Braun CruZer5 User Manual

Type 5785
braun-market.com.ua
cruZer
Gillette
cruZer
5
body
cruZer
6
body
English 6
Français 11
Polski 16
Česk 22
Slovensk 27
Magyar 32
Hrvatski 37
Slovenski 42
Türkçe 47
Română (RO/MD) 51
Русский 56
Українська 63
76
Braun GmbH
Frankfurter Straße 145
61476 Kronberg/Germany
92287094/VI-12 UK/FR/PL/CZ/SK/HU/HR/SL/TR/RO/MD/ RU/UA/Arab
Braun Infolines
UK 0800 783 7010
IE 1 800 509 448
FR 0 800 944 802
BE 0 800 14 592
PL 801 127 286
801 1 BRAUN
CZ 221 804 335
SK 02/5710 1135
HU (06-1) 451-1256
HR 091 66 01 777
SI 080 2822
TR 0 800 261 63 65
RO 021-224.00.47
RU 8 800 200 20 20
UA 0 800 505 000
HK 852-25249377
(Audio Supplies Company Ltd.)
4
1b
1a
3
5
1c
6 7
2
4
Gillette
Gillette
9
• 1
• 1+2
Gillette
• 1
l
o
c
k
• 1
• 1+2
• 2
Gillette
• 1
8
b
a
click
Gil
lette
• 1
• 1+2
• 2
5
l
o
c
k
• 1
• 1+2
• 2
Gillette
• 1
• 1+2
d
click
c
l
o
c
k
• 1
• 1+2
• 2
Gillette
1
• 1+2
• 2
• 1
• 1+2
Gillette
l
o
c
k
e
l
Gille
t te
• 1
• 1+2
Gillet
te
G
ille
tte
f
old new
Gillet
te
l
o
• 1
• 1+2
• 2
Gi
llette
g
6
Our products are engineered to meet the highest standards of quality, functionality and design. We hope you thoroughly enjoy using your Braun cruZer body. Please read these usage instructions carefully before using the appliance and keep them for future reference.
The Braun cruZer body is a rechargeable trimmer and wet shaver in one. You can easily shorten or remove hair from all body areas below the neckline – wet or dry.
Caution
• For hygienic reasons, do not share your cruZer body with other people.
• Periodically check the cord for damage. In case of a damaged cord, contact a Braun Service Centre for replacement. A damaged or non­functioning unit should no longer be used.
• Before plugging the charger into an electrical outlet, check whether the voltage printed on the charger corresponds to your local mains voltage supply.
• This appliance is not intended for use by children or persons with reduced physical or mental capabilities, unless they are given supervision by a person responsible for their safety. In general, we recommend that you keep the appliance out of reach of children. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
Description
1 Trimming combs
a: «sensitive» b: «medium» = 3 mm
c: «long» = 8 mm 2 Long hair trimmer 3 Shaving system (Gillette Fusion) 4 Shaving system holder with release button 5 Slider with « » button 6 On/off switch 7 Charging light 8 Charger 9 Protection cover / holder for the shower
Connecting and charging
The cruZer body is electrically safe and can be used in the bathroom, bath, and shower.
English
7
Plug the charger (8) into an electrical outlet. Place the cruZer body onto the charger. The charging light (7) shows that the appliance is being charged. When the battery is fully charged, the charging light turns off. Intermittent blinking after a while indicates that the battery maintains its full capacity. Charging time is approximately 14 hours. Cordless operation time is up to 50 minutes.
Battery maintenance In order to maintain the capacity of the rechargeable batteries, we recom­mend that you unplug the charger and discharge the cruZer body by regular use at least every 6 months.
How to use the cruZer body
Make sure that you always keep your skin stretched when shaving or trimming. The cruZer body is not intended for removing facial hair or scalp hair.
This appliance is suitable for use in a bath or shower.
Trimming («1»): Trimming on the skin / contour trimming For trimming precise lines and contours, just use the trimmer (2)
(picture a). Press the on/off switch (6) to turn on the cruZer body. Stretching your skin, carefully move the trimmer against the direction of
hair growth. For this function, you can use Gillette shaving foam or gel.
Using the trimming combs (1a) – (1c) For best results use the trimming combs on dry hair only. Do not use
shaving foam or gel for this application. Whenever hairs build up in front
of the comb, remove them.
Trimming on the skin in sensitive areas (e.g. genital area) with the
«sensitive» attachment (1a) For trimming in sensitive areas and improved skin care, you should use
the «sensitive» attachment (1a) (picture b). Snap it onto the trimmer (2)
as shown until it clicks into place. Press the on/off switch (6) to turn on.
Gently move the cruZer body against the direction of hair growth with
the comb tips pointing forward. In sensitive areas take special care that
the skin is always stretched to avoid injuries.
8
Trimming the hair length with trimming combs «medium» and «long» The trimming combs (1b) / (1c) allow you to cut the hair to 2 different
lengths («medium» = 3 mm or «long» = 8 mm). Start with the «long» trimming comb (1c) to acquire practice. Gently
move the cruZer body against the direction of hair growth with the comb
tips pointing forward (picture c).
• Combishave («1+2»): Trimming and shaving in one stroke for a close shave of long haired
sections with the trimmer (2) and shaving system (3) The combishave is suitable for large areas like chest and back. Press the « » button and extend the slider to the «1+2» setting
(picture d). Press the on/off switch (6) to turn on the cruZer body. The trimmer first
raises all long hairs and cuts them off. The shaving system (3) follows to
smooth away any stubble. For best results, always make sure that both, the trimmer and the
shaving system are in contact with the skin. When using this function,
we recommend using Gillette shaving foam or gel. For sensitive areas, we recommend starting with the «sensitive»
attachment (1a) and then finish with the shaving system (3).
• Shave («2»): For a close shave of stubbled areas with the shaving system (3) Pressing the « » button, extend the slider (5) as far as it will go to
setting «2» (picture e). Place the shaving system (3) on the stretched skin and gently move it
against the direction of hair growth. Do not apply too much pressure and always keep your skin stretched. Make sure the shaving system is in full contact with the skin. When using the shaving system, we recommend using Gillette shaving
foam or gel.
Protection sleeve / holder for the shower
The cruZer body comes with a protective cover that can also be used as a shower holder. When used as a protective cover, insert the cruZer body with the trimmer facing inwards. When using it as holder, insert the cruZer body with the trimmer facing outwards (see picture 9).
9
Cleaning and maintenance
After each use, clean the cruZer body.
Remove the trimming comb and brush it out. You may also use the brush to clean the trimmer if it has been used for dry applications only.
If you have used the cruZer body with shaving gel or foam, rinse it under hot, running water as shown (in picture f). Shake well to remove excess water and leave to dry. Apply a drop of light machine oil onto the trimmer on a weekly basis.
Replacing the shaving system
The shaving system (3) has to be replaced when the green stripe becomes discoloured. Use Gillette Fusion cartridges only. Extend the slider, press the release button (4) to eject the used shaving system. Insert the appliance into the refill organizer to collect a new one (picture g).
In case the cruZer body has dropped onto the shaving system, replace the shaving system for safety reasons.
Environmental notice
This product contains rechargeable batteries. In the interest of protecting the environment, please do not dispose of the product in the household waste at the end of its useful life. Disposal can take place at a Braun Service Centre or at appropriate collection sites provided in your country.
Subject to change without notice
For electric specifications, see printing on the charger.
10
Guarantee
We grant a 2 year guarantee on the product commencing on the date of purchase. Within the guarantee period we will eliminate any defects in the appliance resulting from faults in materials or workmanship, free of charge either by repairing or replacing the complete appliance at our discretion. This guarantee extends to every country where this appliance is supplied by Braun or its appointed distributor.
This guarantee does not cover: damage due to improper use, normal wear and tear (e.g. shaver foil or cutter block) as well as defects that have a negligible effect on the value or operation of the appliance. The guarantee becomes void if repairs are undertaken by unauthorised persons and if original Braun parts are not used.
To obtain service within the guarantee period, hand in or send the complete appliance with your sales receipt to an authorised Braun Customer Service Centre.
For UK only:
This guarantee in no way affects your rights under statutory law.
11
Nos produits sont conçus pour satisfaire aux plus hautes exigences en matière de qualité, fonctionnalité et de design. Nous espérons que vous serez pleinement satisfait de votre cruZer body Braun. Avant la première utilisation de cet appareil, prenez le temps de lire le mode d’emploi complètement et attentivement et conservez-le.
Le cruZer body de Braun est une tondeuse et un rasoir humide en un seul appareil rechargeable. Il est facile de raccourcir ou de raser les poils sur toutes les zones du corps, mouillées ou sèches situées en dessous de la ligne du cou.
Avertissement
• Pour des raisons d’hygiène, ne pas partager le cruZer body avec d’autres
personnes.
• Vérifier régulièrement l’état du cordon d’alimentation. Si le cordon est
endommagé, apporter le chargeur dans un centre service agréé Braun, pour qu’il soit remplacé. Un appareil endommagé ou qui ne fonctionne plus ne doit pas être utilisé.
• Avant de brancher le chargeur dans une prise électrique, vérifier sur la
plaque signalétique du chargeur que le voltage du réseau électrique local correspond.
• Cet appareil n’est pas destiné à des enfants ou à des personnes aux
capacités mentales, sensorielles et physiques réduites à moins qu’elles ne soient sous la surveillance d’un adulte responsable de leur sécurité. Il convient de surveiller les enfants pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil. Conserver hors de portée des enfants.
Description
1 Peignes à désépaissir a : « court » b : « moyen » = 3 mm c : « long » = 8 mm 2 Tondeuse pour poils longs 3 Système de rasage (Gillette Fusion) 4 Support de système de rasage avec bouton de déverrouillage 5 Curseur avec bouton de verrouillage (« ») 6 Interrupteur de mise en marche/arrêt 7 Témoin lumineux de charge 8 Chargeur 9 Couvercle de protection / poignée pour la douche
Français
12
Branchement et mise en charge
Le cruZer body est un appareil sûr d’un point de vue électrique qui peut être utilisé dans la salle de bain, la baignoire et la douche. Brancher le chargeur (8) dans une prise électrique secteur. Placer le cruZer body sur le chargeur. Le témoin lumineux de charge (7) s’allume, indiquant que le cruZer body est en train de se charger. Lorsque la batterie est complètement rechargée, le témoin de charge s’éteint. Au bout d’un certain moment le témoin de charge se rallume et clignote de temps en temps pour vérifier que la batterie est complètement chargée. Le temps de charge est d’environ 14 heures.
Le temps d’utilisation en mode
autonome est de 50 minutes.
Entretien des batteries Afin de maintenir la capacité des batteries rechargeables, nous recomman­dons une fois tous les six mois de débrancher le chargeur et de décharger le cruZer body en l’utilisant.
Comment utiliser le cruZer body
Garder toujours la peau bien tirée en utilisant le rasoir ou la tondeuse. Le cruZer body n’est pas conçu pour enlever les poils sur le visage ni sur le cuir chevelu.
Cette appareil peut être utilisé dans le bain ou sous la douche.
• Utilisation « 1 » : Taille des contours et rasage des poils Pour délimiter des lignes précises et des contours, utiliser la tondeuse
(2) (image a). Appuyer sur l’interrupteur (6) pour mettre le cruZer body en marche. En étirant la peau, utiliser la tondeuse à rebrousse-poil. Pour ce faire, utiliser la mousse ou le gel à raser Gillette.
Utilisation des peignes à désépaissir (1a) – (1c) Pour de meilleurs résultats, utiliser ces peignes pour couper uniquement
des poils secs. Ne pas utiliser de mousse ou de gel à raser pour cette
utilisation. Retirer les poils qui s’accumulent devant le peigne.
Taille des poils des zones sensibles de la peau (p. ex.,autour des parties
génitales) à l’aide du peigne « court » (1a) Pour raccourcir les poils dans les zones sensibles et pour un respecter la
13
peau, utiliser le peigne « court » (1a) (image b). Le fixer sur la tondeuse
(2), un clic confirme le bon verrouillage. Appuyer sur l’interrupteur (6) pour le mettre en marche. Déplacer le
cruZer body doucement à rebrousse-poil, les dents du peigne vers
l’avant. Dans les zones sensibles, prendre soin de toujours bien tirer la
peau pour éviter toutes blessures.
Raccourcir la longueur des poils à l’aide des peignes « moyen » et « long » Les peignes (1b) et (1c) permettent de raccourcir les poils
à aux
longueurs respectives suivantes : « moyen » = 3 mm
ou « long » = 8 mm.
Commencer avec le peigne « long » (1c) pour acquérir une certaine
dextérité. Déplacer le cruZer body lentement à rebrousse-poil, les dents
du peigne vers l’avant (image c).
• Combishave (« 1+2 ») : Taille des contours et rasage en un même pasage, pour un rasage de
près dans les zones à longs poils à l’aide de la tondeuse (2) et du
système de rasage (3) Le Combishave est pratique pour les surfaces larges telles que la
poitrine et le dos. Appuyer sur le bouton de verrouillage (« ») et pousser le curseur en
position « 1+2 » (image d). Appuyer sur l’interrupteur (6) pour mettre le cruZer body en marche. La
tondeuse soulève d’abord tous les poils longs pour ensuite les couper.
Le système de rasage (3) arrive ensuite pour raser de près les poils
raccourcis. Pour de meilleurs résultats, s’assurer que la tondeuse et le système de
rasage soient toujours en contact avec la peau. Lors de l’utilisation de
cette fonction, nous recommandons d’utiliser une mousse ou un gel à
raser Gillette. Pour les zones sensibles, nous recommandons de commencer avec le
peigne « court » (1a) et de terminer avec le système de rasage (3).
• Rasage (« 2 ») : Pour un rasage de près utiliser le système de rasage (3) En appuyant sur le bouton de verrouillage (« »), pousser le curseur (5)
jusqu‘à la position « 2 » (image e). Mettre le système de rasage (3) en contact avec la peau étirée et le
déplacer lentement à rebrousse-poil. Ne pas appliquer une trop forte pression et toujours garder la peau
étirée.
14
S’assurer que le système de rasage soit toujours en contact avec la peau. Lors de l’utilisation du système de rasage, nous recommandons d’utiliser
une mousse ou un gel à raser Gillette.
Couvercle de protection / support pour la douche
Le cruZer body est doté d’un couvercle de protection qui peut aussi être utilisé comme support de l’appareil pour être utilisé sous la douche. Lorsqu’il est utilisé comme couvercle de protection, y placer le cruZer body et la tondeuse. Lorsqu’il est utilisé comme support, y placer le cruZer body en laissant la tondeuse à l’extérieur (voir l’image 9).
Nettoyage et entretien
Après chaque utilisation, nettoyer le cruZer body.
Retirer le peigne et le brosser. Il est également possible d’utiliser la brosse pour nettoyer la tondeuse quand elle a été utilisée à sec.
Lorsque le cruZer body est utilisé avec de la mousse ou du gel à raser, le rincer sous l’eau chaude tel qu’illustré (à l’image f). Bien le secouer pour l‘égoutter et laisser sécher. Une fois par semaine, appliquer une goutte d’huile pour machine à coudre sur la tondeuse ou huile Braun.
Remplacement du système de rasage
Le système de rasage (3) doit être remplacé lorsque la bande verte se décolore. Utilisez des lames Gillette Fusion uniquement. Glisser le curseur, presser le bouton de déverrouillage (4) pour éjecter les lames usées. Agrafer une nouvelle lame (image g) du distributeur.
Si le cruZer body est tombé sur son système de rasage, le remplacer pour des raisons de sécurité.
Respect de l’environnement
Ce produit contient des batteries rechargeables. Afin de protéger l’environnement, ne jetez jamais l’appareil dans les ordures ménagères à la fin de sa durée de vie. Remettez-le à votre centre service agréé Braun ou déposez-le dans des sites de récupération appropriés conformément aux réglementations locales ou nationales en vigueur.
15
Sujet à toute modification sans préavis.
Pour les spécifications électriques, voir la plaque signalétique sur le cordon d’alimentation.
Garantie
Nous accordons une garantie de 2 ans sur ce produit, à partir de la date d’achat. Pendant la durée de la garantie, Braun prendra gratuitement à sa charge la réparation des vices de fabrication ou de matière en se réservant le droit de décider si certaines pièces doivent être réparées ou si l’appareil lui-même doit être échangé. Cette garantie s’étend à tous les pays où cet appareil est commercialisé par Braun ou son distributeur exclusif.
Cette garantie ne couvre pas : les dommages occasionnés par une utilisation inadéquate, l’usure normale (par exemple, chargeur) ainsi que les défauts d’usures qui ont un effet négligeable sur la valeur ou l’utilisation de l’appareil. Cette garantie devient caduque si des réparations ont été effectuées par des personnes non agréées par Braun et si des pièces de rechange ne provenant pas de Braun ont été utilisées.
Pour toute réclamation intervenant pendant la période de garantie, retournez ou rapportez l’appareil ainsi que l’attestation de garantie à votre revendeur ou à un Centre Service Agréé Braun.
Clause spéciale pour la France
Outre la garantie contractuelle exposée ci-dessus, nos clients bénéficient de la garantie légale des vices cachés prévue aux articles 1641 et suivants du Code civil.
16
Nasze produkty zostały zaprojektowane po to, aby spełniać najwyższe standardy jakości, funkcjonalności oraz designu. Mamy nadzieję, że użytkowanie Braun cruZer body sprawi Ci wiele radości i satysfakcji.
Braun cruZer body to zasilany akumulatorowo trymer oraz wodoodporna golarka. Z łatwością możesz skrócić lub całkowicie usunąć włosy z całego ciała, poniżej szyi – na mokro lub na sucho.
Uwaga
• Ze względów higienicznych nie używaj swojej golarki cruZer body do spółki z innymi osobami.
• Regularnie sprawdzaj stan przewodu zasilającego ładowarki. W przypadku jego uszkodzenia, zanieś ładowarkę do punktu serwisowego celem wymiany. Uszkodzony lub niedziałający przewód nie powinien być używany.
• Zanim wtyczka ładowarki zostanie podłączona do gniazdka, koniecznie sprawdź, czy parametry podane na tabliczce znamionowej ładowarki zgadzają się z napięciem prądu w Twoim gniazdku.
• Urzàdzenie to nie mo˝e byç u˝ywane przez dzieci lub osoby fizycznie lub umys∏owo upoÊledzone, jeÊli nie znajdujà si´ one pod nadzorem osoby odpowiedzialnej za ich bezpieczeƒstwo. Zalecamy przechowywaç urzàdzenie w miejscu niedost´pnym dla dzieci. Dzieci powinny być
nadzorowane podczas używania urządzenia w celu zapewnienia odpowiedniego bezpieczeństwa.
Opis
1 Grzebienie przycinające a: Nakładka do miejsc wrażliwych «sensitive» b: Nakładka do włosów średniej długości «medium» = 3 mm c: Nakładka do włosów długich «long» = 8 mm 2 Trymer – długi zarost 3 System golący (Gillette Fusion) 4 Uchwyt systemu golącego z przyciskiem zwalniającym 5 Przełącznik blokujący (« ») 6 Włącznik / wyłącznik 7 Kontrolka ładowania 8 Ładowarka 9 Nakładka ochronna / uchwyt pod prysznic
Polski
17
Podłączanie i ładowanie
cruZer body posiada odpowiednie zabezpieczenia, więc można go używać w łazience w czasie kąpieli lub pod prysznicem. Podłącz ładowarkę (8) do źródła prądu. Umieść cruZer body w ładowarce. Zapalony wskaźnik ładowania (7) informuje, że golarka jest w trakcie ładowania. Kiedy bateria jest w pełni naładowana, wskaźnik ładowania gaśnie. Migający wskaźnik ładowania oznacza całkowite naładowanie akumulatorów. Czas ładowania wynosi ok. 14 godzin. Pełne naładowanie baterii zapewnia ok. 50 minut ciągłej pracy urządzenia.
Użytkowanie akumulatora Aby zachować odpowiednią pojemność akumulatora, polecamy regularnie co 6 miesięcy w pełni rozładowywać baterię cruZer body, a następnie do pełna ją naładowywać.
Jak używać cruZer body
Staraj się napinać skórę w czasie golenia lub przystrzygania. cruZer body nie służy do golenia twarzy lub głowy.
Urządzenie jest przystosowane do użycia podczas kąpieli lub pod prysznicem.
• Przystrzyganie («1»): Przystrzyganie tuż przy skórze / przystrzyganie określonych konturów Aby osiągnąć idealne linie oraz kontury przystrzyganego owłosienia, użyj trymera (2) (obrazek a). Naciśnij włącznik cruZer body, aby uruchomić urządzenie. Napinając skórę ostrożnie przesuwaj trymer w przeciwnym kierunku do wyrastających włosów. Do tej czynności możesz użyć pianki lub żelu do golenia marki Gillette.
Używanie grzebieni przycinających (1a) – (1c) Używaj grzebieni na suche włosy. To zapewni najlepsze rezultaty ich pracy. Nie należy używać pianki lub żelu do golenia. Jeżeli włosy pozostaną w grzebieniu, należy je usunąć.
Przystrzyganie miejsc wrażliwych przy użyciu nakładki «sensitive» (1a) Przystrzyganie włosów w miejscach wrażliwych, gdzie skóra jest wyjątkowo wyczulona na wszelkie bodźce, wymaga użycia nakładki «sensitive» (1a)
18
(obrazek b). Nasuń nakładkę na trymer (2) tak aż usłyszysz wyraźne kliknięcie. Naciśnij włącznik (6), aby uruchomić urządzenie. Delikatnie przesuwaj cruZer body w kierunku odwrotnym do kierunku wyrastania włosów, z zębami grzebienia skierowanymi przed urządzenie. W miejscach wrażliwych zwróć szczególną uwagę, aby skóra było odpowiednio napięta. To pozwoli Ci uniknąć dyskomfortu.
Przystrzyganie włosów przy użyciu grzebieni «medium» oraz «long» Grzebienie przycinające (1b) / (1c) pozwalają przystrzygać włosy do dwóch różnych długości (średniej «medium» = 3 mm lub długiej «long» = 8 mm). Dla większej wprawy radzimy zacząć od strzyżenia przy użyciu nakładki pozostawiającej dłuższe włosy (1c). Delikatnie przesuwaj cruZer body w kierunku odwrotnym do kierunku wyrastania włosów, z zębami grzebienia skierowanymi przed urządzenie (obrazek c).
• Combishave (golenie i strzyżenie «1+2»): Golenie i strzyżenie za jednym pociągnięciem przy pomocy trymera (2) oraz systemu golącego (3) Funkcja Combishave jest odpowiednia do golenia dużych partii ciała takich jak plecy czy klatka piersiowa. Naciśnij przycisk zamykający («
») i ustaw osłonę w pozycji «1+2» (obrazek d). Naciśnij włącznik (6), aby uruchomić cruZer body. Trymer w pierwszej kolejności podniesie wszystkie długie włosy i przystrzyże je do odpowiedniej długości. Następnie system golący (3) usunie szczecinę. Aby uzyskać najlepsze efekty golenia zawsze się upewniaj, że zarówno trymer, jak i system golący mają kontakt ze skórą. Polecamy, aby używać do tej czynności pianki lub żelu do golenia Gillette. W miejscach wrażliwych, radzimy na początku użyć przystawki «sensitive» (1a), a pozostałości zarostu usunąć przy pomocy systemu golącego (3).
• Golenie («2»):
Usuwanie kilkudniowego zarostu przy użyciu systemu golącego (3) Wciskając przełącznik blokujący « » (5), ustaw go w najdalszej pozycji, czyli do golenia «2» (obrazek e). System golący będzie najlepiej pracował na odpowiednio napiętej skórze. Przesuwaj cruZer body w kierunku odwrotnym do kierunku wzrastania włosów. Nie należy zbyt mocno przyciskać urządzenia do skóry i pamiętać, żeby zawsze była ona odpowiednio rozciągnięta. Upewnij się także, ze system golący ma pełen kontakt z ciałem. Polecamy używać pianki lub żelu do golenia marki Gillette.
19
Nakładka ochronna / uchwyt pod prysznic
cruZer body jest wyposażony w specjalne opakowanie, które może służyć także jako podstawka pod urządzenie w czasie użytkowania pod prysznicem. Jeżeli służy jako nakładka ochronna, należy w niej zamknąć cruZer body wraz z trymerem. Jeżeli służy jako uchwyt pod prysznic, należy umieścić w środku cruZer body bez trymera (zobacz obrazek 9).
Czyszczenie i utrzymanie cruZer body
Po każdym użyciu cruZer body, należy go oczyścić.
Zdejmij grzebień przycinający i oczyść go przy użyciu szczoteczki. Możesz jej także użyć do oczyszczenia trymera, jeżeli był stosowany na sucho.
Jeżeli używałeś trymera razem z pianką do golenia lub żelem, należy go opłukać pod bieżącą, gorąca wodą, tak, jak zostało to pokazane na obrazku (f). Po opłukaniu wytrząśnij z urządzenia wodę i pozostaw do wyschnięcia. Raz w tygodniu aplikuj na trymer kroplę lekkiego oleju maszynowego.
Wymiana systemu golącego
System golący (3) powinien zostać wymieniony w chwili, gdy zielony pasek traci barwę. Należy używać jedynie wkładów Gillette Fusion. Przesuń oprawę i wciśnij przycisk zwalniający «release» (4). W ten sposób wyjmiesz system golący. Umocuj w jego miejscu nowy, zapasowy wkład (g).
W przypadku gdy cruZer body spadnie z jakiejkolwiek wysokości uderzając systemem golącym, dla bezpieczeństwa należy wymienić wkład.
Ochrona środowiska
Produkt posiada akumulator. Kiedy przestanie on już być już użyteczny, prosimy o zwrócenie go do jednego z punktów serwisowych Braun, gdzie stara bateria, nie szkodząc środowisku, zostanie zutylizowana. Zużyta bateria może zostać oddana także do specjalnego punktu recyklingu. Traktowanie zużytych baterii jak zwykłych śmieci stwarza zagrożenie dla naszego środowiska.
Powy˝sze informacje mogà ulec zmianie bez uprzedniego powiadomienia.
20
Specyfikacja elektryczna została umieszczona na ładowarce.
Warunki gwarancji
1. Procter & Gamble International Operations SA z siedzibą w Route de St-Georges 47, 1213 Petit Lancy 1 w Szwajcarii, gwarantuje sprawne działanie sprzętu w okresie 24 miesięcy od daty jego wydania Kupującemu. Ujawnione w tym okresie wady będą usuwane bezpłatnie, przez autoryzowany punkt serwisowy, w terminie 14 dni od daty dostarczenia sprzętu do autoryzowanego punktu serwisowego.
2. Kupujący może wysłać sprzęt do naprawy do najbliżej znajdującego się autoryzowanego punktu serwisowego lub skorzystać z pośrednictwa sklepu, w którym dokonał zakupu sprzętu. W takim wypadku termin naprawy ulegnie wydłużeniu o czas niezbędny do dostarczenia i odbioru sprzętu.
3. Kupujący powinien dostarczyć sprzęt w opakowaniu należycie zabezpieczonym przed uszkodzeniem. Uszkodzenia spowodowane niedostatecznym zabezpieczeniem sprzętu nie podlegają naprawom gwarancyjnym. Naprawom gwarancyjnym nie podlegają także inne uszkodzenia powstałe w następstwie okoliczności, za które Gwarant nie ponosi odpowiedzialności, w szczególności zawinione przez Pocztę Polską lub firmy kurierskie.
4. Niniejsza gwarancja jest ważna jedynie z dokumentem zakupu i obowiązuje wyłącznie na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej.
5. Okres gwarancji przedłuża się o czas od zgłoszenia wady lub uszkodzenia do naprawy sprzętu i zwrotnego postawienia go do dyspozycji Kupującego.
6. Naprawa gwarancyjna nie obejmuje czynności przewidzianych w instrukcji, do wykonania, których Kupujący zobowiązany jest we własnym zakresie i na własny koszt.
7. Ewentualne oczyszczenie sprzętu dokonywane jest na koszt Kupującego według cennika danego autoryzowanego punktu serwisowego i nie będzie traktowane jako naprawa gwarancyjna, chyba, że oczyszczenie jest niezbędne do usunięcia wady w ramach świadczeń objętych niniejszą gwarancją i nie stanowi czynności, o których mowa w p. 6.
8. Gwarancją nie są objęte: a) mechaniczne uszkodzenia sprzętu spowodowane w czasie jego
użytkowania lub w czasie dostarczania sprzętu do naprawy;
21
b) uszkodzenia i wady wynikłe na skutek:
używania sprzętu do celów innych niż osobisty użytek;
– niewłaściwego lub niezgodnego z instrukcją użytkowania,
konserwacji, przechowywania lub instalacji; – używania niewłaściwych materiałów eksploatacyjnych; – napraw dokonywanych przez nieuprawnione osoby; stwierdzenie
faktu takiej naprawy lub samowolnego otwarcia plomb lub innych
zabezpieczeń sprzętu powoduje utratę gwarancji; – przeróbek, zmian konstrukcyjnych lub używania do napraw
nieoryginalnych części zamiennych;
c) części szklane, żarówki, oświetlenia; d) ostrza i folie do golarek oraz materiały eksploatacyjne.
9. Bez nazwy, modelu sprzętu i daty jego zakupu potwierdzonej pieczątką i podpisem sprzedawcy albo paragonu lub faktury zakupu z nazwą i modelem sprzętu, karta gwarancyjna jest nieważna.
10. Niniejsza gwarancja na sprzedany towar konsumpcyjny nie wyłącza, nie ogranicza ani nie zawiesza uprawnień Kupującego wynikających z niezgodności towaru z umową.
22
Naše výrobky jsou vyrobeny tak, aby splňovaly nejvyšší nároky na kvalitu, funkčnost a design. Doufáme, že budete se svým novým holicím strojkem Braun cruZer body spokojeni. Před tím, než začnete přístroj používat, si pozorně přečtěte návod k použití a pečlivě jej uschovejte.
Braun cruZer body je akumulátorový zastřihovač a holicí strojek pro mokré holení v jednom. Snadno s ním můžete zkracovat nebo odstraňovat chloupky ze všech partií těla od krku dolů – namokro i nasucho.
Upozornění
• Dbejte na to, aby z hygienických důvodů tento strojek cruZer body nepoužívala kromě vás žádná jiná osoba.
• Pravidelně kontrolujte, zda není poškozen síťový přívod. Pokud je síťový přívod poškozený, odneste nabíjecí jednotku do autorizovaného servisního střediska Braun, kde síťový přívod vymění. Nikdy nepoužívejte poškozenou nebo nefunkční části přístroje.
• Před zapojením nabíjecí jednotky do zásuvky zkontrolujte zda napětí, uvedené na nabíječce, odpovídá napětí ve vašem domovním rozvodu.
• Pfiístoj nesmí pouÏívat dûti ani osoby se sníÏen˘mi fyzick˘mi nebo psychick˘mi schopnostmi bez dohledu osoby, která je zodpovûdná za jejich bezpeãnost. Obecnû je doporuãeno uchovávat pfiístroj mimo dosah dûtí. Děti by měly být pod dozorem, aby se zajistilo, že nebudou spotřebič
používat na hraní.
Popis
1 Zastřihovací nástavce a: «sensitive» (jemný) b: «medium» (střední) = 3 mm c: «long» (dlouhý) = 8 mm 2 Zastřihovač dlouhých chloupků 3 Holicí systém (Gillette Fusion) 4 Držák holicí hlavice s uvolňovacím tlačítkem 5 Přepínač s tlačítkem « » 6 Spínač zapnuto / vypnuto 7 Kontrolky nabíjení 8 Nabíjecí jednotka 9 Ochranný kryt / držák do sprchy
Český
23
Připojení a nabíjení
Strojek cruZer body je elektricky bezpečný a vhodný k použití v koupelně, během koupele a ve sprše. Připojte nabíjecí jednotku (8) k síti. Strojek cruZer body postavte do nabíjecí jednotky. Kontrolka nabíjení (7) ukazuje, že se přístroj nabíjí. Když je baterie plně nabitá, kontrolka nabíjení zhasne. Po chvíli začne kontrolka přerušovaně blikat, což znamená, že je baterie nabitá na svou plnou kapacitu. Doba nabíjení je přibližně 14 hodin. Bez síťového přívodu můžete strojek používat až 50 minut.
Údržba baterie Aby se udržela maximální kapacita akumulátorové baterie, doporučujeme odpojit alespoň každých 6 měsíců nabíjecí jednotku od síťového zdroje a pravidelným používáním nechat strojek cruZer body úplně vybít.
Jak cruZer body používat
Při holení nebo zastřihování dbejte vždy na to, aby vaše pokožka byla napnutá. Strojek cruZer body není určen k odstraňování vousů a chloupků z tváře a ani na střihání nebo holení vlasů.
Tento přístroj je vhodný k použití během koupele nebo sprchování.
• Zastřihování («1»): Zastřihování na povrchu pokožky / zastřihování kontur Pro zastřihování přesných linií a kontur používejte pouze samostatný zastřihovač (2) (obr. a). Pro zapnutí přístroje cruZer body stiskněte spínač zapnuto / vypnuto (6). Napněte pokožku a opatrně pohybujte zastřihovačem proti směru růstu chloupků. U této funkce můžete použít pěnu nebo gel na holení Gillette.
Použití zastřihovacích nástavců (1a) – (1c) Pro dosažení nejlepších výsledků používejte zastřihovací nástavce pouze tehdy, když jsou chloupky suché. Pro tuto aplikaci nepoužívejte pěnu ani gel na holení. Kdykoli se před nástavcem nahromadí chloupky, odstraňte je.
Zastřihování v oblastech citlivých tělesných partií (např. oblast genitálií) pomocí jemného nástavce «sensitive» (1a) Pro zastřihování v citlivých partiích a pro zdokonalenou péči o pokožku
24
byste měli používat jemný nástavec «sensitive» (1a) (obr. b). Podle zobrazení nasaďte nástavec na zastřihovač (2) tak, aby zacvakl na své místo. Stiskněte spínač zapnuto / vypnuto (6) a strojek zapněte. Opatrně pohybujte strojkem cruZer body proti směru růstu chloupků tak, aby hroty nástavce směřovaly dopředu. Při úpravě chloupků v citlivých oblastech věnujte mimořádnou pozornost tomu, aby pokožka byla neustále napnutá, abyste se vyhnuli jejímu poranění.
Zastřihování délky chloupků pomocí zastřihovacích nástavců «medium» (1b) a «long» (1c) Zastřihovací nástavce (1b) a (1c) vám umožňují zkracovat chloupky na dvě odlišné délky («medium» = 3 mm nebo «long» = 8 mm). Začněte s dlouhým zastřihovacím nástavcem «long» (1c), abyste získali potřebnou zručnost. Opatrně pohybujte strojkem cruZer body proti směru růstu chloupků tak, aby hroty zastřihovacího nástavce směřovaly dopředu (obr. c).
• Kombinované holení («1+2»): Zastřihování a holení jedním tahem pro hladké oholení partií s dlouhými chloupky za pomoci zastřihovače (2) a holicího systému (3) Kombinované holení je vhodné pro úpravu větších partií jako například hruď nebo záda. Stiskněte tlačítko «
» a vysuňte přepínač do polohy «1+2» (obr. d). Pro zapnutí strojku cruZer body stiskněte tlačítko zapnuto / vypnuto (6). Zastřihovač nejdříve nadzvedne všechny dlouhé chloupky a zastřihne je. Holicí systém (3) následně oholí chloupky dohladka. Pro dosažení nejlepších výsledků dbejte vždy na to, aby se zastřihovač i holicí systém dotýkaly pokožky. Při používání této funkce doporučujeme používat holicí pěnu nebo gel Gillette. Chloupky v citlivých oblastech doporučujeme nejprve upravit pomocí jemného nástavce «sensitive» (1a) a nakonec jejich úpravu dokončit pomocí holicího systému (3).
• Holení («2»):
Pro hladké oholení drsných oblastí pomocí holicího systému (3) Stiskněte tlačítko « » a zároveň posuňte přepínač (5) co nejdále do polohy «2» (obrázek e). Holicí systém (3) přiložte na napnutou pokožku a opatrně s ním pohybujte proti směru růstu chloupků. Na pokožku příliš netlačte a udržujte ji neustále napnutou. Dbejte na to, se celá plocha holicí hlavice dotýkala pokožky.
25
Při použití holicího systému doporučujeme používat pěnu nebo gel na holení Gillette.
Ochranný kryt / držák do sprchy
cruZer body se dodává s ochranným krytem, který můžete použít i jako držák, když strojek používáte ve sprše. Pokud kryt použijete jako ochranné pouzdro, cruZer body do něj vložte zastřihovačem směrem dovnitř. Pokud kryt použijete jako držák, cruZer body do něj vložte zastřihovačem směrem (viz obr. 9).
Čištění a údržba
Strojek cruZer body po každém použití vyčistěte. Sejměte zastřihovací nástavec a vyčistěte jej kartáčkem.
Kartáček můžete použít také pro vyčištění zastřihovače, pokud se používal pouze pro suchou úpravu.
Pokud jste cruZer body používali společně s gelem nebo pěnou na holení, pak jej opláchněte pod horkou tekoucí vodou, jak je znázorněno na obrázku (f). Strojkem důkladně protřepejte, abyste odstranili nadbytečnou vodu. Pak jej nechte oschnout. Jednou za týden naneste na zastřihovač kapku jemného strojového oleje.
Výměna holicího systému
Holicí systém (3) vyměňte, jakmile zelený pásek vybledne. Používejte pouze náhradní hlavice Gillette Fusion. Pro vyjmutí použité holicí hlavice vysuňte přepínač a stiskněte uvolňovací tlačítko (4). Na strojek nasaďte novou holicí hlavici přímo z držáku na náhradní hlavice (g).
Pokud cruZer body upadne přímo na holicí systém, z bezpečnostních důvodů holicí hlavu vyměňte za novou.
Poznámka k životnímu prostředí
Tento výrobek obsahuje akumulátorové baterie. V zájmu ochrany životního prostředí nevyhazujte výrobek po konci jeho životnosti do běžného domovního odpadu. Odevzdejte jej do servisního střediska Braun nebo na příslušné sběrné místo zřízené dle předpisů ve vaší zemi.
26
Deklarovaná hodnota emise hluku tohoto spotfiebiãe je 56 dB(A), coÏ pfiedstavuje hladinu A akustického v˘konu vzhledem na referenãní akustick˘ v˘kon 1 pW.
MÛÏe b˘t zmûnûno bez upozornûní.
Podrobné technické údaje jsou uvedeny na nabíjecí jednotce.
Záruka
Poskytujeme dvojletou záruku na výrobek s platností od data jeho
zakoupení. V záruční lhůtě bezplatně odstraníme všechny vady přístroje zapříčiněné chybou materiálu nebo výroby, a to buď formou opravy, nebo výměnou celého přístroje (podle našeho vlastního uvážení). Uvedená záruka je platná v každé zemi, ve které tento přístroj dodává společnost Braun nebo její pověřený distributor.
Záruka se netýká následujících případů: poškození zapříčiněné nesprávným použitím, běžné opotřebování (například plátků holicího strojku nebo pouzdra zastřihávače), jakož i vady, které mají zanedbatelný dosah na hodnotu nebo funkci přístroje. Pokud opravu uskuteční neautorizovaná osoba a nebudou-li použity původní náhradní díly společnosti Braun, platnost záruky bude ukončena.
Pokud v záruční lhůtě požadujete provedení servisní opravy, odevzdejte celý přístroj s potvrzením o nákupu v autorizovaném servisním středisku společnosti Braun nebo jej do střediska zašlete.
27
Naše výrobky sú vyrobené tak, aby spĺňali tie najvyššie nároky na kvalitu, funkčnosť a dizajn. Dúfame, že budete so svojím novým strojčekom Braun cruZer body spokojní. Pred použitím prístroja si pozorne prečítajte návod na použitie a starostlivo si ho uschovajte.
Braun cruZer body je akumulátorový zastrihávač a strojček na mokré holenie v jednom. Môžete s ním skracovať alebo odstraňovať chĺpky z každej časti tela od krku dole – namokro i nasucho.
Upozornenie
• Z hygienických dôvodov dbajte na to, aby strojček cruZer body nepoužívala okrem vás žiadna iná osoba.
• Pravidelne kontrolujte, či sieťový kábel nie je poškodený. Ak je sieťový kábel poškodený, odneste nabíjačku do autorizovaného servisu Braun, kde sieťový kábel vymenia. Nikdy nepoužívajte poškodené alebo nefungujúce časti prístroja.
• Pred zapojením nabíjačky do zásuvky sa uistite, že napätie uvedené na nabíjačke zodpovedá napätiu vo vašom domovom rozvode.
• Tento prístroj nie je urãen˘ pre deti a osoby so zníÏen˘mi fyzick˘mi a mentálnymi schopnosÈami, ak pri jeho pouÏívaní nie sú pod dozorom osoby, ktorá je zodpovedná za ich bezpeãnosÈ. Vo v‰eobecnosti odporúãame, aby ste prístroj uchovávali mimo dosahu detí. Dávajte
pozor, aby deti prístroj nepoužívali na hranie.
Popis
1 Zastrihávacie hrebienky a: «sensitive» (jemný) b: «medium» (stredný) = 3 mm c: «long» (dlhý) = 8 mm 2 Zastrihávač dlhých chĺpkov 3 Holiaci systém (holiaca hlavica Gillette Fusion) 4 Držiak holiacej hlavice s uvoľňovacím tlačidlom 5 Posúvač s tlačidlom « » 6 Spínač zapnutia/vypnutia 7 Kontrolka nabíjania 8 Nabíjačka 9 Ochranný kryt/držiak do sprchy
Pripojenie a nabíjanie
Strojček cruZer body je elektricky bezpečný a vhodný na použitie v kúpeľni, počas kúpeľa i pri sprchovaní.
Slovenský
28
Zapojte nabíjačku (8) do elektrickej zásuvky. Strojček cruZer body postavte do nabíjačky. Indikátor nabíjania (7) signalizuje, že holiaci strojček sa nabíja. Keď je batéria plne nabitá, indikátor nabíjania sa vypne. Prerušované blikanie po krátkej chvíli znamená, že batéria je nabitá na plnú kapacitu. Strojček sa nabíja približne 14 hodín. Bez sieťového kábla môžete strojček používať až 50 minút.
Údržba batérie Aspoň raz za šesť mesiacov odpojte nabíjačku z elektrickej zásuvky a pravidelným používaním nechajte strojček úplne vybiť, aby si akumulátorová batéria zachovala svoju maximálnu kapacitu.
Ako používať strojček cruZer body
Pri holení alebo zastrihávaní vždy dbajte na to, aby bola vaša pokožka napnutá. Strojček cruZer body nie je určený na odstraňovanie fúzov a chĺpkov z tváre ani na strihanie či holenie vlasov.
Tento prístroj je vhodný na použitie počas kúpeľa i pri sprchovaní.
• Zastrihávanie («1»): Zastrihávanie na povrchu pokožky/zastrihávanie dĺžky chĺpkov Na zastrihávanie precíznych línií a kontúr používajte iba samostatný zastrihávač (2) (obr. a). cruZer body zapnite stlačením spínača zapnutia/vypnutia (6). Pokožku držte napnutú a zastrihávačom opatrne pohybujte proti smeru rastu chĺpkov. Pri takomto zastrihávaní môžete používať aj penu alebo gél na holenie Gillette.
Používanie zastrihávacích hrebienkov (1a) – (1c) Na dosiahnutie najlepších výsledkov používajte zastrihávacie hrebienky vtedy, keď sú chĺpky suché. Keď sa chĺpky nahromadia pred zastrihávačom, odstráňte ich.
Zastrihávanie na povrchu pokožky v citlivých oblastiach (napr. oblasť genitálií) s jemným hrebienkom «sensitive» (1a) Pre zlepšenú starostlivosť o pokožku a na zastrihávanie chĺpkov v citlivých oblastiach by ste mali používať jemný hrebienok «sensitive» (1a) (obr. b).
29
Podľa obrázka nasaďte hrebienok na zastrihávač (2) tak, aby zacvakol na miesto. Strojček zapnite stlačením spínača zapnutia/vypnutia (6). Strojčekom cruZer body opatrne pohybujte proti smeru rastu chĺpkov tak, aby končeky hrebienka smerovali dopredu. Pri úprave chĺpkov v citlivých oblastiach venujte mimoriadnu pozornosť tomu, aby bola pokožka neustále napnutá – pomôže vám to vyhnúť sa poraneniam.
Zastrihávanie dĺžky chĺpkov so zastrihávacími hrebienkami «medium» (1b) a «long» (1c) Zastrihávacie hrebienky (1b) a (1c) vám umožňujú skracovať chĺpky na 2 rôzne dĺžky («medium» = 3 mm alebo «long» = 8 mm). Začnite s dlhým zastrihávacím hrebienkom «long» (1c), aby ste získali potrebnú zručnosť. Strojčekom cruZer body opatrne pohybujte proti smeru rastu chĺpkov tak, aby končeky hrebienka smerovali dopredu (obr. c).
• Kombinované holenie («1+2»): Zastrihávanie a holenie jedným ťahom pre hladké oholenie dlhých chĺpkov so zastrihávačom (2) a s holiacim systémom (3) Kombinované holenie je vhodné na úpravu väčších partií, akou je napríklad hruď alebo chrbát. Stlačte tlačidlo «
» a posúvač (5) vysuňte do polohy «1+2» (obr. d). Strojček zapnite stlačením spínača zapnutia/vypnutia (6). Zastrihávač najskôr všetky dlhé chĺpky nadvihne a zastrihne. Holiaci systém (3) následne oholí chĺpky dohladka. Na dosiahnutie najlepších výsledkov vždy dbajte na to, aby sa zastrihávač aj holiaci systém dotýkali pokožky. Pri použití tejto funkcie odporúčame používať penu alebo gél na holenie Gillette. Chĺpky v citlivých oblastiach odporúčame najskôr upraviť pomocou jemného hrebienka (1a) a nakoniec ich úpravu dokončiť s holiacim systémom (3).
• Holenie («1»):
Na hladké oholenie drsných partií pomocou holiaceho systému (3) Stlačte tlačidlo « » a posúvač (5) vysuňte čo najďalej do polohy «2» (obr. e). Holiaci systém (3) položte na napnutú pokožku a opatrne ním pohybujte proti smeru rastu chĺpkov. Na pokožku príliš netlačte, ale neustále ju udržujte napnutú. Dbajte na to, aby sa celá plocha holiacej hlavice dotýkala pokožky. Pri použití holiaceho systému odporúčame používať penu alebo gél na holenie Gillette.
30
Ochranný kryt/držiak do sprchy
cruZer body sa predáva spolu s ochranným krytom, ktorý môžete využiť aj ako držiak, keď strojček používate v sprche. Keď kryt použijete ako ochranné puzdro, cruZer body do neho vložte zastrihávačom smerom dovnútra. Keď kryt použijete ako držiak, cruZer body do neho vložte zastrihávačom smerom von (obr. 9).
Čistenie a údržba
Strojček cruZer body po každom použití vyčistite.
Zložte zastrihávací hrebienok a vyčistite ho kefkou. Kefkou môžete vyčistiť aj zastrihávač, ak ste ju používali iba na suché čistenie.
Ak ste cruZer body používali spolu s penou alebo gélom na holenie, opláchnite ho pod tečúcou horúcou vodou, ako znázorňuje obrázok (f). Strojčekom dôkladne potraste, aby ste sa zbavili prebytočnej vody, a nechajte ho uschnúť. Raz za týždeň naneste na zastrihávač kvapku jemného strojového oleja.
Výmena holiaceho systému
Holiaci systém (3) musíte vymeniť, keď zelený pásik vybledne (stratí farbu). Používajte iba holiace hlavice Gillette Fusion. Vysuňte posúvač a stlačte uvoľňovacie tlačidlo (4), ktoré holiacu hlavicu uvoľní. Na strojček nasaďte novú holiacu hlavicu priamo z držiaka na náhradné holiace hlavice (obr. g).
Ak vám cruZer body spadne priamo na holiaci systém, z bezpečnostných dôvodov holiacu hlavicu vymeňte za novú.
Poznámka k životnému prostrediu
Tento výrobok obsahuje akumulátorové batérie. V záujme ochrany životného prostredia nevyhadzujte výrobok po skončení jeho životnosti ako súčasť bežného odpadu domácnosti. Odovzdať ho môžete v servisných strediskách Braun alebo na príslušných zberných miestach vo vašej krajine zriadených podľa miestnych predpisov a noriem.
31
Deklarovaná hodnota emisie hluku tohto spotfiebiãa je 56 dB(A), ão predstavuje hladinu A akustického v˘konu vzhºadom na referenãn˘ akustick˘ v˘kon 1 pW.
Právo na zmeny vyhradené.
Podrobné technické špecifikácie sú uvedené na nabíjačke.
Záruka
Poskytujeme dvojročnú záruku na výrobok s platnosťou od dátumu jeho zakúpenia. V záručnej lehote bezplatne odstránime všetky poruchy prístroja zapríčinené chybou materiálu alebo výroby, a to buď formou opravy, alebo výmenou celého prístroja (podľa nášho vlastného uváženia). Uvedená záruka je platná v každom štáte, v ktorom tento prístroj dodáva spoločnosť Braun alebo jej poverený distribútor.
Záruka sa netýka nasledujúcich prípadov: poškodenie zapríčinené nesprávnym použitím, normálne opotrebovanie (napríklad plátkov holiaceho strojčeka alebo puzdra zastrihávača), ako aj poruchy, ktoré majú zanedbateľný účinok na hodnotu alebo funkciu prístroja. Ak opravu uskutoční neautorizovaná osoba a ak sa nepoužijú pôvodné náhradné súčiastky spoločnosti Braun, platnosť záruky bude ukončená.
Ak v záručnej lehote požadujete vykonanie servisnej opravy, odovzdajte celý prístroj s potvrdením o nákupe v autorizovanom servisnom stredisku spoločnosti Braun alebo ho do strediska zašlite.
32
Termékeinket a legmagasabb minőségi, funkcionalitás és formatervezői elvárások kielégítésére terveztük. Reméljük, örömét leli majd új Braun cruZer body készülékében! A használat megkezdése előtt kérjük, olvassa végig figyelmesen a használati útmutatót, és szükség esetére őrizze meg azt!
A Braun cruZer body egy újratölthető trimmelő készülék és nedves borotváló eszköz egyben. Használatával könnyedén megrövidítheti, vagy eltávolíthatja nyaktól lefelé teste bármely tájékáról a szőrzetet – nedvesen vagy szárazon.
Figyelem!
• Higiéniai okokból ne ossza meg cruZer body készülékét másokkal!
• Időközönként ellenőrizze, hogy a vezeték ép-e! Amennyiben sérülést tapasztal, cseréltesse le a töltőt Braun szakszervízben! A sérült vagy meghibásodott töltőegységet ne használja tovább!
• Mielőtt a készüléket elektromos hálózatba csatlakoztatná, ellenőrizze, hogy a töltőn feltüntetett feszültségi követelmények megegyeznek-e a hálózati feszültséggel!
• A készüléket mozgássérültek, szellemi vagy értelmi fogyatékosságban szenvedŒ gyermekek vagy személyek, – kizárólag a biztonságukért felelŒs felügyelet mellett használják! Javasoljuk, hogy a terméket gyermekektŒl elzárva tartsa! Általában javasoljuk, hogy a készüléket tartsa
gyermekek által nem hozzáférhető helyen!
Leírás
1 Trimmelő fésűk a: «sensitive» (érzékeny) b: «medium» (közepes hosszúsághoz) = 3 mm c: «long» (hosszú) = 8 mm 2 Hosszúszőr-vágó 3 Borotvarendszer (Gillette Fusion) 4 Borotvafej, kioldó gomb 5 Csúsztató-kapcsoló « » zárógombbal 6 Be/Kikapcsoló gomb 7 Töltésjelző 8 Töltő 9 Védőtok / tartó zuhanyozáshoz
Csatlakozás es töltés
A cruZer body vízálló, ezért biztonságosan használható a fürdőszobában, fürdőkádban vagy a zuhanyban.
Magyar
33
Dugja be a töltőt (8) egy dugaszolóaljzatba, majd helyezze a cruZer body készüléket a töltőre! A kigyulladt töltéskijelző fény (7) mutatja, hogy a cruZer body feltöltés alatt áll. A töltéskijelző fény időszakos felvillanása azt jelzi, hogy a borotva még teljes kapacitással rendelkezik. A teljes feltöltés körülbelül 14 órát vesz igénybe. Zsinór nélküli használata kb. 50 perc borotválkozást tesz lehetővé.
Az akkumulátor karbantartása Ahhoz, hogy a tölthető akkumulátor megőrizze maximális kapacitását, célszerű a cruZer body készülékét félévente legalább egyszer teljesen lemeríteni.
A cruZer body használata
A borotválni vagy trimmelni kívánt bőrfelületet feszítse ki! A cruZer body-t nem az arcszőrzet, vagy a haj nyírására tervezték!
A készülék alkalmas a fürdőkádban, vagy a zuhanyban történő használatra.
• Trimmelés («1»): Szőrvágás / kontúrkialakítás A precíz vonalak és kontúrok kialakításához használja a trimmelőt. (2) («a» ábra). A cruZer body bekapcsolásához nyomja meg a be/kikapcsoló gombot (6)! A kifeszített bőrfelületen, a szőr növekedési irányával ellentétesen, óvatosan vezesse végig a trimmelőt! Ehhez a művelethez alkalmazhat borotvahabot vagy borotvazselét (javasoljuk a Gillette termékek használatát).
A trimmelő fésűk használata (1a) – (1c) A trimmelő fésűket csak száraz szőrzeten alkalmazza! Ehhez a művelethez ne használjon borotvahabot vagy borotvazselét! Amennyiben a fésű előtt a szőrszálak összegyűlnek, távolítsa el azokat!
Trimmelés az érzékeny bőrfelületeken (pl. a nemiszervek tájékán) a «sensitive» (érzékeny) kiegészítővel (1a) Az érzékeny bőrfelületek szőrzetének nyírásához, valamint bőre hatékonyabb védelme érdekében használja a «sensitive» (érzékeny bőrfelületek nyírásához tervezett) kiegészítőt (1a) («b» ábra). Az ábrának megfelelően pattintsa rá a trimmelőre a kiegészítőt(2)! A bekapcsoláshoz nyomja meg a ki/bekapcsoló gombot! (6).
34
A fésű fogai nézzenek előre, majd tolja végig a cruZer body-t a kívánt felületen, a szőr növekedési irányával ellentétesen! A sérülések elkerülése érdekében, az érzékeny testtájakon történő alkalmazásnál különösen figyeljen arra, hogy a bőr ki legyen feszítve!
Trimmelés a «medium» és a «long», vagyis a közepes és a hosszúszőr vágó fésűkkel Ezek a trimmelő fésűk (1b) / (1c) 2 különböző hosszúság kialakítását teszik lehetővé («medium» = 3 mm vagy «long» = 8 mm). A gyakorlat elsajátításához elsőként kezdje a «long» hosszúszőr vágó (1c) használatával. A fésű fogai nézzenek előre, így tolja végig a cruZer body-t a kívánt felületen, a szőr növekedési irányával ellentétesen (a «c» ábrának megfelelően)!
• Kombi-borotva («1+2»): Nyírás és alapos borotválás egyetlen mozdulattal a hosszú szőrszálakkal borított bőrfelületeken, a trimmelő (2) és a borotva (3) segítségével A kombi-borotva alkalmas az olyan nagyobb bőrfelületek szőrtelenítéséhez, mint pl. a mellkas, vagy a hát. Nyomja meg a «
» zárógombot, és csúsztassa fel a «1+2» beállításhoz! (d ábra). A cruZer body elindításához nyomja meg a be/kikapcsoló gombot! (6) A trimmelő először fölemeli, majd lenyírja a hosszú szőrszálakat. Ezt követően a borotva (3) eltávolítja a borostát, és simává varázsolja a bőrt. Az eredményes művelethez mindig ellenőrizze, hogy a trimmelő és a borotva érintkezik-e a bőrfelülettel! E funkció használatához, javasoljuk a Gillette borotvahab vagy borotvazselé alkalmazását. Az érzékeny testtájakhoz javasoljuk, hogy kezdje a műveletet az ezekhez a területekhez tervezett kiegészítővel, (1a), majd a borotva használatával (3) fejezze be a műveletet!
Borotválás («2»):
A borostás testrészek alapos borotválása (3) Nyomja meg a « » zárógombot, és csúsztassa fel amennyire csak lehet, a «2» (borotválás) beállításhoz! (e ábra). Helyezze a borotvát (3) a kifeszített bőrre, és lassan vezesse végig a szőr növekedési irányával ellentétesen! Ne nyomja rá a készüléket a bőrfelületre, és mindig feszítse ki a bőrt azon a területen, ahol a műveletet végzi! Győződjön meg arról, hogy a borotva teljes felületével érintkezzen a bőrrel! A borotva használatakor javasoljuk a Gillette borotvahab vagy borotvazselé használatát.
35
Védőtok / tartó zuhanyozáshoz
A cruZer body olyan védőtokkal kerül forgalomba, amelyet a zuhanyban is használhat. Amennyiben védőtokként használja, helyezze bele a cruZer body készüléket és a trimmelőt egyaránt. Ha tartóként szeretné használni, helyezze föl a külsejére a cruZer body készüléket és a trimmelőt (ahogyan a 9-es ábra mutatja).
Tisztítás es karbantartás
cruZer body készülékét minden egyes használat után tisztítsa meg! Vegye le a trimmelő fésűt, és seperje ki a szőrszálakat! Amennyiben
szárazon használta, a tisztítókefe segítségével a trimmelőt is áttisztíthatja. Ha cruZer body készülékét borotvazselével vagy borotvahabbal alkalmazta,
öblítse le forró vízsugár alatt, ahogyan azt az (f) ábra jelzi. A rajta maradt vizet alaposan rázza le, majd hagyja a készüléket megszáradni! Hetente egyszer, kenje be vékonyan a trimmelőt kis mennyiségű finom műszerolajjal!
A borotvafej cseréje
A borotvarendszer (3) cseréjének aktualitását a zöld színű csík elhalványodása jelzi. Kizárólag Gillette Fusion borotvabetétet használjon! A cseréhez nyomja be a kioldó gombot, (4) és pattntsa ki az elhasználódott borotvafejet! Helyezze a készüléket az új borotvafejeket adagoló tartóra és emelje ki az új borotvabetétet! (g)
Amennyiben a cruZer body készülék véletlen leesett és ráesett a borotvafejre, biztonsági okokból helyezzen be egy új borotvabetétet!
Környezetvédelmi felhívás
A készülék tölthető akkumulátorral rendelkezik. A környezet megóvása érdekében, kérjük, hogy elhasználódott készülékét ne dobja háztartási hulladékok közé! Megsemmisítés helyéül a Braun szervízközpont, illetve országonként az arra kijelölt gyűjtőhelyek szolgálnak! Figyelmeztetés: a készülék felnyitása tönkreteszi a készülékházat, és megszünteti a garancia jogosultságot!
A változtatás jogát fenntartjuk.
36
Műszaki adatokhoz tekintse meg a töltőre nyomtatott szöveget!
Garancia
A vásárlás napjától számított 2 évig tartó garanciát biztosítunk a termékre. A garancia-időszakon belül minden anyag- és kivitelezési hibát díjmentesen
helyrehozunk, belátásunk szerint vagy javítva, vagy cserélve a készüléket. Ez a garancia minden olyan országra kiterjed, ahol a készülék a Braun vagy annak kijelölt viszonteladója forgalmazásában kapható.
A garancia nem fedi a következőket: nem rendeltetésszerű használat miatt bekövetkező károsodás; kopás és elhasználódás (pl. a borotva szita- és vágókazettája); illetve a készülék értéke és működése szempontjából elhanyagolható jellegű hibák. A garancia érvényét veszti, ha a javítást erre nem jogosult személy végzi, és ha nem Braun alkatrészeket használnak.
A garancia-időszakon belüli javításhoz adja le vagy küldje el a teljes készüléket a vásárláskor kapott számlával együtt valamely hivatalos Braun Ügyfélszolgálati Szervizközpontnak vagy a vásárlás helyén.
37
Naši proizvodi su dizajnirani tako da zadovoljavaju najviše standarde kvalitete, funkcionalnosti i dizajna. Nadamo se da ćete i vi uživati u uporabi svog cruZer body. Prije uporabe, pažljivo pročitajte uputstva i sačuvajte ih kako biste uvijek mogli pronaći sve potrebne informacije o svom uređaju.
Braun cruZer body je punjivi aparat za mokro brijanje i podrezivanje dlačica u jednom. Jednostavno skraćuje ili uklanja dlačice sa svih dijelova tijela od vrata nadolje – mokrim ili suhim brijanjem.
Pažnja
• Iz higijenskih razloga ne dijelite svoj cruZer body s drugim osobama.
• Povremeno provjerite je li kabel oštećen. U slučaju da je kabel oštećen odnesite punjač u Braunov servisni centar na zamjenu dijelova. Jedinica koja je oštećena ili ne radi ne bi se više trebala koristiti.
• Prije uključivanja punjača u električnu utičnicu provjerite odgovara li napon otisnut na punjaču naponu vaše električne mreže.
• Nije predvi∂eno da ovaj ure∂aj koriste djeca ili osobe smanjenih fiziãkih ili mentalnih sposobnosti, osim ako ih ne nadgleda osoba odgovorna za njihovu sigurnost. Općenito, preporučujemo da ovaj uređaj držite van
dosega djece, a kada ga koriste pripazite da se ne igraju s njime.
Opis
1 Češljić za podrezivanje: a: «sensitive» b: «srednji» = 3 mm c: «dugi» = 8 mm 2 Podrezivač dužih dlačica 3 Sistemska britvica (Gillette Fusion) 4 Nosač sustava za brijanje s dugmetom za otpuštanje 5 Klizni sustav s dugmetom za zaključavanje (« ») 6 Prekidač za uključivanje/isključivanje 7 Lampica-indikator 8 Punjač 9 Zaštitni poklopac/držač za tuš
Spajanje i punjenje
cruZer body je siguran i može se koristiti u kupaonici, kadi i pod tušem. Priključite punjač (8) u električnu utičnicu. Postavite cruZer body u punjač.
Hrvatski
38
Dok god se uređaj puni, istodobno svijetli i lampica indikatora punjenja (7). Kad je baterija puna, lampica se gasi. Kratko nakon toga javlja se ispreki­dano svjetlo koje označava pun kapacitet baterije. Punjenje traje otprilike 14 sati. Rad bez kabela – do 50 minuta.
Održavanje baterije Kako biste održali punjivu bateriju preporučamo da isključite punjač i ispraznite cruZer body redovnom uporabom najmanje jednom u 6 mjeseci.
Kako koristiti cruZer body
Uvijek zategnite kožu dok je brijete ili podrezujete dlačice. cruZer body nije namijenjen uklanjanju dlačica s lica ili vlasišta.
Ovaj uređaj prikladan je za uporabu u kadi ili pod tušem.
• Podrezivanje («1»): Podrezivanje/oblikovanje Za oblikovanje preciznih linija i oblika jednostavno koristite podrezivač dužih dlačica (2) (ilustracija a). Pritisnite prekidač za uključivanje/isključivanje (6) kako biste uključili cruZer body. Zategnite kožu i pažljivo pomičite uređaj u smjeru suprotnom od rasta dlačica. Pri tome možete koristiti i gel ili pjenu za brijanje Gillette.
Uporaba češljića za podrezivanje (1a) – (1c) Za najbolje rezultate češljiće za podrezivanje koristite samo na suhim dlačicama. Pri tome ne koristite pjenu ili gel za brijanje. Očistite češljić kad se na njemu nakupi dlačica.
Podrezivanje dlačica na osjetljivim dijelovima tijela (npr. oko genitalija) nastavkom «sensitive» (1a) Za podrezivanje dlačica na osjetljivim dijelovima tijela trebali biste koristiti nastavak «sensitive» (1a) (ilustracija b). Pričvrstite ga na podrezivač dužih dlačica (2) kako je pokazano dok ne sjedne na svoje mjesto. Pritisnite prekidač za uključivanje/isključivanje (6) kako biste uključili uređaj. Polako pomičite uređaj u smjeru suprotnom od rasta dlačica s vrhovima češljića usmjerenim prema naprijed. Na osjetljivim dijelovima tijela posebno pazite da je koža uvijek zategnuta kako se ne biste ozlijedili.
39
Podrezivanje na određenu duljinu češljićima za podrezivanje «srednji» i «dugi» Češljići za podrezivanje (1b) / (1c) omogućuju da podrežete dlačice na 2 različite dužine («srednji» = 3 mm ili «dugi» = 8 mm). Započnite s dugim češljićem kako biste se izvježbali. Polako pomičite uređaj u smjeru suprotnom od rasta dlačica s vrhovima češljića usmjerenim prema naprijed (ilustracija c).
• Kombinirano brijanje («1+2»): Podrezivanje i brijanje u jednom potezu za temeljito brijanje podrezivačem dužih dlačica (2) i sustavom za brijanje (3) Kombinirano brijanje prikladno je za velika područja poput prsiju i leđa. Pritisnite dugme za zaključavanje («
») i produžite klizni sustav na postavku «1+2» (ilustracija d). Pritisnite prekidač za uključivanje/isključivanje (6) kako biste uključili uređaj. Prvo podrezivač dužih dlačica podiže duže dlačice i podrezuje ih. Slijedi sustav za brijanje (8) koji brije. Za najbolje rezultate pripazite da su i podrezivač dužih dlačica i sustav za brijanje u dodiru s kožom. Pri tome preporučujemo korištenje gela ili pjene za brijanje Gillette. Na osjetljivim dijelovima tijela preporučujemo da započnete nastavkom «sensitive» (1a) i zatim završite sustavom za brijanje (3).
• Brijanje («2»):
Za temeljito brijanje kraćih dlačica sustavom za brijanje (3) Pritisnite dugme za zaključavanje (« ») i produžite klizni sustav (5) do kraja, do postavke shave (ilustracija e). Postavite sustav za brijanje (3) na zategnutu kožu i polako ga pomičite u smjeru suprotnom od rasta dlačica. Ne pritišćite prejako i stalno zatežite kožu. Sustav za brijanje mora stalno biti u dodiru s kožom. Pri tome preporučujemo korištenje gela ili pjene za brijanje Gillette.
Zaštitni poklopac / držač za tuš
cruZer body ima zaštitni poklopac koji se može koristiti i kao držač za uređaj kad ga koristite pod tušem. Kada ga koristite kao zaštitni poklopac umetnite cruZer body s podrezivačem dužih dlačica iznutra. Kad ga koristite kao držač umetnite cruZer body s podrezivačem dužih dlačica izvana (ilustracija 9).
40
Čišćenje i održavanje
Nakon svake uporabe očistite cruZer body. Skinite češljić za podrezivanje dlačica i očetkajte ga. Četkicom možete i očistiti
podrezivač dužih dlačica, ali samo ako ste ga koristili na suhim dlačicama. Ako ste koristili cruZer body s gelom ili pjenom za brijanje isperite ga pod vrućom tekućom vodom kako je pokazano na ilustraciji (f). Dobro ga protresite i ostavite da se osuši. Jednom tjedno nanesite kapljicu strojnog ulja na podrezivač dužih dlačica.
Zamjena sustava za brijanje
Sistemska britvica (3) mora se zamijeniti kad zelena traka izblijedi. Koristite samo britvice Gillette Fusion. Izvucite klizni sustav, pritisnite dugme za otpuštanje (4) kako biste izbacili sustav za brijanje. Umetnite uređaj u držač britvica kako biste pričvrstili novu britvicu (g).
U slučaju da cruZer body padne na sustav za brijanje zamijenite sustav za brijanje radi sigurnosti.
Napomena o brizi za okoliš
Ovaj uređaj sadrži punjive baterije. Kako biste zaštitili okoliš, na kraju radnog vijeka uređaja nemojte ga odlagati zajedno s kućnim otpadom. Baterije odložite u servisnim centrima Braun ili na mjestima predviđenima za odlaganje potrošenih baterija.
PodloÏno promjeni bez prethodne obavijesti.
Električne specifikacije otisnute su na punjaču.
Jamstvo
Za ovaj proizvod jamčimo jamstveno razdoblje od 2 godine od dana kupnje. U okviru tog razdoblja besplatno ćemo otkloniti bilo kakvu neispravnost uređaja do koje je došlo zbog zamora materijala ili pogrešaka u radu ili popravkom ili zamjenom uređaja ovisno o procjeni. Ovo jamstvo vrijedi za svaku zemlju u kojoj ovaj uređaj distribuira Braun ili njegov ovlašteni distributer.
41
Ovo jamstvo ne pokriva: štetu nastalu zbog nepravilne upotrebe, normalno trošenje materijala (npr. u slučaju trošenja mrežice na uređaju za brijanje),
kao i oštećenja koja imaju neosporan utjecaj na vrijednost ili rad uređaja. Jamstvo prestaje vrijediti ako popravke vrše neovlaštene osobe te ako se ne koriste originalni Braunovi dijelovi. Ako tijekom jamstvenog razdoblja zatrebate servis, donesite ili pošaljite cijeli uređaj zajedno s računom na adresu Braunovog ovlaštenog servisnog centra.
Servisna mjesta: Poštovani, u koliko niste u mogućnosti riješiti Vaš problem putem priložene servisne mreže, molimo Vas da nazovete broj 091 66 01 777 kako bi dobili daljnje upute.
Singuli d.o.o., 10000, Zagreb, Primorska 3,
)
01 37 72 644, 01 66 01 777
Elektromehaničarski obrt „Marković“, 42000, Varaždin, K.Filića 9,
)
042 21 05 88
Elektromehaničarski obrt „Marković“, 42240, Ivanec, Mirka Maleza 39,
)
042 78 42 99
ELMIN vl. Božidar Jakupanec, 48350, Đurđevac, Ruđera Boškovića 20,
)
048 81 33 65 Obrt za trgovinu i servis „Ježić color servis“ vl. Alen Jurić, 43000, Bjelovar, Petra Zrinskog 13,
)
043 24 35 00
TI-SAN d.o.o., 33000, Virovitica, Strossmayerova 9, ) 033 80 04 00 G-SERVIS d.o.o., 33520, Slatina, Grigora Viteza 2, ) 033 55 25 29 Kumex d.o.o., 31000, Osijek, Prolaz J.Leovića 5, ) 031 37 34 44 Konikom d.o.o., 31000, Osijek, Jablanova 43, ) 031 49 48 85 RTV servis vl. Mijo Kalaica, 34310, Pleternica, A.M.Relković 6,
)
034 25 20 00
Sorić elektronika, 44000, Sisak, A.Stračevića 35, ) 044 54 91 17 E.E.K.A., 51000, Rijeka, Baštijanova 36, ) 051 22 84 01 Čulig d.o.o., 47000, Karlovac, Banija 2, ) 047 41 59 55 Tehno - Jelčić, vl. Josip Jelčić, 22000, Šibenik,
8. DAL. UDAR. BRIGADE 71, ) 022 34 02 29
ALTA d.o.o., 23000, ZADAR, Vukovarska 3c, ) 023 32 76 66 Merc & Dujmović, 21000, SPLIT, Alojza Stepinca 6, ) 021 53 77 80
42
Naši izdelki so narejeni tako, da izpolnjujejo najvišje standarde kakovosti, funkcionalnosti in dizajna. Upamo, da vam bo uporaba aparata Braun cruZer body prinesla obilo zadovoljstva. Prosimo, da pred uporabo aparata skrbno preberete navodila za uporabo in jih nato shranite.
Braun cruZer body je aparat za ponovno polnjenje, ki je hkrati prirezovalnik dlačic in brivnik za mokro britje. Z njim lahko dlačice na enostaven način skrajšate ali odstranite z vseh predelov telesa od vratu navzdol – na moker ali suh način.
Opozorilo
• Iz higienskih razlogov svojega aparata cruZer body ne delite z drugimi osebami.
• Redno preverjajte, če je priključna vrvica nepoškodovana. Če odkrijete poškodbo vrvice, jo odnesite v servisni center Braun, da vam jo zamenjajo. Poškodovanega ali nedelujočega polnilnika ne smete več uporabljati.
• Preden polnilnik priključite na vtičnico, preverite, ali se napetost na polnilniku ujema z električno napetostjo vašega lokalnega omrežja.
• Ta naprava ni namenjena, da bi jo uporabljali otroci ali osebe z zmanj‰ano fiziãno in umsko sposobnostjo, razen pod nadzorom osebe odgovorne za njihovo varnost. Priporočamo vam, da napravo hranite izven
dosega otrok oziroma zagotovite, da se otroci ne igrajo z njo.
Opis
1 Nastavki za prirezovanje a: «sensitive» b: «medium» = 3 mm c: «long» = 8 mm 2 Prirezovalnik dolgih dlačic 3 Brivni nastavek (Gillette Fusion) 4 Držalo za brivni nastavek z gumbom za sprostitev 5 Drsnik z gumbom za zaklepanje (« ») 6 Stikalo za vklop/izklop 7 Indikator polnjenja 8 Polnilnik 9 Ščitnik/držalo za uporabo pod prho
Slovenski
43
Priklop in polnjenje
Polnilnik (8) priključite na električno vtičnico. cruZer body postavite v polnilnik. Indikator polnjenja (7) označuje, da poteka postopek polnjenja. Ko je baterija v brivniku povsem napolnjena, se indikator polnjenja izklopi. Po določenem času indikator s presledki utripa, kar označuje, da baterija vzdržuje svojo polno kapaciteto. Čas polnjenja je približno 14 ur. Čas delovanja aparata brez priključne vrvice je do 50 minut. cruZer body je električno varen in ga lahko uporabljate v kopalnici, med kopanjem in med prhanjem – brez priključne vrvice.
Vzdrževanje baterije Za ohranjanje maksimalne kapacitete polnilnih baterij vam priporočamo, da vsaj vsakih 6 mesecev izključite polnilnik in povsem izpraznite cruZer body z redno uporabo.
Kako uporabljati cruZer body
Med britjem ali prirezovanjem naj bo vaša koža vedno napeta. cruZer body ni primeren za odstranjevanje dlačic na obrazu ali las.
Aparat je primeren za uporabo med kopanjem ali prhanjem.
• Prirezovanje («1»): Prirezovanje na koži/prirezovanje kontur Za prirezovanje natančnih linij in kontur uporabite prirezovalnik (2) (slika a). S stikalom za vklop/izklop (6) vključite cruZer body. Napnite kožo in pazljivo drsite s prirezovalnikom v nasprotni smeri rasti dlačic. Pri tej funkciji lahko uporabite peno ali gel za britje Gillette.
Uporaba nastavkov za prirezovanje (1a) – (1c) Za najboljši rezultat nastavke uporabite le na suhih dlačicah. Ne uporabljajte pene ali gela za britje. Ko se na sprednjem delu nastavka naberejo dlačice, jih odstranite.
Prirezovanje dlačic na občutljivih predelih (npr. predel genitalij) z nastavkom «sensitive» (1a) Za prirezovanje dlačic na občutljivih predelih uporabite nastavek «sensitive» (1a) (slika b). Nastavek namestite na prirezovalnik (2), tako da se zaskoči (glejte sliko). S stikalom za vklop/izklop (6) vključite aparat. cruZer body nežno pomikajte v nasprotni smeri rasti dlačic, tako da so
44
konice nastavka obrnjene naprej. Na občutljivih predelih vedno pazite, da je koža napeta, da se izognete poškodbam.
Prirezovanje dolžine dlačic z nastavkoma «medium» in «long» Nastavka za prirezovanje (1b) in (1c) vam omogočata, da dlačice pristrižete na dve različni dolžini («medium» = 3 mm ali «long» = 8 mm). Začnite z nastavkom «long» (1c), da se privadite postopku. cruZer body nežno pomikajte v nasprotni smeri rasti dlačic, tako da so konice nastavka obrnjene naprej (slika c).
• Kombinirano britje («1+2»): Prirezovanje in britje v enem koraku za temeljito britje predelov z dolgimi dlačicami s pomočjo prirezovalnika (2) in brivnega nastavka (3) Kombinirano britje je primerno za večje predele, kot sta prsni koš in hrbet. Pritisnite gumb za zaklepanje «
» in drsnik potisnite na nastavitev «1+2» (slika d). S stikalom za vklop/izklop (6) vključite cruZer body. Najprej prirezovalnik privzdigne vse dolge dlačice in jih odreže. Nato sledi brivni nastavek (3), ki odstrani morebitne kratke dlačice. Za najboljši rezultat pazite, da se tako prirezovalnik kot tudi brivni nastavek vedno stikata s kožo. Pri tej funkciji priporočamo uporabo pene ali gela za britje Gillette. Priporočamo vam, da na občutljivih predelih začnete z nastavkom «sensitive» (1a) in nato končate z brivnim nastavkom (3).
• Britje («2»):
Temeljito britje kratkih dlačic z brivnim nastavkom (3) Pritisnite gumb za zaklepanje « » in drsnik (5) potisnite na nastavitev «2» (slika e). Brivni nastavek (3) položite na napeto kožo in ga nežno pomikajte v nasprotni smeri rasti dlačic. Ne pritiskajte preveč, koža pa naj bo ves čas napeta. Pazite, da je brivni nastavek ves čas v polnem stiku s kožo. Pri uporabi brivnega nastavka priporočamo uporabo pene ali gela za britje Gillette.
Ščitnik / držalo za uporabo pod prho
cruZer body je opremljen s ščitnikom, ki ga lahko uporabite tudi kot držalo, če aparat uporabljate pod prho. Če ga uporabljate kot ščitnik, vstavite cruZer body vanj tako, da je prirezovalnik na notranji strani.
45
Če pa ga uporabljate kot držalo, vstavite cruZer body tako, da je prirezovalnik obrnjen navzven (glejte sliko 9).
Čiščenje in vzdrževanje
cruZer body očistite po vsaki uporabi. Odstranite nastavek za prirezovanje in s ščetko očistite dlačice z nastavka.
Ščetko lahko uporabite tudi za čiščenje prirezovalnika, če je bil uporabljen le na suh način.
Če ste cruZer body uporabili z gelom ali peno za britje, ga sperite pod vročo tekočo vodo, kot prikazuje slika (f). Aparat dobro otresite, da odstranite preostalo vodo, in ga pustite, da se posuši. Vsak teden na prirezovalnik nanesite kapljico lahkega strojnega olja.
Zamenjava brivnega nastavka
Brivni nastavek (3) je potrebno zamenjati, ko oranžni trak obledi. Uporabljajte le nastavke Gillette Fusion. Potisnite drsnik, pritisnite gumb za sprostitev (4) in odstranite izrabljen brivni nastavek. Aparat vstavite v nadomestni nastavek in ga pritrdite (g).
Če cruZer body pade na tla in udari v brivni nastavek, tega iz varnostnih razlogov zamenjajte.
Varovanje okolja
Izdelek je opremljen z baterijami za ponovno polnjenje. Iz okoljevarstvenih razlogov vas prosimo, da izdelka ob koncu njegove življenjske dobe ne odvržete med gospodinjske odpadke. Napravo lahko odnesete na ustrezno zbirno mesto, določeno v skladu z veljavnimi predpisi v Republiki Sloveniji.
PridrÏujemo si pravico do sprememb.
Za električne podatke glejte napis na polnilniku.
46
Garancijski list
Za izdelek velja dveletna garancija, ki začne veljati z datumom izročitve blaga. Proizvajalec jamči, da bo izdelek deloval v garancijskem roku ob pravilni uporabi v skladu z njegovim namenom in priloženimi navodili. V garancijski dobi bomo brezplačno odpravili vse okvare izdelka, ki so posledica napak v materialu ali izdelavi, tako da vam bomo izdelek po naši presoji popravili ali v celoti zamenjali. Če pooblaščeni servis vašega izdelka ne popravi v 45 dneh, imate pravico zahtevati nov izdelek. Za sprejem v reklamacijo se šteje dan, ko je izdelek sprejet v pooblaščeni servis ali v trgovino, kjer ste izdelek kupili. Čas zagotavljanja servisa, vzdrževanja, nadomestnih delov in priklopnih aparatov je 3 leta po preteku garancijskega roka. Popravila na domu zaradi zahtevnosti in neprenosljivosti sodobne servisne opreme in razpoložljivosti rezervnih delov niso mogoča. Garancija velja na območju Republike Slovenije, pa tudi v vseh državah, kjer izdelek dobavlja podjetje Braun ali njegov pooblaščeni distributer. Garancija ne izključuje pravic potrošnika, ki izhajajo iz odgovornosti prodajalca za napake na blagu.
Garancija ne velja: – Za okvare, ki so posledica nepravilne uporabe, normalne obrabe ali rabe
oziroma napake, ki imajo zanemarljiv učinek na vrednost in delovanje izdelka.
– Ob vsakem posegu nepooblaščene osebe ali kakršnekoli druge
predelave izdelka in če pri popravilu niso uporabljeni originalni Braunovi rezervni deli.
Za popravilo v garancijski dobi celotno napravo skupaj z računom in/ali izpolnjenim garancijskim listom odnesite ali pošljite na pooblaščeni servisni center Braun: Jože Ježek Cesta 24. junija 21 1231 Črnuče – Ljubljana Tel. št.: +386 1 561 66 30 E-mail: jezektrg.servis@siol.net Za dodatne informacije smo vam na voljo na brezplačni telefonski številki 080 2822.
47
Ürünlerimiz kalite, kullanım ve tasarımda en yüksek standartlara ulaşabilmek için üretilmiştir. Yeni Braun cruZer body ınızdan memnun kalacağınızı umarız. Cihazınızı kullanmadan once kullanma talimatlarını dikkatlice okuyunuz ve daha sonraki kullanımlar için kaybetmeyiniz.
Braun cruZer body şarj edilebilir tüy düzeltici ve tıraş bıçağını bir arada bulundurur. Boynunuzun aşağısındaki bütün vücud tüylerinizi ıslak veya kuru olarak kolayca kısaltabilir ya da tamamen tıraş edebilirsiniz.
Uyarı
• Hijyenik nedenlerle, cruZer body ınızı başkalarıyla paylaşmayınız.
• Kabloyu zaman zaman control ediniz. Kabloda aşınma varsa, şarj aletinizi Braun Servis Merkezine değişim için götürünüz. Zarar görmüş ya da çalışmayan sistem daha fazla kullanılmamalıdır.
• Şarj aletini prize takmadan once, şarj aletinin üzerindeki voltajın sizin voltajınızla uyumlu olup olmadığını control ediniz.
• Bu aygıt sorumlu bir kiµinin gözetiminde olmaksızın çocukların ve fiziksel yada ruhsal engelli kiµilerin kullanmasına uygun de©ildir. Aygıtınızı çocukların ulaµabilece©i yerlerden uzak tutmanızı öneririz. Çocukların
cihazla oynamasını engellemek için gözetim altında tutunuz.
Tanımlamalar
1 Tüy Düzeltici a: Hassas b: Orta = 3 mm c: Uzun = 8 mm 2 Uzun tüy düzeltici 3 Tıraş Sistemi (Gillette Fusion) 4 Çıkarma butonlu tıraş sistemi kolu 5 Kilitleme butonlu kaydırıcı (« ») 6 Açma/kapama düğmesi 7 Şarj ışığı 8 Şarj aleti 9 Koruma kapağı / duş askısı
Bağlantı ve Şarj Etme
cruZer body banyoda, duş alırken suyun altında güvenli bir şekilde kullanılabilir. Şarj aletini (8) prize takınız. cruZer body I şarj aletine yerleştiriniz. Şarj ışığı
Türkçe
48
(7) cihazın şarj edilmekte olduğunu gösterir. Pil tamamen şarj olduğunda şarj ışığı söner. Bir süre sonra ışığın kesik kesik yanıp sönmesi pilin tam kapasitesine ulaştığı anlamına gelir. Şarj süresi yaklaşık olarak 14 saattir. 50 dakikaya kadar kablosuz kullanılabilir.
Uzun Pil Ömrü çin Şarj edilebilir pilinizin ömrünü korumak için, şarj aletinizi prizden çekmenizi, cruZer body ınızı en azından her 6 ayda bir normal kullanarak deşarj etmenizi öneririz.
cruZer body ı nasıl kullanacaksınız
Tıraş ederken ya da düzeltirken cildinizin her zaman gergin olduğundan emin olun. cruZer body yüz ve kafadaki tüyler için kullanıma uygun değildir.
Duş alırken su altında kullanıma uygundur.
• Tüy Düzeltme («1»):
Ciltte Tüyleri Düzeltme
Tüyleri keskin hatlar ve şekillerde düzeltmek istiyorsanız, sadece tüy düzelticiyi kullanınız (2) (resim a). cruZer body I çalıştırmak için açma/kapama düğmesine (6) basınız. Cildinizi gererek, dikkatli bir şekilde tüy düzeltici tüylerin çıkış yönünün tersine doğru hareket ettiriniz. Bu özellik için, Gillette tıraş köpüğü ya da jeli kullanabilirsiniz.
Tüy düzeltme taraklarını kullanma (1a) – (1c)
En iyi sonucu almak için tüy düzeltici taraklarını sadece kuru olarak kullanınız. Bu işlem için tıraş köpüğü veya jeli kullanmayınız. Taraklarda tüy biriktiği zaman, temizleyiniz.
Hassas ataçmanla (1a) hassas bölgelerdeki (cinsel bölgeler) tüylerin düzeltilmesi Hassas bölgelerdeki tüyleri düzeltmek için ve cildi korumak için, hassas bölge ataçmanını kullanmalısınız (1a) (resim b) resimde gösterildiği gibi tüy düzeltici üzerine çıkartınız. Açma/kapama düğmesine (6) basınız. Nazikçe cruZer bodyı tüylerin çıkış yönü tersine tarakların ucu ileriyi gösterecek şekilde hareket ettiriniz. Herhangi bir kazayı önlemek için hassas bölgelerde cildin her zaman gergin olmasına dikkat ediniz.
49
Orta ve Uzun taraklarla tüylerin düzeltilmesi:
Düzeltici taraklar (1b) / (1c) tüylerinizin 2 farklı uzunlukta kısaltılmasını sağlar (orta = 3 mm yada uzun = 8 mm). Denemek için önce uzun (1c) tarağı kullanınız. Nazikçe cruZer bodyı tüylerin çıkış yönü tersine tarakların ucu ileriyi gösterecek şekilde hareket ettiriniz (resim c).
• Uzun tüylerin kısaltılarak tıraş edilmesi («1+2»):
Daha yakın tıraş için tüy düzeltici (2) ve tıraş sistemiyle (3) tek seferde uzun tüyleri once kısaltıp hemen ardından tıraş edebilirsiniz Bu yöntem göğüs ve sırt gibi bölgelerdeki uzun tüylerin traşı için uygundur.
«
» kilit düğmesine basınız ve kaydırıcıyı «1+2» moduna getiriniz
(resim d) cruZer bodyı çalıştırmak için açma/kapama düğmesine basınız. Düzeltici once uzun tüyleri kısaltacak ardından kesecektir. Tıraş sistemi geri kalan kısa tüylerin hepsini pürüzsüz bir şekilde tıraş edecektir. En iyi sonuç için, hem düzelticinin hem de tıraş sisteminin ciltle kontakt halinde olmasına dikkat ediniz. Bu yöntemi kullanırken Gillette tıraş köpüğü ve jeli kullanmanızı öneririz. Hassas bölgeler için hassas ataçmanla (1a) ile başlamanızı sonra tıraş sistemi ile tamamlamanızı öneririz (3).
• Tıraş («2»):
Yakın bir tıraş için kısa tüylerin tıraş sistemi ile tıraş edilmesi (3) Kilit « » düğmesine basarak, kaydırıcıyı uzatınız ve «2» tıraş moduna getiriniz (resim e). Gergin cildinize tıraş sistemi yerleştirin ve tüylerin çıkış yönünün tersine doğru hareket ettirin. Cildinizin sürekli gergin olmasına özen gösterin ve fazla basınç uygulamayın. Tıraş sistemini kullanırken Gillette tıraş köpüğü veya jeli kullanmanızı öneririz.
Koruyucu kapak / duş askısı
cruZer body un koruyucu kapagı aynı zamanda duşta askı olarak kullanılabilir. Koruyucu kapak kapalıyken, tüy düzelticiyi içeride bırakınız. Askı olarak kullanırken, tüy düzelticiyi dışarı doğru çıkarınız (resim 9).
Temizleme ve Koruma
Her kullanımdan sonra, cruZer body ınızı temizleyiniz.
50
Tüy düzeltici tarakları ayırınız ve fırçayla temizleyiniz. Ayrıca kuru ise tüy düzelticiyi de fırçayla temizleyebilirsiniz.
Eğer cruZer bodyı tıraş jeli veya köpüğü ile kullandıysanız, sıcak su altında temizleyiniz (resim f). Fazla suyu sallayarak akıtınız ve kurumaya bırakınız. Tüy düzeltici üzerine haftada bir 1 damla hafif makine yağı uygulayınız.
Tıraş Sisteminin yenilenmesi
Tıraş Sistemi (3) yeşil şeridin rengini kaybetmesi halinde değiştirilmelidir, sadece Gillette Fusion kartuşlar kullanınız. Tıraş sistemini ayırmak için kaydırıcıyı uzatınız, bırakma tuşuna basınız (4) Ve yeni sistemi takınız (resim g).
Güvenlik açısından, eğer cruZer body tıraş sistemi üzerine düşerse, tıraş sistemini değiştiriniz.
Bildirim yapılmadan deπiµtirilebilir.
Cihaz üzerinde yaz∂l∂ olan elektrik özelliklerine bak∂n∂z.
EEE STANDARTLARINA UYGUNDUR
Bakanlıkça tespit ve ilan edilen kullanım ömrü 7 yıldır.
Üretici firma ve CE işareti uygunluk değerlendirme kuruluşu:
Braun GmbH Frankfurter Straße 145 61476 Kronberg / Germany
(49) 6173 30 0
Fax (49) 6173 30 28 75
Procter & Gamble Satış ve Dağıtım Ltd. Şti. İçerenköy Mah. Serin Sok. Kosifler İş Merkezi No:3 A 34752 Ataşehir, İstanbul
P & G Tüketici Hizmetleri 0 800 261 63 65, trconsumers@custhelp.com
51
Produsele noastre sunt proiectate pentru a atinge cel mai înalt nivel de calitate, funcţionalitate şi design. Sperăm că veţi fi multumiţi de noul aparat Braun cruZer body.
Înainte de utilizare citiţi integral instrucţiunile de folosire. Păstraţi instrucţiunile pe toată durata de folosire a produsului. Braun cruZer body este un aparat reîncărcabil care poate fi folosit pentru scurtarea părului sau ca aparat de ras pe pielea umedă.
Atenţie
• Din motive de igienă, nu daţi aparatul spre folosire unei alte persoane.
• Verificaţi periodic cablul de alimentare pentru defecţiuni. Dacă semnalaţi o defecţiune a cablului de alimentare contactaţi centrul de service Braun pentru a-l înlocui. O unitate care prezintă defecţiuni sau nu mai funcţionează nu mai trebuie utilizată.
• Înainte de a încărca aparatul, asiguraţi-vă că voltajul sursei de curent corespunde celui inscripţionat pe aparat.
• Acest produs nu trebuie folosit de copii sau persoane cu capacitaţi fizice sau mentale reduse, fară supravegherea unei persoane responsabile de siguranţa acestora! În general, vă recomandăm să nu lăsaţi aparatul la îndemâna copiilor. Copii ar trebui supravegheaţi pentru a vă asigura că nu se joacă cu aparatul.
Descriere
1 Accesorii pentru scurtarea părului a: sensibil b: mediu = 3 mm c: lung = 8 mm 2 Dispozitiv tăiere păr lung 3 Sistem de bărbierit (Gillette Fusion) 4 Suport pentru sistemul de bărbierit prevăzut cu buton de eliberare 5 Sistem culisant prevăzut cu buton de blocare (« ») 6 Comutator pornit/oprit 7 Indicatorul de încărcare 8 Încărcător 9 Capac de protecţie / suport pentru duş
Încărcarea
Aparatul bodycruzer este prevăzut cu un sistem electric de siguranţă şi poate fi folosit în baie, cadă sau duş.
Română (RO/MD)
52
Conectaţi încărcătorul (8) la sursa de curent. Introduceţi aparatul în încărcător. Indicatorul de încărcare (7) arată faptul că aparatul se încarcă.
Când bateria este complet încărcată, indicatorul de încărcare se stinge. Clipitul intermitent ce apare după o vreme, indică faptul că bateria se menţine la capacitate maxima.
Timpul necesar pentru o încărcare completă este de aproximativ 14 ore. După o încărcare la capacitatea maximă aparatul poate fifolosit 50 minute fără cablu de alimentare.
Menţinerea bateriilor Pentru a menţine capacitatea maximă a bateriilor reîncărcabile, aparatul trebuie să fiedescărcat complet la fiecare 6 luni, prin utilizarea efectivă a acestuia.
Utilizarea aparatului
Aveţi grijă ca pielea să fieîntotdeauna întinsă în zona pe care doriţi să îndepătaţi părul. cruzer body nu este recomandat pentru îndepărtarea părului facial sau a părului din zona scalpului.
Aparatul poate fi folosit în cadăsau la duş.
Scurtarea părului («1») Pentru a obţine linii precise şi contururi folosiţi dispozitivul 2 (figura a). Apăsaţi comutatorul pornit/oprit (6) pentru a porni aparatul. Întindeţi pielea şi ghidaţi aparatul în sensul invers de creştere al firelor de păr. Pentru aceasta operaţiune puteţi utiliza gelul/spuma de ras Gillette.
Utilizarea accesoriilor pentru scurtarea părului (1a)–(1c) Pentru rezultate optime utilizaţi aceste accesorii numai pe păr uscat. Nu folosiţi gel/spumă de ras. Dacă se întâmplă ca firele de păr să se adune în faţa acestor accesorii ele trebuie îndepărtate.
Scurtarea părului din zonele sensibile (ex: zona genitală) cu ajutorul accesoriului pentru piele sensibilă. (1a) Pentru îndepărtarea părului nedorit din zonele sensibile, vă recomandăm utilizarea accesoriului pentru piele sensibilă (1a) (vezi imaginea b). Montaţi accesoriul pe dispozitivul (2) apăsând până la fixare.Pentru a-l porni apăsaţi butonul pornit/oprit (6).
53
Ghidaţi uşor aparatul în sensul invers de creştere al frelor de păr. În zonele sensibile trebuie să aveţi mare grijă ca pielea să fieperfect întinsă, pentru a evita rănirea.
Scurtarea părului prin utilizarea accesoriilor 1b mediu /1c lung Cu accesoriile (1b)/(1c) puteţi obţine diferite lungimi (mediu = 3 mm sau lung = 8 mm). Începeţi cu accesoriul pentru păr lung (1c) pentru a vă familiariza cu aparatul. Ghidaţi uşor aparatul cu perii indreptaţi în sensul invers de creştere a firelor de pă.
Bărbieritul cu ajutorul dispozitivului («1+ 2») Cu ajutorul acestei funcţii puteţi să scurtaţi părul (dispozitivul 2) şi să vă bărbieriţi (sistemul 3) în acelaşi timp. Acest accesoriu a fost special conceput pentru zone mai mari cum sunt spatele sau pieptul. Apăsaţi butonul de blocare şi ridicaţi partea culisantă până la funcţia trim&shave (vezi imaginea d). Apăsaţi comutatorul pornit/oprit (6) pentru a porni aparatul. Dispozitivul 1 mai întâi ridică firele de păr şi apoi le scutează. Apoi sistemul pentru bărbierit (3) îndepărtează firele de păr de la rădăcină lăsând pielea netedă şi catifelată. Pentru rezultate optime aiguraţi-vă că atât dispozitivul 2 cât şi sistemul de bărbierit (3) sunt în contact cu pielea. Atunci când utilizaţi această funcţie, vă recomandăm folosirea gelului de ras Gillette. Pentru zone sensibile, începeţi cu accesoriul pentru piele sensibilă (1a) şi abia apoi cu sistemul pentru bărbierit (3).
Bărbieritul («2«) Pentru a îndepărta părul scurt acţionaţi sistemul de bărbierit (3) Apăsând butonul de blocare «
», ridicaţi partea culisantă (5) până la funţia pentru bărbierit «2» (vezi imaginea e). Ghidaţi uşor aparatul (3) pe pielea întinsă bine cu perii indreptaţi în sensul invers de creştere a firelor de pă. Nu apăsaţi prea tare şi aveţi grijă ca pielea să fie întotdeuna perfect întinsă. Sistemul de bărbierit trebuie să fie în contact cu pielea. Atunci când utilizaţi sistemul de bărbierit, vă recomandăm gelul sau spuma de ras Gillette.
Capacul de protecţie / suportul pentru duş
Aparatul de ras cruZer body este prevăzut cu un capac de protecţie, care poate fifolosit şi ca suport atunci când folosiţi aparatul la duş.
54
Atunci când folosiţi accesoriul ca şi capac de protecţie introduceţi aparatul cu accesoriul pentru scurtarea părului spre interior, iar atunci când folosiţi aparatul pe post de suport introduceţi aparatul cu accesoriul pentru scurtarea părului îndreptat spre exterior (a se consulta imaginea 9).
Curăţarea şi întreţinerea
Aparatul trebuie curăţat după fiecar utilizare. Demontaţi pieptenele distanţator şi curăţaţi-l cu ajutorul unei perii. Puteţi folosi peria şi pentru a curaţa accesoriul pentru scurtarea părului dacă acesta a fost folosit pe pielea uscată.
Dacă aţi folosit gel sau spumă de ras aparatul trebuie curăţat sub jet de apă fierbinte (consultaţi imaginea f). Scuturaţi apoi aparatul pentru a îndepărta excesul de apă şi lăsaţi aparatul să se usuce. Aplicaţi o data pe săptămână câte o picătură de ulei pentru mecanisme fine.
Înlocuirea sistemului pentru bărbierit
Atunci când benzile verzi se decolorează rezerva sistemului (3) de ras trebuie înlocuita. Folosiţi doar rezerve Gillette Fusion. Pentru înlocuire, ridicaţi partea culisantă şi apăsaţi butonul de deblocare (4). Înlocuiţi sistemul de tăiere cu o rezervă Gillette nouă (vezi figura g).
Dacă aţi scăpat aparat pe jos, din motive de siguranţă recomandăm înlocuirea sistemului de tăiere cu o rezervă nouă.
Protejarea mediului
Acest produs conţine acumulatori reîncărcabili. În scopul protejării mediului înconjurător, vă rugăm să nu aruncaţi produsul, la sfârşitul duratei de folosinţă, împreună cu resturile menajere. Acesta poate fidepus la centrele specializate.
Instrucţiunile se pot schimba fără o anunţare prealabilă.
Pentru specificaţiielectrice, vă rugăm citiţi datele inscripţionate pe încărcător.
Conform Hotãrârii nr. 672 din 19 iulie 2001 privind stabilirea conditiilor de introducere pe piatã a aparatelor electrocasnice în functie de nivelul zgomotului transmis prin aer, valoarea de zgomot dB(A) pentru acest aparat este de 56 dB(A).
55
Garanţie
Acordăm o garanţie de 2 ani pentru acest produs, de la data achiziţionării. Durata medie de utilizare: 5 ani, cu condiţia respectării instrucţiunilor de utilizare si efectuării intervenţiilor tehnice numai de către personalul service autorizat. În perioada de garanţie vom remedia gratuit neconformităţile aparatului, prin repararea sau înlocuirea produsului, după caz. Această garanţie este valabilă în orice ţara în care acest aparat este furnizat de către compania Braun sau de către distribuitorul desemnat al acesteia. Repararea sau înlocuirea produselor se va efectua în cadrul unei perioade rezonabile de timp (maxim 15 zile de la data aducerii la cunoştinţă a neconformităţii). Prezenta garanţie nu acoperă: defectele datorate utilizării necorespunzatoare, uzurii normale (de ex: ale sitei aparatului sau ale blocului de taiere), precum si defectele care au un efect neglijabil asupra valorii sau funcţionării aparatului. Garanţia devine nulă dacă se efectuează reparaţii de către persoane neautorizate şi dacă nu se utilizează componente originale Braun. Pentru a beneficia de service în perioada de garanţie, prezentaţi produsul împreună cu factura (bonul/chitanţa de cumpărare) la una dintre unităţile service agreate.
PUNCT CENTRAL DE SERVICE BRAUN Şos. Viilor, Nr.14, Corp Clădire C2, Etaj 2, Biroul nr.3, Sector 5, Bucureti (acces din Str. Năsăud) Tel: 021–224.00.47 Mobil: 0722.541.548 E-mail: service.braun@interbrands.ro
56
Руководство по эксплуатации
Продукты Braun разработаны в соответствии с самыми высокими стандартами качества, функциональности и дизайна. Мы надеемся, что Вы останетесь довольны новым бодигрумером cruZer body от фирмы Braun. Пожалуйста, внимательно ознакомьтесь с данным руководством по эксплуатации для дальнейшего ознакомления с продуктом.
Braun cruZer body является аккумуляторным бодигрумером, имеющим триммер и лезвие для влажного бритья. Вы можете укорачивать либо полностью сбривать волоски на теле, в том числе, с использованием пены.
Внимание:
• в целях соблюдения гигиены используйте бодигрумер только для личного пользования.
• Периодически проверяйте шнур подзарядки. В случае повреждения шнура обратитесь в сервисный центр Braun для его замены. Не используйте поврежденный шнур.
• Перед тем, как подключить стенд подзарядки к электрической сети, убедитесь, что напряжение в сети соответствует напряжению, указанному на приборе.
• Прибор не предназначен для использования лицами (включая детей) с пониженными физическими, чувственными или умственными способностями или при отсутствии у них опыта или знаний, если они не находятся под контролем или не проинструктированы об использовании прибора лицом, ответственным за их безопасность. Дети должны находиться под контролем для недопущения игры с прибором.
Описание и комплектность
1 Насадка-триммер а: Для чувствительных участков тела b: Для среднего подравнивания волос (3 мм) c: Для длинного подравнивания волос (8 мм) 2 Триммер для длинных волос 3 Бритвенная система (Gillette Fusion) 4 Держатель бритвенной системы с кнопкой съема 5 Выдвижная часть прибора с кнопкой фиксации « » 6 Копка включения/выключения 7 Индикатор зарядки 8 Стенд подзарядки 9 Защитный чехол
Русский
57
Подключение к сети и подзарядка
Бодигрумер cruZer body безопасен с точки зрения использования прибора в ванне и под душем. Подключите стенд подзарядки (8) к электрической сети. Индикатор зарядки аккумулятора (7) показывает, когда происходит зарядка данного электроприбора. Когда аккумулятор полностью зарядится, индикатор зарядки выключится. Через некоторое время он начнет прерывисто мигать, что говорит о полной зарядке аккумулятора. Время зарядки составляет около 14 часов. Прибор может работать от аккумулятора до 50 минут.
Поддержание эффективной работы аккумуляторов Для того чтобы поддерживать эффективную емкость аккумуляторов, мы рекомендуем полностью разряжать бритву путем регулярного использования каждые 6 месяцев.
Как использовать cruZer body
Убедитесь, что ваша кожа всегда натянута во время использования триммера или бритья. CruZer body не предназначен для удаления волос на лице или на голове.
Прибор можно использовать под душем.
• Тримминг («1»): Укорачивание волос: Для более точного тримминга используйте триммер для длинных волос (2) (рисунок а). Нажмите на кнопку включения/выключения (6) для включения прибора. Слегка натяните вашу кожу, осторожно двигая триммер в направлении против роста волос. Также вы можете использовать гель или пену Gillette.
Использование насадок-триммеров (1а) – (1с) Для лучшего результата используйте насадку-триммер только для сухих волос. Не используйте пену или гель для этой насадки. Когда волоски скапливаются на передней части насадки, удаляйте их.
58
Тримминг на коже чувствительных зон (в том числе паховая зона) с триммером-насадкой для чувствительных зон (1а) Для тримминга волос на чувствительных участках тела и большего ухода за кожей, вы можете использовать насадку для чувствительных участков тела (1а) (рисунок 2). Оденьте насадку на триммер (2) до характерного щелчка. Нажмите на кнопку включения/ выключения (6), чтобы включить прибор. Аккуратно двигайте прибор в направлении против роста волос, следя за тем, чтобы кончик насадки был направлен вперед. На чувствительных участках тела всегда следите, чтобы кожа была слегка натянута для того, чтобы избежать повреждения.
Тримминг волос с помощью съемных насадок для «средних» и «длинных» волос С помощью насадок (1b) / (1c) вы можете подравнивать волосы до длины 3 мм (средняя длина волос), или до длины 8 мм (длинные волосы). Начните с подравнивания до длины 8 мм с помощью насадки для длинных волос, чтобы приобрести необходимый навык. Осторожно двигайте бодигрумер в направлении против роста волос, следя за тем, чтобы кончик насадки был направлен вперед (рисунок с).
• Комбинированное бритье («1+2»): Тримминг и бритье за одно движение для более гладкого бритья длинных волос, с использованием триммера (2) и бритвенной системы (3) Комбинированное бритье подходит для бритья таких зон, как спина или грудь. Нажмите кнопку фиксации «
» и выдвиньте подвижную часть прибора вперед на позицию «1+2» (рисунок d). Нажмите кнопку включения/выключения (6) для включения бодигрумера. Триммер приподнимает и срезает длинные волоски. Затем бритвенная система (3) начисто сбривает укороченные волоски. Для лучшего результата убедитесь, что триммер и бритвенная система одновременно контактируют с кожей. При использовании этой функции мы рекомендуем использовать Gillette пену или гель для бритья. Для чувствительных областей и рекомендуем начинать с насадки для чувствительных участков тела (1а) и затем использовать бритвенную систему (3).
• Бритье («2»):
Для более гладкого бритья щетины при помощи бритвенной системы (3)
59
Нажмите на кнопку фиксации « », выдвиньте подвижную часть прибора (5) до позиции «2» (рисунок е). Поместите бреющую систему (3) на слегка натянутую кожу и легко двигайте в направлении против роста волос. Не надавливайте на прибор слишком сильно, всегда слегка натягивайте кожу. Убедитесь, что бритвенная система полностью контактирует с кожей. При использовании бритвенной системы мы рекомендуем использовать Gillette пену или гель для бритья.
Защитный чехол / держатель в душе
Бодигрумер cruZer body имеет в комплекте защитный чехол, который также может быть использован как держатель прибора, когда вы используете его в душе. Используя чехол, вставляйте прибор полностью внутрь чехла. Если вы используете чехол в качестве держа­теля в душе, прибор должен быть слегка выдвинут наружу (рисунок 9).
Чистка и уход за прибором
После использования прибор необходимо чистить. Удалите триммер и почистите его щеткой. Вы также можете использовать щетку для чистки триммера, если вы используете только сухое бритье. Если вы использовали бодигрумер cruZer body с пеной или гелем, промойте прибор под струей горячей воды, как показано на рисунке (f). Хорошо встряхните прибор, чтобы удалить воду и оставьте прибор сушиться. Наносите на триммер каплю светлого машинного масла еженедельно.
Замена бритвенной системы
Бритвенная система (3) должна быть заменена, когда обесцветится зеленая полоска. Использовать только картриджи Gillette Fusion. Выдвиньте подвижную часть прибора, нажмите кнопку (4) чтобы отсоединить использованную бритвенную кассету. Вставьте прибор в контейнер с кассетами, чтобы присоединить новую систему (g).
Внимание: Если вы уроните бодигрумер cruZer body и будет задета бритвенная система, замените ее в целях гигиены и безопасности.
Содержание может быть изменено без предварительного уведомления.
60
Внимание: Вскрытие корпуса приведет к повреждению прибора и лишению гарантии.
Данное изделие соответствует всем требуемым европейским стандартам безопасности и гигиены.
Изделие использовать по назначению в соответствии с руководством по эксплуатации.
Электрическая бритва Braun cruZer 5, 6 body,Тип 5785
Электрические спецификации смотрите на корпусе прибора.
RU: Импортер/Служба потребителей: OOO «Проктер энд Гэмбл Дистрибьюторская Компания», Россия, 125171, Москва, Ленинградское шоссе, 16А, стр.2. Тел. 8-800-200-20-20.
BY: Импортер: ООО «Электросервис и Ко», Беларусь, 220012, г. Минск, ул. Чернышевского, 10А, к. 412А3. Сервисный центр: ООО «Катрикс», Беларусь, 220012, г. Минск, ул. Чернышевского, 10А, к.409.
Й‡‡МЪЛИМ˚В У·flБ‡ЪВО¸ТЪ‚‡ BRAUN
СОfl ‚ТВı ЛБ‰ВОЛИ П˚ ‰‡ВП „‡‡МЪЛ˛ М‡ ‰‚‡ „У‰‡, М‡˜ЛМ‡fl Т ПУПВМЪ‡ ФЛУ·ВЪВМЛfl ЛБ‰ВОЛfl. З ЪВ˜ВМЛВ „‡‡МЪЛИМУ„У ФВЛУ‰‡ П˚ ·ВТФО‡ЪМУ ЫТЪ‡МЛП ФЫЪВП ВПУМЪ‡, Б‡ПВМ˚ ‰ВЪ‡ОВИ ЛОЛ Б‡ПВМ˚ ‚ТВ„У ЛБ‰ВОЛfl О˛·˚В Б‡‚У‰ТНЛВ ‰ВЩВНЪ˚, ‚˚Б‚‡ММ˚В МВ‰УТЪ‡ЪУ˜М˚П Н‡˜ВТЪ‚УП П‡ЪВЛ‡ОУ‚ ЛОЛ Т·УНЛ. З ТОЫ˜‡В МВ‚УБПУКМУТЪЛ ВПУМЪ‡ ‚ „‡‡МЪЛИМ˚И ФВЛУ‰ ЛБ‰ВОЛВ ПУКВЪ ·˚Ъ¸ Б‡ПВМВМУ М‡ МУ‚УВ ЛОЛ ‡М‡ОУ„Л˜МУВ ‚ ТУУЪ‚ВЪТЪ‚ЛЛ Т Б‡НУМУП «й Б‡˘ЛЪВ Ф‡‚ ФУЪВ·ЛЪВОВИ». Й‡‡МЪЛfl У·ВЪ‡ВЪ ТЛОЫ, ЪУО¸НУ ВТОЛ ‰‡Ъ‡ ФУНЫФНЛ ФУ‰Ъ‚ВК‰‡ВЪТfl ФВ˜‡Ъ¸˛ Л ФУ‰ФЛТ¸˛ ‰ЛОВ‡ (П‡„‡БЛМ‡) М‡ ФУТОВ‰МВИ ТЪ‡МЛˆВ оригинального руководства ФУ ˝НТФОЫ‡Ъ‡ˆЛЛ BRAUN, НУЪУ‡fl fl‚ОflВЪТfl „‡‡МЪЛИМ˚П Ъ‡ОУМУП. щЪ‡ „‡‡МЪЛfl ‰ВИТЪ‚ЛЪВО¸М‡ ‚ О˛·УИ ТЪ‡МВ, ‚ НУЪУЫ˛ ˝ЪУ ЛБ‰ВОЛВ ФУТЪ‡‚ОflВЪТfl ЩЛПУИ BRAUN ЛОЛ М‡БМ‡˜ВММ˚П ‰ЛТЪЛ·¸˛ЪУУП, Л „‰В
61
МЛН‡НЛВ У„‡МЛ˜ВМЛfl ФУ ЛПФУЪЫ ЛОЛ ‰Ы„ЛВ Ф‡‚У‚˚В ФУОУКВМЛfl МВ ФВФflЪТЪ‚Ы˛Ъ ФВ‰УТЪ‡‚ОВМЛ˛ „‡‡МЪЛИМУ„У У·ТОЫКЛ‚‡МЛfl. Й‡‡МЪЛfl МВ ФУН˚‚‡ВЪ ФУ‚ВК‰ВМЛfl, ‚˚Б‚‡ММ˚В МВФ‡‚ЛО¸М˚П ЛТФУО¸БУ‚‡МЛВП (ТП. Ъ‡НКВ ТФЛТУН МЛКВ) Л МУП‡О¸М˚И ЛБМУТ ‰ВЪ‡ОВИ (М‡ФЛПВ, ТВЪНЛ Л ВКЫ˘В„У ·ОУН‡) ‚ ФУˆВТТВ ˝НТФОЫ‡Ъ‡ˆЛЛ ЛБ‰ВОЛfl. щЪ‡ „‡‡МЪЛfl ЪВflВЪ ТЛОЫ, ВТОЛ ВПУМЪ ФУЛБ‚У‰ЛОТfl МВ ЫФУОМУПУ˜ВММ˚П М‡ ЪУ ОЛˆУП, Л ВТОЛ ЛТФУО¸БУ‚‡М˚ МВ УЛ„ЛМ‡О¸М˚В ‰ВЪ‡ОЛ BRAUN. З ТОЫ˜‡В ФВ‰˙fl‚ОВМЛfl ВНО‡П‡ˆЛЛ ФУ ЫТОУ‚ЛflП ‰‡ММУИ „‡‡МЪЛЛ, ФВВ‰‡ИЪВ ЛБ‰ВОЛВ ˆВОЛНУП ‚ПВТЪВ Т „‡‡МЪЛИМ˚П Ъ‡ОУМУП ‚ О˛·УИ ЛБ ˆВМЪУ‚ ТВ‚ЛТМУ„У У·ТОЫКЛ‚‡МЛfl BRAUN. ЗТВ ‰Ы„ЛВ ЪВ·У‚‡МЛfl, ‚НО˛˜‡fl ЪВ·У‚‡МЛfl ‚УБПВ˘ВМЛfl Ы·˚ЪНУ‚, ЛТНО˛˜‡˛ЪТfl, ВТОЛ М‡¯‡ УЪ‚ВЪТЪ‚ВММУТЪ¸ МВ ЫТЪ‡МУ‚ОВМ‡ ‚ Б‡НУММУП ФУfl‰НВ. кВНО‡П‡ˆЛЛ, Т‚flБ‡ММ˚В Т НУППВ˜ВТНЛП НУМЪ‡НЪУП Т ФУ‰‡‚ˆУП МВ ФУФ‡‰‡˛Ъ ФУ‰ ˝ЪЫ „‡‡МЪЛ˛. З ТУУЪ‚ВЪТЪ‚ЛЛ Т Б‡НУМУП ко ‹ 2300-1 УЪ 7.02.1992 „. «й б‡˘ЛЪВ Ф‡‚ ФУЪВ·ЛЪВОВИ» ЩЛП‡ BRAUN ЫТЪ‡М‡‚ОЛ‚‡ВЪ ТУН ТОЫК·˚ М‡ Т‚УЛ ЛБ‰ВОЛfl ‡‚М˚П ‰‚ЫП „У‰‡П Т ПУПВМЪ‡ ФЛУ·ВЪВМЛfl ЛОЛ Т ПУПВМЪ‡ ФУЛБ‚У‰ТЪ‚‡, ВТОЛ ‰‡ЪЫ ФУ‰‡КЛ ЫТЪ‡МУ‚ЛЪ¸ МВ‚УБПУКМУ. аБ‰ВОЛfl BRAUN ЛБ„УЪУ‚ОВМ˚ ‚ ТУУЪ‚ВЪТЪ‚ЛЛ Т ‚˚ТУНЛПЛ ЪВ·У‚‡МЛflПЛ В‚УФВИТНУ„У Н‡˜ВТЪ‚‡. иЛ ·ВВКМУП ЛТФУО¸БУ‚‡МЛЛ Л ФЛ ТУ·О˛‰ВМЛЛ Ф‡‚ЛО ФУ ˝НТФОЫ‡Ъ‡ˆЛЛ, ФЛУ·ВЪВММУВ З‡ПЛ ЛБ‰ВОЛВ BRAUN, ПУКВЪ ЛПВЪ¸ БМ‡˜ЛЪВО¸МУ ·УО¸¯ЛИ ТУН ТОЫК·˚, ˜ВП ТУН ЫТЪ‡МУ‚ОВММ˚И ‚ ТУУЪ‚ВЪТЪ‚ЛЛ Т кУТТЛИТНЛП Б‡НУМУП.
ëÎÛ˜‡Ë, ̇ ÍÓÚÓ˚ „‡‡ÌÚËfl Ì ‡ÒÔÓÒÚ‡ÌflÂÚÒfl:
– ‰ВЩВНЪ˚, ‚˚Б‚‡ММ˚В ЩУТ-П‡КУМ˚ПЛ У·ТЪУflЪВО¸ТЪ‚‡ПЛ; – ЛТФУО¸БУ‚‡МЛВ ‚ ФУЩВТТЛУМ‡О¸М˚ı ˆВОflı; – М‡Ы¯ВМЛВ ЪВ·У‚‡МЛИ руководства ФУ ˝НТФОЫ‡Ъ‡ˆЛЛ; – ÌÂÔ‡‚Ëθ̇fl ÛÒÚ‡Ìӂ͇ ̇ÔflÊÂÌËfl ÔËÚ‡˛˘ÂÈ ÒÂÚË (ÂÒÎË ˝ÚÓ
Ú·ÛÂÚÒfl);
– ‚МВТВМЛВ ЪВıМЛ˜ВТНЛı ЛБПВМВМЛИ; – ПВı‡МЛ˜ВТНЛВ ФУ‚ВК‰ВМЛfl; – ФУ‚ВК‰ВМЛfl ФУ ‚ЛМВ КЛ‚УЪМ˚ı, „˚БЫМУ‚ Л М‡ТВНУП˚ı (‚ ЪУП ˜ЛТОВ
ТОЫ˜‡Л М‡ıУК‰ВМЛfl „˚БЫМУ‚ Л М‡ТВНУП˚ı ‚МЫЪЛ ФЛ·УУ‚);
– ‰Îfl ÔË·ÓÓ‚, ‡·ÓÚ‡˛˘Ëı ÓÚ ·‡Ú‡ÂÂÍ, – ‡·ÓÚ‡ Ò ÌÂÔÓ‰ıÓ‰fl˘ËÏË
ЛОЛ ЛТЪУ˘ВММ˚ПЛ ·‡Ъ‡ВИН‡ПЛ, О˛·˚В ФУ‚ВК‰ВМЛfl, ‚˚Б‚‡ММ˚В ЛТЪУ˘ВММ˚ПЛ ЛОЛ ЪВНЫ˘ЛПЛ ·‡Ъ‡ВИН‡ПЛ (ТУ‚ВЪЫВП ФУО¸БУ‚‡Ъ¸Тfl ЪУО¸НУ ФВ‰Уı‡МВММ˚ПЛ УЪ ‚˚ЪВН‡МЛfl ·‡Ъ‡ВИН‡ПЛ);
– ‰Îfl ·ËÚ‚ – ÒÏflÚ‡fl ËÎË ÔÓ‚‡Ì̇fl ÒÂÚ͇.
62
ЗМЛП‡МЛВ! йЛ„ЛМ‡О¸М˚И Й‡‡МЪЛИМ˚И н‡ОУМ ФУ‰ОВКЛЪ ЛБ˙flЪЛ˛ ФЛ У·‡˘ВМЛЛ ‚ ТВ‚ЛТМ˚И ˆВМЪ ‰Оfl „‡‡МЪЛИМУ„У ВПУМЪ‡. иУТОВ ФУ‚В‰ВМЛfl ВПУМЪ‡ Й‡‡МЪЛИМ˚П н‡ОУМУП ·Ы‰ВЪ fl‚ОflЪ¸Тfl Б‡ФУОМВММ˚И УЛ„ЛМ‡О гЛТЪ‡ ‚˚ФУОМВМЛfl ВПУМЪ‡ ТУ ¯Ъ‡ПФУП ТВ‚ЛТМУ„У ˆВМЪ‡ Л ФУ‰ФЛТ‡ММ˚И ФУЪВ·ЛЪВОВП ФУ ФУОЫ˜ВМЛЛ ЛБ‰ВОЛfl ЛБ ВПУМЪ‡. нВ·ЫИЪВ ФУТЪ‡‚ОВМЛfl ‰‡Ъ˚ ‚УБ‚‡Ъ‡ ЛБ ВПУМЪ‡, ТУН „‡‡МЪЛЛ ФУ‰ОВ‚‡ВЪТfl М‡ ‚ВПfl М‡ıУК‰ВМЛfl ЛБ‰ВОЛfl ‚ ТВ‚ЛТМУП ˆВМЪВ. З ТОЫ˜‡В ‚УБМЛНМУ‚ВМЛfl ТОУКМУТЪВИ Т ‚˚ФУОМВМЛВП „‡‡МЪЛИМУ„У ЛОЛ ФУТОВ„‡‡МЪЛИМУ„У У·ТОЫКЛ‚‡МЛfl ФУТ¸·‡ ТУУ·˘‡Ъ¸ У· ˝ЪУП ‚ аМЩУП‡ˆЛУММЫ˛ лОЫК·Ы лВ‚ЛТ‡ BRAUN ФУ ЪВОВЩУМЫ 8 800 200 20 20 (Б‚УМУН ЛБ кУТТЛЛ ·ВТФО‡ЪМУ).
63
Керівництво з експлуатації
Продукція нашої компанії відповідає найвищим стандартам якості, функціональності, має чудовий дизайн. Сподіваємося, Вам сподо­бається користуватися Вашим новим грумером для тіла cruZer body від Braun. Будь ласка, уважно прочитайте керівництво з експлуатації перед тим, як розпочати користування приладом. Зберігайте інструкцію для подальшого ознайомлення з продуктом.
Braun cruZer body є одночасно акумуляторним тримером та бритвою для вологого гоління. Ви можете укорочувати або повністю збривати волоски на всьому тілі (крім обличчя), у тому числі, з використанням піни.
Увага:
• З метою дотримання гігієни використовуйте грумер для тіла тільки для особистого користування.
• Періодично перевіряйте шнур підзарядки. У випадку ушкодження шнура зверніться до сервісного центру Braun для заміни стенду підзарядки. Не використовуйте ушкоджений шнур.
• Перш, ніж підключити стенд підзарядки до електричної мережі, переконайтеся, що напруга в мережі відповідає напрузі, зазначеній на приладі.
• Прилад не призначений для використання особами (включаючи дітей) зі зниженими фізичними, чуттєвими або розумовими можливостями або за відсутності у них досвіду або знань, якщо вони не знаходяться під контролем або не проінструктовані про використання приладу особою, відповідальною за їх безпеку. Діти повинні знаходитися під контролем для недопущення гри з приладом.
Опис та комплектність
1 Насадка-тример а: Для чутливих ділянок тіла b: Для підрівнення волосся середньої довжини (3 мм) c: Для підрівнення довгого волосся (8 мм) 2 Тример для довгого волосся 3 Бритвенна система (Gillette Fusion) 4 Пристрій для тримання системи для гоління з кнопкою зняття 5 Частина приладу, що висувається з кнопкою фіксації «
»
6 Кнопка увімкнення/вимкнення
Українська
64
7 Світлова індикація зарядки 8 Стенд підзарядки 9 Захисний чохол
Підключення до мережі та підзарядка
Грумер для тіла cruZer body безпечний для використання приладу у ванній та в душі. Підключіть стенд підзарядки (8) до електричної мережі. Індикатор зарядки акумулятора (7) показує, коли відбувається зарядка даного електроприладу. Коли акумулятор буде повністю зарядженим, індикатор зарядки вимкнеться. Через деякий час він почне переривчасто блимати, що свідчитиме про повну зарядку акумулятора. Час зарядки становить близько 14 годин. Прилад може працювати від акумулятора до 50 хвилин.
Підтримка ефективної роботи акумуляторів Для того, щоб підтримувати ефективну ємність акумуляторів, ми рекомендуємо повністю розряджати бритву шляхом регулярного використання кожні 6 місяців.
Як використовувати cruZer body
Переконайтеся, що Ваша шкіра завжди натягнута під час використання тримера або гоління. CruZer body не призначений для видалення волосся на обличчі або на голові.
Прилад можна використовувати у ванні або під душем.
• Тримінг («1»): Укорочування волосся: Для більш точного тримінгу використовуйте тример для довгого волосся «1» (2) (малюнок а). Натисніть на кнопку увімкнення/вимкнення (6) для увімкнення приладу. Злегка натягніть вашу шкіру, обережно рухаючи тример у напрямку проти росту волосся. Ви також можете використовувати гель або піну Gіllette.
Використання насадок-тримерів (1а) – (1с) Для кращого результату використовуйте насадку- тример тільки для сухого волосся. Не використовуйте піну або гель для цієї насадки. Коли волоски накопичуються на передній частині насадки, видаляйте їх.
65
Тримінг на шкірі чутливих зон (у тому числі пахова зона) із тримером­насадкою для чутливих зон (1а) Для тримінгу волосся на чутливих ділянках тіла та більшого догляду за шкірою, Ви можете використовувати насадку для чутливих ділянок тіла (1а) (малюнок b). Одягніть насадку на тример (2) до характер­ного клацання. Натисніть на кнопку увімкнення/вимкнення (6), щоб увімкнути прилад. Акуратно рухайте прилад у напрямку проти росту волосся, стежте за тим, щоб кінчик насадки був спрямований уперед. На чутливих ділянках тіла завжди стежте, щоб шкіра була злегка натягнута для того, щоб уникнути ушкодження.
Тримінг волосся за допомогою знімних насадок для «середнього» та «довгого» волосся За допомогою насадок (1b) / (1c) Ви можете підрівнювати волосся до довжини 3мм (середня довжина волосся), або до довжини 8 мм (довге волосся). Почніть із підрівнювання до довжини 8 мм за допомогою насадки для довгого волосся, щоб отримати необхідні навички. Обережно рухайте грумер у напрямку проти росту волосся, стежачи за тим, щоб кінчик насадки був спрямований уперед (малюнок с).
• Комбіноване гоління («1+2»): Тримінг та гоління за один рух для більш гладкого гоління довгого волосся, з використанням тримера (2) та системи для гоління (3) Комбіноване гоління підходить для гоління таких зон, як спина або груди. Натисніть кнопку фіксації «
» та висуньте рухливу частину приладу вперед на позицію «1+2» (малюнок d). Натисніть кнопку увімкнення/вимкнення (6) для увімкнення грумеру для тіла. Тример піднімає та зрізує довгі волоски. Потім система для гоління (3) начисто збриває вкорочені волоски. Для кращого результату переконайтеся, що тример та система для гоління одночасно контактують зі шкірою. При використанні цієї функції ми рекомендуємо використовувати піну або гель для гоління Gillette. Для чутливих ділянок рекомендуємо починати з насадки для чутливих ділянок тіла (1а) і потім використовувати систему для гоління (3).
• Гоління («2»):
Для більш гладкого гоління щетини за допомогою системи для гоління (3):
66
Натисніть на кнопку фіксації « », висуньте рухливу частину приладу (5) до позиції «2» (малюнок е). Помістіть систему для гоління (3) на злегка натягнуту шкіру та легко рухайте в напрямку проти росту волосся. Не надавлюйте на прилад занадто сильно, завжди злегка натягуйте шкіру. Переконайтеся, що система для гоління повністю контактує зі шкірою. При використанні системи для гоління ми рекомендуємо використовувати піну або гель для гоління Gillette.
Захисний чохол / для тримання у душі
Грумер для тіла cruZer body має в комплекті захисний чохол, який також може бути використаний для зберігання приладу, коли Ви використовуєте його в душі. Використовуючи чохол, вставляйте прилад повністю усередину чохла. Якщо Ви використовуєте чохол для зберігання в душі, прилад повинен бути злегка висунутий назовні (малюнок 9).
Чищення та догляд за приладом
Після використання прилад необхідно чистити.
Вилучіть тример та почистіть його щіткою. Ви також можете використовувати щітку для чищення тримера, якщо Ви виконували тільки сухе гоління.
Якщо Ви використовували грумер для тіла cruZer body з піною або гелем, промийте прилад під струменем гарячої води, як показано на малюнку (f). Добре струсніть прилад, щоб вилучити воду та залиште сушитися. Наносьте на тример краплю світлого машинного масла щотижня.
Заміна системи для гоління
Бритвенну систему (3) має бути замінено, коли знебарвиться зелена смужка. Використовувати тільки картриджі Gillette Fusion. Висуньте рухливу частину приладу, натисніть кнопку (4) щоб від‘єднати використану бритвенну касету. Вставте прилад у контейнер з касетами, щоб приєднати нову систему (g). У випадку, якщо прилад упаде та касета буде зачеплена, замініть касету з метою гігієни та безпеки.
67
Увага: Якщо ви упустите грумер для тіла cruZer body та буде зачеплена система для гоління, замініть її з метою гігієни та безпеки.
Увага: Розкриття корпуса приведе до ушкодження приладу та до позбавлення гарантії.
Бритва cruZer 5, 6 Body, що працює від акумулятора, тип 5785.
Braun GmbH, Frankfurter Straße 145, 61476 Kronberg, Germany.
ТОВ «Проктер енд Гембл Трейдінг Україна», Україна, 04070, м.Київ, вул. Набережно-Хрещатицька, 5/13, корпус літ. А. Тел. (0-800) 505-000.
Товар використовувати за призначенням, відповідно до керівництва з експлуатації.
Дата виготовлення продукції Braun вказана безпосередньо на виробі (в місці маркування) і складається з трьох цифр: перша цифра є останньою цифрою року виготовлення, інші дві цифри є порядковим номером тижня у році.
Гарантія – 2 роки. У разі необхідності гарантійного чи постгарантійного обслуговування, звертайтеся до головного офісу сервісного центру Braun в Україні: ПП «І.Б.С.», вул. Глибочицька 53, м. Київ. Тел. (044) 4286505.
Обладнання відповідає вимогам Технічного регламенту обмеження використання деяких небезпечних речовин в електричному та електронному обладнані.
68
ɇ‡ÌÚ¥ÈÌ¥ ÁÓ·Ó‚’flÁ‡ÌÌfl виробника
Для всіх виробів ми даємо гарантію на два роки, починаючи з моменту придбання виробу або з дати його виробництва, у разі відсутності або неналежного оформлення гарантійного талону на виріб.
èÓÚfl„ÓÏ „‡‡ÌÚ¥ÈÌÓ„Ó ÔÂ¥Ó‰Û ÏË безкоштовно ЫТЫ‚‡πПУ ¯ОflıУП ВПУМЪЫ, Б‡ПiМЛ ‰ВЪ‡ОВИ ‡·У Б‡П¥МЛ ‚Т¸У„У ‚ЛУ·Ы ·Ы‰¸-flН¥ Б‡‚У‰Т¸Н¥ ‰ВЩВНЪЛ, ‚ЛНОЛН‡М¥ МВ‰УТЪ‡ЪМ¸У˛ flН¥ТЪ˛ П‡ЪВ¥‡О¥‚ ‡·У ТНО‡‰‡ММfl. м ‚ЛФ‡‰НЫ МВПУКОЛ‚УТЪ¥ ВПУМЪЫ ‚ „‡‡МЪ¥ИМЛИ ФВ¥У‰ ‚Л¥· ПУКВ ·ЫЪЛ Б‡П¥МВМЛИ М‡ МУ‚ЛИ ‡·У ‡М‡ОУ„¥˜МЛИ ‚¥‰ФУ‚¥‰МУ ‰У б‡НУМЫ ФУ Б‡ıЛТЪ Ф‡‚ ТФУКЛ‚‡˜¥‚. Й‡‡МЪ¥fl М‡·Ы‚‡π ТЛОЛ ОЛ¯В, flН˘У ‰‡Ъ‡ НЫФ¥‚О¥ Ф¥‰Ъ‚В‰КЫπЪ¸Тfl ФВ˜‡ЪНУ˛ Ъ‡ Фi‰ФЛТУП дилера (П‡„‡БЛМЫ) М‡ УЛ„¥М‡О¸МУПЫ „‡‡МЪ¥ИМУПЫ Ъ‡ОУМ¥ З„aun ‡·У М‡ УТЪ‡ММ¥И ТЪУ¥Мˆ¥ УЛ„¥М‡О¸МУª ¥МТЪЫНˆ¥ª Б ВНТФОЫ‡Ъ‡ˆ¥ª Зr‡un, flН‡ Ъ‡НУК ПУКВ ·ЫЪЛ „‡‡МЪiИМЛП Ъ‡ОУМУП. сfl „‡‡МЪ¥fl ‰¥ИТМ‡ Ы ·Ы‰¸-flН¥И Н‡ªМ¥, ‚ flНЫ ˆВИ ‚Л¥· ФУТЪ‡‚ОflπЪ¸Тfl представником компанії виробника ‡·Ó ÔËÁ̇˜ÂÌËÏ дистриб’ютором, Ъ‡ ‰В КУ‰М¥ У·ПВКВММfl Б ¥ПФУЪЫ ‡·У ¥М¯¥ Ф‡‚У‚¥ ФУОУКВММfl МВ ФВВ¯НУ‰К‡˛Ъ¸ М‡‰‡ММ˛ „‡‡МЪ¥ИМУ„У У·ТОЫ„У‚Ы‚‡ММfl. Й‡‡МЪ¥fl М‡ Б‡П¥МВМ¥ ˜‡ТЪЛМЛ Б‡Н¥М˜ЫπЪ¸Тfl ‚ ПУПВМЪ Б‡НiМ˜ВММfl „‡‡МЪ¥ª М‡ ‰‡МЛИ ‚Лi·. Й‡‡МЪ¥fl МВ ФУНЛ‚‡π ФУ¯НУ‰КВММfl, ‚ЛНОЛН‡М¥ МВ‚iМЛП ‚ЛНУЛТЪ‡ММflП (‰Л‚. Ъ‡НУК ФВВОiН МЛК˜В) нормальне зношування Т¥ЪУН Ъ‡ МУК¥‚ ‰Оfl „УОiММfl, ‰ВЩВНЪЛ, ˘У МВБМ‡˜МЛП ˜ЛМУП ‚ФОЛ‚‡˛Ъ¸ М‡ flН¥ТЪ¸ У·УЪЛ ФЛО‡‰Ы. сfl „‡‡МЪ¥fl ‚Ъ‡˜‡π ТЛОЫ, flН˘У ВПУМЪ Б‰iИТМ˛πЪ¸Тfl МВ ‚ФУ‚МУ‚‡КВМУ˛ ‰Оfl ˆ¸У„У УТУ·У˛ Ъ‡, flН˘У ‚ЛНУЛТЪУ‚Ы˛Ъ¸Тfl МВ УЛ„¥М‡О¸Мi запасні частини виробника.
У випадку пред’явлення рекламації за умовами даної гарантії, передайте виріб у повному комплекті згідно опису в оригінальній інструкції з експлуатації разом з гарантійним талоном у будь-який сервісний центр, який офіційно вповноважений представником компанії виробника.
ЗТ¥ ¥М¯¥ ‚ЛПУ„Л, ‡БУП Б ‚ЛПУ„‡ПЛ ‚¥‰¯НУ‰Ы‚‡ММfl Б·ЛЪН¥‚, МВ ‰¥ИТМ¥, flН˘У М‡¯‡ ‚¥‰ФУ‚i‰‡О¸М¥ТЪ¸ МВ ‚ТЪ‡МУ‚ОВМ‡ Б‡НУММЛП ˜ЛМУП.
ÇËÔ‡‰ÍË, ̇ flÍ¥ Ì ÓÁÔÓ‚Ò˛‰ÊÛπÚ¸Òfl „‡‡ÌÚ¥fl:
– ‰ВЩВНЪЛ, ‚ЛНОЛН‡М¥ ЩУТ-П‡КУМЛПЛ У·ТЪ‡‚ЛМ‡ПЛ; – використання з професійною метою або з метою отримання
прибутку;
– ФУЫ¯ВММfl ‚ЛПУ„ ¥МТЪЫНˆ¥ª Б ВНТФОЫ‡Ъ‡ˆ¥ª;
69
– Ì‚iÌ ‚ÒÚ‡ÌÓ‚ÎÂÌÌfl ̇ÔÛ„Ë ÏÂÂÊi ÊË‚ÎÂÌÌfl (flÍ˘Ó ˆÂ
‚ЛП‡„‡πЪ¸Тfl); – Б‰iИТМВММfl ЪВıМ¥˜МЛı БП¥М; – ПВı‡М¥˜Мi ФУ¯НУ‰КВММfl; – ‰Оfl ФЛО‡‰¥‚, ˘У Ф‡ˆ˛˛Ъ¸ М‡ ·‡Ъ‡ВИН‡ı – У·УЪ‡ Б
Ì‚i‰ÔÓ‚¥‰ÌËÏË ‡·Ó ÒÔ‡ˆ¸Ó‚‡ÌËÏË ·‡Ú‡ÂÈ͇ÏË, ·Û‰¸flÍ¥
ФУ¯НУ‰КВММfl, ‚ЛНОЛН‡М¥ ТФ‡ˆ¸У‚‡МЛПЛ ‡·У Ф¥‰Ъ¥Н‡˛˜ЛПЛ
·‡Ú‡ÂÈ͇ÏË;
пошкодження з вини тварин, гризунів та комах (в тому числі у
випадках знаходження гризунів та комах усередині приладів)
– ‰Îfl ·ËÚ‚ – Á¥Ï’flÚ‡ ‡·Ó ÔÓ‚‡Ì‡ Ò¥Ú͇.
Увага! Гарантійний талон підлягає вилученню в разі звернення до сервісного центру з проханням про виконання гарантійного ремонту. Після проведення ремонту гарантійним талоном буде вважатися заповнений оригінал листа виконаного ремонту зі штампом сервісного центру та підписаний споживачем про отримання виробу з ремонту. Гарантійний термін подовжується на період, який даний виріб знаходився в сервісному центрі в ремонті. В разі виникнення труднощів з виконанням гарантійного та післягарантійного обслуговування, прохання звертатися до інформаційної служби сервісу представника компанії виробника в Україні. Телефон гарячої лінії 0800505 000. Дзвінки по Україні зі стаціонарних телефонних номерів є безкоштовними. Дзвінки з мобільних телефонів оплачуються згідно тарифів відповідного оператора.
70
China
7172737475
76
Loading...