Brandt TE1016E User Manual [ru]

Page 1
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Варочная поверхность
TE1016E
Page 2
2
Уважаемая клиентка, уважаемый клиент,
Благодарим Вас за то, что вы приобрели варочную поверхность фирмы
В этот прибор мы вложили всё наше старание и знания для того, чтобы он наилучшим образом отвечал вашим потребностям. Совершенствуя и изменяя наш прибор, мы стремились к тому, чтобы он оставался таким же простым и удобным
в эксплуатации.
В ассортименте товаров фирмы Brandt представлен широкий выбор духовых шкафов, микроволновых печей, вытяжек, кухонных плит, посудомоечных машин, стиральных машин, сушилок, холодильников и морозильников которые можно подобрать под вашу новую варочную поверхность BRANDT.
Для того чтобы наша продукция наилучшим образом соответствовала вашим требованиям, наша служба по работе с потребителями находится в вашем распоряжении и готова ответить на ваши вопросы и предложения (координаты приведены в конце настоящей брошюры).
Заходите на наш сайт www.brand-russia.ru, где вы найдёте весь перечень нашей продукции, а также дополнительную полезную информацию.
BRANDT
WWW.BRANDT-RUSSIA.RU
Чтобы постоянно улучшать нашу продукцию, мы оставляем за собой право вносить изменения в технические, функциональные и эстетические характеристики, связанные с совершенствованием наших приборов.
Важно:
Перед включением прибора прочтите внимательно настоящее руководство по установке и эксплуатации, чтобы быстрее ознакомиться с его работой.
Page 3
3
СОДЕРЖАНИЕ
Рекомендации по технике безопасности ____________________ 4
Забота об окружающей среде_____________________________ 4
Описание вашего прибора _______________________________ 5
1/ УСТАНОВКА ВАШЕГО ПРИБОРА
Выбор местоположения__________________________________ 6
Встраивание ___________________________________________ 6
Советы по встраиванию _________________________________ 7
Электрическое подключение______________________________ 7
Подключение газа ______________________________________ 8
Замена газа __________________________________________ 10
2/ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ВАШЕГО ПРИБОРА
Описание вашей варочной поверхности ___________________ 14
Включение варочной поверхности ________________________ 15
Посуда, подходящая для газовых конфорок ________________ 16
3/ ПОВСЕДНЕВНЫЙ УХОД ЗА ВАШИМ ПРИБОРОМ
Поддержание прибора в хорошем состоянии _______________ 17
4/ ОСОБЫЕ СИГНАЛЫ, НЕИСПРАВНОСТИ
В процессе использования ______________________________ 18
5/ ТАБЛИЦА С РЕКОМЕНДАЦИЯМИ ПО ПРИГОТОВЛЕНИЮ БЛЮД
Руководство по приготовлению блюд на газу _______________ 19
6/ ГАРАНТИЙНОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И СВЯЗЬ С ПОТРЕБИТЕЛЯМИ
Ремонт_______________________________________________ 20
Связь с потребителями _________________________________ 20
Page 4
4
РЕКОМЕНДАЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
РЕКОМЕНДАЦИИ
ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
ЗАБОТА ОБ ОКРУЖАЮЩЕЙ
СРЕДЕ
ВНИМАНИЕ
- Эта варочная поверхность была задумана для ис­пользования частными лицами в домашних условиях.
- Чтобы постоянно улучшать нашу продукцию, мы оставляем за собой право вносить изменения в технические, функциональные и эстетичные характе­ристики, связанные с техническим совершенствова­нием наших приборов.
- Эти варочные поверхности предназначены исклю­чительно для приготовления блюд и напитков из пищевых продуктов и не содержат элементов из асбеста.
- Приготовление блюд должно происходить под вашим присмотром.
- Ознакомьтесь с инструкцией, прежде чем устанав­ливать ваш прибор и пользоваться им.
- Не складывайте в мебель, расположенную под вашей варочной поверхностью, средства по уходу за прибором или воспламеняющиеся вещества (распы­лители или средства под давлением, бумагу, книги с рецептами…).
- В процессе использования газовой варочной поверхности выделяется тепло и увеличивается влажность в помещении, в котором она установлена. Обеспечьте хорошее проветривание на вашей кухне: оставляйте открытыми отверстия естественной вен­тиляции или установите механическое вентилирую­щее устройство.
- Интенсивное и продолжительное использование варочной поверхности может вызвать потребность в дополнительном проветривании: например посредст­вом открывания окна или более эффективной аэрации, путём увеличения мощности механической вентиляции, если таковая есть в наличии.
- Если вы пользуетесь ящиком, расположенным под варочной поверхностью, мы не рекомендуем вам хранить там предметы, способные портиться под влиянием высоких температур (пластмассовые предметы, бумагу, аэрозоли, и т.п.).
- Перед проведением ремонта отсоедините ваш прибор от питания (электричество, газ).
- Подключая электрические приборы к розетке, расположенной в непосредственной близости от варочной поверхности, убедитесь в том, что провод питания не касается зон нагрева.
- В целях безопасности после использования варочной поверхности не забывайте перекрывать регулирующий газовый вентиль или кран на баллоне с газом бутаном/пропаном.
- Соединяющий всей длине. Заменяйте шланг до истечения срока его эксплуатации (срок действия указывается на шланге). Независимо от выбранного Вами способа подклю­чения, убедитесь в его герметичности с помощью мыльной воды.
- Если ручку регулирования газа становится сложно поворачивать, не прилагайте силу. Обратитесь к специалисту по установке.
- На этих варочных поверхностях стоит маркировка
СЕ.
шланг должен быть доступным по
- Параметры наладки указаны на этикетке находится в конверте, а также на упаковке.
- Чтобы в будущем было легко найти характеристики
вашего прибора, советуем вам записать их на стра­ничке «Гарантийное обслуживание и связь с потреби­телями» (На этой страничке, также, объясняется, где можно найти эти характеристики на вашем приборе).
- Этот прибор не предназначен для использования лицами (в том числе детьми) с ограниченными физическими, сенсорными и умственными способ­ностями, а также лицами, не имеющими достаточ­ного опыта и знаний по его эксплуатации, за исключением случая, когда ствии лица, ответственного за их безопасность, присматривающего за ними, или если они предварительно получили инструкции относительно использования этого прибора. Следите за детьми и не разрешайте им играть с прибором.
они делают это в присут-
, которая
- Материалы, использованные для упаковки настоя-
щего прибора, подлежат повторной переработке. Выбрасывая их предназначенные для этой цели, вы сможете принять участие в их утилизации и таким образом внести свой вклад в защиту окружающей среды.
женная вашим производителем, будет осуществлять­ся в оптимальных условиях и в соответствии с Европейской Директивой 2002/96/CE об утилизации отходов электрического и электронного оборудова­ния. Узнайте у муниципальных властей или у про­давца о месте нахождения ближайших к вашему дому пунктов сбора приборов, вышедших из употребления.
- Мы выражаем вам свою благодарность за сотрудничество в деле защиты окружающей
Установкой прибора должны заниматься квалифицированные специалисты. Перед установкой прибора убедитесь в том, что параметры местных распределительных сетей (вид и давление газа) и настройки прибора совместимы. Эта варочная поверхность соответствует требованиям нормы EN 60335-2-6 относитель­но нагревания мебели и принадлежит к 3 классу установки (в соответствии с нормой EN
30-1-1).
в муниципальные контейнеры,
- В вашем приборе также содержатся
материалы, подлежащие повторной переработке. Именно поэтому на него нанесен логотип, указывающий на то, что приборы, вышедшие из употребле­ния, не следует выбрасывать вместе с другими бытовыми отходами. Повтор­ная переработка оборудования, нала-
среды.
Page 5
5
ОПИСАНИЕ ВАШЕГО ПРИБОРА
ОПИСАНИЕ ВАШЕЙ ВАРОЧНОЙ ПОВЕРХНОСТИ
Решётка-подставка
для кастрюль
A
B
Крышка конфорки Инжектор Кран
Головка конфорки Ручка
Свеча зажигания Уплотняющее кольцо
C
D
E
F
G
Совет
Конфорка
A
B
D
C
E
F
G
Настоящее руководство по установке и эксплуатации действительно для нескольких моделей. Незначительные различия в деталях и оборудовании могут возникнуть между Вашим прибором и варочной поверхностью, описанной в настоящем руководстве.
Page 6
Ширина Глубина Толщина
56 см
60 см
55 см
49 см
53 см
47,5 см
В зави-
симости
от мебели
5,8 см
3,4 см
Вырез в мебели
Наружные размеры над рабочей поверхнос­тью
Наружные размеры под рабочей поверхнос­тью
6
1/ УСТАНОВКА ВАШЕГО ПРИБОРА
ВЫБОР МЕСТОПОЛОЖЕНИЯ
ВСТРАИВАНИЕ
Рис. 02
Корпус
Уплотнитель
ПРИБОР
Рис. 01
мин. 30 cм
мин. 60 cм
48
56 cм
cм
мин. 5,8 см
мин. 3 cм
мин. 30 cм
Ваш прибор должен быть встроен в опорную мебельную плиту толщиной минимум 3 см, сделанную из термостойкого материала или покрытую таким материалом. Чтобы не затруднять работу с посудой, ни слева, ни справа от варочной поверхности не должно быть мебели или стенок на расстоянии ближе 30 см. Если горизонтальная перегородка располо­жена под варочной поверхностью, она должна находиться на расстоянии 10-15 см ниже рабочей поверхности. В любом случае не храните пульверизаторы и средства, нахо­дящиеся под давлением, в отделении под варочной поверхностью (см. раздел «Прави­ла техники безопасности»).
- Прежде чем устанавливать варочную по­верхность обеспечьте герметичность меж­ду варочной и рабочей поверхностями, приклеив уплотнитель из пеноматериала
по внешнему контуру варочной поверх­ности (Рис. 02)
Руководствуйтесь схемой (Рис. 01).
- Снимите решётку-подставку под кастрюлю,
крышки конфорок и головки конфорок, запомнив их положение.
- Поверните варочную поверхность лицом к себе и осторожно, чтобы не повредить ручки и свечи зажигания, поместите её над выем­кой в мебели.
Page 7
ЭЛЕКТРИЧЕСКОЕ
ПОДКЛЮЧЕНИЕ
1/ УСТАНОВКА ВАШЕГО ПРИБОРА
A
A
A
A
Сечение используемого кабеля
Рис. 01
Рис. 02
Фиксирующая
лапка
Вид корпуса снизу
СОВЕТЫ ПО ВСТРАИВАНИЮ
Фиксирующая лапка
A
7
Кабель H05V2V2F – T90
Сечение проводников в мм
2
Предохранитель
220-240В ~ – 50 Гц
Газ и смешанный тип
3 проводника, из которых 1 -
заземляющий
1
10 A
Мебель
В комплект вашей варочной поверхности входит шнур питания (тип HO5V2V2F – T90, сечение 1 мм фаза+земля+нейтраль) № SAV : 77X3767 (6470.1516), который следует подключить к однофазной сети 220-240В~ с помощью розетки фаза+земля+стандартная нейтраль CEI 60083 или посредством всеполюсного размыкающего устройства с расстоянием между контактами минимум 3,5 мм. После установки прибора к розетке должен остаться свободный доступ.
2
) с 3 токопроводящими жилами (
Расположите варочную поверхность в выемку в мебели, немного потянув её к себе. Расставьте на места головки конфорок, крышки конфорок и решётки-подставки под кастрюли. Подсоедините варочную поверхность к газу (см. раздел «Подключение к источнику газа») и к электросети (см. раздел «Электрическое подключение»). Вы можете заблокировать поверхность по вашему желанию с помощью фиксирующих лапок, поставляемых в комплекте с винтами
(
рис. 02), устанавливаемых по углам корпуса. Используйте отверстия, специально предусмотренные для этого и обозначенные на рисунке выше (рис. 01). Перестаньте закручивать винт тогда, когда фиксирующая лапка начнёт деформироваться. Не пользуйтесь при этом гайковёртом.
Внимание
Заземленный провод (зелёно-жёлтый) соединяется с заземляющим зажимом прибора и должен быть соединён с зазем­ляющим зажимом установки. Предохранитель устройства должен быть рассчитан на 10 А. Если кабель питания повреждён, его следует заменить другим кабелем или специальным комплектом, имеющимся в распоряжении производителя или его службы гарантийного обслуживания.
Совет.
Чтобы в будущем было легко найти характеристики вашего прибора, сове­туем вам записать их на страничке « Гарантийное обслуживание и связь с потребителями» (На этой страничке также объясняется где можно найти эти характеристики на вашем приборе).
Page 8
8
Газ, подаваемый через трубо-
провод подачи природного газа
Внимание
ПОДКЛЮЧЕНИЕ ГАЗА
Предварительные рекомендации
1/ УСТАНОВКА ВАШЕГО ПРИБОРА
Рис. A
Рис. B
Если ваша варочная поверхность расположена над духовым шкафом или если непосредственная близость других нагревающих элементов может привести к нагреванию соединительных шлангов, очень важно, чтобы эти шланги были жёсткими. Если используется гибкий или мягкий шланг (как в случае с газом бутаном), он не должен вступать в контакт с подвижными частями мебели или возникнуть препятствие для прохождения газа.
Подсоединение к источнику газа должно происходить в соответствии с положениями, действующими в стране, в которой устанавливается прибор.
пролегать в месте, где может
Для вашей безопасности вам необходимо выбрать один из 3 нижеприведенных способов подсоединения:
- Подсоединение с помощью жёсткой медной трубы с завинчивающимися
механическими насадками (см. газовая норма G 1/2). Выполните подсоединение прямо на конце колена, идущего к прибору.
- Подсоединение с помощью гибкого металлического волнообразного шлан­га (из нержавеющей стали) с завинчиваю­щимися механическими насадками (в
соответствии с нормой NF D 36-121), срок службы которого неограничен (рис. А).
- Подсоединение с помощью гибкого резинового шланга, усиленного завинчи-
вающимися механическими насадками (в соответствии с нормой NF D 36-103), срок службы которого составляет приблизи­тельно 10 лет (рис. В).
Если при подсоединении источника газа к вашей варочной поверхности вам приходится поменять направление колена, идущего к прибору:
1. Поменяйте уплотнительное кольцо
2. Закрутите гайку колена, не превы­шая усилие свинчивания 17 Н.м.
Page 9
Газ, поставляемый в бал-
лонах или резервуарах
(газ бутан/пропан)
1/ УСТАНОВКА ВАШЕГО ПРИБОРА
A
B
Уплотнительное кольцо (не входит в комплект)
Наконечник (не входит в комплект)
Зажимный хомут
(не входит в комплект )
C
Внимание
Совет
Внимание
Рис. 01
Рис. 02
Рис. 03
A
B
C
9
Для вашей безопасности вам необходимо выбрать один из 3 способов подключения:
- Подсоединение с помощью жёсткой медной трубы с завинчивающимися механическими насадками (см. газовая
норма G 1/2). Выполните подсоединение прямо на конце колена, идущего
- Подсоединение с помощью гибкого ме­таллического волнообразного шланга (из нержавеющей стали) с завинчивающимися механическими насадками (в соответствии с
нормой NF D 36-125), срок службы которого неограничен (рис. 01).
- Подсоединение с помощью гибкого рези­нового шланга, усиленного завинчивающи-
мися механическими насадками (в соответст­вии с нормой ХР D 36-112), срок службы кото­рого составляет приблизительно 10 лет (рис.
02).
к прибору.
В данной установке используется мягкий шланг с зажимными хомутами (в соответствии с нормой ХР D 36- 110), срок службы которого составляет 5 лет. В этом случае необходимо использовать наконечник и не забыть поставить уплотнитель между наконечником и коленом варочной поверхности (рис. 03).
Наконечник и прокладку можно полу­чить в службе гарантийного обслужива­ния.
Закручивайте наконечник, не превы-
шая усилие свинчивания 25 Н.м.
Все мягкие шланги и гибкие рукава, срок использования которых ограничен, не должны превышать длину в 2 метра и должны быть видимыми на всём их протяжении. До истечения даты эксплуатации (обозначенной на рукаве) их необходимо заменять. Каким бы ни был выбранный способ подсоединения, убеди­тесь в его герметичности с помощью мыльной воды.
Page 10
1/ УСТАНОВКА ВАШЕГО ПРИБОРА
10
ЗАМЕНА ГАЗА
Внимание
Внимание
Совет
Рис. 02
Рис. 03
Линия
Линия
Ключ
Ключ
Рис. 01
Ключ
Инжектор
Цилиндр
Ваш прибор поставляется с предвари­тельной настройкой на природный газ. Инжекторы, необходимые для бутана/ пропана, находятся в конверте с настоящим руководством.
При каждой замене газа вы должны последовательно:
- Адаптировать подключение под новый вид газа
- Поменять инжекторы
- Отрегулировать малый газ в кранах
• Адаптировать подключение под новый вид газа: см. раздел «Подключение к источнику газа».
Поменять инжекторы, выполняя следующие действия:
- Снимите решётки, крышки и головки со всех конфорок.
- Открутите с помощью ключа, поставляемого в комплекте с прибором, инжекторы, располо­женные в глубине каждого цилиндра и снимите их (рис. 01).
- Поставьте на их место подходящие газовые инжекторы в соответствии с маркировкой на инжекторах и таблицей параметров газа, пред­ставленной в конце этой главы. Для этого:
- Закрутите их сначала вручную до блокировки инжектора.
- Затем вставьте ключ на инжектор.
- Начертите карандашом линию на пластинке конфорки в указанном месте (рис. 02)
- Поверните ключ по часовой стрелке так,
чтобы нарисованная вами линия оказалась с другой стороны ключа (рис. 03)
При каждой замене газа сделайте отметку в нужной графе на ярлычке, вложенном в конверт с инструкцией. См. соответствующий раздел «Подк­лючение к источнику газа».
Не превышайте этого предела. Вы можете повредить прибор.
- Установите на место головки конфорок, крышки и решётки-подставки под кастрюли.
Page 11
11
1/ УСТАНОВКА ВАШЕГО ПРИБОРА
Ручка
Уплотняю-
щее кольцо
Кран
Рис. 05
Ось крана
Рис. 04
Винт регулировки
подачи газа
Отрегулируйте малый газ в кранах: они находятся под ручками (рис. 04).
- Произведите эти действия с каждым из
кранов
- Снимите ручки и уплотняющие кольца, потянув их вверх.
- Переход с природного газа на бутан/ пропан.
- С помощью маленькой плоской отвёртки закрутите до упора винт из жёлтой меди, регулирующий подачу газа (рис
. 05) по
часовой стрелке.
- Верните на место уплотняющие кольца и ручки, обращая внимание на их расположение, и убедитесь в том, что ручки хорошо вставлены.
- Переход с бутана/пропана на природный газ.
- С помощью маленькой плоской отвёртки
раскрутите винт из жёлтой меди, регули­рующий подачу газа (рис. 05), сделав 2
оборота против часовой стрелки.
- Верните на место ручку.
- Зажгите газ в конфорке на максимум и перейдите в позицию малого газа.
- Опять снимите ручку, затем поверните регулирующий винт по часовой стрелке
до самой низкой позиции стоящей перед полным затуханием огня.
- Поставьте на место уплотняющее кольцо и ручку.
- Осуществите несколько переходов от максимального уровня газа до минималь­ного: пламя не должно затухать. Если огонь тухнет, открутите регулирующий винт так, чтобы получить хорошую устойчивость пламени.
Page 12
12
Настройка инжекторов
1/ УСТАНОВКА ВАШЕГО ПРИБОРА
В таблице рядом указано размещение инжекторов в вашем приборе, в зависи­мости от используемого газа. Каждый номер отмечен на инжекторе.
МАРКИРОВКА НА ИНЖЕКТОРАХ
Природный газ
Газ бутан/пропан
94
1R
137
6A
62
7R
88A
45
Пример:
маркировка 45
на инжекторе.
*См. раздел «Описание вашей варочной поверхности»
45
Page 13
13
Характеристики газа
1/ УСТАНОВКА ВАШЕГО ПРИБОРА
Прибор Бутан
G 30
28-30 мбар
Пропан
G 31
37 мбар
Природ-
ный газ
G 20
20 мбар
Природ­ный газ
G 25
25 мбар
.....................................
Расход в час при 15°С при 1013 мбар
Конфорка с большим расходом газа
Маркировка на инжекторе Номинальный расход тепла (кВт) Сокращённый расход тепла (кВт) Расход в час (г/ч) Расход в час (л/ч)
7R
2,15
0,830
156
88A
3,10
0,830
225
62
1.50
0,620
109
45
0,70
0,300
51
7,45
541
7R
2,15
154
88A
3,10
221
62
1,50
107
45
0,70
50
7,45
532
1R
2,25
0,870
214
137
3,05
0,870
290
94
1,50
0,615
143
6А
0,85
0,350
81
7,65
728
1R
2,25
0,870
249
137
3,05
0,870
338
94
1,50
0,615
166
6А
0,85
0,350
94
7,65
847
Конфорка со значительным расходом газа
Маркировка на инжекторе Номинальный расход тепла (кВт) Сокращённый расход тепла (с блокировкой) (кВт) Расход в час (г/ч) Расход
в час (л/ч)
Конфорка со средним расходом газа
Маркировка на инжекторе Номинальный расход тепла (кВт) Сокращённый расход тепла (с блокировкой) (кВт) Расход в час (г/ч) Расход в час (л/ч)
Вспомогательная конфорка
Маркировка на инжекторе Номинальный расход тепла (кВт) Сокращённый расход тепла (кВт) Расход в час (г/ч) Расход в час
(л/ч)
60 см варочная поверхность с 4 газовыми конфорками с большим расходом газа
Общий расход тепла (кВт) Максимальный расход (г/ч) (л/ч)
Page 14
14
2/ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ВАШЕГО ПРИБОРА
ОПИСАНИЕ ВАШЕЙ ВАРОЧНОЙ ПОВЕРХНОСТИ
TE 1016*/*
A
B
C
D
Вспомогательная конфорка 0,85 кВт (*) Конфорка с большим расходом газа 2,25 кВт (*) Конфорка со значительным расходом газа 3,05 кВт (*) Конфорка со средним расходом газа 1,50 кВт (*)
(*) Мощность, полученная при использовании природного газа G20
A
B
C
D
Page 15
15
Включение варочной поверхности
Совет
2/ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ВАШЕГО ПРИБОРА
Рис. 01
К каждой конфорке газ подаётся из крана. Чтобы открыть кран нужно нажать ручку и повернуть её против часовой стрелки.
Точка свидетельствует о закрытии крана.
Выберите нужную конфорку, ориентируясь по символам, расположенным возле ручек
(
например: задняя правая конфорка ).
Чтобы зажечь конфорку, нажмите кнопку электронного зажигания, поворачивая ручку до максимальной позиции .
Удерживайте кнопку нажатой до тех пор, пока конфорка не загорится. Регулировка интенсивности подачи газа происходит между символами и .
- В случае угасания пламени зажгите огонь ещё раз, следуя инструкциям по включению конфорки.
- Пламя конфорки слабее на уровне элементов решётки для защиты эмали, которой она покрыта.
- Шум, издаваемый некоторыми кон­форками, связан с большой мощнос­тью этих конфорок и процессом сгорания газа; этот шум никоим образом не влияет на качество приготовления ваших блюд.
- В случае отключения электроэнер­гии, поднесите горящую спичку к предварительно открытой конфорке.
Page 16
16
Внимание
2/ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ВАШЕГО ПРИБОРА
Совет
Хорошо
Плохо
Вогнутый
Выгнутый
Рис. 01
Рис. 02
Рис. 03
ПОСУДА, ПОДХОДЯЩАЯ ДЛЯ ГАЗОВЫХ КОНФОРОК
Какую конфорку использовать для вашей посуды?
Диаметр ёмкости Конфорка Использование
18-28 см
16-28 см
12-24 см
со значительным расходом газа
Конфорка с большим расходом газа
Конфорка со средним расходом газа
Конфорка
Вспомогательная конфорка
- Отрегулируйте интенсивность пламени таким образом, чтобы оно не выходило за края ёмкости (рис.01).
- Не пользуйтесь при приготовлении ёмкостями с вогнутым или выгнутым дном (рис. 02).
- Не используйте ёмкости, которые час­тично покрывают ручки прибора (рис.
3).
- Не оставляйте на огне пустую
кастрюлю.
Держите открытыми источники ес­тественной вентиляции или установи­те устройство механической вентиля­ции (механическую вытяжку). Интенсивное и продолжительное ис­пользование прибора может вызвать необходимость в дополнительном про­ветривании, например, в открытии окна или в увеличении мощности меха­нической вентиляции, если таковая имеется (необходимый минимальный расход воздуха 2 м3/час на кВт мощнос­ти газа) Общая мощность:
0,85+2,25+3,05+1,50=7,65 кВт 7,65 кВт х 2 = 15,3 м3/час минимальный расход воздуха
Фритюр - кипение
Обжаривание
Соусы – разогрев
Варка, тушение
на медленном огне
Page 17
17
СРЕДСТВА/
ПРИНАДЛЕЖНОСТИ
ДЛЯ ЧИСТКИ
- Маленькая щётка с твёрдым ворсом
- Английская булавка
- Мягкий чистящий крем
- Губка
- Мягкий чистящий крем
Внимание
Совет
ПОДДЕРЖАНИЕ ПРИБОРА В ХОРОШЕМ СОСТОЯНИИ
КАК ЧИСТИТЬ?
УХОД
Свечи и инжекторы
Решётки и газовые конфорки
Эмаль
17
3/ ПОВСЕДНЕВНЫЙ УХОД ЗА ВАШИМ ПРИБОРОМ
В случае загрязнения свечей зажига­ния, почистите их с помощью малень­кой щётки с твёрдым ворсом (не металлической). Газовый инжектор находится в центре конфорки в форме цилиндра. Поста­райтесь не засорить его в процессе чистки. Это может нарушить нормаль­ную работу вашей варочной поверх­ности. В случае засорения используйте булавку для прочистки инжектора.
При появлении устойчивых пятен ис­пользуйте неабразивный крем, после обработки промойте чистой водой. Перед поверхности тщательно протрите каждую деталь конфорки.
Чтобы почистить эмаль варочной по­верхности используйте чистящий крем. После чистки вытрите поверхность сухой тряпкой для придания эмали блеска.
Не оставляйте на эмали кислые жид­кости, как например лимонный сок, уксус и т.д.
использованием варочной
Уход за вашей варочной поверхностью будет более простым, если вы осуществите его до момента полного остывания поверхности. Не чистите ваш прибор в работающем состоянии. Переключите в положение «0» все настройки.
- Предпочтительней чистить детали варочной поверхности вручную, а не в посудомоечной машине.
- Не используйте
- Не пользуйтесь паровым очистителем.
царапающие губки при чистке варочной поверхности.
Page 18
18
4/ ОСОБЫЕ СИГНАЛЫ, НЕИСПРАВНОСТИ
В ПРОЦЕССЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ
ВЫ ЗАМЕТИЛИ, ЧТО: ЧТО ДЕЛАТЬ:
- Проверьте, подключен ли прибор к электросети.
- Проверьте чистоту свечей зажигания.
- Проверьте чистоту и правильность сборки конфорок.
- Если варочная поверхность закреплена, проверьте, не деформировались ли закрепляющие лапки.
- Проверьте, не выходят ли уплотняющие кольца под ручками из своих гнёзд.
- Проверьте, не защемлён ли шланг подачи газа.
- Убедитесь в том,
что длина шланга подачи газа
меньше 2 метров.
- Проверьте, не перекрыт ли газовый кран.
- Если вы пользуетесь газом из баллона или резервуара, проверьте в них наличие газа.
- Если вы только что установили варочную поверхность
или поменяли газовый баллон, нажмите на ручку в положении максимального открытия газа и удерживайте её до
момента поступления газа к конфоркам.
- Проверьте, не забился ли инжектор. В случае его за­сорения, прочистите его с помощью английской булавки.
- Зажигайте конфорки перед тем, как ставить на них кастрюли.
- Не допускайте сильных сквозняков в помещении.
- Проверьте на соответствие используемый газ и
установленные инжекторы (см. главу об установке инжекторов
в разделе «Замена газа»). Напоминание: варочные поверхности при поставке настроены на газ подаваемый сетью газоснабжения
(природный газ).
- Проверьте, правильно ли отрегулирован винт подачи газа (см. раздел «Замена газа»)
- Проверьте чистоту конфорок и инжекторов, расположенных под конфорками, сборку конфорок
- Проверьте, достаточно ли газа в газовом баллоне.
- Используйте небольшие кастрюли
на конфорках,
расположенных рядом с ручками. Большие ёмкости ставьте на большие и более удалённые от ручек конфорки.
- Правильно располагайте кастрюлю по центру конфорки. Ёмкость не должна нависать над ручками.
- При зажигании конфорок: Нет искр при нажатии кнопки зажигания.
- Есть искры, но конфорка или конфорки не зажигаются.
- При уменьшении газа конфорка потухает полностью, либо огонь остаётся сильным.
- Состояние пламени неравномерное.
- В процессе приготовления блюд ручки нагреваются.
Page 19
19
5/ ТАБЛИЦА С РЕКОМЕНДАЦИЯМИ ПО ПРИГОТОВЛЕНИЮ БЛЮД
РУКОВОДСТВО ПО ПРИГОТОВЛЕНИЮ БЛЮД НА ГАЗУ
Приготовление Время Конфорка
со значит. расходом
газа
Конфорка
с большим
расходом
газа
Конфорка
со средним
расходом
газа
Вспомога-
тельная
конфорка
СУПЫ
Бульоны 8-10 минут Густые супы
X
X
РЫБА
Уха 8-10 минут Жареная рыба 8-10 минут
X X
СОУСЫ
Голландский, беарнский Бешамель, золотистый 10 минут
X X X X
ОВОЩИ
Эндивий, шпинат Зелёный горошек 25-30 минут Томаты по-провансальски 15-20 минут Жареный картофель Рагу
X X X X X X X X
МЯСО
Бифштекс, Рагу из белого мяса под белым соусом, оссобуко 90 минут Эскалоп на сковороде 10-12 минут Говяжье филе, нарезанное кусками 10 минут
X X
X
X
ФРИТЮР
Картофель фри Пирожки
X X
ДЕСЕРТЫ
Рис на молоке Фруктовые компоты Блины Шоколад Английский крем, Кофе (маленький кофейник)
25 минут
3-4 минуты 3-4 минуты
10 минут
X X X X X X
X
X
X
Page 20
ОРИГИНАЛЬНЫЕ ДЕТАЛИ
При техническом обслуживании требуйте использовать исключительно сертифици-
рованные оригинальные запасные части.
РЕМОНТ
СВЯЗЬ С ПОТРЕБИТЕЛЯМИ
Рис. 01
6/ ГАРАНТИЙНОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И СВЯЗЬ С ПОТРЕБИТЕЛЯМИ
Чтобы сохранить ваш прибор в хорошем состоянии, мы рекомендуем вам пользоваться продуктами по уходу Clearit.
Опыт профессионалов на службе потребителей
Clearit предлагает профессиональные средства, предназначенные для ежедневного ухода за вашей кухней и электробытовыми приборами. Их, а также всю линию средств по уходу и вспомогательных принадлежностей можно найти в продаже у вашего розничного продавца
№ прибора : TE1016*/*
CZ5700218-00 - 02/10
Возможный ремонт прибора должен осу­ществляться квалифицированным профес­сионалом – представителем фирмы. При вызове мастера укажите характеристики прибора (модель, тип, серийный номер). Вся эта информация содержится на заводской табличке (рис. 01)
E
C
- Чтобы узнать больше о продукции марки:
Информация, рекомендации, точки продажи, специалисты по гарантийному обслуживанию.
- Для общения:
Мы выслушаем все ваши предложения и пожелания, на которые лично ответим.
БЕСПЛАТНАЯ ЛИНИЯ ПОДДЕРЖКИ
ПРОДАВЦОВ И ПОКУПАТЕЛЕЙ
8-800-700-62-23
С 9.00ч до 18.00ч
Звонки по России бесплатные.
замечания,
Loading...