione di pulizia.
• Dopo un minuto l’azione di spazzo-
lamento verrà interrotta con una breve melodia. Questo suggerirà al bambino di passare all’arcata superiore. Pulire lentamente dente dopo dente, fino alla successiva melodia (dopo un altro minuto). In questo modo si potrà essere sicuri che il bambino si spazzola i denti per almeno due minuti, così come raccomandato dai dentisti (4).
• Spegnere il corpo motore quando
ancora lo spazzolino è in bocca.
Vi consigliamo di sostituire la testina ogni tre mesi. Lo spazzolino è dotato di setole INDICATOR appropriato, due volte al giorno per due minuti con il dentifricio, il colore blue si riduce a metà in un periodo di 3 mesi (3b). Se le setole iniziano a consumarsi prima che il colore blue inizi a scolorarsi, questo significa che il bambino sta esercitando una pressione eccessiva su denti e gengive (3c).
Spazzolini di ricambio: EB 10 Disponibili presso i rivenditori e i Centri di assistenza Braun.
®
(3a). Con un uso
Pulizia
Dopo l’uso, sciacquate accuratamen­te, per alcuni secondi, lo spazzolino sotto l’acqua corrente, lasciando il corpo motore acceso. Spegnete il corpo motore e rimuovete lo spazzolino dall’impugnatura, quindi sciacquate spazzolino e il corpo motore separatamente tenendoli sotto acqua corrente. Asciugateli con un panno e rimettete il corpo motore sulla base per la ricarica. Saltuariamente, pulire anche il caricatore con un panno umido (5).
Soggetto a cambiamenti senza preavviso.
Il prodotto contiene batterie ricaricabili. Per la tutela dell’ambiente, si raccomanda di non gettare il prodotto nei rifiuti domestici alla fine della durata di vita. Il prodotto vecchio può essere portato a un Centro di Assistenza Braun Oral-B o nei punti di raccolta preposti.
Garanzia
Il prodotto è coperto da una garanzia di due anni dalla data di acquisto. Entro il periodo di garanzia ci impegniamo a risolvere gratuitamente i guasti dovuti a difetti di materiale o produzione, riparando o sostituendo, a nostra scelta, il dispositivo. Questa garanzia è valida in tutti i paesi in cui il dispositivo è fornito da Braun o dai suoi distributori autorizzati.
La garanzia non copre: i danni dovuti ad un uso improprio, la normale usura, in particolare delle testine, e i difetti con conseguenze trascurabili sul valore o sul funzionamento dell’appa­recchio. La garanzia sarà annullata in caso di riparazioni effettuate da persone non autorizzate o se non sono utilizzati i ricambi originali.
Per ottenere assistenza entro il periodo di garanzia, consegnare o spedire il prodotto completo e corredato della relativa ricevuta d’acquisto a un Centro di Assistenza autorizzato Braun Oral-B.
La presente garanzia non compro­mette in alcun modo i diritti di legge dei consumatori.
Nederlands
Beste ouders, De Braun Oral-B Kids’ PowerTooth­brush elektrische tandenborstel is ontwikkeld in samenwerking met vooraanstaande tandheelkundige experts om effectief plak van kinder­tanden en -kiezen te verwijderen. Goed en grondig poetsen zal voor uw kind nog makkelijker zijn. Wij hopen dat uw kind veel plezier zal hebben van zijn/haar Braun Oral-B elektrische tandenborstel.
Dit apparaat is geschikt voor kinderen van 3 jaar en ouder. Lees voor gebruik eerst de gebruiksaanwijzing in zijn geheel en zorgvuldig door voordat u uw kind laat zien hoe het apparaat werkt. Wij adviseren dat ouders hun kinderen onder toezicht houden als het kind het apparaat voor het eerst gaat gebruiken zodat hij/zij bekend raakt met het apparaat.
BELANGRIJK
Controleer regelmatig
het snoer op schade.
Indien het snoer be-
schadigd is, breng dan
de oplader naar een
Oral-B Service Center.
Beschadigde of niet-
functionerende appa-
ratuur kunt u beter niet
langer gebruiken.
Repareer het apparaat
niet zelf of haal het
apparaat niet uit elkaar.
Dit kan brand, elektri-
sche schok of letsels
veroorzaken.
Dit apparaat is niet
bedoeld voor gebruik
door kinderen onder de
3 jaar. Kinderen van 3
tot 14 jaar en personen
met verminderde licha-
melijke, zintuiglijke of
geestelijke vermogens,
of die gebrek aan erva-
ring of kennis hebben,
mogen de tandenbor-
stel enkel gebruiken
onder toezicht of na
instructies over het
veilige gebruik van het
apparaat en de mogelij-
ke gevaren ervan.
Reiniging en onderhoud
mag niet worden uitge-
voerd door kinderen.
Houd toezicht op
kinderen om te voor-
komen dat ze met het
apparaat gaan spelen.
Gebruik dit product
alleen waarvoor u het
dient te gebruiken zoals
beschreven in deze
10
handleiding. Gebruik
geen toebehoren die
niet worden aanbevolen
door de fabrikant.
WAARSCHUWING
• Als het product gevallen is, dient u
de opzetborstel te vervangen voor uw volgende gebruik, ook als er geen zichtbare schade is.
• Plaats de oplader niet in water of
andere vloeistoffen. Plaats of bewaar de oplader niet op een plek waar het in een bad of wastafel kan vallen. Pak geen oplader die in het water is gevallen. Haal onmiddellijk de stekker uit het stopcontact.
• Haal het apparaat niet uit elkaar, tenzij
voor het verwijderen van de batterij. Pas op dat u geen kortsluiting maakt tussen de positieve en negatieve pool bij het verwijderen van de batterij.
• Wanneer u de stekker uit het stop-
contact haalt, steeds de stekker vasthouden in plaats van het snoer. Raak de power knop niet aan met natte handen. Dit kan een elektri­sche schok veroorzaken.
• Neem eerst contact op met uw
tandarts of deskundige, indien u onder behandeling bent voor een aandoening in de mond.
Omschrijving
A Borsteltje B Aan/uit schakelaar C Squish Grip body D Oplaadindicator E Oplader
Specificaties
Energievoorziening: zie onderkant van de oplader Voltage body: 1,2 V
Aansluiten en opladen
De tandenborstel is elektrisch veilig en kan zonder bezwaar in de badkamer worden gebruikt.
• Stop de stekker (E) in het stop-
contact en plaats de elektrische tandenborstel (C) op de oplader.
• Het rode indicatielichtje (D) knippert
terwijl de elektrische tandenborstel wordt opgeladen, wanneer deze volledig is opgeladen brand het lampje onafgebroken voor 5 secon­den en dan gaat het lampje uit. Een compleet opgeladen elektrische tandenborstel gaat ongeveer een week mee bij regelmatig poetsen (twee maal per dag, 2 minuten). Let op: Als het lampje niet direct begint met knipperen, ga door met opladen. Het lampje zal na 10–15 minuten beginnen met knipperen.
• Voor dagelijks gebruik kan het
handvat op de aangesloten oplader blijven staan om de energie van de tandenborstel optimaal te houden. Overladen is niet mogelijk. Omwille van milieuredenen is het de aanbe­veling van Braun Oral-B om de lader uit het stopcontact te halen tot de volgende oplaadbeurt.
Behoud van de batterij Om de maximale capaciteit van de oplaadbare batterijen te behouden dient u elke 6 maanden de stekker van de oplader uit het stopcontact te halen en het handvat te ontladen door deze dagelijks te gebruiken tot de batterij van het handvat volledig leeg is.
Plak verwijderen met de muziek timer
Gebruik de volgende stappen om uw kind uit te leggen en te laten zien hoe het apparaat juist dient te worden gebruikt:
• Als het handvat van de oplader (met
stekker in het stopcontact) wordt gehaald, zal er een kort melodietje klinken.
• Doe een kleine hoeveelheid tand-
pasta op het borstelkopje. (Wij adviseren de kinderen tandpasta.)
• Neem eerst de borstelkop in de
mond, pas dan het apparaat inscha­kelen (2) met de schakelaar (B).
• Start met de onderkaak: beweeg de
borstel langzaam van tand naar tand; – eerst de buitenkanten, – dan de binnenkanten, – tenslotte de kauwvlakken (3).
U hoeft niet te drukken of te borstelen. De Braun Oral-B Kids’ PowerToothbrush zorgt automatisch voor de juiste poetsbeweging.
• Na 1 minuten gebruiken, zal het
poetsen kort onderbroken worden door een kort melodietje. Hiermee geeft de tandenborstel aan dat het tijd is om naar de bovenkaak te gaan. Poets – weer tand voor tand – tot het volgende melodietje ges­peeld wordt (weer na 1 minuut gebruik). Dit zorgt ervoor dat uw kind zijn/haar tanden minimaal 2 minuten poetst zoals door de tandarts wordt aanbevolen.
• Schakel het apparaat uit met de
schakelaar (B) terwijl de borstel nog steeds in de mond is.
We raden aan de opzetborstel elke 3 maanden te vervangen. Het opzetborsteltje heeft een rij met blauwe INDICATOR Wanneer u op de juiste manier poetst, 2 keer per dag 2 minuten lang en daarbij tandpasta gebruikt, zal in 3 maanden tijd de blauwe kleur van de INDICATOR wege de borstel zijn vervaagd (3b). Als de borstelharen wijd uit gaan staan, geeft dat aan dat uw kind teveel druk op de tanden en tandvlees uitoefend (3c).
Opzetborstels: EB 10 Nieuwe opzetborstels zijn in het algemeen verkrijgbaar in de winkel waar u de Braun Oral-B Kids’ PowerToothbrush heeft gekocht.
®
borstelharen (3a).
®
borstelharen tot halver-
Reinigen
Spoel na gebruik het borsteltje een paar seconden goed onder stromend water af met het handvat ingescha­keld. Schakel dan het handvat uit en verwijder het borsteltje. Maak beide delen apart onder stromend water schoon, droog ze vervolgens af. Maak af en toe de oplader schoon met een vochtige doek (5).
Wijzigingen voorbehouden.
Dit product bevat oplaadbare batterijen. Gooi het product aan het einde van de gebruiksduur niet weg bij het huishoudelijk afval. U kunt uw product inleveren bij een Oral-B Braun Service Center of een goedgekeurd inzamelpunt in overeenstemming met lokale regel­geving.
Garantie
We verlenen een garantie van 2 jaar geldend vanaf datum van aankoop. Binnen de garantieperiode zullen eventuele fabricage fouten en/of materiaal fouten gratis worden verholpen, hetzij door vervanging van onderdelen of het omruilen van het apparaat. Deze garantie is van toepassing in elk land waar dit appa­raat wordt geleverd door Braun of een officieel aangestelde vertegen­woordiger van Braun.
Beschadigingen ten gevolge van onoordeelkundig gebruik, normale slijtage en gebreken die de werking
11
of waarde van het apparaat niet noemenswaardig beïnvloeden vallen niet onder de garantie.
Om gebruik te maken van de service binnen de garantieperiode, dient u het complete apparaat met uw originele aankoopbewijs af te geven of op te sturen naar een geautoriseerd Braun Klanten Service Center.
Deze garantie beïnvloedt geenszins uw wettelijke rechten.
Dansk
Kære forældre. Braun Oral-B Kids’ PowerToothbrush er udviklet i samarbejde med førende eksperter inden for tandpleje for at sikre effektiv plakfjernelse hos børn. Den vil gøre det nemmere for dit barn at børste tænderne rigtigt og grundigt. Vi håber, dit barn vil blive glad for sin nye Braun Oral-B tandbørste.
Denne tandbørste er velegnet til børn fra 3 år og opefter. Læs venligst hele brugsanvisningen igennem, før du viser dit barn, hvordan denne tand­børste skal bruges. Vi anbefaler, at forældrene overvåger deres børn, når de begynder at bruge apparatet, så de kan hjælpe dem med at blive fortrolig med apparatet.
VIGTIGT
Kontrollér med jævne
mellemrum, om lednin-
gen er beskadiget. Hvis
ledningen er beskadi-
get, skal opladeren-
heden indleveres til et
Oral-B Servicecenter.
En beskadiget eller
ikke-funktionsdygtig
enhed må ikke længere
anvendes. Undgå at
ændre eller reparere
produktet. Det kan
medføre brand, elek-
trisk stød eller skade.
Dette produkt er ikke
beregnet til børn under
tre år. Børn fra 3 til 14 år
og personer med ned-
satte fysiske eller men-
tale evner eller mang-
lende erfaring og viden
kan bruge apparatet,
hvis de er under opsyn
eller er instrueret i sik-
ker brug af apparatet
og forstår farerne invol-
veret i brugen.
Rengøring og vedlige-
holdelse må ikke udfø-
res af børn.
Børn må ikke lege med
apparatet.
Brug kun produktet til
det, det er beregnet til,
som beskrevet i denne
vejledning. Undgå at
bruge tilbehør, der ikke
er anbefalet af fabri-
kanten.
ADVARSEL
• Hvis produktet tabes, bør børste-
hovedet udskiftes, også selvom der ikke er nogen synlige skader.
• Anbring ikke opladeren i vand eller
væske eller et sted, hvor den kan falde ned eller trækkes ned i et badekar eller håndvask. Forsøg ikke at samle den op, hvis den er faldet i vand. Træk straks stikket ud.
• Skil ikke produktet ad bortset fra ved
bortskaffelse af batteriet. Udvis forsigtighed ved bortskaffelse af batteriet for at undgå at kortslutte de positive (+) og negative (-) poler.
• Hold altid i strømstikket og ikke
ledningen, når stikket trækkes ud af kontakten. Undgå at røre ved strømstikket med våde hænder. Det kan medføre elektrisk stød.
• Hvis du modtager behandling for
et mundhygiejneproblem, bør du kontakte din tandlæge inden brug.
Beskrivelse
A Børstehoved B Tænd/sluk knap C Squish Grip motordel D Ladeindikator E Ladedel
Tekniske data
Strømforsyning: se bunden af lade­delen Motordelen: 1,2 V
Tilslutning og opladning
Tandbørsten er elmæssigt sikker i brug og kan derfor uden betænkelighed anvendes i badeværelset.
• Tilslut ladedelen (E) til en stikkontakt
og placer tandbørstens håndtag (C) i ladedelen.
• Det røde opladningsindikatorlys (D)
blinker, mens håndtaget oplades. Når det er helt opladet lyser det konstant i 5 sekunder og slukker derefter. En fuld opladning giver cirka en uges regelmæssig tand­børstning (to gange om dagen i to minutter). Bemærk: Hvis opladningslyset ikke begynder at blinke med det samme, fortsætt opladningen. Det vises i løbet af 10–15 minutter.
• Opbevar tandbørsten på den
tilsluttede ladeenhed til dagligt brug for at holde den fuldt opladet. Overopladning er umulig. For at spare energi anbefaler Braun Oral-B at du fjerner opladnings­enheden fra kontakten indtil den behøver at oplades igen.
Vedligeholdelse af batteriet For at maksimere kapaciteten af det genopladelige batteri bør du mindst hver 6. måned slukke for strømmen og anvende motordelen dagligt, indtil den kører helt død.
Plakfjernelse med en musik timer
Følg nedenstående punkter til at vise og forklare dit barn, hvordan apparatet bruges korrekt:
• Når motordelen fjernes fra den
tilsluttede ladedel, høres en lille melodi.
• Kom en lille smule tandpasta på
børstehovedet. (Vi anbefaler tand­pasta til børn.)
• Før børstehovedet ind i munden før
der trykkes på knappen (B).
• Start med de nederste tænder: Før
langsomt børstehovedet fra tand til tand; – først på ydersiden, – derefter på indersiden – og til sidst på tyggefladerne (3).
12
«Skrub» eller tryk ikke for hårdt. Braun Oral-B Kids’ PowerTooth­brush udøver automatisk det korrekte tryk.
• Efter 1 minut afbrydes børste-
bevægelserne af en lille melodi. Dette fortæller dit barn, at det nu er overmundens tur. Børst tænderne – én for én – til næste melodi lyder (efter endnu 1 minuts tandbørst­ning). På denne måde sikrer du, at dit barn børster sine tænder i mindst 2 minutter, som det anbefales af tandlæger.
• Sluk for apparatet, mens børste-
hovedet stadig er i munden.
Vi anbefaler, at man udskifter børste­hovedet hver tredje måned. Børste­hovedet er forsynet med en række blå INDICATOR korrekt tandbørstning i 2 minutter 2 gange om dagen vil den blå farve blive slidt halvvejs ned i løbet af 3 måneder (3b), forudsat at der bruges tandpasta. Hvis børstehårene begynder at flosse, inden farven begynder at forsvinde, indikerer det, at dit barn udøver for stort tryk på tænder og tandkød (3c).
Løse børstehoveder: EB10 Løse børster kan købes hos din Braun forhandler.
Rengøring
Efter brug skylles børstehovedet i nogle sekunder under rindende vand med motordelen tændt. Sluk derefter for apparatet og fjern børstehovedet. Skyl begge dele under rindende vand og tør dem, for motordelen sættes tilbage på ladedelen. Rengør også ladedelen af og til med en fugtig klud (5).
Der tages forbehold for ændringer uden forudgående varsel.
Dette produkt indeholder genopladelige batterier. For at beskytte miljøet bør apparatet efter endt levetid ikke kasseres sammen med husholdningsaffaldet. Bortskaffelse kan ske på et Braun Oral-B Servicecenter eller passende, lokale opsamlingssteder.
Garanti
Der ydes 2 års begrænset garanti på dette produkt. Garantien træder i kraft på datoen for købet. Inden for denne periode udbedrer vi – uden omkostninger for ejeren – enhver defekt i apparatet, som kan tilskrives materiale- eller arbejdsmæssige fabriksfejl, enten ved reparation eller ved udskiftning af hele apparatet i henhold til vores skøn. Garantien gælder i alle lande, hvor dette produkt sælges af Braun eller en Braun­forhandler.
Denne garanti dækker ikke: skader opstået ved fejlbetjening, normalt slid eller brug af især børstehovederne samt fejl, som har ringe effekt på apparatets værdi eller funktions­dygtighed. Garantien gælder ikke, hvis reparationer foretages af uautoriserede personer, og hvis der ikke anvendes originale Braun-reservedele.
Hvis apparatet skal serviceres inden for garantiperioden, afleveres eller sendes det sammen med kvitteringen til et autoriseret Braun Oral-B Servicecenter.
Denne garanti påvirker ikke på nogen måde dine lovfæstede rettigheder.
®
børstehår (3a). Ved
Norsk
Kjære foreldre Braun Oral-B Kids’ PowerToothbrush er utviklet i samarbeid med ledende ekspertise innen tannpleie, for effektivt å kunne fjerne plakk fra barns tenner. Den vil gjøre det enklere for ditt barn å pusse nøye og grundig. Vi håper ditt barn vil glede seg over hans/hennes nye Braun Oral-B produkt.
Dette produktet er beregnet for barn fra 3 år eller eldre. Vennligst les alle instruksjoner helt og fullt før du viser ditt barn hvordan produktet skal brukes. Vi anbefaler at foreldre over­våker og rettleder barn når de begyn­ner å bruke produktet inntil de blir vant med det.
VIKTIG
Kontroller med jevne
mellomrom om lednin-
gen er skadet. Hvis
ledningen er skadet
skal ladeenheten leve-
res inn til et Oral-B
Braun servicesenter. En
skadet eller ikke-funge-
rende enhet skal ikke
lenger brukes. Unngå
å endre eller reparere
produktet. Det kan føre
til brann, elektrisk støt
eller skade.
Dette produktet er ikke
beregnet for barn un-
der tre år. Barn fra 3 til
14 år og personer med
nedsatte fysiske eller
mentale evner eller
manglende erfaring og
kunnskap, kan bruke
apparatet dersom de er
under oppsikt eller har
fått instruksjoner angå-
ende sikker bruk av
apparatet og forstår
farene involvert i bruken.
Rengjøring og vedlike-
hold må ikke utføres av
barn.
Barn må ikke leke med
apparatet.
Bruk kun produktet til
det tiltenkte formålet,
som er beskrevet i
denne veiledningen.
Unngå å bruke tilbehør
som ikke er anbefalt av
produsenten.
ADVARSEL
• Hvis du mister produktet bør børste-
hodet byttes ut, selv dersom det ikke finnes noen synlige skader.
• Unngå å plassere laderen i vann eller
andre former for væske, og oppbevar den ikke på steder der den kan falle eller på annen måte trekkes ned i et badekar eller en vaskeservant. Prøv ikke å ta opp en lader som har falt ned i vann. Trekk umiddelbart støp­selet ut av stikkontakten.
• Skru ikke produktet fra hverandre,
bortsett fra når batteriet skal kastes. Vær forsiktig når du tar ut batteriet, slik at du ikke kortslutter de positive (+) og negative (–) polene.
• Når du drar støpselet ut av stik-
kontakten skal du alltid holde i
13
støpselet og ikke i ledningen. Unngå å ta på støpselet med våte hender. Det kan føre til elektrisk støt.
• Hvis du behandles for en munnsyk-
dom bør du kontakte tannlegen din før bruk.
Beskrivelse
A Børstehode B Av/på bryter C Motordel (gummiert grep) D Ladeindikator E Ladeenhet
Spesifikasjoner
Spenningskilde: Se markering i bun­nen på ladeenheten Spenning i motordelen: 1,2 V
Tilkobling og lading
Tannbørsten er elektrisk sikker og kan trygt brukes på badet.
• Koble ladeenheten (E) til strømnettet
og sett motordelen (C) på ladeen­heten.
• Den røde ladeindikatoren (D) blinker
mens apparatet lades. Når det er fullt oppladet, lyser indikatoren kontinuerlig i fem sekunder før den slukker. En full lading gir omtrent en uke med regelmessig pussing (to ganger om dagen i to minutter). Merk: Fortsett ladingen selv om ladeindikatoren ikke blinker med det samme. Den vil blinke i løpet av 10–15 minutter.
• Motordelen kan stå plassert på den
tilkoblede ladeenheten for daglig bruk, for å opprettholde tann­børstens fulle kapasitet. Overlading er ikke mulig. For å spare energi anbefaler Braun Oral-B at du fjerner lade-enheten fra kontakten fram til den behøver å lades på nytt.
Vedlikehold av batteri For å sikre det oppladbare batteriets maksimale kapasitet, bør ladeenheten kobles fra og motordelen lades ut ved regelmessig bruk minst hver
6. måned.
Fjerning av plakk med en musikktimer
Bruk de følgende punkter for å vise barnet hvordan produktet brukes riktig:
• Når motordelen tas fra den tilkop-
lede ladeenheten, spilles en kort melodi.
• Ta litt tannkrem på børstehodet.
(Vi anbefaler tannkrem for barn.)
• Før børstehodet til tennene, først da
startes motordelen med bryteren (B) (2).
• Start med nedre tenner: Beveg
børstehodet sakte fra tann til tann; – først utsiden, – deretter innsiden, – og til slutt tyggeflaten (3).
Ikke skrubb eller press for hardt. Braun Oral-B Kids’ PowerTooth­brush sørger automatisk for korrekte pussebevegelser.
• Etter et minutts bruk vil børste-
bevegelsen bli avbrutt med en kort melodi. Dette forteller ditt barn at børsten skal flyttes til de øvre tenner. Puss dem – igjen tann for tann – inntil neste melodi spilles (etter nok et minutts bruk). På denne måten kan du forsikre deg om at barnet pusser hans/hennes tenner i minimum 2 minutter som anbefalt av tannleger/pleiere (4).
• Slå av motordelen med bryter (B)
mens børstehodet ennå er i munnen.
Vi anbefaler å skifte børstehodet hver tredje måned. Børstehodet er utstyrt med en rad blå INDICATOR børstestrå (3a). Med korrekt pussing i to minutter to ganger daglig vil fargen på disse børstestråene forsvinne halvveis ned i løpet av en 3-måneders­periode (3b), forutsatt at det brukes tannkrem. Skulle børstestråene begynne å sprike før fargen begynner å bli borte, indikerer dette at barnet ditt trykker for hardt mot tenner og tannkjøtt (3c).
Ekstra børstehoder: EB10 Disse er tilgjengelig hos din forhandler eller hos et autorisert Braun service­verksted.
®
Rengjøring
Skyll børstehodet under rennende vann i flere sekunder med motordelen slått på. Deretter slå av apparatet og ta av børstehodet. Rengjør begge deler hver for seg under rennende vann og tørk dem godt før motordelen settes på plass i ladeenheten. Av og til bør du også rengjøre ladeenheten med en fuktig klut (5).
Forbehold om endringer.
Dette produktet har oppladbare batterier. Av miljøhensyn bør ikke dette produktet kastes sammen med husholdningsavfall når det skal kasseres. Kassering kan skje hos et Braun Oral-B servicesenter eller en miljøstasjon.
Garanti
Vi gir 2 års begrenset garanti for produktet, regnet fra kjøpsdato. I garantiperioden vil vi vederlagsfritt rette feil som skyldes materialfeil eller produksjonsfeil, enten ved å reparere apparatet eller bytte det ut mot et nytt, alt etter hva vi finner mest hensiktsmessig. Denne garantien gjelder i alle land hvor Braun eller en avtalt distributør selger apparatet.
Garantien dekker ikke skader som skyldes feil bruk, normal slitasje eller bruk, spesielt når det gjelder børste­hodet, samt defekter som har liten eller ingen betydning for apparatets verdi eller praktiske bruk. Garantien er ikke gyldig hvis apparatet er reparert av uautoriserte personer, eller hvis det ikke er brukt originale deler fra Braun.
I garantiperioden kan du få service ved å levere inn eller sende hele apparatet sammen med gyldig kvittering til et autorisert Braun Oral-B service­verksted.
Denne garantien påvirker på ingen måte dine rettigheter etter gjeldende lovgivning.
Svenska
Bästa föräldrar, Braun Oral-B Kids’ PowerToothbrush har utvecklats tillsammans med ledande dentalexperter för att effektivt avlägsna plack från barns tänder. Med Braun Oral-B tandborste blir det lättare för barn att borsta tänderna rätt och noggrant. Det är vår förhoppning att även ditt barn skall tycka om sin nya Braun Oral-B tandborste.
Tandborsten lämpar sig för barn över 3 år. Läs noga igenom bruksanvis­ningen innan du visar barnet hur tand­borsten skall användas. Vi rekommen­derar att föräldrarna är med när barnet börjar använda apparaten så att de lär sig hur den skall användas.
VIKTIGT
Kontrollera regelbundet
att sladden inte har
blivit skadad. Om
14
sladden är skadad ska
laddningsenheten
lämnas in på ett Oral-B
Braun servicecenter.
En skadad eller defekt
produkt ska inte längre
användas. Ändra eller
reparera inte produkten
själv. Det kan orsaka
brand, elektriska stötar
eller skador.
Denna produkt är inte
avsedd att användas av
barn under tre år. Barn
mellan 3 och 14 år eller
personer med nedsatt
fysisk eller mental
förmåga eller bristande
erfarenhet och kunskap
får endast använda
tandborsten om an-
vändningen övervakas
eller om de har fått in-
struktioner om hur pro-
dukten ska användas på
ett säkert sätt och för-
står riskerna med den.
Rengöring och under-
håll får inte utföras av
barn.
Barn får inte använda
produkten som leksak.
Använd endast produk-
ten som den är avsedd
enligt den här bruks-
anvisningen. Använd
inte tillbehör som inte
rekommenderas av
tillverkaren.
VARNING
• Om du tappar produkten bör borst-
huvudet bytas ut, även om det inte finns några synliga skador.
• Placera inte laddaren i vatten eller
vätska och förvara den inte så att den kan ramla i eller dras ned i ett badkar eller ett handfat. Försök få tag på den om den ramlar ner i vatten. Dra genast ur kontakten.
• Montera inte isär produkten, förutom
när batteriet ska kasseras. När batteriet avlägsnas, var försiktig så att inte terminalerna plus (+) och minus (–) kortsluts.
• När du drar ur kontakten ska du alltid
hålla i själva kontakten och inte i sladden. Vidrör inte kontakten med våta händer. Det kan orsaka elek­triska stötar.
• Om du behandlas för någon
munhåleåkomma bör du rådfråga din tandläkare eller tandhygienist innan användning.
inte
Beskrivning
A Borsthuvud B På/av strömbrytare C Squish Grip handtag D Laddningsindikator E Laddningsenhet
Specifikationer
Nätspänning: se laddningsenhetens undersida Handtagets spänning: 1,2 V
Anslutning och laddning
Tandborsten är elsäker och kan användas i badrum utan risk.
• Anslut laddaren (E) till ett vägguttag
och placera handtaget (C) i laddaren.
• Den röda laddningslampan (D)
blinkar när handtaget laddas och lyser med ett fast sken i 5 sekunder när det är fulladdat; därefter slocknar lampan. Ett fulladdat batteri ger ungefär en veckas regelbunden användning (två minuter, två ggr per dag). Observera: Om laddningslampan inte blinkar på en gång, fortsätt då ladda. Den börjar blinka efter 10–15 minuter.
• Vid daglig användning kan hand-
taget sitta kvar i den inkopplade laddningsenheten för att bibehålla full laddning av apparaten. Överladdning är omöjlig. Av energi­besparingsskäl rekommenderar Braun Oral-B att du drar ut laddningsenhetens kontakt tills tandborsten behöver laddas igen.
Batteriunderhåll För att bibehålla maximal kapacitet i det laddningsbara batteriet skall batteriet i handtaget laddas ur var 6:e månad. Detta görs genom att laddningsenheten kopplas ur och apparaten används som vanligt.
En musik timer indikerar när tandborstningen är klar
Följ nedanstående punkter för att visa och förklara för barnet hur apparaten skall användas:
• När handtaget tas från den inkopp-
lade laddningsenheten spelas en kort melodi.
• Sätt en liten klick tandkräm på
borsthuvudet. (Vi rekommenderar en barntandkräm.)
• För borsthuvudet mot tänderna
innan apparaten startas med ström­brytaren (B) (2).
• Börja med de nedre tänderna:
Flytta sakta borsthuvudet från tand till tand; – först utsidorna, – sedan insidorna, – sist tuggytorna (3).
Gnugga eller tryck inte. Braun Oral-B Kids’ PowerToothbrush rengör auto­matiskt på rätt sätt.
• När borsten har använts i en minut,
spelas en kort melodi. Melodin talar om för barnet att det är dags att övergå till de övre tänderna. Rengör dem – tand för tand – tills nästa melodi spelas (efter ytterligare en minuts användning). Med hjälp av melodin kan du vara säker på att barnet borstar tänderna minst 2 minuter så som tandläkarna rekommenderar (4).
• Stäng av handtaget med ström-
brytaren (B) medan rengöringshuvu­det fortfarande är inne i munnen.
Vi rekommenderar att man byter borsthuvud var tredje månad. Borsthuvudet har försetts med en rad blåa INDICATOR utförd borstning två gånger om dagen i två minuter, kommer färgen att ha försvunnit till hälften från stråna på 3 månader (3b), förutsatt att tandkräm används. Om stråna börjar vika sig innan färgen börjar försvinna visar det att barnet trycker för hårt på tänder och tandkött (3c).
Borsthuvuden för utbyte: EB10 Finns hos din handlare eller hos Braun Service Centres.
®
-strån (3a). Med rätt
Rengöring
Efter användning skall borsthuvudet sköljas under rinnande vatten i flera
15
sekunder med handtaget påslaget. Stäng sedan av handtaget och ta av borsthuvudet. Skölj båda delarna var för sig under rinnande vatten och torka dem sedan torra innan handtaget sätts tillbaka på laddningsenheten. Rengör laddningsstället (5) med en fuktig trasa med jämna mellanrum.
Kan ändras utan föregående meddelande.
Denna produkt innehåller laddningsbara batterier. Av miljöhänsyn får produkten inte slängas bland det vanliga hushållsavfallet när den är uttjänt. Du kan lämna in den uttjänta produkten på ett Braun Oral-B servicecenter eller till en återvinnings­station eller -anläggning.
Garanti
Vi lämnar 2 års garanti på produkten från och med inköpsdatum. Inom garantiperioden åtgärdar vi kostnadsfritt alla defekter på apparaten till följd av materialfel eller konstruktionsfel, antingen genom att reparera eller byta ut hela apparaten, vilket vi väljer. Denna garanti gäller i alla länder där denna apparat levereras av Braun eller dess distributör.
Garantin täcker inte: skada orsakad av olämplig eller felaktig användning, normalt slitage eller användning, särskilt med avseende på borst­huvuden, inte heller defekter vilka har försumbar inverkan på värdet eller apparatens drift. Garantin blir ogiltig om reparationer utförs av obehöriga personer och om Braun originaldelar inte används.
För att erhålla service inom garanti­perioden, lämna in eller skicka den kompletta apparaten tillsammans med inköpskvittot till ett auktoriserat Braun Oral-B servicecenter.
Denna garanti åsidosätter inte på något sätt dina lagstadgade rättigheter.
Suomi
Hyvät vanhemmat, Braun Oral-B Kids’ PowerToothbrush on kehitetty yhteistyössä johtavien hammaslääketieteen asiantuntijoiden kanssa poistamaan plakki tehokkaasti lasten hampaiden pinnoilta. Se tekee lastesi hampaiden harjauksen tehokkaammaksi ja helpommaksi. Toivomme, että lapsesi hampaiden harjaamisesta uudella Braun Oral-B
-sähköhammasharjalla tulee hauska hetki.
Tämä sähköhammasharja sopii yli 3-vuotiaille lapsille. Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen kuin opetat lapsesi käyttämään harjaa. Suosittelemme että vanhemmat alkuun valvovat lasten hampaiden harjaamista, jotta lapset oppivat oikean harjaustekniikan.
TÄRKEÄÄ
Tarkista ajoittain, ettei
virtajohto ole vahingoit-
tunut. Jos johto on
vahingoittunut, vie
latausyksikkö Oral-B
-huoltoliikkeeseen.
Vahingoittunutta tai
toimintakyvytöntä
laitetta ei saa käyttää.
Älä tee laitteeseen
muutoksia tai korjauk-
sia. Ohjeen noudatta-
matta jättäminen saat-
taa johtaa tulipaloon,
sähköiskuun tai louk-
kaantumiseen.
Tämä tuote ei ole tar-
koitettu alle 3-vuotiai-
den lasten käyttöön.
3–14-vuotiaat lapset ja
henkilöt, joiden fyysi-
nen, sensorinen tai
henkinen toimintakyky
on rajoittunut tai joilla
ei ole tarvittavaa koke-
musta tai tietoa ham-
masharjan käytöstä,
voivat käyttää laitetta,
jos heitä valvotaan ja
ohjeistetaan laitteen
turvallisen käytön osal-
ta ja he ymmärtävät
käyttöön liittyvät vaara-
tekijät.
Lasten ei saa antaa
puhdistaa tai huoltaa
laitetta.
Lasten ei saa antaa
leikkiä laitteella.
Käytä tuotetta vain täs-
sä käyttöoppaassa esi-
tettyyn tarkoitukseen.
Älä käytä lisävarusteita,
joita valmistaja ei ole
suositellut.
VAROITUS
• Jos tuote putoaa, harjaspää tulee
vaihtaa ennen seuraavaa käyttöä, vaikkei siinä olisikaan näkyvää vikaa.
• Älä laita latausyksikköä veteen
tai muuhun nesteeseen tai pidä latausyksikköä sellaisessa paikassa, mistä se voi pudota tai joutua ammeeseen tai lavuaariin. Älä koske latausyksikköön, joka on pudonnut veteen. Irrota välittömästi laitteen virtajohto pistorasiasta.
• Älä pura tuotetta muulloin kuin
pariston poiston yhteydessä. Paristoja poistettaessa ole varo­vainen, ettei positiivinen (+) ja nega­tiivinen (–) napa mene oikosulkuun.
• Kun irrotat laitteen verkkovirrasta,
vedä aina pistokkeesta, älä johdosta. Älä koske virtapistokkeeseen märin käsin. Ohjeen noudattamatta jättäminen saattaa aiheuttaa sähköiskun.
• Jos saat hoitoa johonkin suusairau-
teen, ota yhteyttä hammaslääkäriisi ennen käyttöä.
Laitteen osat
A Harjaspää B Päälle/Pois päältä -kytkin C Pehmeä (Squish Grip) runko-osa D Latauksen merkkivalo
Tekniset tiedot
Jännite: katso latauslaitteen pohjasta Runko-osan jännite: 1,2 V
Liitäntä ja lataaminen
Sähköhammasharja on sähkötekni­sesti turvallinen ja sitä voi huoletta käyttää kylpyhuoneessa.
• Kytke latauslaite (E) sähköpistora-
siaan ja aseta hammasharjan runko-osa (C) latauslaitteeseen.
• Latauksen punainen merkkivalo (D)
16
vilkkuu runko-osaa ladattaessa. Kun runko-osa on täysin latautunut, merkkivalo palaa yhtäjaksoisesti viiden sekunnin ajan, minkä jälkeen se sammuu. Täyteen ladattuna laitteen akku kestää noin yhden viikon säännöllisessä käytössä (kahdesti päivässä 2 minuuttia). Huomaa: Jos latauksen merkkivalo ei ala heti vilkkua, jatka lataamista. Merkkivalo alkaa vilkkua 10–15 minuutin kuluessa.
• Runko-osan voi pitää jatkuvasti
verkkovirtaan kytketyssä latauslait­teessa, mikäli haluaa sähköham­masharjan olevan aina käyttöval­miina. Ylilatauksen vaaraa ei ole. Braun Oral-B suosittelee ympäristö­syistä ottamaan laturin pistokkeen pois seinästä, kun laturi ei ole käytössä.
Akun toimintakyvyn säilyttäminen Jotta ladattava akku säilyisi mahdolli­simman tehokkaana, on latauslaite irrotettava verkkovirrasta ja lataus käytettävä loppuun normaalikäytön yhteydessä vähintään 6 kuukauden välein. Tämän jälkeen laite ladataan jälleen täyteen.
Sävelajastin auttaa plakin poistossa
Opasta lasta käyttämään sähköham­masharjaa seuraavasti:
• Sähköhammasharja soittaa lyhyen
sävelmän kun se otetaan verkko­virtaan kytketystä latauslaitteesta.
• Laita pikkusormen kynnen kokoinen
määrä hammastahnaa harjaspinnalle (suosittelemme lapsille lasten hammastahnaa).
• Roiskeiden välttämiseksi, vie ensin
harjaspää hampaiden pinnalle ja käynnistä laite vasta sitten kytkimestä (B) (2).
• Aloita alahampaista: kuljeta
harjaspäätä hitaasti hampaalta toiselle; – ensin ulkopinnat, – sitten sisäpinnat, – lopuksi purupinnat (3).
Alä paina liian voimakkaasti äläkä tee harjausliikettä. Braun Oral-B Kids’ PowerToothbrush puhdistaa auto­maattisesti oikeaoppisesti.
• Minuutin harjaamisen jälkeen
harjausliike pysähtyy ja sävelajastin soittaa lyhyen sävelmän. Tämä on merkki lapselle siirtyä ylähampaisiin. Puhdista ne jälleen hammas ham­paalta – kunnes seuraava sävelmä soi (eli toinen minuutti on kulunut). Näin varmistat, että lapsi harjaa hampaitaan vähintään 2 minuuttia, kuten hammaslääkärit suosittelevat (4).
• Sammuta sähköhammasharja
kytkimestä (B) harjaspään ollessa vielä suussa.
Suosittelemme harjaspään vaihtamista kolmen kuukauden välein. Har­jaspäässä on rivi sinisiä INDICATOR harjaksia (3a). Harjattaessa hampaat oikealla tavalla kahdesti päivässä kaksi minuuttia kerrallaan kuluu INDICATOR puoleen väliin asti 3. kuukaudessa
®
harjasten sininen väri
(3b), mikäli käytetään hammastahnaa. Mikäli harjakset alkavat harottaa ennen sinisen värin haalistumista lapsi painaa harjaa hampaisiin ja ikeniin liian voimakkaasti (3c).
Harjaspäät Harjaspäitä löytyy hyvinvarustetuista myymälöistä. Tähän malliin sopivat EB10 harjaspäät.
®
Puhdistus
Huuhtele käytön jälkeen harjaspää huolellisesti juoksevan veden alla useiden sekuntien ajan siten, että runko-osa on käynnissä. Sammuta laite ja irrota harjaspää runko-osasta. Huuhtele molemmat osat juoksevan veden alla. Pyyhi kuivaksi ja aseta takaisin latauslaitteeseen. Puhdista ajoittain myös latauslaite kostealla liinalla (5).
Oikeudet muutoksiin pidätetään.
Tässä laitteessa on ladattavat akut. Ympäristönsuojelullisista syistä tuotetta ei saa hävittää kotitalousjätteen mukana käyttöiän päättyessä. Hävitä tuote viemällä se Braun Oral-B -huoltoliik­keeseen tai asianmukaiseen keräyspisteeseen.
Takuu
Tuotteen rajoitettu takuu on voimassa kahden vuoden ajan ostopäivästä. Korjaamme tämän takuuajan kuluessa maksutta laitteessa ilmenevät materiaali- tai työviat joko korjaamalla laitteen tai vaihtamalla sen kokonaan uuteen. Takuu on voimassa kaikissa maissa, joissa Braun tai sen valtuuttama jälleenmyyjä myy tätä laitetta.
Takuun piiriin eivät kuulu viat, jotka johtuvat virheellisestä käytöstä ja normaalista kulumisesta tai käytöstä erityisesti harjaspäiden suhteen. Takuu ei myöskään kata sellaisia vikoja, jotka eivät merkittävästi vaikuta laitteen arvoon tai toimintaan. Tämä takuu raukeaa, jos valtuuttamaton henkilö on tehnyt korjaustyön tai jos alkuperäisiä Braun-osia ei ole käytetty.
Takuuhuollon saaminen edellyttää, että laite ja ostokuitti viedään tai lähetetään valtuutettuun Braun Oral-B -huoltoliik­keeseen.
Tämä takuu ei vaikuta laillisiin oikeuksiisi.
17
Loading...