5-635-491/00/XI-04/M
D/GB/F/E/P/I/NL/DK/N/S/FIN/
TR/GR
Printed in China
1
2
2a
ab
c
d
No. 3600
3
4
5
combi shave
foil shave
on/off
foil
on/off
fe
6
7
8
257
oil
g
3
Deutsch
Unsere Produkte werden hergestellt, um höchste Ansprüche an Qualität,
Funktionalität und Design zu erfüllen. Wir wünschen Ihnen mit Ihrem neuen
Braun Rasierer viel Freude.
Achtung
• Das Gerät trocken halten.
• Gelegentlich das Netzkabel auf Schadstellen prüfen und ggf. durch ein neues
ersetzen, wenn es im Rasierer zu locker sitzt.
• Erstladung: Den Rasierer mindestens 4 Stunden am Netz aufladen (Schalterstellung «off»). Dann kabellos rasieren, bis die Akku-Einheit leer ist.
Danach wieder voll aufladen (nachfolgende Ladevorgänge dauern
ca.1 Stunde).
• Die grüne Ladekontroll-Leuchte zeigt an, dass der Rasierer geladen wird.
Nach Vollladung der Akku-Einheit erlischt die Ladekontroll-Leuchte.
Späteres, gelegentliches Aufleuchten zeigt an, dass der Rasierer zur Erhaltung seiner Vollladung nachgeladen wird.
• Vollgeladen kann der Rasierer je nach Bartstärke ca. 30 Minuten ohne Netzanschluss betrieben werden. Die maximale Akku-Kapazität wird jedoch erst
nach mehreren Lade- und Entladevorgängen erreicht. Geeignete Umgebungstemperatur beim Laden: 15
• Leistungsaufnahme: 4 Watt, Spannungsbereich beim Laden: 12–240 V
50 oder 60 Hz (automatische Anpassung).
°C bis 35 °C.
2
/
3 Rasieren
3.1 Schalterstellungen
off = Aus (Einschaltsperre aktiv).
foil shave = Rasur nur mit Scherfolie.
combi shave = Kombirasur (gleichzeitige Rasur mit Kurzhaarschneider
4
und Scherfolie).
Der Kurzhaarschneider schneidet den 3-Tage-Bart oder
längere «Problemhaare», während die Scherfolie für eine
glatte Rasur sorgt (b).
trimmer= Langhaarschneider ist zugeschaltet (zum kontrollierten
3.2 Netzbetrieb
Wenn die Akku-Einheit leer ist, kann die Rasur auch direkt über Netzanschluss (100–240 V ~) erfolgen. (Sollte der Rasierer nach dem Einschalten
nicht sofort laufen, ca. 1 Minute bei Schalterstellung «off» (= Aus) laden.
Tips für eine optimale Rasur
• Wir empfehlen, vor dem Waschen zu rasieren, da die Haut nach dem
Waschen leicht aufgequollen ist.
• Rasierer im rechten Winkel (90°) zur Haut halten.
• Haut straffen und gegen die Bartwuchsrichtung rasieren.
• Um 100% der Rasierleistung zu erhalten, ersetzen Sie die Scherfolie und den
Klingenblock spätestens alle 18 Monate oder sobald sie
Verschleißerscheinungen zeigen
Trimmen von Schnauzbart und Haaransatz) (c).
4 So halten Sie Ihren Rasierer in Bestform
4.1 Reinigung
• Nach jeder Rasur das Gerät ausschalten, die Entriegelungstaste drücken und
die Scherfolie abnehmen (d) und ausklopfen (e).
• Den Klingenblock ausbürsten (f). Ca. alle 4 Wochen den Klingenblock mit
Braun Reinigungsmitteln reinigen (g).
• Die Scherfolie darf nicht mit der Bürste gereinigt werden.
• Wenn Sie sehr trockene Haut haben und die Leistung Ihres Rasierers nachlässt, verteilen Sie einen Tropfen Leichtmaschinenöl auf dem Kurzhaarschneider und der Scherfolie (g).
4.2 Scherteile-Wechsel
• Um 100% der Rasierleistung zu erhalten, wechseln Sie Scherfolie und
Klingenblock spätestens alle 18 Monate oder sobald sie
Verschleißerscheinungen zeigen. Für eine gründlichere Rasur mit weniger
Hautreizung sollten Sie beide Teile gleichzeitig auswechseln.
(Scherfolie und Klingenblock: Ersatzteil-Nr. 3600)
• Die Entriegelungstaste drücken und die Scherfolie abnehmen.
• Klingenblock abziehen (g). Beim Aufsetzen darauf achten, dass er einrastet.
• Die neue Scherfolie seitenrichtig aufsetzen, bis sie einrastet.
•
4.3 Akku-Pflege
• Um die maximale Kapazität der Akku-Einheit zu erhalten, sollte das Gerät
ca. alle 6 Monate durch Rasieren entladen werden. Danach den Rasierer
wieder voll aufladen. Dies prägt die maximale Ladekapazität neu.
• Das Gerät nicht längere Zeit Temperaturen über 50
°C aussetzen.
5
5 Umweltschutz
Dieses Gerät enthält eine Nickel-Hydrid-Akku-Einheit. Aus Umweltschutzgründen darf das Gerät am Ende seiner Lebensdauer nicht mit dem Hausmüll
entsorgt werden. Öffnen Sie das Gehäuse wie auf Seite 44 dargestellt, nehmen
Sie die Akku-Einheit heraus und geben Sie sie gemäß nationaler oder lokaler
Bestimmungen beim Handel oder entsprechenden Sammelstellen ab.
Änderungen vorbehalten.
Dieses Gerät entspricht der EMV-Richtlinie 89/336/EWG, sowie der
Niederspannungsrichtlinie 73/23/EWG.
Bitte führen Sie das Gerät am Ende seiner Lebensdauer den zur
Verfügung stehenden Rückgabe- und Sammelsystemen zu.
Garantie
Als Hersteller übernehmen wir für dieses Gerät – nach Wahl des Käufers
zusätzlich zu den gesetzlichen Gewährleistungsansprüchen gegen den
Verkäufer – eine Garantie von 2 Jahren ab Kaufdatum. Innerhalb dieser
Garantiezeit beseitigen wir nach unserer Wahl durch Reparatur oder
Austausch des Gerätes unentgeltlich alle Mängel, die auf Material- oder
Herstellungsfehlern beruhen. Die Garantie kann in allen Ländern in Anspruch
genommen werden, in denen dieses Braun Gerät von uns autorisiert verkauft
wird.
Von der Garantie sind ausgenommen: Schäden durch unsachgemäßen
Gebrauch (Knickstellen an der Scherfolie, Bruch), normaler Verschleiß (z.B.
Scherfolie oder Klingenblock) sowie Mängel, die den Wert oder die
Gebrauchstauglichkeit des Gerätes nur unerheblich beeinflussen. Bei
Eingriffen durch nicht von uns autorisierte Braun Kundendienstpartner sowie
bei Verwendung anderer als Original Braun Ersatzteile erlischt die Garantie.
Im Garantiefall senden Sie das Gerät mit Kaufbeleg bitte an einen autorisierten
Braun Kundendienstpartner. Die Anschrift für Deutschland können Sie
kostenlos unter 00800/27 28 64 63 erfragen.
6
English
Our products are designed to meet the highest standards of quality, functionality and design. We hope you enjoy your new Braun shaver.
Warning
• Keep the appliance dry.
• For safety reasons, periodically check the cord for damage and replace it,
if it is loose in the shaver socket.
• When charging for the first time: Connect the shaver to the mains and charge
it for at least 4 hours (switch position «off»). Then shave without the cord until
the batteries are fully discharged. Then recharge to full capacity again
(subsequent charges will take about 1 hour).
• The green charging light shows that the shaver is being charged. When the
rechargeable battery is fully charged, the charging light goes off. If later on,
the charging light comes on again, this indicates that the shaver is being
recharged to maintain its full capacity.
•A full charge will give up to 30 minutes of cordless shaving time depending on
your beard growth. However, the maximum battery capacity will only be
reached after several charging/discharging cycles. Best environmental temperature range for charging is 15
• Wattage: 4 Watts
Voltage range during charging: 12–240 V
(automatic adaptation)
°C to 35 °C.
2
/ 50 or 60 Hz
3 Shaving
3.1 Switch positions
off = Switch is locked.
foil shave = Shaver foil only.
combi shave = Combination shave (InterFace trimmer works in tandem
with the shaver foil to first cut the longer problem hairs,
which then allows the foil to shave the shorter hairs even
closer) (b).
7
trimmer = The long hair trimmer is activated (for trimming sideburns,
3.2 Shaving with the cord
If the batteries are discharged, you may also shave with the shaver connected
to the mains (100–240 V ~). (If the shaver should not run immediately, charge
it with the switch position «off» for approx. 1 minute.)
Tips for the perfect shave
• We recommend that you shave before washing, as the skin tends to be
slightly swollen after washing.
• Hold the shaver at right angles (90°) to the skin.
• Stretch your skin and shave against the direction of beard growth.
• To maintain 100% shaving performance, replace your foil and cutter block at
least every 18 months or when worn.
moustache and beard) (c).
4 Keeping your shaver in top shape
4.1 Cleaning
• After shaving, switch the shaver off. Press the release buttons, take off the
shaver foil (d) and gently tap it out on a flat surface (e).
• Then thoroughly clean the cutter block with the brush (f). About every four
weeks, clean the cutter block with Braun cleaning agents (g).
• Do not clean the shaver foil with the brush.
• If you have a very dry skin and you notice a reduced operation time of the
shaver, you should put a drop of light machine oil onto the InterFace trimmer
and shaver foil (g).
4.2 Replacing the shaving parts
• To maintain 100% shaving performance, replace your foil and cutter block at
least every 18 months or when worn. Change both parts at the same time for
a closer shave with less skin irritation.
(Shaver foil and cutter block: part no. 3600)
• Press the release buttons, take off the shaver foil. Replace the new shaver foil
in the right direction until it locks in place.
• To remove the cutter block, lift it off (g).
• To replace the cutter block, snap onto the holding studs.
•
4.3 Preserving the rechargeable batteries
• In order to optimise the capacity and life of the batteries, the shaver should be
fully discharged through regular use every 6 months approximately. Then
recharge to full capacity again. This reconditions the rechargeable batteries.
• Do not expose the shaver to temperatures of more than 50 °C for long periods
of time.
8
5 Environmental notice
This appliance is provided with nickel-hydride rechargeable batteries.
To protect the environment, do not dispose of the appliance in the household
waste at the end of its useful life. Open the housing as shown on page 44,
remove and dispose of the batteries at your retail store or at appropriate
collection sites according to national or local regulations.
Subject to change without notice.
This product conforms to the EMC-Directive 89/336/EEC and to the Low
Voltage Regulation 73/23 EEC.
At the end of the product's useful life, please dispose of it at
appropriate collection points provided in your country.
Guarantee
We grant 2 years guarantee on the product commencing on the date of
purchase. Within the guarantee period we will eliminate, free of charge, any
defects in the appliance resulting from faults in materials or workmanship,
either by repairing or replacing the complete appliance as we may choose.
This guarantee extends to every country where this appliance is supplied by
Braun or its appointed distributor.
This guarantee does not cover: damage due to improper use, normal wear
and tear (e.g. shaver foil or cutter block) as well as defects that have a
negligible effect on the value or operation of the appliance. The guarantee
becomes void if repairs are undertaken by unauthorised persons and if
original Braun parts are not used.
To obtain service within the guarantee period, hand in or send the complete
appliance with your sales receipt to an authorised Braun Customer Service
Centre.
For UK only:
This guarantee in no way affects your rights under statutory law.
9
Français
Nos produits sont conçus pour satisfaire aux plus hautes exigences en
matière de qualité, fonctionnalité et design. Nous espérons que vous serez
pleinement satisfait de votre nouveau rasoir Braun.
Précautions
• Ne jamais laisser l'appareil se mouiller.
• Pour des raisons de sécurité, vérifiez périodiquement le cordon d’alimentation, le remplacer s’il ne tient plus correctement dans la prise du rasoir ou s’il
montre des signes de détérioration.
1 Description
1 Capot de protection 5 Tondeuse escamotable
de la grille6 Interrupteur
2 Grille de rasage 7 Témoin lumineux de charge
2a Tondeuse Interface 8 Prise d’alimentation du rasoir
3 Bloc-couteaux
4 Bouton d’ouverture
de la tête de rasage
2 Mise en charge du rasoir
• Pour la première mise en charge, branchez le rasoir sur le secteur et laissezle se charger pendant au moins quatre heures (interrupteur en position arrêt
« off »). Rasez-vous ensuite sans utiliser le cordon jusqu’à un déchargement
complet de la batterie. Rechargez ensuite le rasoir jusqu’à pleine capacité de
la batterie (les recharges suivantes ne prendront qu’une heure).
• Le témoin vert de charge indique que le rasoir est en cours de charge. Quand
la batterie rechargeable est entièrement chargée, le témoin de charge s'éteint.
Si plus tard, le témoin de charge se rallume, ceci indique que le rasoir est en
cours de recharge pour maintenir sa pleine capacité.
• Une pleine charge fournit environ 30 minutes de rasage sans utiliser le cordon,
en fonction du type de votre barbe. Cependant, la pleine capacité de la
batterie est atteinte après plusieurs cycles de charge/décharge.
La température ambiante idéale pour la mise en charge se situe entre 15 et
35 °C.
• Puissance : 4 watts
Tension nominale pendant la charge : 12 à 240 V
(adaptation automatique)
2
/ 50 ou 60 Hz
3 Rasage
3.1 Positions de l’interrupteur
off (arrêt)= L’interrupteur est verrouillé.
foil shave= Utilisation de la grille seulement.
combi shave= Rasage combiné (de la tête de coupe flottante
10
Interface et de la grille de rasage). La tête de coupe
flottante coupe les poils de barbe de trois jours, ou
les poils plus longs « rebelles ». La grille suit afin de
raser de près, donnant un aspect plus lisse (b).
trimmer= La tondeuse est mise en marche. Elle permet
3.2 Rasage avec le cordon d’alimentation
Si la batterie est déchargée, vous pouvez également vous raser en branchant
le rasoir sur le secteur (100–240 V ~). Si le rasoir ne se mettait pas en marche
immédiatement, chargez-le en mettant l’interrupteur en position « off »
pendant environ une minute.
Conseils d’utilisation pour un rasage parfait
• Nous vous recommandons de vous raser avant de vous laver le visage car la
peau a tendance à légèrement gonfler lorsqu’elle est humide.
• Tenez le rasoir perpendiculairement (90°) au visage.
• Tendez la peau et rasez-vous dans le sens contraire de la pousse du poil.
• Pour conserver 100% de la performance de votre rasoir, remplacez la grille
et le bloc-couteaux tous les 18 mois
d’entretenir les favoris, la moustache et la barbe (c).
4 Maintenir le rasoir au meilleur de sa forme
4.1 Nettoyage
• Après vous être rasé, mettez l’interrupteur de votre rasoir sur « off ». Appuyez
sur les boutons d’ouverture, enlevez la grille de rasage (d) et nettoyez-la en la
tapotant doucement sur une surface plane (e).
• Puis nettoyez soigneusement le bloc-couteaux avec la brosse (f). Toutes les
quatre semaines environ, nettoyez le bloc-couteaux avec le produit de
nettoyage spécial Braun (g).
• Ne nettoyez pas la grille de rasage avec la brosse.
• Si vous avez une peau très sèche et que vous constatez une durée de
fonctionnement réduite du rasoir, mettez une goutte d’huile sur la tête de
coupe flottante et la grille de rasage (g).
4.2 Remplacement des pièces de rasage
• Pour conserver 100% de la performance de votre rasoir, remplacez la grille et
le bloc-couteaux tous les 18 mois. Changez les 2 pièces en même temps pour
vous assurer d’un rasage de plus près avec moins d’irritations.
(Référence de la grille de rasage et du bloc-couteaux : n° de pièce 3600)
• Appuyez sur les boutons d’ouverture et enlevez la grille de rasage. Installez la
grille neuve dans le bon sens, jusqu’à ce qu’elle se verrouille en place.
• Pour retirer le bloc-couteaux, soulevez-le (g).
• Pour remplacer le bloc-couteaux, enclenchez-le sur les axes de maintien.
4.3 Maintenir la batterie en bon état
• Afin d’optimiser la capacité et la durée de vie de la batterie, il est nécessaire
de la laisser se décharger complètement tous les six mois environ, lors de
l’utilisation courante. Puis rechargez-la de nouveau à pleine capacité. Ceci
regénère la batterie rechargeable.
11
• N’exposez pas le rasoir à des températures supérieures à 50 °C pendant de
longues durées.
5 Respect de l’environnement
Cet appareil est fourni avec une batterie rechargeable nickel-hydrure.
Afin de protéger l’environnement, ne jetez jamais l’appareil dans les ordures
ménagères à la fin de sa durée de vie. Ouvrez le boîtier comme indiqué à la
page 44. Retirez la batterie et remettez la à votre Centre Service Agréé Braun
ou déposez-la dans des sites de récupération appropriés conformément aux
réglementations locales ou nationales.
Sujet à toute modification sans préavis.
Cet appareil est conforme aux normes européennes fixées par la
directive 89/336/EEC et par la directive basse tension (73/23 EEC).
Une fois le produit en fin de vie, veuillez le déposer dans un point
de recyclage approprié.
Garantie
Nous accordons une garantie de 2 ans sur ce produit, à partir de la
date d'achat.
Pendant la durée de la garantie, Braun prendra gratuitement à sa charge la
réparation des vices de fabrication ou de matière en se réservant le droit de
décider si certaines pièces doivent être réparées ou si l'appareil lui-même doit
être échangé.
Cette garantie s'étend à tous les pays où cet appareil est commercialisé par
Braun ou son distributeur exclusif.
Cette garantie ne couvre pas: les dommages occasionnés par une utilisation
inadéquate, l’usure normale (par exemple, grille et bloc-couteaux) ainsi que
les défauts d’usures qui ont un effet négligeable sur la valeur ou l’utilisation de
l’appareil. Cette garantie devient caduque si des réparations ont été
effectuées par des personnes non agréées par Braun et si des pièces de
rechange ne provenant pas de Braun ont été utilisées.
Pour toute réclamation intervenant pendant la période de garantie, retournez
ou rapportez l'appareil ainsi que l'attestation de garantie à votre revendeur ou
à un Centre Service Agréé Braun.
Appelez au 01.47.48.70.00 pour connaître le Centre Service Agréé Braun le
plus proche de chez vous.
Clause spéciale pour la France
Outre la garantie contractuelle exposée ci-dessus, nos clients bénéficient de
la garantie légale des vices cachés prévue aux articles 1641 et suivants du
Code civil.
12
Español
Nuestros productos están fabricados según los más altos estándares de
calidad, funcionalidad y diseño. Esperamos que disfrute de su nueva
afeitadora Braun.
Precaución
• No permita que el aparato se moje..
• Por razones de seguridad, revise el cable periódicamente y sustitúyalo si no
encaja perfectamente en la conexión de la afeitadora.
1 Descripción
1 Protector de la lámina5 Cortapatillas extensible
2 Lámina6 Interruptor de puesta en marcha/apagado
2a Cuchilla flotante7 Accesorio cortabarbas
3 Bloque de cuchillas8 Conexión de la afeitadora
4 Botones de extracción
del conjunto de afeitado
2 Procedimiento de carga de la batería
• Cuando se carga la batería por primera vez: Conecte la afeitadora a la red
y cargela como mínimo durante un periodo de 4 horas (posición en «off»).
Una vez se encuentre completamente cargada ya puede comenzar a afeitarse. Afeitese las primeras veces sin conectar a la red y espere a que se
encuentre completamente descargada. A partir de este momento la carga
completa de la batería se realizará aproximadamente en 1 hora.
• La luz verde muestra que la afeitadora está siendo cargada. Cuando la batería
se encuentra completamente cargada, la luz verde deja de iluminar.
Si más tarde la luz verde se ilumina de nuevo, esto indica que la afeitadora
está siendo recargada para mantener la carga al máximo nivel.
• Una batería completamente cargada proporciona aproximadamente una
autonomía de 30 minutos, aunque esto dependerá del tipo de barba de cada
persona. La capacidad máxima de la batería se conseguirá después de varios
ciclos de carga/descarga. La temperatura ambiente ideal para el buen
funcionamiento de la batería se encuentra entre 15
• Consumo: 4 W
Consumo durante proceso de carga: 12–240 V
(adaptación automática)
ºC y 35 ºC.
2
/ 50 ó 60 Hz
3 Afeitado
3.1 Posiciones del interruptor
off = Apagado
foil shave = Sólo lámina.
combi shave = Afeitado combinado (utilización simultánea de la cuchilla
flotante y la lámina). La cuchilla flotante permite cortar
13
barbas de hasta 3 días o pelos largos, a continuación la
lámina proporciona un afeitado suave y apurado) (b).
trimmer = Activación del cortapatillas (afeitado de patillas, bigote y
3.2 Afeitado con cabler
Si las baterías estan descargadas, puede afeitarse con la afeitadora conectada a la red (100–240 V ~). (Si la afeitadora no se pone en funcionamiento
inmediatamente, cárguela con el posición en «off» durante aprox. 1 minuto).
Recomendaciones para un perfecto afeitado
• Recomendamos afeitarse antes de lavarse la cara, ya que la piel tiende a
hincharse ligeramente después de ser lavada.
• Mantenga la afeitadora siempre en ángulo recto con la piel (90º).
• Estire la piel y deslice la afeitadora en la dirección opuesta al crecimiento del
pelo.
• Para mantener el rendimiento al 100% de la afeitadora, sustituya la lámina y
las cuchillas cada 18 meses como mínimo o cuando estén gastadas.
barba) (c).
4 Mantenga su afeitadora en óptimo estado
4.1 Limpieza
• Después del afeitado apague la afeitadora. Presione los botones de extracción, retire la lámina (d) y golpéela suavemente en una superficie plana (e).
• Limpie profundamente el bloque de cuchillas con el cepillo (f). Limpie el
bloque de cuchillas cada cuatro semanas con productos de limpieza Braun (g).
• No use el cepillo para limpiar la lámina.
• Si tiene la piel muy seca y observa una disminución en el rendimiento de la
afeitadora, sería aconsejable aplicar una gota de aciete para máquina de
coser en la cuchilla flotante y en la lámina (g).
4.2 Sustitución de los componentes de afeitado
• Para asegurar el rendimiento al 100% de su afeitadora, conviene sustituir la
lámina y las cuchillas cada 18 meses al menos, o cuando se encuentren
deteriorados. Cambie las dos piezas al mismo tiempo para asegurarse un
apurado óptimo con menos irritación de la piel.
(Lámina y bloque de cuchillas: recambio nº 3600).
• Presione los botones de extracción y retire la lámina.
• Para retirar el bloque de cuchillas, estírelo hacia arriba (g).
• Coloque la nueva lámina en la dirección correcta hasta que quede bloqueada
en su sitio.
4.3 Manteniento de la batería
• Para mantener la capacidad de la batería, la afeitadora debe descargarse
completamente aproximadamente cada cuatro meses. Entonces vuelva a
cargarla hasta la máxima capacidad.
• No exponga su afeitadora a temperaturas ambientales superiores a 50
durante largos periodos de tiempo.
14
ºC
5 Noticia medioambiental
Esta afeitadora contiene acumuladores de niquel-hídrido. Para conservar
el medioambiente no arroje su afeitadora a la basura al finalizar su vida útil.
Abra el compartimento como se indica en la página 44, extraiga la batería y
entreguela en un Servicio de Asitencia Braun o en lugares apropiados para su
recogida.
Sujeto a cambio sin previo aviso.
Este producto cumple con las normas de Compatibilidad
Electromagnética (CEM) establecidas por la Directiva Europea 89/336/
EEC y las Regulaciones para Bajo Voltaje (73/23 EEC).
Para preservar el medio ambiente, al final de la vida útil de su
producto, deposítelo en los lugares destinado a ello de acuerdo
con la legislación vigente.
Garantía
Braun concede a este producto 2 años de garantía a partir de la fecha de
compra.
Dentro del periodo de garantía, subsanaremos, sin cargo alguno, cualquier
defecto del aparato imputable tanto a los materiales como a la fabricación, ya
sea reparando, sustituyendo piezas, o facilitando un aparato nuevo según
nuestro criterio.
La garantía no ampara averías por uso indebido, funcionamiento a distinto
voltaje del indicado, conexión a un enchufe inadecuado, rotura, desgaste
normal (p.ej. la lámina o bloque de cuchillas) por el uso que causen defectos
o una disminución en el valor o funcionamiento del producto.
La garantía perderá su efecto en caso de ser efectuadas reparaciones por
personas no autorizadas, o si no son utilizados recambios originales de
Braun.
La garantía solamente tendrá validez si la fecha de compra es confirmada
mediante la factura o el albarán de compra correspondiente.
Esta garantía tiene validez en todos los países donde este producto sea
distribuido por Braun o por un distribuidor asignado por Braun.
En caso de reclamación bajo esta garantía, diríjase al Servicio de Asistencia
Técnica de Braun más cercano.
Solo para España
Servicio al consumidor: Para localizar a su Servicio Braun más cercano o en
el caso de que tenga Vd. alguna duda referente al funcionamiento de este
producto, le rogamos contacte con el teléfono de este servicio 901 11 61 84.
15
Loading...
+ 35 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.