Deutsch 6
English 10
Français 17
Español 22
Português 27
Italiano 32
Nederlands 37
Dansk 42
Norsk 46
Svenska 50
Suomi 54
Türkçe 58
∂ППЛУИО¿ 62
Braun Infolines
A
D
00 800 27 28 64 63
00 800 BRAUNINFOLINE
CH
08 44 - 88 40 10
GB
0800 783 7010
IRL
1 800 509 448
F
0 800 944 802
B
0 800 14 592
E
901 11 61 84
P
808 20 00 33
I
(02) 6 67 86 23
NL
0 800-445 53 88
DK
70 15 00 13
N
22 63 00 93
S
020 - 21 33 21
FIN
020 377 877
TR
0 800 261 63 65
Braun GmbH
Frankfurter Straße 145
61476 Kronberg/Germany
www.braun.com
99919909/IV-11
D/GB/F/E/P/I/NL/DK/N/S/FIN/TR/GR
HK
852-25249377
(Audio Supplies Company Ltd.)
www.service.braun.com
1
S
e
r
e
s
3
S
S
S
e
e
e
r
e
e
s
s
s
3
3
333
+
–
3
8
0
s
4
S
e
r
i
e
s
3
S
e
r
i
e
s
3
2
3
r
i
e
e
s
r
i
e
e
S
s
S
3
3
4
+
+
5
6
7
–
360
3
60s-
4
–
330
320
10
360
320
8
9
11
STOP
r
i
e
e
r
i
e
e
S
S
4
330
s
s
3
3
oil
+
90°
ful
l
lo
c
k
fu
l
l
click!
5
Deutsch
Unsere Produkte werden hergestellt, um höchste Ansprüche an Qualität,
Funktionalität und Design zu erfüllen. Wir wünschen Ihnen mit Ihrem Braun
Rasierer viel Freude.
Achtung
Ihr Rasierer ist mit einem Spezialkabel mit integriertem Netzteil für Sicherheitskleinspannung ausgestattet. Es dürfen weder Teile ausgetauscht noch
Veränderungen vorgenommen werden, da sonst Stromschlaggefahr besteht.
Verwenden Sie das Gerät nicht mit beschädigter Scherfolie oder defektem
Spezialkabel.
Kinder oder Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder
geistigen Fähigkeiten dürfen dieses Gerät nicht benutzen, es sei denn, sie
werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt.
Wir empfehlen außerdem, das Gerät außer Reichweite von Kindern aufzubewahren sowie sicherzustellen, dass Kinder nicht mit dem Gerät spielen.
Ölfläschchen
Außer Reichweite von Kindern aufbewahren. Nicht verschlucken.
Restentleert entsorgen.
Beschreibung
1 Schersystem
2 Langhaarschneider
3 Präzisionseinstellung (« ») (nur bei Modell 360s)
4 Ein-/Ausschalter
5 Ladekontroll-Leuchten (grün)
6 Restkapazitäts-Leuchte (rot)
7 Wechselanzeige für Scherteile
8 Rasierer-Buchse
9 Spezialkabel
10 Etui (nur bei Modell 360s/320s)
11 Schutzkappe (nur bei Modell 330s)
Rasierer aufladen
Die ideale Umgebungstemperatur für das Laden liegt zwischen 15 °C
und 35 °C.
Setzen Sie den Rasierer nicht längere Zeit Temperaturen über 50° C aus.
• Erstladung: Über das Spezialkabel (9) den ausgeschalteten oder einige
Monate nicht benutzten Rasierer mindestens 4 Stunden am Netz aufladen.
6
• Ist der Rasierer voll geladen, kabellos rasieren, bis die Akkus leer sind.
Danach wieder voll aufladen (1 Stunde).
• Voll geladen kann der Rasierer je nach Bartstärke ca. 45 Minuten ohne
Netzanschluss betrieben werden. Die maximale Akku-Kapazität wird
jedoch erst nach mehreren Lade- und Entladevorgängen erreicht.
• Wenn die Akkus leer sind, können Sie das Gerät auch direkt über das
Spezialkabel vom Netz betreiben.
• Ein Schnell-Ladevorgang von 5 Minuten reicht für eine Rasur.
Ladekontroll-Leuchten (5)
Die grünen Ladekontroll-Leuchten zeigen den Ladezustand an (330s/320s:
1 Ladekontroll-Leuchte). Beim Laden oder während der Benutzung blinkt die
entsprechende grüne Leuchte. Wenn der Rasierer voll geladen ist, leuchten
alle grünen Leuchten (330s/320s: 1 Ladekontroll-Leuchte) konstant, vorausgesetzt der Rasierer ist am Netz angeschlossen.
Restkapazitäts-Leuchte (6)
Wenn die rote Restkapazitäts-Leuchte blinkt, geht die Akku-Ladung zur
Neige. In der Regel können Sie die Rasur noch beenden.
Rasieren
Drücken Sie den Ein-/Ausschalter (4), um den Rasierer einzuschalten (Abb.).
Das bewegliche Schersystem sorgt automatisch für eine optimale Anpassung an die Gesichtsform (Abb.).
Langhaarschneider (2)
Zum kontrollierten Trimmen von Schnurrbart und Haaransatz schieben Sie
den ausfahrbaren Langhaarschneider nach oben (Abb.).
Präzisionseinstellung (« ») (nur bei Modell 360s)
Für die präzise Rasur (z. B. unter der Nase) schieben Sie den Schalter (3)
nach rechts auf Stellung « ». Der Mittelschneider und eine Scherfolie
werden abgesenkt.
Tipps für eine optimale Rasur
Für optimale Rasier-Ergebnisse empfehlen wir drei einfache Schritte:
1. Rasieren Sie sich immer, bevor Sie Ihr Gesicht waschen.
2. Rasierer stets im rechten Winkel (90°) zur Haut halten.
3. Haut straffen und gegen die Haarwuchsrichtung rasieren.
7
Reinigen
Der Scherkopf ist geeignet zur Reinigung unter fließendem Wasser.
Achtung: Der Rasierer ist vom Anschlusskabel zu trennen, bevor der
Scherkopf mit Wasser gereinigt wird.
Durch regelmäßiges Reinigen verbessern Sie die Rasierleistung Ihres Rasierers. So können Sie den Scherkopf nach jeder Rasur einfach und schnell
unter fließendem Wasser reinigen:
• Rasierer einschalten (schnurlos) und den Scherkopf unter heißes,
fließendes Wasser halten. Gelegentlich Flüssigseife (ohne Scheuermittel)
benutzen. Schaum vollständig abspülen und den Rasierer noch einige
Sekunden laufen lassen (Abb.).
• Dann den Rasierer ausschalten und das Schersystem (1) abnehmen (Abb.)
und trocknen lassen.
• Bei regelmäßiger Nassreinigung sollten Sie wöchentlich einen Tropfen
Leichtmaschinenöl auf der Oberfläche des Schersystems (1) und dem
Langhaarschneider (2) verteilen (Abb.).
Alternativ können Sie den Rasierer mit einer Bürste reinigen:
• Rasierer ausschalten. Das Schersystem abnehmen und ausklopfen (Abb.).
• Mit der Bürste die Scherkopf-Innenseite reinigen (Abb.). Das Schersystem
darf nicht mit der Bürste gereinigt werden (Abb.).
So halten Sie Ihren Rasierer in Bestform
Scherteile-Wechsel / Reset der Wechselanzeige
Um 100% der Rasierleistung zu erhalten, wechseln Sie das Schersystem (1),
wenn die Wechselanzeige (7) aufleuchtet (nach ca. 18 Monaten) oder sobald
es Verschleißerscheinungen zeigt.
Schersystem: 32S/32B
Die Wechselanzeige leuchtet noch während der nächsten sieben Rasuren,
um Sie an den Schersystemwechsel zu erinnern. Danach erfolgt ein automatisches Reset der Anzeige.
Wenn Sie das Schersystem (1) gewechselt haben, drücken Sie den Ein-/
Ausschalter (4) mindestens 5 Sekunden lang, um die Wechselanzeige
manuell zurückzustellen. Dabei blinkt die Wechselanzeige zunächst noch
und erlischt, sobald das Reset abgeschlossen ist. Die Wechselanzeige kann
zu jeder Zeit manuell zurückgesetzt werden.
8
Akku-Pflege
Um die maximale Kapazität der Akkus zu erhalten, sollte das Gerät ca. alle
6 Monate vollständig durch Rasieren entladen werden. Danach den Rasierer
wieder voll aufladen.
Umweltschutz
Dieses Gerät enthält Akkus. Im Sinne des Umweltschutzes darf
dieses Gerät am Ende seiner Lebensdauer nicht mit dem
Hausmüll entsorgt werden. Die Entsorgung kann über eine Braun
Kundendienststelle oder über lokal verfügbare Rückgabe- und
Sammelsysteme erfolgen.
Änderungen vorbehalten.
Elektrische Angaben siehe Bedruckung auf dem Spezialkabel.
Garantie
Als Hersteller übernehmen wir für dieses Gerät – nach Wahl des Käufers
zusätzlich zu den gesetzlichen Gewährleistungsansprüchen gegen den
Verkäufer – eine Garantie von 2 Jahren ab Kaufdatum. Innerhalb dieser
Garantiezeit beseitigen wir nach unserer Wahl durch Reparatur oder
Austausch des Gerätes unentgeltlich alle Mängel, die auf Material- oder
Herstellungsfehlern beruhen. Die Garantie kann in allen Ländern in
Anspruch genommen werden, in denen dieses Braun Gerät von uns
autorisiert verkauft wird.
Von der Garantie sind ausgenommen: Schäden durch unsachgemäßen
Gebrauch (Knickstellen an der Scherfolie, Bruch), normaler Verschleiß (z.B.
Schersystem) sowie Mängel, die den Wert oder die Gebrauchstauglichkeit
des Gerätes nur unerheblich beeinflussen. Bei Eingriffen durch nicht von uns
autorisierte Braun Kundendienstpartner sowie bei Verwendung anderer als
Original Braun Ersatzteile erlischt die Garantie.
Im Garantiefall senden Sie das Gerät mit Kaufbeleg bitte an einen
autorisierten Braun Kundendienstpartner. Die Anschrift finden Sie unter
www.service.braun.com oder können Sie kostenlos unter 00800/27 28 64 63
erfragen.
9
English
Our products are designed to meet the highest standards of quality,
functionality and design. We hope you enjoy your new Braun Shaver.
Warning
Your shaving system is provided with a special cord set, which has an
integrated Safety Extra Low Voltage power supply. Do not exchange or
tamper with any part of it, otherwise there is risk of an electric shock.
Do not shave with a damaged foil or cord.
This appliance is not intended for use by children or persons with reduced
physical, sensory or mental capabilities, unless they are given supervision
by a person responsible for their safety. In general, we recommend that you
keep the appliance out of reach of children. Children should be supervised
to ensure that they do not play with the appliance.
Oil bottle
Keep out of reach of children. Do not swallow. Dispose of properly when
empty.
Description
1 Foil & Cutter cassette
2 Long hair trimmer
3 Precision setting switch (« ») (360s only)
4 On/off switch
5 Charging lights (green)
6 Low-charge light (red)
7 Replacement light for shaving parts
8 Shaver power socket
9 Special cord set
10 Etui (360s/320s only)
11 Protection cap (330s only)
Charging
The best environmental temperature for charging is between 15 °C to 35 °C.
Do not expose the shaver to temperatures higher than 50 °C for extended
periods of time.
• Using the special cord set (9), connect the shaver to an electrical outlet with
the motor switched off. When charging for the first time
is not used for a few months
4 hours.
10
, leave the shaver to charge continuously for
or when the shaver
• Once the shaver is completely charged, discharge the shaver through
normal use. Then recharge to full capacity. Subsequent charges will take
about 1 hour.
• A full charge provides up to 45 minutes of cordless shaving time depending
on your beard growth. However, the maximum battery capacity will only be
reached after several charging/discharging cycles.
• If the rechargeable batteries are discharged, you may also shave by connecting the shaver to an electrical outlet via the special cord set.
• 5-minute quick charge is sufficient for a shave.
Charging lights (5)
The green charging lights show the charge status of the batteries
(330s/320s: 1 charging light). The green charging light blinks when the
shaver is being charged or switched on. When the battery is fully charged,
all green charging lights (330s/320s: 1 charging light) shine permanently,
provided the shaver is connected to an electrical outlet.
Low-charge light (6)
The red low-charge light flashes when the battery is running low.
You should be able to finish your shave.
Shaving
Press the on/off switch (4) to operate the shaver (picture).
The flexible shaving foils automatically adjust to every contour of your face
(picture).
Long hair trimmer (2)
To trim sideburns, moustache or beard, slide the long hair trimmer upwards.
Precision setting switch (« ») (360s only)
For precise handling in hard to shave areas (e.g. under the nose) slide the
switch (3) to the right to position « ». The centre trimmer and one foil will be
lowered.
Tips for the perfect shave
For best results, Braun recommends you follow 3 simple steps:
1. Always shave before washing your face.
2. At all times, hold the shaver at right angles (90°) to your skin.
3. Stretch your skin and shave against the direction of your beard growth.
11
Cleaning
The shaver head is suitable for cleaning under running tap water.
Warning: Detach the shaver from the power supply before cleaning
the shaver head in water.
Regular cleaning ensures better shaving performance. Rinsing the shaver
head under running water after each shave is an easy and fast way to keep
it clean:
• Switch the shaver on (cordless) and rinse the shaver head under hot
running water. You may use liquid soap without abrasive substances.
Rinse off all foam and let the shaver run for a few more seconds.
• Next, switch off the shaver, remove the shaver Foil & Cutter cassette (1)
and let it dry.
• If you regularly clean the shaver under water, then once a week apply a
drop of light machine oil onto the long hair trimmer (2) and shaver
Foil & Cutter cassette (1) (picture).
Alternatively, you may clean the shaver using a brush:
• Switch off the shaver. Remove the shaver Foil & Cutter cassette and tap it
out on a flat surface (picture).
• Using a brush, clean the inner area of the shaver head. However, do not
clean the shaver Foil & Cutter cassette with a brush as this may damage it
(picture).
Keeping your shaver in top shape
Replacement light for shaving parts / Reset
To maintain 100% shaving performance, replace the shaver Foil & Cutter
cassette (1), when the replacement light for shaving parts (7) comes on (after
about 18 months) or when worn.
Foil & Cutter cassette: 32S/32B
The replacement light will remind you during the next 7 shaves to replace the
Foil & Cutter cassette. Then the shaver will automatically reset the display.
After you have replaced the Foil & Cutter cassette (1), press the on/off switch
(4) for at least 5 seconds to reset the counter.
While doing so, the replacement light blinks and goes off when the reset is
complete. The manual reset can be done at any time.
12
Preserving the batteries
In order to maintain the optimum capacity of the rechargeable batteries, the
shaver has to be fully discharged (by shaving) every six months approximately. Then recharge the shaver to full capacity.
Environmental notice
This product contains rechargeable batteries. In the interest of
protecting the environment, please do not dispose of the product in
the household waste at the end of its useful life. Disposal can take
place at a Braun Service Centre or at appropriate collection sites
provided in your country.
Subject to change without notice.
For electric specifications, see printing on the special cord set.
13
Guarantee
We grant a 2 year guarantee on the product commencing on the date of
purchase. Within the guarantee period we will eliminate any defects in the
appliance resulting from faults in materials or workmanship, free of charge
either by repairing or replacing the complete appliance at our discretion.
This guarantee extends to every country where this appliance is supplied by
Braun or its appointed distributor.
This guarantee does not cover: damage due to improper use, normal wear or
use as well as defects that have a negligible effect on the value or operation
of the appliance.
The guarantee becomes void if repairs are undertaken by unauthorised
persons and if original Braun parts are not used.
To obtain service within the guarantee period, hand in or send the complete
appliance with your sales receipt to an authorised Braun Customer Service
Centre (address information available online at www.service.braun.com).
For UK only:
This guarantee in no way affects your rights under statutory law.
For Australia & New Zealand only:
Warranty
We grant a 24 Month Replacement Warranty on this appliance commencing
on the date of purchase.
This warranty applies in all States and Territories of Australia and in
New Zealand and is in addition to any mandatory statutory obligations
imposed on Procter & Gamble Australia Pty. Ltd., its distributors and its
manuacturer. This express warranty does not purport to exclude,
restrict or modify any such mandatory statutory obligations.
This warranty only covers defects in the appliance resulting from faults in
workmanship or materials. Therefore, if your appliance becomes faulty as a
result of faults in workmanship or materials, it will be exchanged by your
retailer, on presentation of proof of purchase.
This warranty only applies to domestic or household use of this appliance
and the warranty will only apply if the correct operating instructions included
14
with this product have been followed. The warranty on any appliance
replaced under this warranty ends on the expiry of the warranty period that
applied to the original appliance.
This warranty does not cover:
A. Damage arising from improper use or operation on incorrect voltages.
B. Breakages to shaver foils, glass jars, etc.
C. Normal wear due to moving parts.
D. Repairs undertaken by unauthorised service personnel or use of non
genuine parts.
E. Appliances that are outside the warranty period or are not faulty.
This appliance is not intended for use by young children or infirm persons
without supervision. Young children should be supervised to ensure that they
do not play with the appliance.
If the appliance is powered by a cord extension set or electrical portable
outlet device these should be positioned so they are not subject to splashing
or ingress of moisture.
To the extent permitted by the laws of the Commonwealth of Australia and
New Zealand and applicable laws of a State or Territory of Australia, and
subject to the second paragraph of this warranty above, this warranty is
given in exchange for any other rights you may have against Procter &
Gamble Australia Pty. Ltd. or its distributors or manufacturer, whether at law,
in tort (including negligence), in equity or under statute.
Please retain proof of purchase of this appliance. If you have any questions
in relation to this warranty, please call our Consumer Service line (see below
for numbers).
Repairs and service
If you are sending your appliance for repair, please pack the appliance
adequately and send it to your nearest Service Agent.
For service or replacement parts refer to the authorised Service Agents listed
overleaf. Local Service Agents may change from time to time – in that event
please contact the Consumer Service free call number below for updated
local service agent details.
Australian Consumer Service (free call): 1 800 641 820
New Zealand Consumer Service (free call): 0 800 108 909
Walters Import trading as
Brisbane Appliance Service Centre
449 Beaudesert Road
Moorooka
QLD 4105
Tel. (07) 3277 0360
Fax. (07) 3274 2909
Email: basc@waltersimport.com.au
WESTERN AUSTRALIA
Mark 1 Appliances
Unit 1, 46 Abernethy Road
Belmont, WA 6104
Tel. (08) 9475 0911
Fax. (08) 9475 0922
Email: mark1app@iinet.net.au
SOUTH AUSTRALIA & NT
Adelaide Service Centre
Shop B2,
Parkholme Shopping Centre
319 Oaklands Road, Parkholme
Adelaide, SA 5043
Tel. (08) 8357 5800
Fax. (08) 8357 5833
Email: ascpkh@adam.com.au
NEW ZEALAND
Key Service Ltd
7D Echelon Place
East Tamaki
Manukau City
Auckland
New Zealand
(PO Box 38569, Howick, Auckland,
New Zealand)
Tel. (09) 916 0960
Fax. (09) 916 0970
Email: key-service-ltd@xtra.co.nz
Nos produits sont conçus pour répondre aux normes les plus élevées en
matière de qualité, fonctionnalité et design. Nous espérons que vous
apprécierez votre nouveau rasoir Braun.
Attention
Votre rasoir est livré avec un cordon d’alimentation basse tension. Vous ne
devez pas remplacer ou modifier ses composants, afin d’éviter tout risque
d’accident.
Ne vous rasez pas avec une grille ou un cordon endommagés.
Cet appareil n’est pas destiné à des enfants ou à des personnes aux
capacités mentales, sensorielles et physiques réduites à moins qu’elles ne
soient sous la surveillance d’un adulte responsable de leur sécurité.
Il convient de surveiller les enfants pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec
l’appareil. Conserver hors de portée des enfants.
Bouteille d’huile
Conserver hors de la portée des enfants. Ne pas avaler. Eliminer comme il
convient après usage.
Description
1 Cassette de rasage (grille et bloc-couteaux)
2 Tondeuse rétractable pour poils longs
3 Loquet de réglage de précision («
4 Bouton marche/arrêt
5 Témoins lumineux de charge (vert)
6 Témoin lumineux de décharge (rouge)
7 Indicateur lumineux de remplacement de la cassette de rasage
8 Prise d’alimentation du rasoir
9 Cordon d’alimentation
10 Etui (360s/320s uniquement)
11 Capot de protection (330s uniquement)
») (360s uniquement)
Mise en charge du rasoir
La température ambiante idéale pour charger le rasoir est comprise entre
15 °C et 35°C. N’exposez pas votre rasoir à des températures supérieures
à 50 °C pendant une période prolongée.
• En utilisant le cordon d’alimentation (9), branchez le rasoir à une prise
électrique moteur arrêté. Lors de la première charge, ou si le rasoir n’a
17
pas été utilisé pendant plusieurs mois, laissez le rasoir se charger pendant
4 d’heures.
• Lorsque le rasoir est complètement chargé, utilisez le normalement
jusqu’à complète décharge de la batterie. Rechargez le ensuite jusqu’à
pleine capacité. Les charges suivantes prendront environ une heure.
• Une pleine charge procure jusqu’à 45 minutes d’autonomie de rasage en
fonction de l’épaisseur et de la dureté de votre barbe. Cependant, la
capacité maximale de la batterie ne sera atteinte qu’après plusieurs cycles
de charge/décharge.
• Si les batteries sont déchargées, vous pouvez aussi vous raser en
branchant le rasoir à une prise électrique via le cordon d’alimentation.
• Une charge rapide de 5 minutes est suffisante pour un rasage.
Témoins lumineux de charge (5)
Les témoins lumineux de charge indiquent le niveau de charge des batteries
(330s/320s : 1 témoin lumineux). Le témoin lumineux vert de charge clignote
lorsque le rasoir est en cours de charge ou en marche. Quand la batterie
est complètement chargée, tous les témoins lumineux verts (330s/320s :
1 témoin lumineux) de charge sont allumés, que le rasoir soit branché sur
une prise électrique.
Témoin lumineux de décharge (6)
Le voyant lumineux rouge de faible charge clignote lorsque la batterie doit
être rechargée. La charge restante est normalement suffisante pour que vous
puissiez terminer votre rasage.
Rasage
Appuyez sur le bouton marche/arrêt (4) pour mettre en marche le rasoir
(cf. schéma). Les grilles de rasage souples s’adaptent automatiquement aux
contours de votre visage (cf. schéma).
Tondeuse rétractable pour poils longs (2)
Pour tailler les pattes, la moustache ou la barbe, faites glisser la tondeuse
rétractable vers le haut.
Loquet de réglage de précision (« »)
Pour une utilisation précise dans les zones difficiles à atteindre (par exemple,
sous le nez), poussez le loquet (3) vers la droite pour que « » se retrouve
en position centrale. La mini tondeuse de la cassette de rasage et une de
ses grilles seront alors abaissées.
18
(360s uniquement)
Conseils pour un rasage parfait
Pour un résultat de rasage optimal, Braun vous recommande de suivre
3 étapes simples :
1. Rasez-vous toujours avant de vous laver le visage.
2. Tenez toujours le rasoir à angle droit (90°) par rapport à la peau.
3. Tendez votre peau et rasez-vous dans le sens opposé à la pousse du
poil.
Nettoyage
La tête du rasoir peut être lavée sous l’eau chaude courante.
Attention : débranchez toujours le rasoir de la prise électrique secteur
avant de nettoyer la tête sous l’eau.
Un nettoyage régulier assure une meilleure performance de rasage. Nettoyer
la tête du rasoir sous l’eau après chaque rasage permet de garder le rasoir
propre simplement et rapidement :
• Mettez en marche le rasoir (sans cordon) et rincez la tête de rasage sous
l’eau chaude. Vous pouvez utiliser du savon liquide ne contenant pas
de substances abrasives. Rincez toute la mousse et laissez le rasoir en
marche pendant quelques secondes supplémentaires.
• Ensuite, arrêtez le rasoir, retirez la cassette de rasage (1) et laissez la
sécher.
• Si vous nettoyez régulièrement votre rasoir sous l’eau, appliquez une fois
par semaine une goutte d’huile de machine à coudre sur la tondeuse
rétractable (2) et sur la cassette de rasage (1) (cf. schéma).
Vous pouvez également nettoyer le rasoir en utilisant une brossette :
• Arrêtez le rasoir. Enlevez la cassette de rasage et tapotez-la légèrement
sur une surface plane.
• A l’aide de la brossette, nettoyez l’intérieur de la tête du rasoir. Cependant,
ne nettoyez pas la cassette de rasage avec la brossette car cela risquerait
de l’endommager (cf. schéma).
Entretien du rasoir
Témoin lumineux de remplacement de la cassette de rasage /
réinitialisation
Pour conserver 100% de la performance de votre rasoir, remplacez la
cassette de rasage (1) quand le témoin lumineux de remplacement des
19
pièces de rasage (7) s’allume (après environ 18 mois) ou quand elle est
usée.
Cassette de rasage « Foil & Cutter »: 32S/32B
Le témoin lumineux de remplacement vous rappellera lors des 7 rasages
suivants qu’il faut remplacer la cassette de rasage. Ensuite, le rasoir
réinitialisera automatiquement l’affichage.
Après avoir remplacé la cassette de rasage (1), appuyez sur le bouton
marche/arrêt (4) pendant au moins 5 secondes afin de remettre manuellement le compteur à zéro.
Pendant ce temps là, le témoin lumineux de remplacement clignote et
s’éteint quand la réinitalisation est faite. La réinitialisation manuelle peut être
faite à n’importe quel moment.
Conservation des batteries
Pour maintenir la capacité optimale des batteries rechargeables, tous les
6 mois environ déchargez complètement, le rasoir en l’utilisant sans le
remettre en charge entre chaque rasage ; ensuite recharger le rasoir au
maximum.
Respect de l’environnement
Ce produit contient des batteries rechargeables. Dans un souci de
protection de l’environnement, veuillez ne pas jeter le produit avec
les ordures ménagères au terme de son cycle de vie. Vous pouvez
remettre ce produit aux centres service agréés Braun ou aux points
de collecte dans votre pays.
Sujet à toute modification sans préavis.
Voir les spécifications électriques mentionnées sur l’adaptateur basse
tension.
20
Garantie
Nous accordons une garantie de 2 ans sur ce produit, à partir de la date
d’achat.
Pendant la durée de la garantie, Braun prendra gratuitement à sa charge la
réparation des vices de fabrication ou de matière en se réservant le droit de
décider si certaines pièces doivent être réparées ou si l‘appareil lui-même
doit être échangé.
Cette garantie s’étend à tous les pays où cet appareil est commercialisé par
Braun ou son distributeur exclusif.
Cette garantie ne couvre pas : les dommages occasionnés par une utilisation
inadéquate, l’usure normale (par exemple, grille et bloc-couteaux) ainsi que
les défauts d’usuresqui ont un effet négligeable sur la valeur ou l’utilisation
de l’appareil. Cette garantie devient caduque si des réparations ont été
effectuées par des personnes non agréées par Braun et si des pièces de
rechange ne provenant pas de Braun ont été utilisées.
Pour toute réclamation intervenant pendant la période de garantie, retournez
ou rapportez l’appareil ainsi que l‘attestation de garantie à votre revendeur
ou à un Centre Service Agréé Braun.
Se référez à www.service.braun.com ou appelez 0 800 944 802 pour
connaitre le Centre Service Agrée Braun le plus proche de chez vous.
Clause spéciale pour la France
Outre la garantie contractuelle exposée ci-dessus, nos clients bénéficient de
la garantie légale des vices cachés prévue aux articles 1641 et suivants du
Code civil.
21
Loading...
+ 45 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.