1. Варочную поверхность следует хранить упакованной в закрытых отапливаемых помещениях с
естественной вентиляцией при температуре воздуха от плюс 5 до плюс 40
влажности не более 80% и отсутствии в окружающей среде кислотных и других паров, вредно
действующих на компоненты варочной поверхности.
2. Транспортирование варочной поверхности производится в заводской упаковке любым видом
крытого транспорта в вертикальном положении с предохранением от механических
повреждений.
3. ЗАПРЕЩАЕТСЯ подвергать варочную поверхность ударным нагрузкам при погрузочно-
разгрузочных работах.
местной газораспределительной сети соответствуют параметрам указанным в
технических
варочной поверхности указаны на идентификационной табличке.
4. Подключение варочной поверхности к газовой сети или баллону со сжиженным газом,
а также регулирование варочной поверхности должен проводить только
квалифицированный специалист по монтажу газового оборудования или технический
специалист авторизованного сервисного центра, что должно быть отмечено в
гарантийном талоне изделия
5. Производитель не несет ответственности за травмы или повреждения, вызванные
неправильной установкой поверхности или ее неправильным использованием.
6. Ремонтировать варочную поверхность должны только сотрудники авторизованного
сервисного центра. Неправильное выполнение ремонта может создать серьезную
угрозу вашей безопасности. Поврежденную варочную поверхность нельзя
эксплуатировать, пока она не будет о
7. Запрещается самостоятельно производить ремонт варочной поверхности, в противном
случае гарантия аннулируется.
8. Варочная поверхность соответствует требованиям I класса электробезопасности и
должна подключаться к розетке с исправным заземлением.
9. Передустановкойповерхностьнужно 8 часоввыдержать в кухонном помещении.
устанавливать и подключать согласно дейс
Особое внимание необходимо уделить соответствующим требованиям, касающимся
вентиляции. Следует следить, чтобы вентиляционные решетки всегда были открыты,
или установить систему принудительной вентиляции (вытяжку над варочной
поверхностью).
11. Продолжительное интенсивное использование варочной поверхности может
потребовать дополнительной вентиляции, например открытия окон, или увеличения
эффективности вентиляции, например путём переключения вытяжки в режим
ин
тенсивной работы, если таковой имеется.
12. Элементы упаковки могут быть опасны для детей, поэтому их следует хранить в
недоступном для детей месте.
13. Производитель оставляет за собой право вносить изменения в целях
усовершенствования изделия и постоянного улучшения качества без предварительного
уведомления пользователей. Эти изменения не будут создавать трудностей в
обслуживании варочной пов
характеристиках варочно
и отсутствии такой отметки гарантия аннулируется.
. Пр
ерхности.
й поверхности. Технические характеристики
тремонтирована.
твующим инструкциям по установке.
Варочная поверхность соответствует требованиям следующих директив:
1) 73/23/EEC – Низковольтные электроприборы;
2) 89/336/EEC – Электромагнитная совместимость;
3) 90/396/EEC – Основополагающие требования по газорасходному оборудованию [GAD].
RU
2
Page 4
СОДЕРЖАНИЕ
ОБЩИЕ СВЕДЕНИЯ ................................................................................................. 4
о следить за включенной варочной поверхностью. Нельзя оставлять её без
присмотра, особенно во время жарки, поскольку перегретый жир может воспламениться.
При использовании установленных в помещении приборов для приготовления пищи выделяются
тепло и влага. Следует убедиться, что помещение хорошо проветривается. Отверстия
естественной вентиляции должны быть открыты, или же нужно
вентиляцию (механическую вытяжку).
зажигатьспички и курить;
включатьиливыключатьэлектроприборы (радио, звонок, выключателиосвещения) и
механические приборы, дающие искр
у.
В случаевозгораниягаза, выходящегоизнегерметичноговентилягазовогобаллона,
следует набросить на баллон мокрое одеяло, чтобы охладить баллон, и завинтить
вентиль на баллоне.
ЗАПРЕЩАЕТСЯ ИСПОЛЬЗОВАТЬ ПОВРЕЖДЕННЫЙ БАЛЛОН!
Запрещается использовать варочную поверхность с поврежденным кабелем питания
или вилкой.
2 УСТАНОВКА
2.1 ОБЩИЕУКАЗАНИЯ
Внимание!
1. Установку и ремонт варочной поверхности должны выполнять только квалифициро-
ванные специалисты в соответствии с указаниями производителя.
2. До начала монтажа варочной поверхности необходимо её отключить от сети.
После распаковки варочной поверхности проверить, нет ли на ней видимых повреждений и не
поврежден ли кабель электропитания. В случае обнаружения повреждений следует обратиться
по месту приобретения варочной поверхности.
Варочнаяповерхностьдолжнабытьустановленавстолешницетолщинойнеменее 30 мм (рис.
2), устойчивойквоздействиювысокихтемператур.
5
RU
Page 7
УСТАНОВКА
Прилегающая к задней стенке варочной поверхности стена помещения должна быть выполнена
из огнеупорных материалов.
Расстояние от боковых стенок варочной поверхности до прилегающей мебели или стен
помещения должно быть не менее 100 мм.
Чтобы ограничить влияние сквозняков на работу горелок, не рекомендуется устанавливать
варочную поверхность на линии окно-дверь.
Над повер
Лучше всего установить вытяжку, которая будет поглощать эти испарения или выводить их
наружу. Расстояние между вытяжкой а газовой варочной поверхностью должно быть не менее
650 мм.
4. После приклеивания прокладки аккуратно вставить варочную поверхность в приготовленное
отверстие и сильно прижать, обеспечивая плотное прилегание прокладки к столешнице.
5. Варочную поверхность закрепить в столешнице четырьмя прижимными скобами (рис. 6 и 7),
входящими в комплект поставки.
6. После установки варочной поверхности под столешницей можно установить горизонтальную
перегородку «А» (рис. 3), которая предохранит пользователя от
горячей нижней поверхностью.
задние прижимные скобы
столешница
поверхности
случа
йного соприкосновения с
Варочная поверхность
нижняя часть варочной
передние прижимные скобы
Рис. 6 Рис. 7
прижимная
скоба
2.3 ПОДКЛЮЧЕНИЕВАРОЧНОЙПОВЕРХНОСТИКГАЗОВОЙСЕТИ
Внимание!
1. Подключение варочной поверхности к газовойсетидолжновыполнятьсявсоответствии
с действующими правилами, квалифицированным специалистом, имеющим соответствующий допуск.
2. Подключение должно выполняться при закрытом кране газовой сети.
Рис. 8
Варочная поверхность отрегулирована на работу с газом и давлением, указанными в
идентификационной табличке плиты. В комплект поставки входит колено с уплотняющей
прокладкой (рис. 8).
Варочную поверхность следует подсоединить к газовой сети жестко или гибким металлическим
шлангом.
Выходное отверстие газовой трубы заканчивается запорным краном. Монтаж варочной
поверхности в столешнице производится та
запорному крану.
ким образом, чтобы обеспечить удобный доступ к
2.4 ПОДКЛЮЧЕНИЕ ВАРОЧНОЙ ПОВЕРХНОСТИ К БАЛЛОНУ СО
СЖИЖЕННЫМ ГАЗОМ
Варочная поверхность может быть приспособлена к работе на сжиженном газе. Для этого
необходимо заменить сопла в горелках и отрегулировать краны.
Если варочная поверхность будет работать от баллона со сжиженным газом, то ее нельзя
устанавливать в подвале или в другом помещении, пол которого находится ниже уровня земли,
поскольку сжиженный газ тяжелее воздуха и скапливается на уровне пола.
Варочная поверхность подключается к баллону со сжиженным газом резиновым шлангом,
имеющим соответствующий сертификат.
7
RU
Page 9
УСТАНОВКА
После каждого подключения варочной поверхности к баллону с газом необходимо проверить
герметичность вентиля на баллоне и соединение редуктора с баллоном, а также его работу.
ВНИМАНИЕ!
1. Запрещается проверять герметичность с помощью открытого огня (напр., с помощью
спички или свечи). Это может привести к взрыву!
Перед заменой сопел и проведением регулировки варочной поверхности ее необходимо
отключить от электрической сети.
Диаметры сопел для отдельных типов газа приведены в таблице 2.
Таблица 2
Горелка AUX Горелка SR Горелка R
2H (G 20 13 миллибар)
2H (G 20 20 миллибар)
3B/P(G 30 30 миллибар)
Рабочая поверхность приспособлена к газу и давлению, указанному на щитке прибора.
В случае изменения газа следует заменить сопла и провести регулировку горелки. Прежде чем
приступить к этим действиям, следует обязательно:
– закрыть клапан, отключающий газовую сеть или баллон от рабочей поверхности,
установить такой высоты, чтобы оно не гасло от легкого сквозняка или при быстрой
перестановке ручки из положения большое пламя
регулировку можно считать правильной, если ядро пламени имеет форму конуса зелено-
голубого цвета высотой около 2 - 4 мм;
если в газопроводе наблюдаются заметные изменения давления газа (изменение величины
пламени при полной подаче газа), то малое пламя нужно отрегулировать при низком
давлении в газопроводе так, чтобы горелка не гасла во время ее обычного исп
Варочная поверхность должна быть включена в розетку, имеющую исправный заземляющий
контакт. При подключении поверхности к розетке без заземляющего контакта существует опасность
поражения электрическим током в случае повреждения электропроводки плиты.
Во избежание опасности в случае повреждения кабеля электропитания его должен заменить
изготовитель, специализированная ремонтная мастерская или квалифицированной специалист.
Подачагазавотдельныхгорелкахоткрываетсяизакрываетсяручкамигазовыхкранов.
Передвключениемтойилиинойгорелкинужноубедиться, соответствуетлиейручка, которую
Вы собираетесь повернуть.
Соответствиеручекгорелкампоказанонарис. 12.
0 – горелка погашена,
(экономное) пламя
Рис. 12Рис. 13
Величина пламени зависит от положения ручки (рис.13). Пламя следует регулировать в
диапазоне между положениями ручки
и .
Пламя не должно выходить за края дна посуды, оно должно охватывать 2/3 его площади. При
таком использовании газ расходуется более экономно, а на посуде не оседает копоть.
– большое пламя, – малое
Поворот ручки в положение обеспечивает большое пламя. Это пламя следует использовать
до момента закипания приготавливаемого блюда, а для дальнейшего кипячения лучше
использовать малое (экономное) пламя
RU
.
10
Page 12
ЭКСПЛУАТАЦИЯ ВАРОЧНОЙ ПОВЕРХНОСТИ
3.3 ПОДЖИГГОРЕЛОК
Варочная поверхность оборудована электроподжигом, встроенным в ручки.
TE1016X
Нажать до упора ручку выбранной горелки, повернуть ее против часовой стрелки и
удерживать в нажатом положении, пока не зажжется газ; после чего удерживать ручку
нажатой до упора еще около 10 сек., чтобы нагрелась термопара газ-контроля.
Если пламя погаснет, повторить включение
горелки, удержива
я ручку нажатой на 5 сек.
дольше.
Поворачиваяручкувдиапазонемежду
и , установитьнужнуювеличинупламени.
Погасив пламя, установить ручку горелки в положение «».
Когда варочная поверхность не используется, вентиль газового баллона должен быть закрыт.
3.4 ГАШЕНИЕГОРЕЛОК
Ручку соответствующей горелки повернуть по часовой стрелке и установить ее в нулевом
положении, обозначенном символом «».
3.5 ОБСЛУЖИВАНИЕ ВАРОЧНОЙ ПОВЕРХНОСТИ,
РАБОТАЮЩЕЙ ОТ БАЛЛОНА СО СЖИЖЕННЫМ ГАЗОМ
Перед зажиганием первой горелки открыть вентиль на газовом баллоне, затем зажечь горелки,
как указано выше.
При перекрытии подачи газа до погашения последней горелки следует:
Когда варочная поверхность не используется, вентиль газового баллона должен быть закрыт.
3.6 ВЫБОРПОСУДЫ
Посуда не должна быть слишком высокой, рекомендуется, чтобы ее высота составляла 2/3
диаметра дна.
Посуда всегда должна быть чистой и сухой, поскольку только в этом случае она хорошо
проводит и удерживает тепло.
Во время приготовления пищи посуда должна быть накрыта крышкой, что позволит избежать
накопления испарений в помещении кухни
Диаметр дна посуды, рекомендуемой для отдельных горелок:
.
Большаягорелка
GR
Быстраягорелка
R
Средняягорелка
SR
Малаягорелка
18 – 28 см16 – 26 см14 – 22 см12 – 16 см
11
AUX
RU
Page 13
Правильно
выбранная посуда
ЧИСТКА И УХОД
Посуда слишком
мала для
выбранной горелки
Рис. 14
Вогнутое дно Выпуклое дно
Рис. 15
Рис. 16
Большие кастрюли не рекомендуется
ставить на передние конфорки, поскольку в
этом случае пламя горелки может слишком
сильно нагревать ручки.
Не рекомендуется также ставить большие
кастрюли на задние конфорки, поскольку
пламя горелки может слишком сильно
нагревать стену.
4 ЧИСТКАИУХОД
Внимание!
Перед чисткой варочной поверхности необходимо отключить ее от электрической сети и
выключить все горелки.
4.1 ОБЩИЕРЕКОМЕНДАЦИИ
Чтобы сохранить надлежащее техническое состояние и эстетичный вид варочной поверхности, ее
следует систематически чистить.
Не следует использовать для чистки абразивные средства, царапающие поверхность,
проволочные мочалки, порошки, агрессивные химические средства и острые предметы.
Во избежание повреждения надписей панель управления и ручки чистить моющими
жидкостями, не содержащими абразивных компонентов.
Следить
что обеспечит их правильную работу.
за тем, чтобы горелки и разрядники электропо
Грязные решетки замочить в теплой воде с моющим средством, а затем вымыть и насухо
вытереть.
джига всегда были чистыми и сухими,
RU
12
Page 14
НАРУШЕНИЯ РАБОТЫ ГАЗОВОЙ ВАРОЧНОЙ ПОВЕРХНОСТИ
4.2 ЧИСТКАВАРОЧНОЙПОВЕРХНОСТИИГОРЕЛОК
ВНИМАНИЕ!
Горелки, разрядники и наконечники термопар следует чистить каждый раз после
попадания на них пищи, а также периодически, удаляя с них налет и загрязнения.
Передчисткой варочнойповерхности
с нее нужно
снятьрешетки, крышкиирассекателигорелок (рис.
20).
Эмалированные части варочной поверхности
чистить мягкой тряпочкой или губкой, смоченной
теплой водой с добавлением мягкого моющего
средства.
Варочная поверхность вокруг горелок должна
всегда быть чистой. Это важно, поскольку при
нормальной работе прибора загрязнения,
накапливающиеся в щелях между рассекателями
горелок и варочной поверхностью, ухудшают
Рис. 17
сжигание газовой смеси.
При чистке варочной поверхности избегать избытка
воды, чтобы не допустить ее попадания в смеситель
горелки, поскольку при этом может оказаться
залитым сопло (рис. 21). Горелка с залитым соплом
не загорится.
Сопло всегда должно быть чистым. Грязное сопло
может закупоритья, в результате чего горелка будет
гореть слабо или вообще не будет гореть. Чтобы
прочистить сопло его
смоченной растворителем.
нужно пр
отереть кисточкой,
Рис. 18
Для чистки горелок нужно снять с них крышки и рассекатели (рис. 9), замочить их в теплой
воде с моющим средством, а затем вымыть каждую часть отдельно.
Элементы горелок мыть губкой или щеточкой; для прочистки отверстий для пламени можно
использовать стальную проволоку. Вымыв элементы, следует проверить проходимость
отверстий для пламени.
Тщательно вытереть вымытые элементы горелок, так как влажные горелки могут поме
шать
воспламенению газа или вызвать неправильное горение. Высушенные элементы горелок
установить на место в обратной последовательности, чем при снятии. При этом необходимо
следить, чтобы не повредить разрядники электроподжига и наконечники термопар.
5 НАРУШЕНИЯРАБОТЫГАЗОВОЙВАРОЧНОЙПОВЕРХНОСТИ
Внимание!
Перед устранением неполадок варочной поверхности необходимо отключить её от
электрической сети.
Во время эксплуатации варочной поверхности возможны неполадки в ее работе. Пользуясь
указаниями таблицы 3, пользователь может самостоятельно устранить некоторые мелкие
неполадки.
13
RU
Page 15
НАРУШЕНИЯРАБОТЫГАЗОВОЙВАРОЧНОЙПОВЕРХНОСТИ
В течение гарантийного срока любые ремонтные работы, помимо нижеупомянутых, должны
выполняться авторизованным сервисным центром.
По окончании гарантийного периода пользователь должен поручать сервисному центру
выполнение периодического контроля состояния варочной поверхности.
Таблица 3
Описание
Возможные
причины
Способ устранения
Убедитесь, что bарочная поверхность подключена к
электросети.
Пьезозажигалка не
зажигает газа или не
каждый раз его
зажигает.
3. В случае длительных перерывов в работе варочной поверхности ее следует
тщательно вычистить, закрыть кран подачи газа и отключить варочную поверхность от
электрической сети.
RU
14
Page 16
BНEШНЯЯ CPEДA
Данное устройство обозначено в соответствии с Европейской Директивой 2002/96/ЕС
знаком перечеркнутого мусорного кон-тейнера.
Такой знак информирует, что данное оборудование после
завершения его эксплуатации не может быть помещено вместе с
другими отходами домашнего хозяйства.
Пользователь обязан сдать устройство специальным органам,
занимающимся сбором отработанного электрического и электронного
оборудования.
Надлежащее обращение с отработанным эле-ктрическим и электронным оборудованием
способствует избежанию опасных для здоровья людей и внешней среды последствий,
возни-кающих вследствие неправильного хранения и переработки такого оборудования.
Page 17
Page 18
07.2010
C600992I3
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.