Braun GmbH
Frankfurter Straße 145
61476 Kronberg/Germany
5-736-451/01/XI-06/M
D/GB/F/E/P/I/NL/DK/N/S/FIN/
TR/GR/RUS
Printed in Germany
100%
1
5000
Series
2
100%
start• stop
2
5
6
7
8
9
10
washable
Contour 5877
start•stop
washable
3
1
Contour
4
5000
Series
11
6
charge
e
c
a
l
p
e
r
5874
5873
charge
empty
e
7
c
a
e
l
c
a
p
l
e
p
r
e
r
t
e
s
e
r
t
t
e
e
s
e
s
r
e
r
on •
off
5875
oil
Deutsch
Unsere Produkte werden hergestellt, um
höchste Ansprüche an Qualität, Funktionalität
und Design zu erfüllen. Wir wünschen Ihnen
mit Ihrem Braun Rasierer viel Freude.
Achtung
Ihr Rasierer ist mit einem Spezialkabel mit
integriertem Netzteil für Sicherheitskleinspannung ausgestattet. Es dürfen keine Teile
ausgetauscht oder Veränderungen vorgenommen werden, da sonst Stromschlaggefahr besteht.
Kontroll-Leuchten
Modell 5873
Ladekontroll-Leuchte zeigt durch Blinken an,
dass der Rasierer geladen wird. Sind die
Akkus voll geladen, leuchtet die grüne
Leuchte konstant.
Modell 5877: Die 3 Segmente zeigen den
Ladezustand zu je einem Drittel an. Wenn
der Rasierer voll geladen ist, leuchten alle
3 Segmente.
(nur Modelle 5877/5875
8 Wechselanzeige für Scherteile
9 Reset-Taste
10 Spezialkabel
11 Ladestation (nur bei Modell 5877)
Rasierer aufladen
Die ideale Umgebungstemperatur für das
Laden liegt zwischen 15 °C und 35 °C.
• Erstladung: Über das Spezialkabel bzw. in
der Ladestation den ausgeschalteten
Rasierer mindestens 4 Stunden am Netz
aufladen.
• Ist der Rasierer voll geladen, kabellos
rasieren, bis die Akkus leer sind. Danach
wieder voll aufladen (1 Stunde).
• Voll geladen kann der Rasierer je nach Bartstärke ca. 50 Minuten ohne Netzanschluss
betrieben werden.
• Die maximale Akku-Kapazität wird jedoch
erst nach mehreren Lade- und Entladevorgängen erreicht.
• Wenn die Akkus leer sind, können Sie das
Gerät auch direkt über das Spezialkabel
vom Netz betreiben.
4
Restkapazitäts-Leuchte
(nur Modelle 5877/5875)
Bei eingeschaltetem Rasierer blinkt die rote
Restkapazitäts-Leuchte, wenn die Kapazität
der Akkus auf unter 20% abgesunken ist.
Dann reicht die Ladung noch für ca. 2 bis
3 Rasuren.
Rasieren
Rasierer einschalten («start»):
Das bewegliche Schersystem sorgt automatisch für eine optimale Anpassung an die Gesichtsform.
Langhaarschneider
Der Langhaarschneider erlaubt kontrolliertes
Trimmen von Schnurrbart und Koteletten.
Tipps für eine optimale Rasur
• Wir empfehlen, vor dem Waschen zu
rasieren, da nach dem Waschen die Haut
leicht aufgequollen ist.
• Rasierer im rechten Winkel (90°) zur Haut
halten. Haut straffen und gegen die Bartwuchsrichtung rasieren.
• Um 100% der Rasierleistung zu erhalten,
wechseln Sie die Scherfolie und den
Klingenblock, wenn die Wechselanzeige
(8) aufleuchtet (nach ca. 18 Monaten)
oder sobald die Scherteile Verschleißerscheinungen zeigen.
zuschalten:
Reinigen
Dieses Gerät ist geeignet zur
Reinigung unter fließendem Wasser.
Achtung: Das handgehaltene Teil ist
von der Anschlussleitung zu trennen, bevor es
im Wasser gereinigt wird.
Durch regelmäßiges Reinigen verbessern Sie
die Rasierleistung Ihres Rasierers. So können
Sie den Rasierkopf nach jeder Rasur einfach
und schnell unter fließendem Wasser reinigen:
• Rasierer einschalten (schnurlos) und Rasier-
kopf unter heißes, fließendes Wasser halten.
Gelegentlich Seife benutzen (Flüssigseife
auf natürlicher Basis ohne Scheuermittel).
Schaum vollständig abspülen und den Rasierer noch einige Sekunden laufen lassen.
• Dann den Rasierer ausschalten und die Ent-
riegelungstasten drücken. Scherfolie und
Klingenblock abnehmen. Die abgenommenen Scherteile trocknen lassen.
• Bei regelmäßiger Nassreinigung, sollten Sie
wöchentlich einen Tropfen Leichtmaschinenöl
auf dem Langhaarschneider und der
Scherfolie verteilen.
Alternativ können Sie den Rasierer mit der
gelieferten Bürste reinigen:
•
Rasierer ausschalten, Entriegelungstasten
drücken und die Scherteile abnehmen.
•
Mit der Bürste den Klingenblock und die
Innenseite des Rasierkopfs reinigen. Die
Scherfolie darf nicht mit der Bürste gereinigt
werden.
So halten Sie Ihren Rasierer
in Bestform
Etwa alle vier Wochen sollte der Klingenblock
mit Braun Reinigungsmitteln gesäubert werden.
Wechselanzeige für Scherteile/Reset
Um 100% der Rasierleistung zu erhalten,
wechseln Sie die Scherfolie und den
Klingenblock, wenn die Wechselanzeige (8)
aufleuchtet (nach ca. 18 Monaten) oder wenn
die Scherteile Verschleißerscheinungen
zeigen. Für eine gründlichere Rasur mit
weniger Hautreizung sollten Sie beide Teile
gleichzeitig wechseln.
(Scherfolie (1) und Klingenblock (2):
Ersatzteile-Nr. 5000)
Die Wechselanzeige leuchtet noch während
der nächsten 7 Rasuren, um Sie an den
Scherteilewechsel zu erinnern. Danach erfolgt
ein automatisches Reset der Anzeige. Wenn
Sie die Scherteile (Scherfolie und Klingenblock)
gewechselt haben, drücken Sie die ResetTaste (9) mindestens 3 Sekunden lang, um die
Wechselanzeige manuell zurückzustellen.
Dabei blinkt die Wechselanzeige zunächst
noch und erlischt, sobald das Reset abgeschlossen ist. Die Wechselanzeige kann zu
jeder Zeit manuell zurückgesetzt werden.
Akku-Pflege
Um die maximale Kapazität der Akkus zu
erhalten, sollte das Gerät ca. alle 6 Monate
vollständig durch Rasieren entladen werden.
Danach den Rasierer wieder voll aufladen.
Das Gerät nicht längere Zeit Temperaturen
über 50 °C aussetzen.
Umweltschutz
Dieses Gerät enthält Akkus. Im Sinne
des Umweltschutzes darf dieses Gerät
am Ende seiner Lebensdauer nicht
mit dem Hausmüll entsorgt werden.
Die Entsorgung kann über den Braun
Kundendienst oder lokal verfügbare
Rückgabe- und Sammelsysteme erfolgen.
Änderungen vorbehalten.
Dieses Gerät entspricht den EU-Richtlinien EMV 89/336/EWG und
spannung 73/23/EWG.
Elektrische Angaben siehe Bedruckung auf
dem Spezialkabel.
Nieder-
5
Garantie
Als Hersteller übernehmen wir für dieses
Gerät – nach Wahl des Käufers zusätzlich
zu den gesetzlichen Gewährleistungsansprüchen gegen den Verkäufer – eine Garantie
von 2 Jahren ab Kaufdatum. Innerhalb dieser
Garantiezeit beseitigen wir nach unserer Wahl
durch Reparatur oder Austausch des Gerätes
unentgeltlich alle Mängel, die auf Materialoder Herstellungsfehlern beruhen. Die Garantie kann in allen Ländern in Anspruch genommen werden, in denen dieses Braun Gerät von
uns autorisiert verkauft wird.
Von der Garantie sind ausgenommen:
Schäden durch unsachgemäßen Gebrauch
(Knickstellen an der Scherfolie, Bruch),
normaler Verschleiß (z.B. Scherfolie oder
Klingenblock) sowie Mängel, die den Wert
oder die Gebrauchstauglichkeit des Gerätes
nur unerheblich beeinflussen. Bei Eingriffen
durch nicht von uns autorisierte Braun
Kundendienstpartner sowie bei Verwendung
anderer als Original Braun Ersatzteile erlischt
die Garantie.
Im Garantiefall senden Sie das Gerät mit
Kaufbeleg bitte an einen autorisierten Braun
Kundendienstpartner. Die Anschrift für
Deutschland können Sie kostenlos unter
00800/27 28 6463 erfragen.
6
English
Our products are designed to meet the
highest standards of quality, functionality and
design. We hope you enjoy your new Braun
Shaver.
Warning
Your shaver is provided with a special cord set
with an integrated Safety Extra Low Voltage
power supply. Do not exchange or manipulate
any part of it. Otherwise there is risk of electric
shock.
(5877/5875 models only)
8 Replacement light for shaving parts
9 Reset button
10 Special cord set
11 Model 5877 only: charging stand
Charging
The best environmental temperature for
charging is between 15°C and 35°C.
• Using the special cord set, connect the
shaver/charging stand to an electrical outlet
with the motor switched off.
• When charging for the first time, leave the
shaver to charge continuously for 4 hours.
• Once the shaver is completely charged,
discharge the shaver through normal use.
Then recharge to full capacity. Subsequent
charges will take about 1 hour.
• A full charge provides up to 50 minutes of
cordless shaving time depending on your
beard growth.
• Maximum battery capacity will only be
reached after several charging/discharging
cycles.
• If the rechargeable batteries are discharged,
you may also shave by connecting the
shaver to an electrical outlet via the special
cord set.
Charging lights
/5874
5873
charging light blinks when the shaver is being
charged. When the battery is fully charged, the
charging light lights permanently.
5877 model: The 3 segments of the green
charging light indicate the charging level by
thirds. When fully charged, all 3 segments of the
charging light shine permanently.
and 5875 models: The green
Low-charge light
(5877/5875 models only)
The red low-charge light flashes when the
battery capacity has dropped below 20%,
provided the shaver is switched on. The remaining capacity will then be sufficient for 2 to 3
shaves.
Shaving
Turn on the shaver («start»):
The pivoting cutting system automatically
adjusts to every contour of your face.
Trimmer:
When the long hair trimmer is activated, it allows
the controlled trimming of moustache or
sideburns.
Cleaning
This appliance is suitable for cleaning
under an open water tap.
Warning: Detach the hand-held part
from the power supply before cleaning it in
water.
Regular cleaning ensures better shaving
performance. Rinsing the shaving head after
each shave under running water is an easy and
fast way to keep it clean:
• Switch the shaver on (cordless) and rinse
the shaving head under hot running water.
A natural based soap may also be used
provided it contains no particles or abrasive
substances. Rinse off all foam and let the
shaver run for a few more seconds.
• Next, switch off the shaver, remove the
shaver foil and the cutter block. Then leave
the disassembled shaving parts to dry.
• If you regularly clean the shaver under
water, then once a week apply a drop of
light machine oil onto the long hair trimmer
and shaver foil.
Alternatively, you may clean the shaver using
the brush provided:
• Switch off the shaver. Remove the shaver
foil.
• Using the brush, clean the cutter block and
the inner area of the shaver head. However,
do not clean the shaver foil with the brush as
this may damage the foil.
Tips for the perfect shave
• We recommend that you shave before
washing, as the skin tends to be slightly
swollen after washing.
• Hold the shaver at right angles (90°) to the
skin. Stretch the skin and shave against
the direction of beard growth.
• To maintain 100% shaving performance,
replace the shaver foil and cutter block,
when the replacement light (8) comes on
(after about 18 months), or when the
shaving parts are worn.
Keeping your shaver in top
shape
About every four weeks, clean the cutter block
with Braun cleaning agents.
Replacement light for shaving parts / Reset
To maintain 100% shaving performance,
replace your foil and cutter block, when the
replacement light for shaving parts (8) comes on
(after about 18 months) or when worn.
Change both parts at the same time for a closer
shave with less skin irritation.
(Shaver foil and cutter block: 5000 series)
7
The replacement light will remind you during the
next 7 shaves to replace the shaving parts. Then
the shaver will automatically reset the display.
After you have replaced the shaving parts (foil
and cutter block), use a ball-pen to push the
reset button (9) for at least 3 seconds to reset
the counter.
While doing so, the replacement light blinks
and goes off when the reset is complete.
The manual reset can be done at any time.
Guarantee
We grant 2 years guarantee on the product
commencing on the date of purchase. Within
the guarantee period we will eliminate, free of
charge, any defects in the appliance resulting
from faults in materials or workmanship, either
by repairing or replacing the complete appliance as we may choose.
This guarantee extends to every country
where this appliance is supplied by Braun or
its appointed distributor.
Preserving the batteries
In order to maintain the optimum capacity of the
rechargeable batteries, the shaver has to be
fully discharged (by shaving) every 6 months
approximately. Then recharge the shaver to
full capacity. Do not expose the shaver to
temperatures higher than 50°C for extended
periods of time.
Environmental notice
This product contains rechargeable
batteries. In the interest of protecting
the environment, please do not dispose
of the product in the household waste at the
end of its useful life. Disposal can take place
at a Braun Service Centre or at appropriate
collection points provided in your country.
Subject to change without notice.
This product conforms to the European
Directives EMC 89/336/EEC and Low
Voltage 73/23/EEC.
For electric specifications, see printing on the
special cord set.
This guarantee does not cover: damage due
to improper use, normal wear and tear (e.g.
shaver foil or cutter block) as well as defects
that have a negligible effect on the value or
operation of the appliance. The guarantee
becomes void if repairs are undertaken by
unauthorised persons and if original Braun
parts are not used.
To obtain service within the guarantee period,
hand in or send the complete appliance with
your sales receipt to an authorised Braun
Customer Service Centre.
For UK only:
This guarantee in no way affects your rights
under statutory law.
8
Français
Nos produits sont conçus pour satisfaire aux
plus hautes exigences en matière de qualité,
fonctionnalité et design. Nous espérons que
vous serez pleinement satisfait de votre
nouveau rasoir Braun.
Attention
Votre rasoir est fourni avec un adaptateur
basse tension muni d’une prise de sécurité
très basse tension intégrée. Ne changez ou ne
manipulez pas ces composants pour éviter
tout risque de choc électrique.
Description
1 Grille de rasage
2 Bloc-couteaux
3 Bouton d’ouverture de la tête de rasage
4 Bouton «marche/arrêt» («start/stop»)
5 Tondeuse retractable
6 Témoin lumineux de charge (vert)
7 Témoin de décharge (rouge)
(modèle 5877 et 5875 seulement)
8 Témoin de remplacement des pièces de
rasage
9 Bouton de réinitialisation
10 Cordon d’alimentation spécial
11 Modèle 5877 seulement : en charge
Recharge
La température environnante idéale pour un
programme de recharge est comprise entre
15 °C et 35 °C.
• En utilisant le cordon d’alimentation, reliez
le rasoir et la station de chargement à une
prise de courant lorsque le moteur est
éteint.
• Lorsque vous chargez votre rasoir pour la
première fois, laissez le rasoir se charger en
continue pendant au moins 4 heures.
• Une fois que le rasoir est complètement
chargé, déchargez-le à travers une utilisation normale. Puis rechargez-le jusqu’à
atteindre une pleine capacité. Une pleine
charge prendra environ 1 heure.
• Une pleine charge procurera environ 50
minutes de rasage sans fil, selon la nature
de votre barbe.
• La capacité optimum de la batterie sera
atteinte après plusieurs cycles de chargement et de déchargement.
• Si votre batterie est déchargée, vous
pouvez aussi vous rasez en branchant votre
rasoir sur une prise de courant grâce au
cordon d’alimentation spécial.
Témoin de chargement
Modèle 5873
chargement vert clignote lorsque le rasoir est
en cours de chargement. Lorsque la batterie
est complètement pleine, le témoin de
chargement s’allume de façon permanente.
Le modèle 5877 : Les 3 niveaux du témoin
de chargement vert indiquent les différents
niveaux de chargement par tiers. Lorsqu’elle
est pleinement chargée, les 3 segments du
témoin de chargement brillent de façon
permanente.
/5874 et 5875 : Le témoin de
Témoin lumineux de
décharge
(Modèle 5877 et 5875 uniquement)
Le témoin lumineux de décharge rouge
clignote lorsque la capacité de la batterie est
descendue en dessous de 20% et que le
rasoir est en marche. La capacité restante
sera alors suffisante pour 2 ou 3 autres
rasages.
Rasage
Allumez votre rasoir en appuyant sur «start» :
Le système de coupe pivotant s’adapte
parfaitement à tous les contours de votre
visage.
Tondeuse :
Quand la tondeuse rétractable est activée, elle
permet d’ajuster la taille de la moustache et
des pattes.
9
Conseils d’utilisation pour un rasage
parfait
• Toujours se raser avant la toilette faciale
car la peau a tendance à légèrement
gonflée quand elle est humide.
• Tenir le rasoir perpendiculairement (90°)
à la peau. Tendre la peau et se raser dans
le sens contraire à la pousse du poil.
• Pour conserver 100% de la performance
de votre rasoir, remplacez votre grille et
votre bloc-couteaux lorsque le témoin
lumineux de remplacement (8) s’allume
(après environ 18 mois) ou lorsqu’elles
sont usées.
Nettoyage
Cet appareil peut être nettoyé sous un
filet d’eau courante.
Attention : retirez la partie détachable
du cordon d’alimentation avant de le nettoyer
sous l’eau.
Un nettoyage régulier assure une performance
de rasage optimale. Rincer la tête de rasage
après chaque utilisation est une façon simple et
rapide de le garder propre :
• Allumez votre rasoir (sans le cordon
d’alimentation) et rincez la tête de rasage
sous l’eau chaude. Vous pouvez également
utiliser un savon naturel dans la mesure où il
ne contient ni particules ni substances corrosives. Rincez toute la mousse et laissez
le rasoir fonctionner encore quelques
secondes.
• Puis, éteignez le rasoir, retirez la grille de
rasage et le bloc-couteaux. Laissez-les
alors sécher.
• Si vous nettoyez régulièrement votre rasoir
sous l'eau courante, appliquez une goutte
d'huile sur la tondeuse et la grille du rasoir
toutes les semaines.
Alternativement, vous pouvez nettoyer votre
rasoir en utilisant la brosse fournie :
• Eteignez votre rasoir. Retirez la grille de
rasage.
10
• Cependant, ne nettoyez pas la grille de
rasage avec la brosse car cela pourrait
l’endommager.
Pour conserver votre rasoir
en parfait état
Toutes les 4 semaines environ, nettoyez le
bloc-couteaux avec du liquide nettoyant
Braun.
Témoin lumineux pour les pièces de
rasage /Initialisation
Pour conserver 100% de la performance de
votre rasoir, remplacez votre grille et votre
bloc-couteaux lorsque le témoin de remplacement des pièces de rasage (8) s’allume (après
environ 18 mois) ou lorsqu’elles sont usées.
Pour un rasage plus précis et moins
d’irritations, changez les deux pièces en
même temps. (Grille de rasoir (1) et bloccouteaux (2) : 5000 series)
Le témoin lumineux de remplacement des
pièces de rasage clignotera pendant les
7 prochains rasages. Puis le rasoir réinitialisera automatiquement le témoin. Après avoir
changer les pièces de rasage (grille et bloccouteaux), utilisez la mine d’un stylo pour
appuyer sur le bouton reset (9) durant au
moins 3 secondes pour réinitialiser le
compteur. Pendant la manipulation, la lumière
de remplacement clignote et s'éteint lorsque
la réinitialisation est complète. La réinitialisation manuelle peut être faite à tout moment.
Maintenir la batterie en bon état
Afin d’optimiser la capacité maximum de
la batterie, le rasoir doit être déchargé
complètement (lors de l’utilisation courante)
tous les 6 mois environ. Puis rechargez à
nouveau le rasoir à pleine capacité.
N’exposez pas le rasoir à des températures
supérieures à 50 °C pendant de longue durée.
Respect de l’environnement
Ce produit contient des batteries
rechargeables. Afin de protéger
l’environnement, ne jetez jamais
l’appareil dans les ordures ménagères
à la fin de sa durée de vie. Remettez-le à votre
centre service agréé Braun ou déposez-le
dans des sites de récupération appropriés
conformément aux réglementations locales
ou nationales en vigueur.
Sujet à modifications sans préavis.
Cet appareil est conforme aux normes
Européennes fixées par les Directives
89/336/EEC et la directive Basse Tension
73/23/EEC.
Caractéristiques électriques : voir inscriptions
sur le cordon d’alimentation.
Garantie
Nous accordons une garantie de 2 ans sur ce
produit, à partir de la date d'achat.
Pendant la durée de la garantie, Braun
prendra gratuitement à sa charge la réparation
des vices de fabrication ou de matière en se
réservant le droit de décider si certaines
pièces doivent être réparées ou si l'appareil
lui-même doit être échangé.
Cette garantie s'étend à tous les pays où cet
appareil est commercialisé par Braun ou son
distributeur exclusif.
qui ont un effet négligeable sur la valeur
ou l’utilisation de l’appareil. Cette garantie
devient caduque si des réparations ont été
effectuées par des personnes non agréées
par Braun et si des pièces de rechange ne
provenant pas de Braun ont été utilisées.
Pour toute réclamation intervenant pendant la
période de garantie, retournez ou rapportez
l'appareil ainsi que l'attestation de garantie à
votre revendeur ou à un Centre Service Agréé
Braun.
Appelez au 08.10.30.97.80 (ou se référez à
http://www.braun.com/global/contact/
servicepartners/europe.country.html) pour
connaitre le Centre Service Agrée Braun le
plus proche de chez vous.
Clause spéciale pour la France
Outre la garantie contractuelle exposée cidessus, nos clients bénéficient de la garantie
légale des vices cachés prévue aux articles
1641 et suivants du Code civil.
Cette garantie ne couvre pas: les dommages
occasionnés par une utilisation inadéquate,
l’usure normale (par exemple, grille et bloccouteaux) ainsi que les défauts d’usures
11
Español
Nuestros productos han sido diseñados para
cumplir los más altos estándares de calidad,
funcionalidad y diseño. Esperamos que su
nueva afeitadora Braun sea de tu entera
satisfacción.
Precaución
Esta afeitadora incluye un cable de conexión
a la red eléctrica. No cambie o manipule
ninguna de sus partes, de otro modo se
podría correr el riesgo de recibir una descarga
eléctrica.
Description
1 Lámina
2 Bloque de cuchillas
3 Botones para liberar la lámina
4 Botón de encendido/apagado
(«start/stop»)
5 Corta-patillas
6 Piloto indicador de carga (verde)
7 Piloto de carga baja (rojo)
(solamente en los modelos 5877/5875)
8 Piloto indicador de sustitución de lámina y
bloque de cuchillas
9 Botón para borrar y reiniciar
10 Cable de conexión a la red eléctrica
11 Solamente Modelo 5877: con cable de
conexión a la red eléctrica
Carga
La temperatura ambiente adecuada para
efectuar la carga es de 15 °C a 35 °C.
• Durante la primera carga, conecte un cable
de conexión a la red eléctrica con la
afeitadora apagada.
• Déjala cargar durante al menos 4 horas.
• Una vez la afeitadora se haya cargado por
completo, aféitese hasta agotar la carga de
la batería. Se recargará de nuevo a su
capacidad completa en 1 hora.
• Una carga completa proporcionará más de
50 minutos de afeitado sin cable, dependiendo del tipo de barba.
12
• La capacidad máxima de la batería se
alcanzará sólo después de haber efectuado
varios ciclos de carga y descarga.
• Si la batería se encuentra descargada, es
posible recargarla conectando la afeitadora
a la red eléctrica usando el cable de conexión a la red eléctrica.
Pilotos de carga
Modelos 5873
indicador de carga (verde) parpadea mientras
la afeitadora está en proceso de carga. Una
vez que la batería ha sido cargada totalmente,
la luz de carga se mantendrá encendida.
Modelo 5877: Los 3 pilotos indicadores de
carga (verde) indican el nivel de carga por
tercios. Una vez finalizada la carga, los 3
pilotos se encenderán de forma permanente.
/5874 y 5875: El piloto
Piloto indicador de carga
baja (rojo)
(Solamente modelos 5877/5875)
El piloto indicador de batería baja se iluminará
intermitentemente, siempre y cuando la
afeitadora esté encendida, cuando la capacidad de la batería está al 20%, lo que supone
que tiene lo suficiente para efectuar 2 o 3
afeitados más.
Afeitado
Encienda la afeitadora presionando el botón
de encendido/apagado («start/stop») (5)
El sistema de afeitado con el cabezal
basculante se adapta automáticamente a
todos los contornos de la cara.
Corta-patillas:
Con el corta-patillas activado, se puede
recortar bigotes y patillas
Consejos para un apurado perfecto
• Recomendamos que se afeite antes de
lavarse la cara, ya que la piel tiende a
hincharse ligeramente después del
lavado.
• Es necesario que coloque la afeitadora en
el ángulo adecuado (90º) con respecto a la
superficie de la cara
• Para lograr un apurado perfecto 100%,
sustituya el bloque cuchillas y la lámina
cuando el piloto indicador de sustitución
de lámina y bloque de cuchillas (8) lo
indique (una vez cada 18 meses) o cuando
éstas se hayan desgastado por el uso.
Limpieza
Este aparato puede limpiarse con
agua corriente.
Precaución: El cable debe desconectarse de la red eléctrica antes de
ponerla bajo el agua.
Una limpieza regular asegura una buen
apurado. Limpie la afeitadora bajo el agua de
forma fácil y rápida:
• Encienda la afeitadora, sin el cable
conectado a la red eléctrica, y enjuague el
cabezal de la afeitadora bajo el agua del
grifo. Es posible usar un jabón natural que
no contenga sustancias abrasivas. Aclare el
jabón y deja la afeitadora en funcionamiento
durante unos segundos más.
• A continuación, apague la afeitadora, retire
la lamina y el bloque de cuchillas y déjalas
desmontadas hasta que se sequen.
• Si limpia a menudo el aparato bajo el agua
ponga, semanalmente, aplique una gota de
lubricante en la cuchilla central y en la
lámina de su afeitadora.
También, puede limpiar la afeitadora usando
el cepillo:
• Apague la afeitadora. Extraiga la lamina y
de unos pequeños golpecitos sobre una
superficial lisa, para que se desprendan los
restos de pelo.
• Con un cepillo, limpie la cara interna del
cabezal. No debe limpiar ni la lámina ni las
cuchillas con el cepillo ya que éstas podrían
resultar dañadas.
Mantenimiento de la
afeitadora en perfecto estado
Cada cuatro semanas, limpie las cuchillas con
productos de limpieza Braun.
Piloto de sustitución de lámina y bloque de
cuchillas / borrar y reiniciar (Reset)
Para lograr un apurado perfecto 100%,
sustituya el bloque cuchillas y la lámina
cuando la luz indicadora de sustitución lo
indique (8) (una vez cada 18 meses) o cuando
éstas se hayan desgastado por el uso.
Se recomienda cambiar las dos al mismo
tiempo para conseguir un afeitado más
apurado y una menor irritación en la piel.
(Lámina (1) y bloque de cuchillas (2): serie
5000)
El piloto de sustitución se encenderá durante
siete afeitados para recordar que es necesario
cambiar el bloque de cuchillas y la lámina.
Después se borrará automáticamente.
Una vez el bloque de cuchillas y la lámina han
sido cambiadas, con ayuda de un bolígrafo
presionar el botón de borrar y reiniciar (9)
durante 3 segundos para poner manualmente
el contador a cero
Mientras se hace el cambio del bloque de
cuchillas y la lámina el piloto de sustitución
parpadeará y se apagará cuando se ha
finalizado el proceso de sustitución. El reinicio
se puede hacer siempre que se desee.
Conservación de la batería
Para mantener la batería en su óptimo de
capacidad, debe descargarla completamente
(en condiciones de uso habitual) cada 6 meses
aproximadamente. Después es necesario
cargarla al máximo de capacidad. No exponga
la afeitadora a temperaturas más altas de 50º C
durante largos periodos de tiempo.
13
Loading...
+ 28 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.