Braun 3450, 3460, 3470 User guide [en, fr, es]

Page 1
Scan Me!
90371789/VIII-22
Page 2
Braun Infolines Lignes d’assistance Braun Líneas de información de Braun
English 10
Français 19
Español 26
Thank you for purchasing a Braun product. We hope you are completely satisfied with your new Braun shaver. If you have any questions, please visit www.service.braun.com or call: US residents 1-800-BRAUN-11 1-800-272-8611 Canadian residents 1-800-387-6657
Merci d’avoir fait l’achat d’un produit Braun. Nous espérons que vous serez entièrement satisfait de votre nouveau rasoir Braun. Si vous avez des questions, veuillez visiter le www.service.braun.com ou appeler Braun Canada : 1-800-387-6657
Gracias por haber comprado un producto Braun. Esperamos que quede completamente satisfecho con su nueva rasuradora Braun. Si tiene alguna pregunta, visite www.service.braun.com o llame a: Residentes de EE. UU. 1-800-BRAUN-11 1-800-272-8611 Residentes de Canadá 1-800-387-6657
USA / CDN / MEX
2
Page 3
1a
Trimmer head*/**
2
Length selector
On/off switch
3
1
2
3
1
2
3
4
5
6
1
0
7
9
8
5
Power supply**
4
Power socket
6
Charging indicator
* not with all models ** design can differ
3
Page 4
off
1a
Trimmer head
1c
Mini foil shaver head
*/**
*
1b
Detail trimmer head
1d
Ear & Nose trimmer head*
*/**
0.5-10
7
Precision beard comb (0.5-10 mm)
4
*/**
10.5-20
8
Precision hair comb (10.5-20 mm)
*/**
Page 5
off
6
1
0
7
9
8
10h
off
off
1
2
3
4
5
6
1
0
7
9
8
5
Page 6
0
1
0
9
8
7
6
5
4
3
2
1
1a - 1d
7/8
1
2
3
4
5
1
0.5-10
10.5-20
1
2
3
4
5
1
0
6
9
7
8
1
2
3
4
5
1
0
6
9
7
8
6
Page 7
1a
7/8
0.5-10
1b/1c
1d
10.5-20
1
2
3
4
1
0
5
9
6
8
7
1
2
3
4
5
1
6
0
7
9
8
7
Page 8
off
6
1
0
7
9
8
off
off
oil
oil
8
Page 9
oil
9
Page 10
English
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
When using an electrical appliance, basic precautions should always be followed, including the following:
Read all instructions before using this appliance.
DANGER
To reduce the risk of electric shock:
1. Use only in dry condition.
2. Do not submerge in water.
3. Do not reach for an appliance that has fallen into water. Unplug immediately.
4. Do not use while bathing or in a shower.
5. Do not place, store or charge the appliance where it can fall or be pulled into a tub or sink. Do not place in or drop into water or other liquid.
6. Except when charging, always unplug this appliance from the electrical outlet immediately after using.
7. Unplug this appliance before cleaning.
8. This appliance is provided with a special cord set with integrated Safety Extra Low Voltage power supply. Do not exchange or manipulate any part of it.
9. Do not use an extension cord with this appliance.
10
Page 11
WARNING
To reduce the risk of burns, fire, electric shock, or injury to persons:
1. This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
2. Use this appliance only for its intended use as described in this manual. Do not use attachments not recommended by the manufacturer.
3. Never operate this appliance if it has a damaged cord or plug, if it is not working properly, if it has been dropped or damaged, or if the power supply has been dropped into water. Return the appliance to a service center for examination and repair.
4. Keep the cord away from heated surfaces.
5. Never drop or insert any object into any opening of this appliance.
6. Do not use outdoors or operate where aerosol (spray) products are being used or where oxygen is being administered.
7. Do not use this appliance with a damaged or broken cutter or comb, as serious skin injuries may occur.
8. Always attach plug to appliance first, then to outlet. To disconnect, turn all controls off, then remove plug from outlet.
9. When plugging to an electrical outlet outside North America, use a plug adapter to match the outlet’s pin configuration.
10. Caution: The battery used in this device may present a fire or chemical burn hazard if mistreated. Do not disassemble, heat above 100 °C (212 °F) or incinerate.
11. Only use the special cord set provided with the appliance.
12. For recharging, only use the provided power supply. The digits in / near this symbol on the detachable power supply.
on the hand part need to match the digits
SAVE THESE INSTRUCTIONS
11
Page 12
This appliance is designed for household use only.
Caution
When charging, make sure that the appliance is switched off. Avoid introducing the ear & nose trimmer head more than 5 mm into nose or ear.
Important
Do not open the appliance! The appliance contains batteries that are non-replaceable. Only at the end of the product’s useful life, disassemble the rechargeable
battery for disposal reasons as shown in the battery removal section. Keep the appliance dry. Only charge with the appliance switched off. Recommended ambient temperature for charging is 41 °F to 95 ° F / 5 °C
to 35 °C. The battery may not charge properly or at all under extreme low or high
temperatures. Recommended ambient temperature for trimming is 60 °F to 95 °F / 15 °C to 35 °C.
Do not expose the appliance to temperatures higher than 122 °F / 50 °C for extended periods of time.
To keep the trimmer working properly, oil it with light machine oil (not included) regularly.
Description
1a Trimmer head*/** 1b Detailed trimmer head*/** 1c Minifoil shaver head* 1d Ear & Nose trimmer head* 2 Length selector 3 On/off switch 4 Power socket 5 Power supply** 6 Charging indicator 7 Precision beard comb (0.5-10 mm)*/** 8 Precision hair comb (10.5-20 mm)*/**
* not with all models ** design can differ
For electric specifications, see printing on the special cord set. 12
Page 13
Environmental notice
Product contains batteries and/or recyclable electric waste. For environment protection do not dispose of in household waste, but for recycling take to electric waste collection points provided in your country.
Subject to change without notice.
Battery removal
This appliance contains a rechargeable battery. Before disposing of the appliance, disassemble the housing as shown, remove the rechargeable battery and recycle or dispose of properly, according to local guidelines.
Caution: Disassembling the appliance will destroy it.
10
9
8
1
7
2
6
3
5
4
Ni-MH
13
Page 14
How to obtain service in the USA
Should your Braun product require service, please call 1-800-BRAUN 11 (272-8611) to be referred to the Authorized Braun Service Center closest to you or visit www.service.braun.com.
To obtain service:
A. Carry the product in to the Authorized Braun Service Center
of your choice or,
B. Ship the product to the Authorized Braun Service Center
of your choice.
Pack the product well. Ship the product prepaid and insured (recommended). Include a copy of your proof of purchase to verify warranty coverage, if applicable.
To obtain original Braun replacement parts and accessories:
Contact a Braun Authorized Service Center. Please call 1-800-BRAUN 11 (272-8611) to be referred to the Authorized Braun Service Center closest to you or visit www.service.braun.com.
To speak to a Braun Consumer Service Representative:
Please call 1-800-BRAUN 11 (272-8611).
14
Page 15
How to obtain service in Canada
Should your Braun product require service, please call 1-800-387-6657 to be referred to the Authorized Braun Service Center closest to you or visit www.service.braun.com.
To obtain service:
A. Carry the product in to the Authorized Braun Service Center of
your choice or,
B. Ship the product to the Authorized Braun Service Center of
your choice.
Pack the product well. Ship the product prepaid and insured (recommended). Include a copy of your proof of purchase to verify warranty coverage, if applicable.
To obtain original Braun replacement parts & accessories:
Contact a Braun Authorized Service Center. Please call 1-800-387-6657 to be referred to the Authorized Braun Service Center closest to you or visit www.service.braun.com.
To speak to a Braun Service Representative:
Please call 1-800-387-6657.
15
Page 16
100 day money back satisfaction guarantee for men’s grooming products
Braun Shavers Braun Trimmers
Once you have tried your new Braun product, we are confident you will appreciate its performance. We suggest using the product regularly for 2 to 3 weeks. If you are not satisfied with the product, please call 1-800-211-6661 for instructions on how to return the product. Return the unit and all parts within 100 days of purchase. Retain original cash receipt, product and all product parts, including the box. Do not return to the retailer for guarantee fulfillment.
Please note: No refunds will be made for any product damaged by accident, neglect or unreasonable use.
Your product must be shipped in its original packaging, with your original sales slip indicating the date of purchase.
Please include the following information when you return your product:
Name
Street
City
State / Zip code
Telephone number
Please allow 6-8 weeks for handling.
16
Page 17
FOR USA ONLY
2 year limited warranty
Braun warrants this Braun product to be free of defects in material and workmanship for a period of two years from the date of original purchase.
If the product exhibits such a defect, Braun will, at its option, either repair or replace it for the consumer without charge.
Please call 1-800-Braun 11 (800-272-8611) to be referred to the authorized Braun Service Center closest to you or visit www.service.braun.com.
This warranty does not cover damage resulting from accident, misuse, abuse, dirt, water, tampering, unreasonable use, normal wear, servicing performed or attempted by unauthorized service agencies or failure to provide reasonable and necessary maintenance, including recharging.
ALL IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING ANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY PARTICULAR PURPOSE, ARE LIMITED IN DURATION TO 2 YEARS FROM DATE OF ORIGINAL PURCHASE. IN NO EVENT WILL BRAUN BE RESPONSIBLE FOR CONSEQUENTIAL DAMAGES RESULTING FROM THE USE OF THIS PRODUCT. Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above limitation or exclusion may not apply to you.
This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other legal rights which vary from state to state.
17
Page 18
FOR CANADA ONLY
2 year limited warranty
In the event a Braun product fails to function within 2 years from date of purchase, because of defects in material or workmanship, and the consumer returns the unit to an authorized service center, Braun Canada, will, at its option, either repair or replace the unit without additional charge to the consumer.
This guarantee does not cover any product, which has been damaged by dropping, tampering, wrong current, servicing performed or attempted by unauthorized service agencies, misuse or abuse, as well as the normal wear of the shearing parts.
Exclusion of Warranties: The foregoing warranty is the sole warranty offered by Braun Canada. Braun Canada hereby disclaims any implied warranty or merchantability or fitness for any particular purpose. In no event will Braun Canada be responsible for consequential damages resulting from the use of this product.
18
Page 19
Français
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Lors de l’utilisation d’appareils électriques, toujours prendre les mesures de sécurité de base suivantes :
Lire toutes les directives avant d’utiliser cet appareil.
DANGER
Pour réduire les risques de choc électrique :
1. Utiliser seulement pour le rasage à sec.
2. Ne pas plonger dans l’eau.
3. Ne pas tenter de récupérer un appareil tombé à l’eau. Le débrancher immédiatement.
4. Ne pas utiliser en prenant son bain ou sa douche.
5. Ne pas placer, ranger ou recharger l’appareil à un endroit d’où il pourrait tomber ou glisser dans une baignoire ou un lavabo. Ne pas immerger dans l’eau ni dans aucun autre liquide.
6. Sauf dans le cas d’une recharge, toujours débrancher l’appareil de la prise électrique immédiatement après l’utilisation.
7. Débrancher cet appareil avant de le nettoyer.
8. Cet appareil comprend un cordon spécial muni d’un dispositif de sécurité intégré assurant une alimentation à très basse tension. Aucune pièce de ce dispositif ne doit être remplacée ou manipulée.
9. Ne pas utiliser de rallonge pour faire fonctionner cet appareil.
19
Page 20
MISE EN GARDE
Pour réduire les risques de brûlure, d’incendie, de choc électrique ou de blessure, suivre les directives suivantes :
1. Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes (dont des enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou encore ayant peu d’expérience ou de connaissances, à moins que la personne responsable de leur sécurité les supervise ou leur ait donné des instructions concernant l’utilisation de l’appareil. Les enfants devraient être surveillés afin qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
2. Ne pas utiliser cet appareil à des fins autres que celles indiquées dans ce manuel. Ne pas utiliser d’accessoires non recommandés par le fabricant.
3. Ne jamais utiliser cet appareil si la prise ou le cordon sont endommagés, s’il ne fonctionne pas correctement, s’il est tombé, s’il a été endommagé ou si le cordon d’alimentation a été échappé dans l’eau. Retourner l’appareil à un centre de services autorisé pour qu’il soit examiné et réparé.
4. Tenir le cordon loin des surfaces chauffantes.
5. Ne jamais laisser tomber l’appareil ni introduire un objet dans un quelconque orifice de l’appareil.
6. Ne pas utiliser à l’extérieur, dans un endroit où des produits en aérosol (vaporisateurs) sont utilisés, ni là où l’on administre de l’oxygène.
7. Ne pas utiliser cet appareil si sa grille est endommagée ou brisée; cela pourrait entraîner des blessures graves au visage.
8. Toujours relier la fiche à l’appareil avant de brancher à la prise électrique. Pour débrancher, placer tous les interrupteurs à la position d’arrêt, puis retirer la fiche de la prise.
9. Pour brancher à une prise électrique à l’extérieur de l’Amérique du Nord, utiliser une fiche d’adaptation conforme à la configuration des broches de la prise.
10. Mise en garde : La pile qui se trouve dans cet appareil peut causer un incendie ou une brûlure chimique si elle n’est pas utilisée adéquatement. Ne pas la désassembler, l’exposer à des températures supérieures à 100 °C (212 °F) ni la jeter au feu.
11. Utiliser seulement le cordon d’alimentation spécial fourni avec l’appareil.
12. Afin de recharger l’appareil, utiliser seulement le bloc d’alimentation fourni. Les chiffres dans / à côté de ce symbole doivent correspondre aux chiffres sur le bloc d’alimentation détachable.
sur le manche
CONSERVER CES CONSIGNES
20
Page 21
Cet appareil est conçu pour un usage domestique seulement.
Mise en garde
Lorsqu’il est en train de recharger, s’assurer que l’appareil est éteint. Éviter d’insérer la tondeuse à une profondeur supérieure à 5 mm dans le nez ou les oreilles.
Important
Ne pas ouvrir l’appareil! L’appareil contient des piles qui ne sont pas remplaçables. Démonter l’appareil uniquement à la fin de sa durée de vie utile afin de retirer la pile rechargeable afin de la jeter comme indiqué sous la section du retrait de la pile. Garder l’appareil au sec. Recharger uniquement quand l’appareil est éteint. La température ambiante recommandée pour la mise en charge est de 5 °C à 35 °C (41 °F à 95 °F). Il se peut que la pile ne se recharge pas correctement ou qu’elle ne se recharge pas du tout à des températures extrêmement hautes ou basses. La température ambiante recommandée pour la taille est de 15 °C à 35 °C (60 °F à 95 °F). Ne pas soumettre l’appareil à une température supérieure à 50 °C (122 °F) pendant une durée prolongée. Afin que la tondeuse fonctionne correctement, y appliquer régulièrement de l’huile mouvement (non comprise).
Description
1a Tête de tondeuse*/** 1b Tête de tondeuse de précision*/** 1c Tête de rasoir à grille miniature* 1d Tête de tondeuse pour les oreilles et le nez* 2 Sélecteur de longueur de coupe 3 Interrupteur marche/arrêt 4 Prise de branchement 5 Cordon d’alimentation** 6 Indicateur de charge 7 Peigne pour barbe de précision (0,5-10 mm)*/** 8 Peigne pour cheveux de précision (10,5-20 mm)*/**
* n’est pas offert avec tous les modèles ** le produit peut différer
Pour les spécifications électriques, voir la notice sur le câble spécial.
21
Page 22
Note environnementale
Ce produit contient des piles et/ou des déchets électriques recyclables. Pour la protection de l’environnement, ne pas jeter avec les ordures ménagères, mais les porter dans les points de recyclage de déchets électriques disponibles dans votre pays.
Sujet à des modifications sans préavis.
Retrait de la pile
Cet appareil contient une pile rechargeable. Avant de se débarrasser de l’appareil, le démonter comme illustré, retirer la pile rechargeable et la recycler ou la jeter conformément aux règlements locaux.
Attention : Le démontage rend l’appareil inutilisable.
10
9
8
1
7
2
6
3
5
4
Ni-MH
22
Page 23
Comment obtenir des services au Canada
Si ce produit devait avoir besoin d’un service après-vente, composez le 1-800-387-6657 et on vous référera au centre de services autorisé Braun le plus près de chez vous ou visiter le www.service.braun.com.
Pour obtenir des services :
A. Apportez le produit au centre de services Braun autorisé de
votre choix, ou
B. Expédiez le produit au centre de services Braun autorisé de
votre choix.
Emballez le produit correctement. Envoyez le produit port payé et assuré (recommandé). Inclure une copie de votre preuve d’achat afin de vérifier la couverture de la garantie, s’il y a lieu.
Pour obtenir des pièces originales Braun et des accessoires :
Communiquez avec un centre de services autorisé Braun. Pour connaître le centre de services autorisé Braun le plus près de chez vous, veuillez composer le 1-800-387-6657 ou visiter le www.service.braun.com.
Pour joindre un représentant du service à la clientèle Braun :
Veuillez composer le 1-800-387-6657.
23
Page 24
Garantie de satisfaction ou remboursement (100 jours) sur les produits de soins personnels pour hommes
Rasoirs Braun Tondeuses Braun
À notre avis, vous serez satisfait de la performance de votre nouveau produit Braun. Nous suggérons l’utilisation régulière du produit pendant 2 à 3 semaines. Si vous n’êtes pas satisfait de ce produit, veuillez composer le 1-800-211-6661 pour obtenir des renseignements sur la façon de le retourner. Retournez l’appareil et toutes ses pièces dans les 100 jours suivant l’achat. Conservez le reçu de caisse original, le produit, toutes les pièces ainsi que la boîte. Ne vous présentez pas chez le détaillant pour que la garantie soit honorée.
Veuillez noter qu’aucun remboursement ne sera autorisé pour tout appareil endommagé à la suite d’un accident, de négligence ou d’un usage impropre.
Votre produit doit être expédié dans son emballage original, avec votre reçu de caisse original indiquant la date d’achat.
Lors du retour du produit, veuillez fournir les renseignements suivants :
Nom
Rue
Ville
Province
Code postal
Numéro de téléphone
Prévoir un délai de 6 à 8 semaines pour le traitement.
24
Page 25
POUR LE CANADA SEULEMENT
Garantie limitée à 2 ans
Advenant un défaut de fonctionnement d’un produit Braun survenant au cours de la période de deux ans suivant la date d’achat, en raison d’un vice de matériau ou de fabrication, et pourvu que le consommateur retourne l’appareil à un centre de services autorisé, Braun Canada se réserve le choix de le réparer ou de le remplacer, sans aucuns frais supplémentaires pour le consommateur. La présente garantie ne couvre pas tout produit endommagé par une chute, une modification, l’utilisation d’un courant inapproprié, un entretien ou des tentatives d’entretien par des centres de services non agréés, un usage impropre ou abusif, ou par l’usure normale des pièces de la tondeuse. Exclusion des garanties : La présente garantie est la seule garantie offerte par Braun Canada. Par la présente, Braun Canada rejette toute garantie implicite à l’égard de la qualité marchande ou de l’aptitude à des fins particulières. En aucun cas Braun Canada ne sera tenue responsable des dommages indirects résultant de l’utilisation de ce produit.
25
Page 26
Español
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
Cuando use un aparato eléctrico, tome las medidas de seguridad básicas, entre las cuales se incluyen las siguientes:
Lea todas las instrucciones antes de usar este aparato.
PELIGRO
Para disminuir el riesgo de descarga eléctrica:
1. Use en seco únicamente.
2. No sumerja en agua.
3. Si el aparato se cae al agua, no trate de sacarlo. Desenchufe inmediatamente.
4. No use el aparato mientras se baña o se ducha.
5. No coloque, almacene ni ponga a recargar el aparato en lugares donde pudiera caerse o halarse a la bañera o al lavamanos. No coloque o deje caer al agua ni en otros líquidos.
6. Desenchufe siempre el aparato inmediatamente después de usarlo, excepto cuando se esté cargando.
7. Desenchufe el aparato antes de limpiarlo.
8. Este aparato está equipado con un cable eléctrico especial que tiene integrado un transformador de seguridad de voltaje extrabajo. No cambie ni manipule ninguna de sus piezas.
9. No use extensiones eléctricas con este aparato.
26
Page 27
ADVERTENCIA
Para disminuir el riesgo de quemaduras, incendio, descarga eléctrica o lesiones:
1. Este aparato no está diseñado para ser usado por personas (lo cual incluye niños) con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o con falta de experiencia y conocimiento, a menos que sean supervisados por una persona que se responsabilice por su seguridad o que la misma les proporcione instrucciones sobre el uso del aparato. Se debe supervisar a los niños para asegurarse de que no jueguen con el aparato.
2. Use este aparato solamente para los propósitos que se describen en este manual. No utilice accesorios que no estén recomendados por el fabricante.
3. No use este producto si el cable o el enchufe están dañados, si no funciona debidamente, si se ha caído o dañado, o si el cargador se ha caído al agua. Envíe el aparato a un centro de servicio técnico para su revisión y reparación.
4. Mantenga el cable alejado de las superficies calientes.
5. Nunca deje caer el aparato ni le introduzca ningún objeto en las aberturas.
6. No lo use al aire libre ni en lugares donde se estén usando productos en aerosol (spray) o donde se esté administrando oxígeno.
7. No use este aparato si el peine o las láminas rasuradoras están dañados o rotos, pues podría causar lesiones graves en la piel.
8. Siempre conecte primero el enchufe al aparato y luego al tomaco­rriente. Para desconectar, apague todos los controles, y luego desenchufe del tomacorriente.
9. Si enchufa el aparato a un tomacorriente fuera de Norteamérica, use un adaptador que se acople a la configuración para clavijas del tomacorriente.
10. Precaución: Este aparato usa una batería que puede ocasionar incendios o quemaduras químicas si se somete a maltratos. No desar­me, incinere ni caliente a temperaturas superiores a 100 °C (212 °F).
11. Use solamente el cable eléctrico especial provisto con este aparato.
12. Para recargar, use solamente la fuente de alimentación eléctrica que se incluye con el aparato. Los números en / cerca el símbolo especificados en la parte manual del aparato deben corresponder con los números en el cable eléctrico removible.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
27
Page 28
Este aparato está diseñado exclusivamente para uso doméstico.
Precaución
Durante la recarga, asegúrese de que el aparato esté apagado. Evite introducir el cabezal de recortadora para la nariz y las orejas más de 5 mm (0.2 in) en la nariz u oreja.
Importante
¡No abra el aparato! El aparato contiene baterías que no son reemplazables. Desarme la batería recargable solamente al final de la vida útil del producto, como se muestra en la sección de desmontaje de la batería, con el fin de desecharla. Mantenga el aparato seco. Solo recargue con el aparato apagado. La temperatura ambiental ideal para recargar es de 41 °F a 95 °F / 5 °C a 35 °C. Es posible que la batería no se recargue adecuadamente o no se recargue en absoluto en temperaturas extremadamente bajas o altas. La temperatura ambiental ideal para recortar es de 60 °F a 95 °F / 15 °C a 35 °C. No exponga el aparato a temperaturas superiores a los 122 °F / 50 °C durante periodos prolongados. Para mantener el funcionamiento óptimo de la recortadora, póngale con frecuencia un poco de aceite ligero para máquinas (no incluido).
Descripción
1a Cabezal de la recortadora*/** 1b Cabezal de la recortadora de precisión*/** 1c Cabezal con minilámina rasuradora* 1d Cabezal de la recortadora para la nariz y las orejas* 2 Selector de tamaño 3 Botón de encendido y apagado 4 Entrada del enchufe 5 Cable eléctrico** 6 Indicador de carga 7 Peine de precisión para barba (0.5-10 mm)*/** 8 Peine de precisión para cabello (10.5-20 mm)*/**
* no está disponible en todos los modelos ** el diseño puede variar
Para ver las especificaciones eléctricas, lea el texto impreso en el cable de alimentación especial. 28
Page 29
Normas de protección del medio ambiente
Este producto contiene baterías y/o componentes eléctricos reciclables. Para proteger el medio ambiente, no deseche este aparato con los residuos domésticos al final de su vida útil. En su lugar, entréguelo en algún punto de recogida y reciclaje de residuos eléctricos disponible en su localidad.
Sujeto a modificaciones sin previo aviso.
Desmontaje de la batería
Este aparato contiene una batería recargable. Antes de desechar el aparato, desarme el armazón como se muestra, retire la batería recargable y recíclela o deséchela según las normas ambientales locales.
Atención: Si desmonta el aparato, lo destruirá.
10
9
8
1
7
2
6
3
5
4
Ni-MH
29
Page 30
Cómo obtener servicio técnico en EE. UU.
En caso de que su producto Braun requiera servicio técnico, llame al 1-800-BRAUN 11 (272-8611) para que lo remitan al Centro de Servicio Braun autorizado de su localidad o visite www.service.braun.com.
Para obtener servicio de reparación:
A. Lleve el producto al Centro de Servicio Braun autorizado de su
elección, o
B. Envíe el producto al Centro de Servicio Braun autorizado de su
elección.
Empaque bien el producto y envíelo por correo prepagado y asegurado (opción recomendada). Incluya una copia del comprobante de compra para corroborar la cobertura de la garantía, si corresponde.
Para obtener accesorios y repuestos originales Braun:
Comuníquese con un Centro de Servicio Braun autorizado. Sírvase llamar al 1-800-BRAUN 11 (272-8611) para que lo remitan al Centro de Servicio Braun autorizado de su localidad o visite www.service.braun.com.
Para hablar con un representante de atención al consumidor de Braun:
Sírvase llamar al 1-800-BRAUN 11 (272-8611).
30
Page 31
Garantía de satisfacción con reembolso de 100 días para los productos de cuidado personal para hombres
Rasuradoras Braun Recortadoras Braun
Cuando haya probado su nuevo producto Braun, estamos seguros de que estará satisfecho con su desempeño. Le sugerimos usar el producto regularmente durante 2 o 3 semanas. Si no está satisfecho con el producto, sírvase llamar al 1-800-211-6661 para recibir instrucciones de cómo devolver el producto. Devuelva la unidad y todas las partes dentro de los 100 días a partir de la fecha de compra. Conserve el recibo de compra original, el producto y todas sus piezas, incluida la caja. No devuelva el producto a la tienda detallista para el cumplimiento de la garantía.
Nota: No se realizarán reembolsos para los productos dañados por accidentes, uso negligente o irracional.
El producto deberá enviarse en su empaque original, con el recibo de venta original que indique la fecha de compra.
Le rogamos incluya la siguiente información al momento de devolver el producto:
Nombre
Calle
Ciudad
Estado
Código postal
Número de teléfono
Espere de 6 a 8 semanas para procesar.
31
Page 32
SOLO PARA ESTADOS UNIDOS
Garantía limitada de 2 años
Braun garantiza que este producto Braun no presentará defectos en sus materiales ni en su fabricación durante un periodo de dos años a partir de la fecha de compra original.
Si el producto presentara algún defecto de este tipo, Braun se reserva la opción de repararlo o reemplazarlo sin costo alguno.
Llame al 1-800-Braun 11 (800-272-8611) para que lo remitan al centro de servicio Braun autorizado más cercano o visite www.service.braun.com
Esta garantía no incluye daños causados por accidentes, uso indebido del producto, abuso, suciedad, agua, alteraciones, uso irracional, desgaste normal, reparaciones realizadas o intentadas por agencias no autorizadas o la falta de mantenimiento razonable y necesario, incluida la recarga.
TODAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUIDA CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIALIZACIÓN O IDONEIDAD PARA UN FIN DETERMINADO SE LIMITAN A DOS AÑOS A PARTIR DE LA FECHA ORIGINAL DE COMPRA. BRAUN NO SERÁ RESPONSABLE BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA DE DAÑOS INDIRECTOS OCASIONADOS POR EL USO DE ESTE PRODUCTO. Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de daños indirectos o secundarios; por lo tanto, es posible que la limitación o exclusión anterior no se aplique en su caso.
Esta garantía le concede derechos legales específicos, y es posible que tenga otros derechos legales que varían de un estado a otro.
32
Page 33
www.service.braun.com
Loading...