Brandt V27AAWHZZ User Manual

Page 1
Istruzioni per l’uso e l’installazione
Instructions for installation and use
Bedienungs-und Gebrauchsanleitung
Instructions pour utilisation et installation
I
GB
D
F
E
Pag. 3
Page 12
Seite 21
Page 30
Pag. 39
CONGELATORE VERTICALE “NO FROST”
FROST FREE UPRIGHT FREEZER
GEFRIERSCHRANK “NO FROST” CONGÉLATEUR ARMOIRE “NO FROST” CONGELADOR VERTICAL “NO FROST”
Page 2
F
FÉLICITATIONS! Nous vous complimentons pour Votre choix!
En achetant cet appareil électroménager, vous avez choisi un appareil pratique et esthétique, dont les prestations techniques sont indiscutables. Nos appareils ont été étudiés et conçus de façon à consommer le moins d’énergie électrique possible, tout en respectant le programme écologique.
Pour une bonne utilisation de l’électroménager, veuillez lire attentivement les instructions: Vous prolongerez ainsi la durée de votre appareil, en économisant une quantité d’énergie considérable tout en profitant au maximum de ses prestations.
Avec cet appareil, nous espérons pouvoir répondre à toutes vos exigences, afin de toujours vous avoir parmi nos Clients.
TABLE DES MATIÈRES NORMES DE SÉCURITÉ.................................................................................................................... 30
RECOMMANDATIONS ...................................................................................................................... 30
LÉGENDE.......................................................................................................................................... 31
LE FROID: SIGNIFICATION ET FONCTIONNEMENT........................................................................... 31
INSTALLATION DE L’APPAREIL ....................................................................................................... 32
Lieu d’installation.............................................................................................................................. 32
Installation d’appareils équipés de petites roues...............................................................................32
Réversibilité de la porte .................................................................................................................... 32
PROCÉDURE DE MISE EN MARCHE................................................................................................. 33
BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE..........................................................................................................33
PANNEAU DE COMMANDE............................................................................................................... 33
THERMOMÈTRES............................................................................................................................. 34
Thermomètre mécanique.................................................................................................................. 34
COMMENT CHARGER L’APPAREIL .................................................................................................. 34
PRÉPARATION DES ALIMENTS........................................................................................................34
CONGÉLATION ................................................................................................................................. 34
DÉCONGÉLATION............................................................................................................................. 35
REMARQUES IMPORTANTES...........................................................................................................35
NETTOYAGE INTÉRIEUR .................................................................................................................. 35
NETTOYAGE EXTÉRIEUR.................................................................................................................. 36
PETITES PANNES ET ANOMALIES ................................................................................................... 36
TABLEAUX CONGÉLATION ............................................................................................................... 36
Lisez attentivement cette notice explicative, qui fournit toutes les informations nécessaires à l’installation, à l’utilisation et à l’entretien. Gardez soigneusement cette notice et remettez-la éventuellement au futur propriétaire du congélateur.
NORMES DE SÉCURITÉ Cet appareil à été conçu pour conserver et congeler des denrées alimentaires à usage domes-
tique. Tout autre usage serait incorrect. L’installation doit être effectuée selon les instructions de ce manuel; une mauvaise installation pourrait détériorer l’appareil. Pour les problèmes éventuels de fonctionnement de l’appareil, adressez-vous toujours et exclusivement aux cen­tres de Service Après-Vente ou bien à du personnel qualifié.
Pour toute opération d’entretien, débrancher préalablement l’appareil en évitant de tirer sur le câble d’alimentation ou de déplacer le congélateur.
Si ce congélateur en remplace un autre, qui ait un dispositif de fermeture à loquet, à ressort, à serrure ou autre, avant de vous on débarrasser n’oubliez pas de détruire ce dispositif de fermeture ou, mieux encore, démonter la porte afin d’éviter que quelqu’un puisse être bloqué à l’intérieur (des enfants qui jouent, des animaux, etc…).
Les parties, qui sont en contact avec les alimentes, sont conformes aux D.L. nº 108 du 25/01/ 1992 et aux dispositions de la directive CEE 89/109. L’appareil est conforme aux normes de sécurité pour les appareils électriques.
RECOMMANDATIONS Après avoir déballé le congélateur, assurez-vous qu’il n’ait pas été endommagé. Dans l’éventualité,
les détériorations devront être signalées au Revendeur dans les 24 heures qui suivent la livraison. Ne jetez pas les emballages n’importe où (sacs en plastique, bandes de polystyrène, etc.). Pour un fonctionnement optimal de l’appareil, installez-le loin des sources de chaleur et as-
surez-vous que l’air puisse bien circuler autour (voir INSTALLATION DE L’APPAREIL p. 32). Ne laissez pas dans le congélateur des bouteilles en verre, contenant des liquides, car ces
dernières pourraient éclater.
Page 30
Page 3
LÉGENDE
F
A Panneau de commande B Bouton régulateur du thermostat
C Pieds réglables D Tiroirs et/ou casiers à abattants E Calendrier congélation F Condenseur G Compresseur H Fiche L Casiers congélation rapide
A
D
D
B
L
E
D
L
F
D
D
D
D
G
C
C
1
H
LE FROID: SIGNIFICATION ET FONCTIONNEMENT
A
B
C
Cet appareil a été conçu et réalisé da façon a éviter que le givre ou la glace ne s’accumule à l’intérieur.
Les aliments sont refroidis par une circulation forcée d’air froid (C) dans les compartiments du congélateur.
L’humidité ne se dépose plus sous forme de givre sur les aliments ou sur les parois de l’ar­moire frigorifique (comme dans les congélateurs traditionnels), mais elle est capturée par le flux d’air et transportée sur la batterie réfrigérante (A), où elle est maintenue sous forme de glace et l’eau, ainsi obtenue, s’écoule par le petit tuyau (B) dans le bac collecteur (D), d’où elle évapore.
C’est ce qu’on appelle le FROID VENTILE: un air plus sec et une température plus uniforme pour une meilleure conservation des aliments.
Sans aucune intervention de dégivrage de votre part.
Page 31
D
Page 4
F
INSTALLATION DE L’APPAREIL Lieu d’installation
Avant de procéder à l’installation, lisez attentivement les RECOMMANDATIONS et les NOR­MES DE SECURITE (p. 30), afin d’éviter certains inconvénients. Installez l’appareil dans une pièce, sans humidité et bien aérée, loin des sources de chaleur et à une distance minimum de 3/5 cm des autres meubles. Placez l’appareil loin du mur en montant, sur sa partie arrière, les entretoises destinées à cet effet fig. 2. Réglez les pieds avant de façon à ce que l’appareil soit légèrement incliné en arrière: cela vous permettra de bien fermer la porte, sans difficulté. Pendant les saisons intermédiaires, au printemps et en automne, quand il n’y à pas de chauf­fage, il se peut que les parois extérieures de l’appareil soient recouvertes de gouttelettes d’eau
2
3
(condensation). Ce phénomène ne compromet absolument pas le bon fonctionnement de l’appareil et il ne présente aucun danger pour l’utilisateur.
Si votre appareil a une hauteur égale à 1565 mm ou 1385 mm, il peut être couplé avec un réfrigérateur ayant les mêmes dimensions, au moyen d'un kit e montage fourni séparément par le revendeur.
Installation d’appareils équipés de petites roues
Si votre appareil est équipé de roulettes, n’oubliez pas qu’elles servent uniquement à faciliter les petits mouvements: ne vous en servez pas pour déplacer l’appareil sur de longues distances!
Quand l’appareil sera sur l’emplacement que vous avez choisi, dégagez la clé située sous le socle fig. 4 et, à l’aide de cette dernière, faites tourner les deux pieds avant dans fig. 3 le sens inverse à celui dei aiguilles d’une montre, jusqu’à ce que l’appareil soit légèrement rehaussé par rapport au sol. Cette opération permet de bloquer le congélateur, qui ne glissera donc plus sur ses rou­lettes. Réglez les pieds avant de façon à ce que l’appareil soit légèrement incliné en arrière.
Réversibilité de la porte
4
5
7
B
6
A
B
8
L’ouverture de la porte du congélateur est à gauche (charnière à droite); si vous préférez qu’elle soit à droite, vous pouvez la modifier en procédant de la façon suivante:
I. Vérifiez s’il y a un socle fig. 5; dans ce cas, ôtez-le en dévissant les vis. Si votre appareil
n’a pas de socle, commencez la lecture a partir du numéro 1 ci-après.
II. Modifiez-le en forçant délicatement le logement A (pré-coupé) à l’aide d’une pince fig. 6 III. Dégagez la languette B et infilez-la dans le trou à droite fig. 7.
Laissez de côté le socle et procédez, dans l’ordre, aux opérations mentionnées ci-après.
1. Couchez délicatement le congélateur sur la partie arrière (de façon à ce que la porte
soit vers le haut).
2. Dévissez la charnière inférieure du congélateur fig. 8.
3. Ôtez la porte en la dégageant de la broche de charnière supérieure fig. 9.
4. Dévissez la charnière supérieure du congélateur fig. 10 et montez-la à gauche fig. 11.
5. Positionner la porte dans la broche de la charnière supérieure, qui se trouve maintenant
à gauche fig. 9.
10
11
Page 32
9
6. Dévissez la broche de la charnière inférieure et révissez-la à cette dernière dans le trou
opposé fig. 12.
7. Enfilez la broche de la charnière inférieure fig. 13 dans le logement de la porte en bas
à gauche et revisser le tout sur le congélateur.
Page 5
F
8. Dévissez la poignée, située à gauche fig. 14.
9. Ôtez les petits bouchons qui sont à droite (gardez-les), qui servent à cacher les trous
déjà prédisposés et révissez la poignée fig. 15.
12
15
14
13
10. Bouchez les trous de gauche avec les bouchons que vous aviez ôtés à droite et remettez
le congélateur en position verticale.
Si votre congélateur est doté d’un sabot, revissez ce dernier dans sa position d’origine fig. 5.
PROCÉDURE DE MISE EN MARCHE
Si l’appareil vous à été livré en position horizontale, avant de le mettre en marche, attendez quelques heures afin que l’huile puisse arriver au compresseur. Procédez au nettoyage intérieur (voir NETTOYAGE INTÉRIEUR p. 35) et connectez votre appareil à la prise de courant, sans utiliser d’adaptateur (voir BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE p. 33). Lorsque vous branchez votre appareil la première fois, il se peut que le cycle de réfrigération de ce dernier ne se mette pas en fonction immédiatement, même si la LUMIERE VERTE du panneau de commande est allu­mée, ce qui indique que le cycle de dégivrage est en cours; le fonctionnement reprendra auto­matiquement dans la demi-heure qui suit. Réglez le thermostat sur la congélation rapide (voir PANNEAU DE COMMANDE p. 33). Attendez 3-4 heures avant d’y introduire les aliments.
BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE S’assurer que le voltage (Volt, V) corresponde bien à celui qui est reporté sur la plaque des
données du congélateur fig. 19, située sur à l’intérieur de l’appareil, en bas.
Si la prise n’est pas compatible avec la fiche de l’appareil, faites installer une autre prise de façon à ce que vous puissiez brancher votre appareil (faites effectuer cette opération par du personnel qualifié). N’utilisez jamais de d’adaptateur.
Veillez à ce que vous puissiez accéder facilement à la prise qui alimente l’appareil, de façon à pouvoir le brancher et le débrancher sans problèmes (nettoyage, dégivrage, etc.). Si le câble est détérioré, remplacez-le immédiatement par un autre du même modèle et veillez à bien connecter le câble de terre jaune/vert. Une alimentation électrique sujette à des micro-cou­pures excessives pourrait endommager l’appareil.
L’installation électrique de l’appareil est dotée d’une mise à terre. Pour votre sécurité, con­nectez le congélateur à une prise de courant dotée d’une mise à terre efficace (conformément aux normes en vigueur sur la sécurité de l’installation électrique). Le constructeur décline tou­te responsabilité pour les dommages qui auraient été causés par l’absence de mise à terre.
19
PANNEAU DE COMMANDE Le panneau de commande et de signalisation est situé sur la partie supérieure du meuble (au-
dessus de la porte fig. 1, p. 31). Vous y trouverez le BOUTON REGULATEUR du thermostat, les lampes témoins VERTE, ROUGE, JAUNE, et le THERMOMÈTRE. Le BOUTON REGULA- TEUR permet de régler le thermostat sur les valeurs situées entre la température la moins froide (MIN/–) et la température la plus froide (MAX/+). Son réglage idéal devrait être normalement sur la valeur intermédiaire. Il est préférable de régler le thermostat sur une température la plus froide lorsque la température ambiante augmente (plus de 30 °C) ou bien lorsque l’intérieur de l’appareil s’est réchauffé à cause d’ouvertures de la porte, trop fréquentes et/ou trop prolon­gées. Il y a aussi la position de congélation rapide (S/SUPER/FF) et la position d’arrêt (O).
Attention: quand le thermostat est réglé sur “O” (compresseur arrêté), l’appareil reste sous tension. Pour toute opération d’entretien et de nettoyage, débranchez préalablement
l’appareil.
TEMOIN VERTE
ALLUME: il indique que le congélateur est actif.
Page 33
Page 6
F
TEMOIN ROUGE
ALLUME: il indique que la température à l’intérieur du congélateur est trop élevée ( coupure
de courant, panne, etc.). Réglez le thermostat sur une température plus froide ou bien sur la congélation rapide et vérifiez que les aliments, qui sont dans le congélateur, ne se soient ab­solument pas décongelés (voir REMARQUES IMPORTANTES p. 35). La lampe témoin rouge (alarme) peut s’allumer sans pour autant indiquer une panne dans les cas suivantes: quand la porte reste ouverte pendant long temps, quand on introduit beaucoup de denrées fraîches, quand on est en phase de dégivrage.
TEMOIN JAUNE
ALLUME: il indique la phase de congélation rapide. Le congélateur est en train de produire
le maximum de froid possible.
CONGELATION RAPIDE
on l’obtient en réglant le thermostat sur S/SUPER/FF et on y met fin en tournant à nouveau manuel­lement le bouton régulateur du thermostat dans le sens contraire à celui des aiguilles d’une montre.
THERMOMÈTRES Certains modèles de congélateurs sont équipés d’un thermomètre qui permet de visualiser la
température à l’intérieur de l’appareil. La forme et les caractéristiques d’application des ther­momètres sont variables.
Thermomètre mécanique
Il est situé sur le panneau de commande (à gauche des lampes témoins) et divisé en 3 sec­teurs: ROUGE, VERT, JAUNE.
Secteur rouge: condition d’alarme. La température, à l’intérieur du congélateur, est trop élevée (chaude); prenez immédiatement les précautions nécessaires (voir TEMOIN ROUGE p. 34).
Secteur vert: condition de conservation. Le réglage du thermostat (voir PANNEAU DE COM­MANDE p. 33) est optimal et le congélateur est à même de conserver parfaitement tous les aliments qui y ont été introduits.
Secteur jaune: condition de congélation rapide, température la plus froide possible.
COMMENT CHARGER L’APPAREIL
Préparation des aliments
Avant de mettre les aliments dans le congélateur, veillez à bien les envelopper dans des sacs en plastique, dans des feuilles de polyéthylène ou d’aluminium ou mettez-les dans des barquet­tes destinées à la congélation (ce matériel est en vente avec l’étiquette “pour congélateur”). Lorsque vous préparez les différents paquets, veillez à bien les écraser afin qu’il n’y ait pas d’air à l’intérieur. Chaque aliment nécessite une préparation particulière pour la congélation (voir CONGELATION p. 34 et le TABLEAUX CONGELATION p. 36). Préparez votre congélateur
24 heures à l’avance, en le réglant sur la température maximum de refroidissement (voir CONGELATION RAPIDE p. 34), s’il agit de congeler de grandes quantités (voir la plaque des données fig. 19 p. 33). Chargez le congélateur en vous servant des casiers de
congélation rapide (voir LÉGENDE p. 31) et attendez 24 heures avant de régler le thermostat, qui se trouve actuellement sur CONGELATION RAPIDE. Les aliments sont enfin congelés. Vous pouvez donc ouvrir le congélateur pour transférer les aliments dans les casiers de conservation. Réglez le thermostat sur la température de conservation idéale. Lorsque vous congelez des ali­ments frais ne le mettez jamais en contact avec ceux qui son déjà congelés.
ATTENTION: Avant de refermer la porte, veillez à ce que les abattants des casiers soient bien tous fermés.
Pour la conservation des aliments dans le congélateur, respectez les temps de conservation indiqués dans les tableaux de congélation ou conseillés par les producteurs de surgelés; voilà pourquoi vous devez toujours indiquer clairement la date de préparation et la date de validité sur les nouveaux produits que vous mettez dans le congélateur.
CONGÉLATION Ne congelez que des aliments frais et mûrs à point.
Effectuez cette opération le plus hygiéniquement possible, étant donné que la congé­lation ne stérilise pas les aliments.
II est préférable de congeler les aliments en les subdivisant dans des sacs, consommables lors d’un seul repas.
N’introduisez jamais d’aliments chauds, ni même tièdes! N’approchez pas les ali­ments frais des aliments surgelés, vous provoqueriez une hausse de température.
Consommez les produits de préférence avant la date reportée dans le tableau.
Page 34
Page 7
F
Chaque sac, chaque boîte, etc. que vous mettez dans le congélateur devra respecter les con­ditions suivantes:
indication de la date de préparation et de la date de validité
le nombre de portions contenues;
les pots en verre devront être du type Pyrex et ils ne devront JAMAIS être entièrement
remplis (la congélation dilate les liquides);
les sacs auront été comprimés afin d’en éliminer l’air à l’intérieur; ils devront être le plus
plats possible;
chaque emballage, quel qu’il soit, devra être fermé de façon à bien protéger les aliments;
les viandes devront être dégraissées, dans la mesure du possible, pour une meilleure
conservation.
Respectez toujours la quantité maximum qui puisse être introduite dans les 24 heu­res (vous la trouvez indiquée sur la plaque des données fig. 19 p. 33)
DÉCONGÉLATION Ne dégelez les produits que pour une utilisation immédiate. La décongélation, appliquée se-
lon les cas et suivant les produits, pour être effectuée de 4 façons différentes:
dans le réfrigérateur;
à température ambiante;
dans un four normal à 40/50 °C ou dans un four à micro-ondes;
directement avec la cuisson.
La décongélation dans le réfrigérateur est la plus lente mais aussi la meilleure.
REMARQUES IMPORTANTES Si vous achetez des produits surgelés, vérifiez:
qu’ils soient bien fermés ou enveloppés, que l’emballage soit intact et qu’ils n’aient pas
été abîmés;
qu’il n’y ait pas de gouttelettes glacées (qui indiquent que le produit à été partiellement
décongelé);
qu’ils reportent bien la date de préparation ainsi que les dates correspondant aux dif-
férents modèles de congélateur (le vôtre est ).
qu’ils ne se soient pas, même partiellement, décongelées entre-temps.
Il est important qu’aucun récipient, paquet, etc… n’obstrue les orifices d’entrée et de sortie du flux d’air réfrigérant, situés sur la paroi arrière, en haut de l’appareil fig. 20. Veillez à ce que l’air puisse bien circuler entre les différentes préparations des pro­duits introduits dans le congélateur. Ne mangez pas les produits lorsqu’ils sont à pei­ne sortis du congélateur (glaces, esquimaux, glaçons, etc.). La température très froide à laquelle ils ont été soumis pourrait provoquer des brûlures par le froid, spéciale­ment sur la langue.
20
Chaque fois que vous ouvrez la porte du congélateur, vous provoquez une hausse de la tem­pérature intérieure et, par conséquent, la consommation d’énergie est supérieure. Veillez donc à la laisser ouverte le moins longtemps possible, en pensant, avant d’ouvrir la porte, aux produits que vous voulez mettre ou retirer. En cas de coupure de courant, n’ouvrez
pas la porte. Le congélateur pourra ainsi maintenir une parfaite autonomie pendant quelques heures. En cas de coupure de courant prolongée, transférez les aliments congelés dans un congélateur qui marche. Même si les aliments ne sont que partiellement dé­congelés, ils ne pourront être récongelés qu’après avoir été cuisinés.
NETTOYAGE INTÉRIEUR Si le congélateur n’est pas vide, mettez-le en phase de congélation rapide, 24 heures
avant de le nettoyer (voir PANNEAU DE COMMANDE p. 33); ceci afin de refroidir davanta-
ge les produits qui y sont conservés et de pouvoir ainsi les en sortir, sans risquer qu’ils se dé­congèlent en peu de temps. Dès que vous sortez les produits du congélateur, enveloppez-les dans du papier-journal et ensuite dans des morceaux de couverture (on peut se servir aussi des sacs iso-thermiques); mettez-les dans un endroit trais ou bien dans un réfrigérateur. Une fois que vous avez terminé, débranchez le congélateur et nettoyez-le. Nettoyez l’intérieur du congélateur à l’aide de bicarbonate de soude, dilué dans de l’eau (1 cuillère pour 4 litres d’eau).
N’UTILISEZ PAS DE PRODUITS ABRASIFS.
Rincez avec de l’eau et essuyez à l’aide d’un chiffon. Avant de remettre les produits surgelés, connectez la fiche à la prise de courant et réglez le
thermostat sur la congélation rapide. Laissez passer 24 heures avant de régler le thermostat sur la température de conservation (voir PANNEAU DE COMMANDE p. 33).
Si vous n’avez pas d’autres aliments à y introduire dans les 48 heures suivantes, réglez le ther­mostat sur la température minimum: cela évitera ainsi de forcer inutilement le compresseur.
Page 35
Page 8
F
NETTOYAGE EXTÉRIEUR Avant de commencer toute opération, débranchez préalablement le congélateur. Pour le net-
toyage extérieure, répétez les mêmes opérations, toujours avec les mêmes précautions, que celles effectuées lors du nettoyage intérieur. N’oubliez pas de nettoyer, de temps en temps, le condenseur, situé derrière l’appareil fig. 1, p. 31. Pour cette opération, servez-vous d’un chiffon sec ou, mieux encore, de l’aspirateur.
PETITES PANNES ET ANOMALIES
Avant de vous adresser au Service Après-Vente, vérifiez si vous pouvez y remédier en effec­tuant les contrôles suivants:
Bruits inhabituels
Vous n’avez pas bien réglé les pieds et le congélateur vibre.
Il est normal d’entendre le bourdonnement du ventilateur qui accompagne le bruit du
compresseur, surtout lorsque la porte est ouverte.
La puissance de refroidissement diminue
Vous avez introduit trop d’aliments par rapport à la quantité conseillée (voir plaque
des données fig. 19 p. 33).
Vous avez ouvert la porte trop souvent.
La porte n’est pas bien fermée.
Le congélateur ne refroidit pas
Vérifiez que le câble d’alimentation soit bien relié à la prise de courant.
Un fusible de votre installation électrique est grillée.
Votre interrupteur général à disjoncté.
Bouton régulateur du thermostat sur O.
Porte chaude
Ce n’est pas anormal car cela évite qu’il y ait trop de condensation sur les parties exté-
rieures du congélateur.
Les viandes surgelées ont des striures blanchâtres
La température est trop basse ou sinon vous n’avez pas respecté les durées de validité,
indiquées dans les tableaux.
Congélation incomplète
Il est tout à fait normal que les produits qui contiennent beaucoup de sucre, de gras et
d’alcool, tels que les glaces ou les jus, ne congèlent pas complètement et restent par­tiellement mous.
TABLEAUX CONGÉLATION Viande fraîche
PRODUIT VALIDITÉ
Agneau petits morceaux 8 mois Porc rôti 5 mois Porc côtes 4 mois Boeuf bouilli, rosbif 10 mois Boeuf biftecks, entrecôtes, en sauce Veau rôti Veau biftecks, côtelettes 10 mois Viande hachée 4 mois Abats 3 mois Saucisses 2 mois
Nous vous conseillons de décongeler complètement la viande avant de la cuisiner, afin d’évi­ter qu’elle ne cuise plus vite à l’extérieur qu’à l’intérieur, à l’exception des petites tranches panées, qui peuvent être sautées directement à feu doux/moyen, et des viandes bouillies.
8 mois
Page 36
Page 9
F
Animaux de basse-cour
Préparez-les plumés/écorchés, étripés, éventuellement coupés en morceaux, lavées et essuyés.
PRODUIT VALIDITÉ
Canard 4 mois Lapin 6 mois Poule pour bouillon 7 mois Oie 4 mois Poulet 10 mois Dinde 6 mois Abats 3 mois
Gibier
Préparez-le plumé/éncorché, étripé, éventuellement coupé en morceaux, lavé et essuyé.
PRODUIT VALIDITÉ
Canard sauvage
8 moisBécasse Faisan Lièvre 6 mois Perdrix Caille
Poisson
PRODUIT VALIDITÉ PRÉPARATION
Carpe Brochet Turbot Saumon Maquereau Tanche Truite Daurade
2 mois Ecaillez, videz, ôtez la tête. Lavez, essuyez et surgelez
3 mois
Ecaillez, videz, ôtez la tête, lavez, mettez-la pendant 30 secondes dans de l’eau froide salée, essuyez et surgelez.Sole
8 mois
Aliments cuisinés
La durée de conservation des plats cuisinés diminue si vous servez de lard ou de bacon pour relever les plats.
PRODUIT VALIDITÉ CUISSON DE PRÉPARATION
Sauce au jus de viande Sauce à la tomate à point Minestrone” aux légumes 2 mois sans pâtes Lasagne 4 mois mi-cuisson Rôtis 2 mois à point Rouelle de veau 1 mois Viandes en sauce 3 mois Civets de gibier Poisson cuit à l’eau Poisson au four Poivrons, aubergines, courgettes farcies avec de la viande Champignons sautés avec ail et persil, ratatouille de poivrons Epinards cuits à l’eau Pizza 6 mois à point
3 mois
2 mois
Mettez directement sur le feu ou au four, sans décongeler.
mi-cuisson
mi-cuisson
à point
mi-cuisson
Page 37
Page 10
F
Légumes
Nous vous conseillons de blanchir les légumes à la vapeur, afin qu’ils ne perdent ni leurs vitamines ni leurs sels minéraux dans l’eau de cuisson. Ainsi, vous n’aurez pas non plus be­soin d’attendre qu’ils soient secs pour les congeler, il suffira d’attendre qu’ils refroidissent.
PRODUIT VALIDITÉ PRÉPARATION TEMPS DE
BLANCHIMENT
Asperges 12 mois Lavez et retirez les fils 2 minutes Choux, chou-fleur 6 mois nettoyez, coupez en morceaux 2 minutes (1) Artichauts Haricots Ecossez 3 minutes Haricots verts Lavez, enlevez les queues 4 minutes Champignons Nettoyez 2 minutes (1) Aubergines Lavez, coupez en tranches 4 minutes (2) Poivrons (3) Lavez, coupez en tranches, enlevez les graines
Petits pois, Tomates (3) Persil, basilic 8 mois
Epinards Jardinière pour minestrone (céleri, carottes, bettes, poireaux, etc.)
(1) Mettez un peu de vinaigre et de citron dans l’eau de cuisson (eau acidulée). (2) Saumurez avant de procéder à la cuisson. (3) Lors de la décongélation, ces légumes se réduisent en bouille, car ils contiennent énormément d’eau. Nous vous conseillons
donc de décongeler uniquement si vous avez l’intention de les manger cuits.
12 mois
12 mois
En général, les légumes sont meilleurs s’ils sont cuits directement sans être décongelés. Ré­duisez les temps de cuisson en tenant compte du blanchiment avant la congélation.
Enlevez les feuilles externes 6 minutes (1)
Ecossez et congelez immédiatement en les disposant sur une seule couche puis enveloppez
Lavez Lavez, coupez en morceaux, divisez en portions. N’y
mettez pas de pommes de terre, elles noircissent.
ne pas les blanchir
2 minutes ne pas les blanchir
Fruits
Les fruits devront être recouverts de sucre ou de sirop, suivant les cas. La quantité de sucre à utiliser pour la conservation est d’environ 250 gr. pour 1 kilo de fruits. Les sirops sont utilisés dans des pourcentages variables; on les prépare en faisant bouillir de l’eau sucrée. Les différentes concentrations sont les suivantes:
solution à 30%, sucre 450 gr. par litre d’eau;
solution à 40%, sucre 650 gr. par litre d’eau;
solution à 50%, sucre 800 gr. par litre d’eau;
Pour que la couleur des fruits ne soit pas altérée, mettez-les dans du jus de citron avant de les recouvrir de sucre, ou bien versez du jus de citron dans le sirop. Les récipients de fruits à congeler devront rester une heure au réfrigérateur avant d’être introduits dans le congéla­teur. Les fruits devront être entièrement recouverts de sirop.
PRODUIT VALIDITÉ PRÉPARATION
Abricots 8 mois Lavez, dénoyautez, sirop à 30% Ananas Oranges Epluchez, coupez en tranches, sirop à 30% Cerises Lavez, dénoyautez, recouvrez de sucre ou de sirop à 30% Fraises Melon Epluchez, coupez en tranches, retirez les graines, recouvrez de sirop à 30% Pêches 8 mois Epluchez, dénoyautez, coupez en tranches, recouvrez de sirop à 50% Pamplemousse 12 mois Epluchez, coupez en tranches, sirop à 30% Jus d’agrumes 10 mois Pressez, retirez les pépins, sucrez à volonté Prunes Raisin Séparez les grains de la grappe, lavez, recouvrez de sucre ou de sirop à 30% Myrtilles, mûres, cassis, framboises, groseilles
10 mois
12 mois
12 mois
10 mois Lavez, retirez les pédoncules, recouvrez de sucre
Epluchez, coupez en tranches, sirop à 50%
Lavez, retirez le pédoncule et recouvrez de sucre
Lavez, dénoyautez, recouvrez de sucre ou de sirop à 50%
Page 38
Pain
On peut le conserver 2 mois. Décongelez au four à 50 °C, en l’allumant après y avoir mis le pain.
Beurre et fromage
Congelez le beurre et le fromage en les divisant par morceaux pour une consommation heb­domadaire. Le beurre et les fromages durs (ex. parmesan) se conservent 8 mois, les autres fromages 4 mois. On doit les décongeler dans le réfrigérateur en veillant à la condensation qui se formera sur ces produits.
Oeufs
Les oeufs doivent être congelés sans coquille, en les cassant dans de petits récipients (pots de yaourts propres par exemple). Lorsqu’ils seront congelés, pour les conserver, vous les mettrez dans des sacs en polyéthylène. Ils se conservent 3 mois.
Loading...