BRANDT TE214WS1, TE318WU1 User Manual

Le guide d’utilisation de votre table de cuisson
Hob operating guide O guia de utilização da sua
placa de cozinha
П пдзгьт чсЮузт фщн еуфйюн фзт кпхжЯнбт убт
PT
GB
FR
99625732_ML_B.qxd 16/12/02 11:03 Page 1
Brûleur
semi-rapide
Brûleur
auxiliaire
Brûleur
rapide
Brûleur
grand rapide
4 foyers gaz
+ double couronne
4 foyers gaz
avec grand rapide
Brûleur
semi-rapide
Brûleur
auxiliaire
Brûleur
rapide
Brûleur
double couronne
3 foyers gaz
+ 1 foyer électrique
Foyer
électrique
Brûleur
auxiliaire
Brûleur
rapide
Brûleur
grand rapide
2
FR
99625732_ML_B.qxd 16/12/02 11:04 Page 2
tout au long de la notice,
vous signale les consignes de sécurité,
vous signale les conseils et les astuces
Sommaire
Votre table en toute sécurité 5
Comment se présente votre table ? 6
Installez facilement votre table 7
Conseils d’encastrement 8-10 Raccordement électrique 10 Raccordement gaz 11-12 Changement de gaz 13-17
Utilisez votre table en toute simplicité 18
Comment utiliser les brûleurs gaz ? 18 Quels sont les récipients les plus adaptés
sur les brûleurs gaz? 19
Comment utiliser la plaque électrique ? 20 Quels sont les récipients les plus adaptés
sur la plaque électrique ? 20
Comment entretenir votre table ? 21
Petites pannes et anomalies 22
Guide de cuisson gaz 23
Guide de cuisson de la plaque électrique 23
3
99625732_ML_B.qxd 16/12/02 11:04 Page 3
4
Chère Cliente, Cher Client,
Vous venez d'acquérir une table BRANDT et nous vous en remercions.
Nos équipes de recherche ont conçu pour vous une nouvelle génération d'appareils pour cuisiner chaque jour avec plaisir.
Avec des lignes pures et une esthétique moderne, votre nouvelle table BRANDT s'intègre harmonieusement dans votre cuisine et allie parfaitement facilité d'utilisation et performances de cuisson.
Vous trouverez également dans la gamme des produits Brandt, un vaste choix de fours, de hottes aspirantes, de lave-vaisselle et de réfrigérateurs intégrables, que vous pourrez coordonner à votre nouvelle table BRANDT.
Bien entendu, dans un souci permanent de satisfaire au mieux vos exigences vis à vis de nos produits, notre service consommateurs est à votre disposition et à votre écoute pour répondre à toutes vos questions ou suggestions (coordonnées à la fin de ce livret).
A la pointe de l'innovation, Brandt contribue ainsi à l'amélioration de la qualité de la vie quotidienne en vous apportant des produits toujours plus performants, simples d'utilisation, respectueux de l'environnement, esthétiques et fiables.
La Marque BRANDT.
Edito
99625732_ML_B.qxd 16/12/02 11:04 Page 4
- Nous avons conçu votre table de cuisson pour une utilisation par des particuliers dans un lieu d’habitation.
- Dans le souci d’une amélioration constante de nos produits, nous nous réservons le droit d’apporter à leurs caractéristiques techniques, fonctionnelles ou esthétiques toutes modifications de leurs caractéristiques liées à l’évolution technique.
- Ces tables de cuisson, destinées exclusivement à la cuisson des boissons et denrées alimentaires, ne contiennent aucun composant à base d’amiante.
- L’utilisation d’un appareil de cuisson au gaz conduit à la production de chaleur et d’humidité dans le local où il est installé.
Veillez à assurer une bonne aération de votre cuisine :
maintenez ouverts les orifices d’aération naturelle, ou installez un dispositif mécanique (hotte de ventilation mécanique) : un débit de 2 m3/h est nécessaire.
- Les cuissons doivent être réalisées sous votre surveillance.
- Consultez la notice avant d’installer et d’utiliser cet appareil.
- Ne rangez pas dans le meuble situé sous votre table de cuisson vos produits d’
ENTRETIEN ou INFLAMMABLES (atomiseur
ou récipient sous pression, ainsi que papiers, livres de recettes...).
- Si vous utilisez un tiroir placé sous la table, nous vous déconseillons le rangement d’objets craignant la température (plastiques, papiers, bombes
Votre table en toute sécurité
5
aérosols, etc...).
- Une utilisation intensive et prolongée de l’appareil peut nécessiter une aération supplémentaire ; par exemple en ouvrant une fenêtre, ou une aération plus efficace ; en augmentant la puissance de la ventilation mécanique si elle existe.
- Votre table doit être déconnectée de l’alimentation (électrique et gaz) avant toute intervention.
- En branchant des appareils électriques sur une prise de courant située à proximité, assurez-vous que le câble d’alimentation ne soit pas en contact avec les zones chaudes.
- Par mesure de sécurité, après utilisation, n’oubliez pas de fermer le robinet de commande générale du gaz distribué par canalisation ou le robinet de la bouteille de gaz butane/propane.
- Lorsqu’une manette devient difficile à tourner,
NE FORCEZ PAS. Demandez d’ur-
gence l’intervention de l’installateur.
- La marque de conformité CE est apposée sur ces tables.
Utilisez votre table en toute sécurité
VOTRE TABLE EST LIVRÉE PRÉ-RÉGLÉE POUR LE GAZ NATUREL.
99625732_ML_B.qxd 16/12/02 11:04 Page 5
6
Comment se présente votre table ?
Foyer
électrique
Brûleur
auxiliaire
Brûleur
rapide
Brûleur
grand rapide
Brûleur
semi-rapide
Brûleur
auxiliaire
Brûleur
rapide
Manette du brûleur arrière droit
Manette du brûleur arrière gauche
Manette du brûleur avant gauche
Manette du brûleur avant droit
Brûleur
grand rapide
Brûleur
semi-rapide
Brûleur
auxiliaire
Brûleur
rapide
Brûleur
double couronne
Manette du brûleur arrière droit
Manette du brûleur arrière gauche
Manette du brûleur avant gauche
Manette du brûleur avant droit
Voyant de la plaque électrique
Manette du brûleur arrière droit
Manette du brûleur avant droit
Manette de la plaque arrière gauche
Manette du brûleur avant gauche
99625732_ML_B.qxd 16/12/02 11:04 Page 6
L’installation est réservée aux installateurs et techniciens qualifiés.
Avant l’installation, assurez-vous que les conditions de distribution locale (nature et pression du gaz) et le réglage de l’appareil sont compatibles.
Ces tables ont été conçues pour être utilisées par des particuliers dans un bâtiment d’habitation. Les conditions de réglage sont inscrites sur une étiquette située dans la pochette, ainsi que sur l'emballage.
Cet appareil doit être installé et raccordé conformément aux règlementations en vigueur, et utilisé seulement dans un endroit bien aéré. Consultez la notice avant d’installer et d’utiliser cet appareil.
Installez facilement votre table
7
Cet appareil n’est pas raccordé à un dispositif d’évacuation des produits de combustion. Une attention particulière sera accordée aux dispositions applicables en matière de ventilation.
A ce sujet, la combustion n’étant possible que grâce à l’oxygène de l’air, il est nécessaire que cet air soit renouvelé en permanence et que les produits de la combustion soient évacués (un débit d’air minimum de 2 m3/h par kW de puissance gaz est nécessaire).
Ces tables sont conformes aux échauffements des meubles selon la norme EN 60335-2-6 de classe 3 en ce qui concerne l’installation (selon norme EN 30-1-1).
Conseils d’encastrement
Conservez soigneusement près de votre appareil cette notice avec l’étiquette signalétique collée en dernière page.
Découpe meuble
Modèle
Largeur
Profondeur Epaisseur
Suivant meuble
Dimensions hors tout au-dessus du plan de travail
60 cm
53 cm
5,8 cm
Dimensions hors tout au-dessous du plan de travail
55 cm 47,5 cm 3,4 cm
49 cm
56 cm
99625732_ML_B.qxd 16/12/02 11:04 Page 7
Installez facilement votre table
La table de cuisson doit être encastrée dans le plateau d'un meuble support de 3 cm d'épaisseur minimum, fait en matière qui résiste à la chaleur, ou bien revêtu d'une telle matière. Pour ne pas gêner la manoeuvre des ustensiles de cuisson, il ne doit y avoir à droite, ou à gauche, ni meuble ni pa­roi à moins de 30 cm de la table de cuisson.
Si une cloison horizontale est posi­tionnée sous la table, celle-ci doit être située entre 10 cm et 15 cm par rap­port au-dessus du plan de travail. Dans tous les cas, ne rangez pas d’atomiseur ou de récipient sous pres­sion dans le compartiment qui pourrait exister sous la table.
Pour assurer l'étanchéité entre le car­ter et le plan de travail, collez le joint ourni dans la pochette avant l’installa­tion de la table :
1- Retirez les grilles support cassero­le, les chapeaux de brûleur et les têtes de brûleurs en repérant leur position.
2- Retournez la table et posez-la avec précaution au dessus de l’ouverture du meuble pour ne pas endommager les manettes et les bougies d’alluma­ge.
3- Collez le joint mousse, sur le pourtour extérieur du carter.
4- Replacez les têtes de brûleurs, les
chapeaux, et les grilles support casse­role.
Conseils d’encastrement (suite)
8
Dessous de la table (carter)
Joint
Pattes de fixation AVANT
Pattes de fixation ARRIERE
99625732_ML_B.qxd 16/12/02 11:04 Page 8
70 cm mini
30 cm
m
ini
49 cm
56 cm
5,3 cm mini
3 cm mini
30 cm
m
ini
Installez facilement votre table
- Placez la table de cuisson dans l’ouver­ture du meuble en prenant soin de bien la centrer dans la découpe.
- Placez les têtes de brûleurs, les cha­peaux de brûleurs et les grilles.
- Raccordez le câble d’alimentation de la table à l’installation électrique de votre cuisine (voir «Comment raccorder la table de cuisson à l’électricité» ).
- Raccordez au gaz (voir «Comment
raccorder la table de cuisson au gaz de réseau» ou «Comment raccorder la table de cuisson au gaz buta­ne/propane”.
Vous pouvez immobiliser, si vous le dési­rez, la table au moyen de quatre pattes livrées avec leur vis (voir schéma ci­contre) se fixant aux quatre coins du car­ter. Utilisez impérativement les
trous prévus à cet effet. Arrêtez de visser quand la patte
commence à se déformer. Ne pas utiliser de visseuse.
9
Conseils d’encastrement (suite)
Dessous de la table (carter)
Joint
Plan de travail
Patte de fixation
Pattes de fixation AVANT
Pattes de fixation ARRIERE
99625732_ML_B.qxd 16/12/02 11:04 Page 9
Câble H05VVF - T105 ou H05V2V2F - T90
Section des conducteurs en mm
2
Fusible
220/240 V~- 50/60Hz
Gaz et mixte
3 conducteurs dont
1 pour la terre
1
10 A
SECTION DU CABLE À UTILISER
10
Installez facilement votre table
Ces tables sont livrées avec un cordon d'alimentation (de type H05VVF ­T105, ou H05V2V2F - T90, section 1 mm2) à 3 conducteurs (phase + terre + neutre) réf. SAV : 77X3767 (6470.1516) et doivent être branchées sur le réseau 220/240 V monophasé par l’intermédiare d’une prise de cou­rant phase + terre + neutre norma­lisée CEI 60083 ou d’un dispositif à coupure omnipolaire ayant une distan­ce d’ouverture des contacts d’au moins 3 mm.
La fiche de prise de courant doit être accessible aprés installation.
Raccordement électrique
Le fil de protection (vert/jaune) est relié à la borne de terre de l’appareil et doit être relié à la borne de terre de l’installation.
Le fusible de l’installation doit être de 10 ampères.
Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par un câble ou un ensemble spécial disponible auprès du fabricant ou de son Service Après-Vente.
Tables mixtes et tout gaz
99625732_ML_B.qxd 16/12/02 11:04 Page 10
11
Installez facilement votre table
Raccordement gaz
Raccordements possibles
G
AZ DISTRIBUÉ PAR CANALISATION
(GAZ NA
-
TUREL).
Choisir exclusivement le raccordement sui­vant :
-
le raccordement en tube rigide
(ap-
pellation norme gaz G1/2). Réalisez le raccordement à l’extrémité du
coude monté sur l’appareil, à l’aide du rac­cord conique et avec la rondelle d’étan­chéité livrées dans la pochette.
Nota : vissez l’about avec un couple ne dé­passant pas 2,5 m/daN (m/kgF).
GAZ NATUREL
Compteur
Remarques préliminaires
Quel que soit le moyen de raccordement choisi, assurez-vous de son étanchéité, après
installation, avec de l’eau savonneuse.
Si la table de cuisson est installée au-des­sus d'un four ou si la proximité d'autres éléments chauffants risque de provoquer un échauffement du raccordement, il est impératif de réaliser celui-ci en tube rigide. Si un tuyau souple (cas du gaz butane) est utilisé, il ne doit pas entrer en contact avec une partie mobile du meuble ni passer dans un endroit susceptible d'être encom­bré.
fig.1
Rondelle d’étan­chéité (fournie)
Raccord conique (fourni)
99625732_ML_B.qxd 16/12/02 11:04 Page 11
Installez facilement votre table
12
Raccordement gaz (suite)
Raccordements possibles
G
AZ DISTRIBUÉ PAR BOUTEILLE OU RÉ-
SERVOIR (GAZ BUTANE/PROPANE).
Pour la sécurité de l’utilisateur, nous conseillons un raccordement en tube rigide si cela est possible.
Dans le cas d’une installation existante où le montage d’un tube ri-
gide est impossible, il est toujours possible d’effectuer le raccordement avec un tuyau souple (longueur maxi­mum 2 mètres) muni des deux col-
liers de serrage : l’un sur l’about (fig. B), et l’autre sur le détendeur,
sans oublier de mettre en place une rondelle d’étanchéité entre l’about et le coude de la table.
Vous trouverez l’about et la rondelle d’étanchéité dans la pochette livrée avec l’appareil.
BUTANE/PROPANE Détendeur obligatoire
propane
butanene
propane
propane
Pour éviter de provoquer un échauffement du raccordement supérieur à 30°C, vérifiez qu’il n’y ait pas d’éléments chauffants à proximité.
Vissez l’about avec un couple ne dépassant pas 2,5 daN.m (m.kgF).
fig. 2
Coude
Rondelle d’étan­chéité (fournie)
About (fourni)
collier de serrage (non fourni)
Raccordement en tuyau souple
fig.B
99625732_ML_B.qxd 16/12/02 11:04 Page 12
13
Installez facilement votre table
Changement de gaz
Remarques préliminaires
Cette table de cuisson est livrée pré-réglée pour le gaz naturel.
Les injecteurs nécessaires à l’adapta­tion au butane/propane ainsi que l’about et la rondelle d’étanchéité sont dans la pochette contenant cette noti­ce.
Reportez-vous au paragraphe “Rac- cordement gaz” correspondant.
A chaque changement de gaz, cochez la case correspondant au nouveau gaz sur l’étiquette située dans la pochette (voir tableau “caractéristiques gaz” de ce même chapitre).
99625732_ML_B.qxd 16/12/02 11:04 Page 13
Installez facilement votre table
14
Changement de gaz (suite)
A chaque changement de gaz, vous devrez successivement :
Adapter le raccordement gaz
Changer les injecteurs
Régler les ralentis des robinets
ADAPTEZ LE RACCORDEMENT de la table au nouveau réglage gaz. Reportez-vous au paragraphe “Raccordement gaz”.
CHANGEZ LES INJECTEURS en procédant comme suit :
- Retirez les grilles, les chapeaux, et les têtes de tous les brûleurs.
- Dévissez à l’aide de la clé fournie les injecteurs situés dans le fond de chaque pot et ôtez-les (fig 1).
- Montez à la place les injecteurs four­nis dans la pochette, conformément au tableau des caractéristiques gaz en fin de chapitre ; pour cela :
Vissez-les d’abord manuellement jusqu’au blocage de l’injecteur. Engagez à fond la clé sur l’injec­teur. Tracez une ligne sur la plaque d’âtre à l’aide d’un crayon à l’endroit indiqué (fig. 2). Tournez la clé dans le sens des ai­guilles d’une montre jusqu’à ce que la ligne apparaisse de l’autre côté
(fig. 3). Attention ! Ne pas dé­passer cette limite sous peine de détérioration du produit.
- Remontez les têtes de brûleurs, les chapeaux et les grilles support cassero­le.
Chapeau
Tête
Pot Injecteur
Grille
Dessus de la table
Clé
Ligne
Fig. 3
Fig. 1
Fig. 2
99625732_ML_B.qxd 16/12/02 11:04 Page 14
15
Installez facilement votre table
Changement de gaz (suite)
Manette
Robinet
Bague d’étanchéité
RÉGLEZ LES RALENTIS DES ROBINETS
situés sous les manettes en procédant comme suit :
Agissez robinet par robinet.
Enlevez la manette et la bague
d’étanchéité, en les tirant vers le haut.
PASSAGE DU GAZ NATUREL EN GAZ BUTANE/PROPANE.
- A l’aide d’un petit tournevis plat, vissez à fond la vis de réglage des ralentis en laiton (jaune) (fig. 4) selon modèle, dans le sens des aiguilles d’une montre.
- Remontez les bagues d’étanchéité, les manettes en veillant à leur sens d’orien­tation et assurez-vous que les manettes soient bien enfoncées.
PASSAGE DU GAZ BUTANE/PROPANE EN GAZ NATUREL OU A L’AIR BUTANÉ/PROPANÉ
- Dévissez la vis de réglage des ralentis en laiton (jaune), (fig. 4) selon modèle, à l’aide d’un petit tournevis plat, de 2 tours
dans le sens inverse des aiguilles d’une montre.
- Remontez la manette, allumez le brûleur, en position maximum et passez en position ralenti.
- Enlevez de nouveau la manette, puis tour­nez la vis de réglage dans le sens des ai- guilles d’une montre jusqu’à la position la plus basse avant l’extinction des flammes.
- Remontez la bague d’étanchéité et la ma­nette. Exécutez plusieurs manoeuvres de passage de débit maximum à ralenti : il ne faut pas que la flamme s’éteigne ; sinon modifiez le réglage en agissant légèrement sur le vissage ou le dévissage de la vis de réglage de manière à obtenir la bonne te­nue de la flamme lors de ces manoeuvres.
- Remontez les têtes de brûleurs, les cha­peaux et les grilles support casserole.
Axe du robinet
Vis de réglage des ralentis
Bague d’étanchéité
Fig. 4
99625732_ML_B.qxd 16/12/02 11:04 Page 15
16
Installez facilement votre table
Changement de gaz (suite)
Caractéristiques gaz
Appareil destiné à être installé en : Butane Propane Gaz Gaz
FR ............................cat : II2E+3+ naturel naturel
GB - GR - PT ...........cat : II2H3+ G30 G31 G20 G25
Débit horaire ci-dessous : 28-30mbar 37mbar 20 mbar 25 mbar à 15°C sous 1013 mbar
B
RULEUR DOUBLE COURONNE AVANT GAUCHE
Repère marqué sur l'injecteur 92 92 144 144 Débit calorifique nominal (kW) 3,50 3,50 3,80 3,80 Débit calorifique réduit (avec et sans sécurité) (kW) 1,45 0 1 ,550 Débit horaire (g/h) 254 250 Débit horaire (l/h) 362 421
BRULEUR RAPIDE ARRIERE DROIT
Repère marqué sur l'injecteur 78 78 121 121 Débit calorifique nominal (kW) 2,35 2,35 2,35 2,35 Débit calorifique réduit (avec et sans sécurité) (kW) 0,83 0 0 ,870 Débit horaire (g/h) 171 168 Débit horaire (l/h) 224 260
BRULEUR GRAND RAPIDE AVANT GAUCHE
Repère marqué sur l'injecteur 88 88 137 137 Débit calorifique nominal (kW) 3,10 3,10 3,20 3,20 Débit calorifique réduit (avec et sans sécurité) (kW) 0, 830 0,8 70 Débit horaire (g/h) 225 221 Débit horaire (l/h) 305 354
B
RULEUR SEMI-RAPIDE ARRIERE GAUCHE
Repère marqué sur l'injecteur 62 62 94 94 Débit calorifique nominal (kW) 1,45 1,45 1,50 1,50 Débit calorifique réduit (avec et sans sécurité) (kW) 0,620 0,615 Débit horaire (g/h) 105 104 Débit horaire (l/h) 143 166
BRULEUR AUXILIAIRE AVANT DROIT
Repère marqué sur l'injecteur 45 45 63 63 Débit calorifique nominal (kW) 0,750 0,750 0,850 0,850 Débit calorifique réduit (avec et sans sécurité) (kW) 0, 300 0,3 50 Débit horaire (g/h) 55 54 Débit horaire (l/h) 81 94
T
ABLE 4 FEUX GAZ AVEC DOUBLE COURONNE
Débit calorifique total (kW) 8,05 8,05 8,50 8,50 Débit maximum (g/h) 585 576
(l/h) 810 941
T
ABLE 60 cm 4
FEUX GAZ AVEC GRAND RAPIDE
Débit calorifique total (kW) 7,65 7,65 7,90 7,90 Débit maximum (g/h) 556 547
(l/h) 753 874
T
ABLE 60 cm 3+1 PLAQUE ÉLECTRIQUE 1500 W
Débit calorifique total (kW) 6,20 6,20 6,40 6,40 Débit maximum (g/h) 451 443
(l/h) 610 708
FR - GR - GB - PT FR
Appareil destiné à être installé à : LPG SINGAPOUR ­CHINA - BEIJING - SHANGAI
Débit horaire ci-dessous : 28-30mbar
B
RULEUR DOUBLE COURONNE AVANT GAUCHE
Repère marqué sur l'injecteur 92 Débit calorifique nominal (kW) 3,50
BRULEUR RAPIDE ARRIERE DROIT
Repère marqué sur l'injecteur 78 Débit calorifique nominal (kW) 2,35
BRULEUR GRAND RAPIDE AVANT GAUCHE
Repère marqué sur l'injecteur 88 Débit calorifique nominal (kW) 3,10
BRULEUR SEMI-RAPIDE ARRIERE GAUCHE
Repère marqué sur l'injecteur 62 Débit calorifique nominal (kW) 1,45
BRULEUR AUXILIAIRE AVANT DROIT
Repère marqué sur l'injecteur 45 Débit calorifique nominal (kW) 0,750
TABLE 4 FEUX GAZ AVEC DOUBLE COURONNE
Débit calorifique total (kW) 8,05
TABLE 60 cm 4 FEUX GAZ AVEC GRAND RAPIDE
Débit calorifique total (kW) 7,65
TABLE 60 cm 3+1 PLAQUE ÉLECTRIQUE 1500 W
Débit calorifique total (kW) 6,20
99625732_ML_B.qxd 16/12/02 11:04 Page 16
17
Installez facilement votre table
Changement de gaz (suite)
Caractéristiques gaz (suite)
Le tableau ci-contre indique les implantations des injecteurs sur votre appareil en fonction du gaz utilisé. Chaque numéro est marqué sur l’injecteur.
REPÉRAGE DES INJECTEURS
Gaz Naturel
94 121
137 63
62 78
88 45
Modèle 60 cm 4 feux gaz avec
grand rapide
Modèle 60 cm 4 feux gaz avec
double couronne
Gaz Butane/
Propane
62 78
88 45
Modèle 60 cm 4 feux gaz avec
grand rapide
LPG
62 78
92 45
LPG
62 78
92 45
Gaz Butane/
Propane
Gaz Naturel
94 121
144 63
Modèle 60 cm 4 feux gaz avec
double couronne
Gaz Naturel
Elec 121
137 63
Elec 78
88 45
Modèle 60 cm 4 feux gaz avec
double couronne
Gaz Butane/
Propane
99625732_ML_B.qxd 16/12/02 11:04 Page 17
Allumage de la table AVEC SÉCURITÉ gaz (selon modèle)
Chaque brûleur est alimenté par un robinet, dont l’ouverture se fait en appuyant et en tournant dans le sens inverse des aiguilles d’une montre.
Le point “●” correspond à la fermeture du robinet.
Choisissez le brûleur désiré en vous repérant aux symboles situés près des manettes (ex : brûleur arrière droit ).
Votre table est munie d’un allumage des
brûleurs intégré aux manettes.
Pour allumer, appuyez sur la manette et tournez dans le sens inverse des aiguilles d’une montre jusque vers la position
maximum .
Maintenez la manette appuyée pour déclencher une série d’étincelles jusqu’à l’allumage du brûleur.
Le réglage vers un débit plus réduit s’effectue entre le symbole et le symbole .
Utilisez votre table en toute simplicité
18
La sécurité des brûleurs est matérialisée par une tige métallique, située directement au voisinage de la flamme.
Choisissez le brûleur désiré en vous repérant aux symboles situés près des manettes (ex : brûleur arrière droit ).
Chaque brûleur est contrôlé par un robinet muni d’un système de sécurité qui, en cas d’extinction accidentelle de la flamme (débordement, courant d’air...) coupe rapidement et automatiquement l’arrivée de gaz et empêche celui-ci de s’échapper.
Votre table est munie d’un allumage des
brûleurs intégré aux manettes.
Pour allumer un brûleur, appuyez à fond sur la manette et tournez dans le sens inverse des aiguilles d’une montre jusqu’à la position maximum .
Le réglage vers un débit plus réduit s’effectue entre le symbole et le symbole .
Comment utiliser les brûleurs gaz ?
- En cas d’extinction accidentelle de la flamme, il suffit de rallumer normalement en suivant les instructions de l’allumage.
- Les flammes du brûleur sont plus petites au niveau des doigts de grille pour
protéger l’émail de la grille.
- Le bruit généré par certains brûleurs est lié à leur forte puissance et à la combustion du gaz ; cela ne dégrade en rien la qualité de la cuisson.
Bougie d’allumage
Sécurité gaz (selon modèle)
Allumage de la table SANS SÉCURITÉ gaz (selon modèle)
Maintenez la manette complètement en­foncée quelques secondes après l’appari­tion de la flamme pour enclencher le systè­me de sécurité.
99625732_ML_B.qxd 16/12/02 11:04 Page 18
19
Utilisez votre table en toute simplicité
Quels sont les récipients les plus adaptés sur les brûleurs gaz ?
Diamètres de récipients conseillés :
Réglez la couronne de flammes de façon que celles-ci ne débordent pas du pourtour du récipient.
N'utilisez pas de récipient à fond concave ou convexe.
Ne laissez pas fonctionner un foyer gaz avec un récipient vide.
N’utilisez pas de récipients qui recouvrent partiellement les ma­nettes.
Certaines tables sont équipées d’une grille support spécifique type “WOK” utilisable seulement sur le brûleur central “Double couronne”. Cette grille type “WOK” permet d’utiliser les récipients à fond concave. Associée au brûleur “Double couronne”, elle permet une meilleure répartition des flammes autour des grands récipients tels que les woks et plats à paëlla de grands diamètres.
BON
MAUVAIS
CONVEXE
CONCAVE
Maintenez ouverts les orifices d’aération naturelle, ou installez un dispositif d’aération mécanique (hotte de ventilation mécanique).
- Une utilisation intensive et prolongée de l’appareil peut nécessiter une aération sup­plémentaire, par exemple en ouvrant une fenêtre, ou une aération plus efficace, par exemple en augmentant la puissance de la ventilation mécanique si elle existe (un débit d’air minimum de 2 m3/h par kW de puissance gaz est nécessaire). Exemple : table 60 cm - 4 feux gaz
Puissance totale : 0,85 + 1,5 + 2,35 + 3,2 = 7,9 kW. 7,9 kW x 2 = 15,8 m3/h de débit minimum.
Grand brûleur
double couronne
20 à 30 cm
Grand brûleur
grand rapide
18 à 28 cm
Brûleur moyen
rapide
16 à 26 cm
semi-rapide
14 à 22 cm
auxiliaire
12 à 16 cm
Petit brûleur
Grille wok
99625732_ML_B.qxd 16/12/02 11:04 Page 19
20
Utilisez votre table en toute simplicité
Comment utiliser la plaque électrique ?
Pour mettre en chauffe :
Positionnez la manette sur le repère qui convient à la cuisson souhaitée (voir tableau des cuissons en fin de notice). Le voyant de mise sous ten­sion du foyer s'allume. A la première utilisation, laissez chauffer la plaque à vide, à l'allure maximum, pendant 3 minutes, pour durcir le revêtement.
Quels sont les récipients les plus adaptés
sur la plaque électrique ?
Quels récipients utiliser sur la
plaque électrique ? Utilisez des récipients à fond plat qui
plaquent parfaitement à la surface du foyer :
- en acier inoxydable avec fond trimé­tal épais ou “sandwich”,
- en aluminium avec fond (lisse) épais,
- en acier émaillé.
Utilisez un récipient de taille adaptée : le diamètre du fond doit être égal ou supérieur au diamètre du foyer électrique.
OUI
NON
Effectuez les fins de cuisson en met-
tant la manette en position arrêt (o)
afin de bénéficier de la chaleur accu­mulée dans la plaque.
Utilisez un couvercle le plus sou­vent possible pour réduire les pertes de chaleur par évaporation.
- Ne laissez pas fonctionner un foyer électrique sans récipient ou avec un récipient vide.
- La plaque électrique reste chaude un certain temps après la mise en position “O” de la manette.
Exemple : position 3
99625732_ML_B.qxd 16/12/02 11:04 Page 20
21
Entretien des
bougies et des
injecteurs
Entretien de la
plaque
électrique
- En cas d’encrassement des bougies d’allumage, nettoyez-les à l’aide d’une petite brosse à poils durs (non métallique). L’injecteur gaz se trouve au centre du brûleur en forme de pot. Veillez à ne pas l’obstruer lors du nettoyage, ce qui perturberait les performances de votre table. En cas d’obstruction, utilisez une épingle à nourrice pour déboucher l’injecteur.
- Petite brosse à poils durs.
- Epingle à nourrice.
- La plaque chauffante est protégée par un revêtement noir, il faut donc éviter l’emploi de tout produit abrasif. Après chaque usage, essuyez-la avec un chiffon gras.
- Si la plaque vient à rouiller, enlevez la rouille (avec une toile émeri par exemple) ; et reconstituez le revêtement noir avec un produit rénovateur haute température du commerce.
- Produit rénovateur du commerce.
Entretien des
grilles et des
brûleurs gaz
- Dans le cas de taches persistantes, utilisez une crème non abrasive, puis rincez à l’eau claire. Essuyez soigneusement chaque pièce du brûleur avant de réutiliser votre table de cuisson.
- Crème à récurer douce.
- Eponge sanitaire.
Entretien de
l’émail ou de
l’inox
- Pour nettoyer l’émail de la table, utilisez une crème à récurer. Faites briller avec un linge sec.
- Ne laissez pas séjourner sur l’émail des liquides acides tels que jus de citron, vinaigre, etc...
- Pour nettoyer l’inox de la table, utilisez une éponge et de l’eau savonneuse ou un produit du commerce spécial inox.
- Crème à récurer douce.
- Produit du commerce spécial inox.
COMMENT PROCEDER
PRODUITS
ACCESSOIRES A
UTILISER
L’entretien de votre table de cuisson est facilité si vous l’effectuez avant son refroidissement complet. Cependant, ne nettoyez jamais votre appareil pendant
son fonctionnement. Mettez à zéro toutes les commandes électriques et gaz.
Comment entretenir votre table ?
- Préférez un nettoyage des éléments de la table à la main plutôt qu’au lave-vaisselle.
- N’utilisez pas d’éponge grattante pour nettoyer votre table de cuisson.
thermocouple
écrou
injecteur
bougie
99625732_ML_B.qxd 16/12/02 11:04 Page 21
22
Vous avez un doute sur le bon fonctionnement de votre table ....
...... ceci ne signifie
pas forcément qu'il y a une panne. Dans tous les cas, vérifiez les points suivants :
Si la table est munie de la sécurité gaz : lors de l’allumage, les flammes s’allument puis s’éteignent dès que la manette est relâchée.
Au ralenti, le brûleur s’éteint ou bien les flammes restent importantes.
Les flammes ont un aspect irrégulier.
- Evitez les courants d’air violents dans la pièce.
- Vérifiez la correspondance entre le gaz utilisé et les injecteurs installés (voir le repérage des injecteurs dans le chapitre “Caractérisitques gaz”). Rappel : les tables de cuisson sont livrées d’origine en gaz de réseau (gaz naturel). Vérifiez le bon réglage des vis de ralenti (voir paragraphe “Changement de gaz”).
- Vérifiez la propreté des brûleurs et des injecteurs situés sous les brûleurs, l’assemblage des brûleurs, etc...
- Vérifiez qu’il reste suffisamment de gaz dans votre bouteille.
Lors de la cuisson, les manettes deviennent chaudes.
Utilisez de petites casseroles sur les brûleurs à proximité des manettes. Les grands récipients sont à poser sur les plus grands brûleurs, les plus éloignés des manettes. Bien installer la casserole au centre du brûleur. Elle ne doit pas déborder sur les manettes.
QUE FAUT-IL FAIRE ?VOUS CONSTATEZ
QUE…
Allumage des brûleurs : Il n’y a pas d’étincelles lors de
l’appui sur les manettes ou sur le bouton.
Lors de l’appui sur une manette, il y a des étincelles sur tous les brûleurs à la fois.
Il y a des étincelles, mais le ou les brûleurs ne s’allument pas.
- Vérifiez le branchement électrique de la table de cuisson.
- Vérifiez la propreté des bougies d’allumage.
- Vérifiez la propreté et le bon assemblage des brûleurs.
- Si la table est bridée sur le plan de travail, vérifiez que les pattes de fixation ne sont pas déformées.
- Vérifiez que les bagues d’étanchéité sous les manettes ne sortent pas de leur logement.
C’est normal. La fonction allumage est centralisée et commande tous les brûleurs simultanément.
- Vérifiez que le tuyau d’arrivée de gaz n’est pas pincé.
- Vérifiez que la longueur d’arrivée de gaz est inférieure à 2 m.
- Vérifiez l’ouverture de l’arrivée de gaz.
- Si vous avez du gaz en bouteille ou en citerne, vérifiez que celle-ci ne soit pas vide.
- Si vous venez d’installer la table ou de changer la bouteille de gaz, maintenez la manette enfoncée en position d’ouverture maximum jusqu’à l’arrivée du gaz dans les brûleurs.
- Vérifiez que l’injecteur n’est pas bouché, et si c’est le cas, débouchez-le avec une épingle à nourrice.
- Allumez votre brûleur avant d’y poser votre casserole.
- Bien appuyer à fond sur les manettes et maintenez cette pression pendant quelques secondes après l’apparition des flammes.
- Vérifiez que les pièces du brûleur sont bien mises en place.
- Vérifiez que les bagues d’étanchéité sous les manettes ne sortent pas de leur logement.
- Evitez les courant d’air violents dans la pièce.
- Allumez votre brûleur avant d’y poser votre casserole.
Petites pannes et anomalies
99625732_ML_B.qxd 16/12/02 11:04 Page 22
23
Guide de cuisson gaz
Guide de cuisson de la plaque électrique
VIF
6
FORT
5
MO YEN
3-4
MIJOTAGE
2
TENIR AU
CHAUD
1
SOUPES
Bouillons Potages épais
65
3
POISSONS
Court Bouillon Surgelés
6 6
5 5
SAUCES
Epaisses au beurre
3-4
2
LÉGUMES
Endives, épinards Légumes secs Pommes de terre à l'eau Pommes de terre rissolées Pommes de terre sautées
5
5 5
3-4
3-4
VI ANDES
Steack Grillades
6 6
FRIT URE
Frites
6
VARI ANTES
Compotes Crêpes Crème anglaise Chocolat fondu Confitures Lait Pâtes Riz au lait Tenue au chaud
6
6
5 5
3-4
2
2
2
1
1
PREPARATI ONS
TEMPS
GRA ND
RAPIDE
RAPIDE
SEMI-
RAPIDE
DOUBLE
CO UR O NNE
AUXILIAIRE
SOUPES
Bouillons Potages épais
8-10 minutes X
X
X
POISSONS
Court Bouillon Grillés
8-10 minutes 8-10 minutes
X X
X
SAUCES
Hollandaise, béarnaise Béchamel, aurore
10 minutes
X X
X X
GUMES
Endives, épinards Petits pois cuisinés Tomates provençales Pommes de terre rissolées tes
25-30 minutes 15-20 minutes
X X X X X
X X X
X
X
VIA NDES
Steack Blanquette, Osso-bucco Escalope à la poêle Tournedos (gril fonte)
90 minutes
10-12 minutes
10 minutes
X X X X
X
X
FRI TUR E
Frites Beignets
X X
X X
DESSERTS
Riz au lait Compotes de fruits Crêpes Chocolat Crème anglaise Café (petite cafetière)
25 minutes
3-4 minutes 3-4 minutes
10 minutes
X XX
X X
X
X
X
PREPARATIONS
Broths Thick soups
Court-bouillon Grilled
Hollandaise, Bearnaise Bechamel, Aurore
DISHES
SOUPS
FISH
SAUCES
VEGETABLES
MEAT
FRYING
DESERTS
Endives, Spinach Peas In Sauce
Provence Tomatoes Fried Potatoes Pasta
Steack Blanquette, Osso-Bucco Fried Escalope Tournedos
Chips Fritters
Rice Pudding Stewed Fruit
Pancakes Chocolate Custard
Coffee (Small Coffee-Pot)
TIME
EXTRA
-FAST
FAST
SEMI­FAST
DOUBLE-
CROWN
AUXILIARY
99625732_ML_B.qxd 16/12/02 11:04 Page 23
Semi-fast
burner
Auxiliary
burner
Fast
burner
Extra-fast
burner
4 gas rings
+ double crown
4 gas rings
with extra-fast
Semi-fast
burner
Auxiliary
burner
Fast
burner
Double-crown
burner
3 gas rings
+ 1 electric hotplate
Electric
hotplate
Auxiliary
burner
Fast
burner
Extra-fast
burner
24
GB
99625732_ML_B.qxd 16/12/02 11:04 Page 24
25
In this Manual,
displays safety instructions
displays tips and hints
Contents
Using your hob in complete safety 27
What your hob looks like? 28
Installing your hob in all simplicity 29
Fitting recommendations 35-31 Electrical connections 32 Gas connections 33-34 Changing the type of gas supply 35-39
Using your hob in all simplicity 40
How to use your gas burners? 40 Which pans are best adapted for use on the gas burner 41 How to use the electric hotplate? 42 Which pans are best adapted for use on the electric hotplate? 42
How to look after your hob? 43
Minor troubleshooting 44
Gas-cooking guide 45
Electric hotplate-cooking guide 45
99625732_ML_B.qxd 16/12/02 11:04 Page 25
26
Dear Customer,
Thank you for buying a BRANDT hob.
Our design staff have produced a new generation of kitchen equipment, to make everyday cooking a pleasure.
You will find that the clean lines and modern look of your Brandt hob blends in perfectly with your kitchen décor. It is easy to use and performs to a high standard.
Brandt also makes a range of products that will enhance your kitchen such as hobs, extractor hoods, built-in dishwashers and refrigerators. There are models to complement your new Brandt hob.
Of course, we make every effort to ensure that our products meet all your requirements, and our Customer Service department is at your disposal, to answer all your questions and to listen to all your suggestions (details enclosed).
Brandt has always been a leader in the development of new products, thus enhancing the quality of everyday life by providing increasingly
efficient products, that are easy to use, respect the environment, and are attractive and reliable.
The BRANDT name.
Editorial
99625732_ML_B.qxd 16/12/02 11:04 Page 26
27
- We have designed your hob for private domestic use.
- With a view to the constant improvement of our products, we reserve the right to make any changes in their technical, functional or aesthetic characteristics as a result of technical evolution.
- These hobs are designed exclusively for the cooking of drinks and foodstuffs. These products do not contain any asbestos-based component parts.
- Using a gas-powered hob produces both heat and humidity in the room where it is used. Make sure your kitchen is well
ventilated:
Keep all natural air-vents open or have a mechanical ventilation system installed (a mechanically ventilated hood) with a minimum airflow of 2m3/hr.
- You must always keep an eye on your cooking.
- Read the instructions before installing and using the apparatus.
- Never leave any CLEANING or INFLAMMABLE products in the cupboard beneath your hob (aerosols or other pressurised cans, papers, recipe books, etc.).
- If you use a drawer under your hob, we advise you not to keep any objects in it that are liable to suffer from heat (plastic, paper, aerosols, etc.).
Your hob in complete safety
- Prolonged and intensive use of the hob may require extra ventilation; by opening a window for example; or producing more efficient ventilation by increasing the power of the existing mechanical ventilation.
- Disconnect your hob from both electrical and gas supplies before carrying out any maintenance operations.
- If you plug in any electrical appliance near the hob, make sure that its power cable is not in contact with any source of heat.
- For safety reasons, do not forget to close the main gas valve for built in gas lines or the valve on the top of your butane/propane gas cylinder.
- If a knob is difficult to turn,
DO NOT FOR-
CE IT
. Call up your installer.
- The EC mark of conformity can be found on all these hobs.
Using your hob in complete safety
YOUR HOB IS DELIVERED PRE-SET FOR USE WITH NATURAL TOWN GAS.
99625732_ML_B.qxd 16/12/02 11:04 Page 27
28
What your hob looks like?
Electric
hotplate
Fast
burner
Semi-fast burner
Auxiliary
burner
Fast
burner
Knob for back right gas ring
Knob for back left gas ring
Knob for front left gas ring
Knob for front right gas ring
Extra-fast burner
Auxiliary
burner
Extra-fast burner
Semi-fast
burner
Auxiliary
burner
Fast
burner
Double-crown
burner
Knob for back right gas ring
Knob for back left gas ring
Knob for front left gas ring
Knob for front right gas ring
Warning light electric hotplate
Knob for back right gas ring
Knob for front right gas ring
Knob for the back left hotplate
Knob for front left gas ring
99625732_ML_B.qxd 16/12/02 11:04 Page 28
Loading...
+ 64 hidden pages