Braun BSS, BSS Pro User Manual

BSS Pro BSS
Platinum Power
cordless
Straightener
www.braun.com/register
Cordless
Type 3588
Braun Infoline
Deutsch 6, 9, 50
English 10, 13, 50
Français 14, 17, 50
Español 18, 21, 50
Português 22, 25, 50
Nederlands 26, 29, 50
Dansk 30, 33, 50
Norsk 34, 37, 50
Svenska 38, 41, 50
Suomi 42, 45, 50
46, 49, 50
Internet:
www.braun.com
Haben Sie Fragen zu diesem
D
Produkt? Rufen Sie an (gebührenfrei):
A
00 800 27 28 64 63 00 800 BRAUNINFOLINE
08 44 - 88 40 10
CH
Servicio al consumidor para España:
E
901 11 61 84
Serviço ao Consumidor para Portugal:
P
808 20 0033
Heeft u vragen over dit produkt?
NL
Bel Braun Consumenten-infolijn:
(070) 4 13 16 58
Vous avez des questions sur ce produit?
B
Appelez Braun Belgique
(02) 711 92 11
Har du spørgsmål om produktet? Så ring
DK
70 15 00 13
Spørsmål om dette produktet? Ring
N
22 63 00 93
Frågor om apparaten? Ring Kundservice
S
020 - 21 33 21
Onko Sinulla kysyttävää tuotteesta? Soita
FIN
0203 77877
3-588-130/00/VII-04/G2 D/GB/F/E/P/NL/DK/N/S/FIN/KOR Printed in Ireland
1 2
max.
3 cm
3
4
1 2
max.
3 cm
1 2
max.
3 cm
3
3
4
4
Deutsch
0
1
Unsere Produkte erfüllen höchste Ansprüche an Qualität, Funktionalität und Design. Wir wünschen Ihnen mit Ihrem neuen Braun Gerät viel Freude. Lesen Sie bitte die Gebrauchs­anweisung sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen.
Mit dem
Braun Cordless Straightener
durch das Zuschalten von Dampf «bei Bedarf» auf schonende Weise ein glattes und glänzendes Finish verleihen. Die spezielle «Flexi-Glide» Klemme passt sich der Dicke der abgeteilten Haar­strähne an. Durch die gerundeten Glättschienen können auch die Haarspitzen geformt werden.
Wichtig
• Gerät nicht Temperaturen von mehr als 50 °C aussetzen ( z.B. Handschuhfach im Auto), längere direkte Sonneneinstrahlung vermeiden.
• Von Kindern fernhalten.
• Gerät vor Feuchtigkeit schützen.
• Beim Einschalten Gerät von Haar, Gesicht und Kleidung fernhalten. Gerät nicht im Haar einschalten.
• Gerät von offenen Flammen (oder brennenden Zigaretten) fernhalten.
• Braun energy cell enthält brennbares Gas unter Druck.
• Ausschließlich Braun energy cell Kartuschen verwenden.
• Vermeiden Sie die Berührung heißer Geräteteile.
• Gerät im heißen Zustand nicht auf hitzeempfindliche Oberflächen legen.
• Bedenken Sie bei Anwendung der Dampffunktion, dass der austretende Dampf heiss ist. Halten Sie einen Sicherheitsabstand zur Kopfhaut ein.
• Wassertank nur mit Wasser füllen, wenn er vom Gerät abgenommen wurde. Es kann normales Leitungswasser benutzt werden.
• Gerät oder leere Kartuschen nicht auseinandernehmen, durchbohren oder verbrennen.
• Im Falle einer Beschädigung das Gerät nicht weiterbenutzen. Wenden Sie sich bei Reparaturen an autorisierte Braun Kundendienststellen.
• Braun Cordless Straightener nur bei trockenem Haar verwenden.
können Sie Ihr Haar glätten und ihm gleichzeitig
A
E
F
B
D
start
G
1 0
C1
H
I
6
A Dampfaufsatz mit
Wassertank
B Wassertank-
Verschluss
C1 Entriegelungsknopf
(auf dem Energie­zufuhr-Schalter)
C2 Energiezufuhr-
C2
Schalter (0 = aus,
1 = ein) D Startschalter E Bereitschaftsanzeige F Start-Anzeige G Rippenfläche am
Dampfaufsatz (zum
Auslösen der Dampf-
funktion) H Entriegelungstasten
für die Endkappe I Endkappe
Gerätebeschreibung
Vor dem Gebrauch
Einsetzen oder Auswechseln der Braun energy cell Kartusche
1
2
Die Energiezufuhr muss ausgeschaltet sein (Schalter (C2) auf Position «0»). Die Entriegelungstasten (H) drücken und die End­kappe (I) abziehen. Braun energy cell in die Endkappe einsetzen (Pfeil auf der Kartusche zeigt nach außen.) Dann die Endkappe mit Kartusche wieder aufsetzen und ein­rasten lassen.
Nur Braun energy cell Kartuschen verwenden, die im Handel oder bei Braun Kundendienststellen erhältlich sind. Die Kartuschen können jederzeit, auch teilgefüllt, ausgewechselt werden.
Wassertank füllen
Dampfaufsatz mit Wassertank (A) abnehmen. Wassertank-Verschluss (B) öffnen und Wasser einfüllen. Wassertank wieder schließen
s
t
e
a
m
&
s
t
r
a
i
g
h
t
0
1
und den Dampfaufsatz wieder auf das Gerät schieben.
Einschalten
• Entriegelungsknopf (C1) drücken und den Energiezufuhr­Schalter (C2) von 0 = aus auf 1 = ein schieben.
• Schieben Sie den Start-Schalter (D) auf die Position «start», bis Sie ein deutliches Klicken hören.
• Das Leuchten der Start-Anzeige (F) zeigt an, dass das Gerät mit dem Aufheizen beginnt. Während des Betriebs kann sich die Helligkeit der Start-Anzeige verändern, da das Gerät die Temperatur automatisch regelt.
• Nach ca. 3 bis 4 Minuten wird die Bereitschaftsanzeige (E) dunkel.
• Erst dann hat das Gerät die optimale Styling-Temperatur erreicht und kann zum Glätten mit Dampf verwendet werden.
click!
C1
D
C2
1
0
start
click!
1
0
start
wait 5 sec.
1 0
F
7
Styling
Glätten mit Dampf
Während das Gerät aufheizt, können Sie Ihr Haar kämmen oder bürsten, um es zu entwirren.
Beginnen Sie dicht am Haaransatz: Legen Sie eine abgeteilte Strähne zwischen die Glättschienen. Das Einlegen der Strähne fällt leichter, wenn Sie sie in einem Winkel vom Kopf weg halten. Um das Haar zu glätten, lassen Sie das Gerät nun langsam entlang der Strähne bis zu den Haarspitzen gleiten.
Der Einsatz von Dampf macht das Glätten schonender und wirkungsvoller. Bei Bedarf kann die Dampffunktion des Braun Cordless Straightener zugeschaltet werden: Dampf tritt aus den Dampföffnungen, wenn Sie die Rippenfläche (G) des Dampfaufsatzes nach unten ziehen oder auf die Spitze des Dampfaufsatzes (A) drücken.
Sie können entweder einen kurzen Dampfstoss auf einen ein­zelnen Haarabschnitt einwirken lassen oder Dampf permanent zuschalten, während Sie das Gerät entlang einer Strähne bis zu den Haarspitzen gleiten lassen.
Eine Wassertankfüllung reicht normalerweise für einen kompletten Styling-Vorgang.
Innen- oder Aussenwellen formen
(siehe separate Bildseite) Die gerundete Form der Glättschienen eignet sich perfekt zum
Formen von Außen- bzw. Innenwellen. Glätten Sie einen Haar­abschnitt, indem Sie das Gerät in Richtung der Haarspitzen ziehen. Wenn Sie die Haarspitzen erreichen, drehen Sie das Gerät nach außen für eine Außenwelle - und nach innen für eine Innenwelle.
Nach dem Gebrauch
Ausschalten
Schieben Sie den Energiezufuhr-Schalter (C2) zurück auf die Position 0 = aus.
C
click!
1
0
Reinigen und Aufbewahren
Das Gerät muss ausgeschaltet und abgekühlt sein. Leeren Sie immer den Wassertank. Das Gerät kann mit einem weichen, feuchten Tuch abgewischt werden.
Das Gerät nie in Wasser tauchen.
8
Änderungen vorbehalten.
Dieses Gerät entspricht der EMV-Richtlinie 89/336/EWG.
Auf Flugreisen bitte beachten, dass von jedem Bordbesatzungs­mitglied und jedem Passagier nur ein Gerät im aufgegebenen Gepäck mitgeführt werden darf. Die Schutzhülle muss fest aufgesetzt sein. Zusätzliche Braun energy cell Kartuschen sind im Flugzeug nicht gestattet.
Garantie
Als Hersteller übernehmen wir für dieses Gerät –
Käufers zusätzlich zu den gesetzlichen Gewährleistungs­ansprüchen gegen den Verkäufer
ab Kaufdatum. Innerhalb dieser Garantiezeit beseitigen wir nach unserer Wahl durch Reparatur oder Austausch des Gerätes unentgeltlich alle Mängel, die auf Material- oder Herstellungs­fehlern beruhen. Die Garantie kann in allen Ländern in Anspruch genommen werden, in denen dieses Braun Gerät von uns autorisiert verkauft wird.
Von der Garantie sind ausgenommen: Schäden durch unsach­gemäßen Gebrauch, normaler Verschleiß und Verbrauch sowie Mängel, die den Wert oder die Gebrauchstauglichkeit des Gerätes nur unerheblich beeinflussen. Bei Eingriffen durch nicht von uns autorisierte Braun Kundendienstpartner sowie bei Verwendung anderer als Original Braun Ersatzteile erlischt die Garantie.
Im Garantiefall senden Sie das Gerät mit Kaufbeleg bitte an einen autorisierten Braun Kundendienstpartner. Die Anschrift für Deutschland können Sie kostenlos unter 00800/27 28 6463 erfragen.
– eine Garantie von 2 Jahren
nach Wahl des
9
0
1
Englich
Our products are engineered to meet the highest standards of quality, functionality and design. We hope you thoroughly enjoy your new Braun appliance. Please read the use instructions carefully before usage.
The
Braun Cordless Straightener
demand» for an even, smooth and shiny finish. It comes with a special flexi-glide plate which adjusts to the thickness of the individual hair section. With its rounded clamps it can also be used to add shape to your hair ends.
Important
• Do not expose to temperatures of more than 50 °C (e.g. glove compartment of cars), nor direct sunlight for long periods of time.
• Keep out of reach of children.
• Do not allow the appliance to get wet.
• When starting the appliance please ensure that it is held away from the hair, face and clothing. Do not start the appliance while it is in the hair.
• Energy cell contains flammable butane gas under pressure.
• Keep away from flames (burning cigarettes as well).
• Use Braun energy cells only.
• Avoid touching the hot parts of the product.
• When hot, do not place on surfaces which are not heat resistant.
• When using the steam function, be aware the steam is hot. When applying it to your hair, please use it at a safe distance away from the scalp.
• Only fill the water tank with water after it has been removed from the appliance. Normal tap water is fine.
• Do not take apart, puncture or incinerate.
• If the appliance is damaged, stop using it immediately. For repairs refer to authorised Braun Service Agents only.
• The Braun Cordless Straightener should be used on dry hair only.
is designed to straighten your hair, providing steam «on
A
E
F
B
D
start
G
1 0
C1
H
I
10
A Steam dispenser with
water tank B Water tank lid C1 Lock button (on top of
the energy supply
switch) C2 Energy supply switch
(0 = off, 1= on) D Start switch
C2
E Ready indicator dot F Starting indicator G Ribbed tank grip for
dispensing steam H Release buttons for
the end cap I End cap
Description
Before use
Inserting or changing the Braun energy cell
1
The energy supply must be switched off (switch C2 on position «0»). Press the release buttons (H) and pull the end cap (I) off. Insert a Braun energy cell into the handle as shown in the illustration (arrows on energy cell pointed upwards). Push the handle with the energy cell back onto the appliance until it snaps into place.
2
Only use Braun energy cells. These are available from the shop where this appliance was purchased, as well as from authorised Braun Service Agents. The energy cells can be taken out or changed at any time, even if they are only partly filled.
Filling the water tank
Remove the complete steam dispenser with the water tank (A). Open the lid (B) of the water tank and fill with water. Close the lid
s
t
e
a
m
&
s
t
r
a
i
g
h
t
0
1
and slide the steam dispenser back onto the appliance.
Switching on
• Press down the lock button (C1) on top of the energy supply switch (C2) and shift the switch from 0 = off to 1= on.
• Shift the start switch (D) down to «start» until you clearly hear a click.
• The starting indicator (F) lights up to show that the appliance starts heating up. The intensity of the light might change during operation because the appliance automatically regulates the temperature.
• After approx. 3 to 4 minutes, the ready indicator (E) turns dark.
• Only then the appliance is heated up to the optimum styling temperature and is ready for steaming & straightening.
click!
C1
D
C2
1
0
start
click!
1
0
start
wait 5 sec.
1 0
F
11
Styling
Straightening and Steaming
While the appliance heats up, you can comb or brush your hair so it is not tangled but smooth.
Starting close to the roots, place a section of hair between the straightening plates. It is easier if you hold your hair section at an angle away from your head. For straightening, slowly glide the appliance from the roots towards the ends of your hair.
Straightening is more effective if you use steam. The Braun Cordless Straightener supplies «Steam on Demand»: Steam is released if you pull down on the ribbed section of the steam dispenser (G), or alternatively if you press the tip of the steam dispenser (A). Steam is dispensed from the openings of the barrel. You can either apply a short shot of steam to a single section of hair, or keep steaming while moving the appliance down the whole hair section from the roots towards the ends.
A full water tank usually provides enough steam for a complete styling session.
Creating flick-ins or flick-outs
(see separate picture panel) The rounded shape of the straightening plates allows to create
perfect flicks. Straighten the hair section, starting at the roots, and when reaching the hair ends, turn the appliance outside for flick outs – inside for flick-ins
12
After use
Switching off
To switch off, shift the energy supply switch (C2) back to position 0 = off.
C
click!
1
0
Cleaning and Storage
Make sure the appliance is switched off and cold. Always empty the water tank. You can clean the appliance with a soft damp cloth.
Never immerse the appliance in water.
Subject to change without notice.
This product conforms to the EMC-Directive 89/336/EEC.
When travelling by air, please note that no more than one appliance may be carried by each crew member or passenger aboard an aircraft in checked luggage, if the protective cover is secured over the heating element. Separate gas refills are not permitted.
Guarantee
We grant 2 years guarantee on the product commencing on the date of purchase. Within the guarantee period we will eliminate, free of charge, any defects in the appliance resulting from faults in materials or workmanship, either by repairing or replacing the complete appliance as we may choose. This guarantee extends to every country where this appliance is supplied by Braun or its appointed distributor.
This guarantee does not cover: damage due to improper use, normal wear or use as well as defects that have a negligible effect on the value or operation of the appliance. The guarantee becomes void if repairs are undertaken by unauthorised persons and if original Braun parts are not used.
To obtain service within the guarantee period, hand in or send the complete appliance with your sales receipt to an authorised Braun Customer Service Centre.
For UK only:
This guarantee in no way affects your rights under statutory law.
13
Français
0
1
Nos produits sont conçus pour satisfaire aux normes les plus exigeantes de qualité, de fonctionnement et de conception. Nous espérons que votre nouvel appareil Braun vous donnera complète satisfaction. Merci de lire soigneusement le mode d’emploi avant d’utiliser l’appareil.
Le
Braun Cordless Straightener
de la vapeur « sur commande » pour une mise en forme tout en douceur, une brillance extrême et un résultat impeccable. Il est doté d’un plateau flexi-glide spécial qui permet une parfaire adaptation à l’épaisseur de chaque mèche de cheveux. Grâce à ses pinces arrondies, il vous permet ainsi de mettre en forme l’extrémité de vos cheveux.
Important
• Ne pas exposer à des températures supérieures à 50 °C (par ex. : boîte à gants des véhicules), ni directement à la lumière du soleil pendant de longues périodes de temps.
• Maintenir hors de portée des enfants.
• Ne pas mouiller l’appareil.
• Lors de la mise en marche, bien s’assurer de maintenir l’appareil à bonne distance des cheveux, du visage et des vêtements. Ne pas mettre l’appareil en marche lorsqu’il se trouve dans les cheveux.
• La cartouche contient du gaz butane inflammable sous pression.
• Maintenir hors de portée de toute flamme (ainsi que des cigarettes incandescentes).
• N’utiliser que des cartouches de gaz Braun.
• Eviter de toucher les parties chaudes du produit.
• Lorsque l’appareil est chaud, ne pas le poser sur des surfaces non thermorésistantes.
• Attention : lorsque vous utilisez la fonction vapeur, cette dernière est très chaude. Lorsque vous l’appliquez sur vos cheveux, maintenez l’appareil à une distance raisonnable de votre cuir chevelu.
• Ne remplir le réservoir d’eau que lorsque qu’il a été retiré de l’appareil. L’eau du robinet convient parfaitement.
• Ne pas jeter, perforer ou incinérer.
• Arrêter immédiatement tout usage de l’appareil s’il est endommagé. Pour les réparations, adressez-vous uniquement à un Centre Service agréé Braun.
• L’appareil Braun Cordless Straightener ne doit être utilisé que sur des cheveux secs.
a été conçu pour lisser vos cheveux en produisant
A
E
F
B
D
start
G
1 0
C1
H
I
H Boutons de déverrouillage du capuchon inférieur I Capuchon inférieur
14
A Diffuseur de vapeur
avec réservoir d’eau
B Couvercle du réservoir
d’eau
C1 Bouton de verrouillage
(au-dessus de l’inter­rupteur d’alimentation)
C2 Interrupteur d’aliment-
C2
ation (0 = arrêt ; 1 = alimentation)
D Interrupteur de mise
en marche
E Indicateur lumineux de
température : indique quand l’appareil est
prêt à l’emploi F Indicateur de marche G Zone striée de com-
mande de diffusion de
la vapeur
Description
Avant utilisation
Insertion ou changement de la cartouche de gaz Braun « Energy cell »
1
2
L’appareil doit être mis à l’arrêt (Interrupteur C2 en position « 0 »). Appuyez sur les boutons de déverrouillage (H) et retirezle capuchon inférieur (I). Insérez une cartouche de gaz Braun dans le manche comme indiqué sur le schéma (flèches sur la cartouche de gaz dirigées vers le haut). Remettez le manche avec la cartouche dans l’appareil jusqu’à ce qu’il soit bien enclenché.
N’utilisez que des cartouches de gaz Braun. Elles sont disponibles dans le magasin où vous avez acheté cet appareil ainsi que dans tous les Centres Service agréés Braun. Les cartouches de gaz peuvent être enlevées ou changées à tout moment, même si elles ne sont que partiellement remplies.
Remplissage du réservoir d’eau
Retirez complètement le diffuseur de vapeur avec le réservoir d’eau (A) Ouvrez le couvercle (B) du réservoir d’eau et remplissez-le
s
t
e
a
m
&
s
t
r
a
i
g
h
t
0
1
d’eau. Fermez le couvercle et réinsérez le diffuseur de vapeur dans l’appareil.
Mise en marche
• Appuyez sur le bouton de verrouillage (C1) au-dessus de l’interrupteur d’alimentation (C2) et faîtes passer l’interrupteur de la position 0 = arrêt à la position 1 = alimentation.
• Mettez l’interrupteur de mise en marche (D) sur la position « start » jusqu’à ce que vous entendiez clairement un déclic.
• L’indicateur de marche (F) s’allume pour indiquer que l’appareil commence à chauffer. L’intensité de la lumière peut varier pendant l’opération car l’appareil régule automatiquement la température.
• Après environ 3 à 4 minutes, l’indicateur de température (E) devient foncé, indiquant que l’appareil est prêt à l’emploi.
• Alors seulement, l’appareil a atteint une température optimale pour diffuser la vapeur et lisser vos cheveux.
click!
C1
D
C2
1
0
start
click!
1
0
start
wait 5 sec.
1 0
F
15
Coiffure
Lisser et diffuser la vapeur
Pendant que l’appareil est en chauffe, vous pouvez vous peigner ou vous brosser les cheveux afin qu’ils ne soient pas emmêlés.
En partant le plus près possible de la racine, placez une mèche de cheveux entre les plateaux lissants. Cela est plus facile si vous soulevez bien la mèche de cheveux de votre tête. Pour raidir la mèche, faîtes glisser doucement l’appareil des racines jusqu’à l’extrémité de vos cheveux.
Le lissage est plus doux et plus efficace si vous utilisez la vapeur. Le Braun Cordless Straightener produit de la vapeur « sur commande » : la vapeur est libérée en appuyant sur la partie striée du diffuseur de vapeur (G), ou en pressant le bout du diffuseur de vapeur (A). La vapeur est libérée par les trous du cylindre. Vous pouvez tout aussi bien avoir recours à un bref jet de vapeur sur une mèche de cheveux qu’utiliser la vapeur de façon continue sur toute la longueur de vos cheveux.
Un plein réservoir d’eau suffit en général à produire assez de vapeur pour une session complète de mise en forme.
16
Incurver l’extrémité des cheveux vers l’intérieur ou l’extérieur
La forme arrondie des plateaux lissants vous permet de créer des incurvations parfaites. Pour cela, lissez la mèche de cheveux à partir des racines, et lorsque vous atteignez l’extrémité de la mèche, tournez l’appareil à l’intérieur ou à l’extérieur selon l’incurvation que vous voulez obtenir.
(voir photo du document séparé)
Après utilisation
Arrêt de l’appareil
Pour arrêter l’appareil, remettre l’interrupteur d’alimentation (C2) en position 0 = arrêt.
C
click!
1
0
Nettoyage et rangement
S’assurer que l’appareil est bien arrêté et froid. Toujours vider le réservoir d’eau. Vous pouvez nettoyer l’appareil à l’aide d’un tissu doux humide.
Ne jamais plonger l’appareil dans l’eau.
Sujet à toute modification sans avis préalable.
Cet appareil est conforme aux normes européennes fixées par la directive 89/336/EEC.
Lors d’un trajet aérien, chaque membre de l’équipage ou chacun des passager ne peut transporter plus d’un appareil à bord de l’avion, dans ses bagages enregistrées. Dans ce cas, le capot de sécurité doit bien être placé sur la partie chauffante. Les recharges de gaz individuelles ne sont pas autorisées.
Garantie
Nous accordons une garantie de 2 ans sur ce produit, à partir de la date d'achat. Pendant la durée de la garantie, Braun prendra gratuitement à sa charge la réparation des vices de fabrication ou de matière en se réservant le droit de décider si certaines pièces doivent être réparées ou si l'appareil lui-même doit être échangé. Cette garantie s'étend à tous les pays où cet appareil est commercialisé par Braun ou son distributeur exclusif.
Cette garantie ne couvre pas : les dommages occasionnés par une utilisation inadéquate et l'usure normale. Cette garantie devient caduque si des réparations ont été effectuées par des personnes non agréées par Braun et si des pièces de rechange ne provenant pas de Braun ont été utilisées.
Pour toute réclamation intervenant pendant la période de garantie, retournez ou rapportez l'appareil ainsi que l'attestation de garantie à votre revendeur ou à un Centre Service Agréé Braun.
Appelez au 01.47.48.70.00 pour connaître le Centre Service Agréé Braun le plus proche de chez vous.
Clause spéciale pour la France
Outre la garantie contractuelle exposée ci-dessus, nos clients bénéficient de la garantie légale des vices cachés prévue aux articles 1641 et suivants du Code civil.
17
Español
0
1
Nuestros productos están diseñados para alcanzar los más altos estándares de calidad, funcionalidad y diseño. Esperamos que disfrute plenamente su nuevo producto Braun. Por favor, lea cuidadosamente las instrucciones antes de usarlo.
Nuestro
Braun Cordless Straightener
do vapor a su gusto para un peinado más suave y para un acabado liso, suave y brillante. Incluye una placa flexible y deslizante que se ajusta a la cantidad de cada mechón de pelo seleccionado. Con sus placas redondeadas, se puede puede usar incluso para dar forma a las puntas del cabello.
Importante
• No exponga el aparato a temperaturas superiores a 50 ºC (p. ej. en la guantera de un coche), ni directamente a la luz del sol durante periodos prolongados de tiempo.
• Manténgalo alejado de los niños.
• No permita que el aparato se moje
• Cuando encienda el aparato por favor asegúrese de que esté apartado de su pelo, cara o ropa. No encienda el aparato mientras está en el cabello.
• La recarga contiene gas butano inflamable bajo presión.
• Manténgalo alejado de llamas (inluídos cigarrillos encendidos).
• Utilice únicamente recargas Braun.
• Evite tocar las zonas calientes del producto.
• Cuando esté caliente, no lo coloque sobre superficies que no sean resistentes al calor.
• Cuando utilice la descarga de vapor, asegúrese de que el vapor está caliente. Cuando lo aplique a su pelo, hágalo a una distancia segura de su cuero cabelludo.
• Sólo llene el depósito de agua después de haberlo quitado del aparato. Se puede usar con agua normal del grifo.
• No lo desmonte, pinche o queme.
• Si el parato está dañado, deje de usarlo inmediatamente. Para reparaciones llévelo únicamente a Servicios Braun.
• Braun Cordless Straightener debería utilizarse sólo sobre cabello seco.
está diseñado para alisar su cabello, proporcionan-
A
E
F
B
D
start
G
1 0
C1
H
I
G Empuñadura estriada para suministrar vapor H Botón de liberación de la tapa final del mango I Tapa final del mango
18
A Suministrador de
vapor con depósito de agua
B Tapa del depósito de
agua
C1 Botón de cierre
(en la parte superior del suministrador de
C2
energía)
C2 Interruptor de
suministrador de energía (0 = apagado, 1 = encendido)
D Interruptor de
encendido
E Indicador de que está
listo
F Indicador de momento
incial de uso
Descripción
Loading...
+ 35 hidden pages