BRANDT SUSHI MAKER SUP513, SUSHI PARTY SUP513 User Manual

Sushi Party
MANUEL D’INSTRUCTION
FR
EN
SUP513
1
Chère Cliente, Cher Client
faire pour qu’il réponde au mieux à
aspirantes, de
vis de nos
pour répondre à toutes
produits, ainsi
BRANDT
d’apporter à
modifications liées à leur
Important : Avant de mettre votre appareil en marche, veuillez lire
ilisation afin de vous familiariser plus
Vous venez d’acquérir un Sushi Party BRANDT et nous vous en remercions.
Nous avons mis dans cet appareil toute notre passion, notre savoir­vos besoins. Innovant, performant, nous l’avons conçu pour qu’il soit aussi toujours facile à utiliser.
Vous trouverez également dans la gamme des produits BRANDT, un vaste choix de petit électroménager, de fours posables, de micro-ondes, de tables de cuisson, de hottes cuisinières, de lave-vaisselle, de lave-linge, de sèche-linge, de réfrigérateurs et congélateurs.
Bien entendu, dans un souci permanent de satisfaire le mieux possible vos exigences vis à produits, notre service consommateurs est à votre disposition et à votre écoute vos questions ou suggestions.
Et connectez-vous aussi sur notre site www.brandt.com où vous trouverez tous nos que des informations utiles et complémentaires.
Dans le souci d’une amélioration constante de nos produits, nous nous réservons le droit leurs caractéristiques techniques, fonctionnelles ou esthétiques toutes évolution
.
attentivement ce guide d’installation et d’ut rapidement avec son fonctionnement.
2
2
SOMMAIRE………………………………………………………………………………………..…………
1/ A L’ATTENTION DE L’UTILISATEUR 4
A. Consignes de sécurité
4-7
B. Données techniques
8
C. Protection de l’environnement
8
2/ DESCRIPTION DE L’APPAREIL 8
3/ UTILISATION DE L’APPAREIL 9
A. Utilisation du cuiseur à riz
9
B. Utilisation du cuiseur vapeur
9
4/ ENTRETIEN ET NETTOYAGE DE VOTRE APPAREIL 10
A. Entretien de l’appareil
10
B. Garantie et service après-vente
11
ENGLISH INSTRUCTION MANUAL…………………………………………………………………...12.
3
1/ A L’ATTENTION DE L’UTILISATEUR………………………………………………..…
Conservez ce mode d’emploi avec votre appareil. En
cas de vente ou de cession de cet appareil à une
autre personne, assurez vous de transmettre ce
nouveau propriétaire. Merci de
prendre connaissance de ces conseils avant
d’installer et d’utiliser votre appareil. Ils ont été
mode d’emploi au
rédigés pour votre sécurité et celle d’autrui.
A. Consignes de sécurité
Installation et branchement:
Cet
appareil est exclusivement destiné à un usage domestique. Il ne peut être utilisé qu’en milieu couvert, fermé et chauffé tel qu’une cuisine ou toute autre pièce répondant aux mêmes spécifications.
Après avoir retiré votre produit de son emballage,
vérifier que l’appareil est en parfait état et particulièrement que la fiche ou le câble d’alimentation ne sont pas endommagés. En cas de doute, s’adresser au service après-vente de votre revendeur.
Avant de brancher l’appareil, s’assurer que la
tension du secteur correspond bien a celle indiquée sur la plaque signalétique de l’appareil.
L’utilisation d’adaptateurs et/ou de rallonges est
déconseillée. Si ces éléments s’avéraient indispensables, utiliser seulement des adaptateurs et des rallonges qui respectent les normes de sécurité en vigueur.
4
Cet appareil n’est pas destiné à être mis en
fonctionnement au moyen d’une minuterie extérieure ou par un système de commande à distance séparée.
Avant d’utiliser cet appareil, placez-le sur une
surface sèche, lisse et stable.
Gardez l’appareil et son cordon d’alimentation hors
de portée d’enfants de moins de 8 ans.
Ne tirez jamais sur le cordon mais débranchez
l’appareil en tenant la prise.
Les enfants doivent être surveillés afin de s’assurer
qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
Lors de l’utilisation :
Cet appareil n’est pas conçu pour être utilisé par
des enfants à moins qu’ils aient plus de 8 ans et qu’ils soient supervisés ou formés à l’utilisation de l’appareil par une personne responsable de leur sécurité.
Cet appareil peut être utilisé par des personnes à
capacité physique, sensorielle ou mentales réduites, seulement après leur avoir donné les informations nécessaires concernant l’utilisation de l’appareil, afin qu’elles aient conscience des dangers encourus.
Les parties accessibles de cet appareil peuvent
devenir chaudes pendant son fonctionnement. Les jeunes enfants doivent être tenus à l’écart à moins qu’ils ne soient continuellement surveillés.
Ne laissez pas le cordon d’alimentation entrer en
contact avec les surfaces chaudes.
5
Ne pas toucher l’appareil avec les mains mouillées
ou humides.
Ne pas ouvrir le couvercle lorsque l’appareil est en
chauffe, la vapeur qui s’en émarge peut représenter un danger.
Ne jamais débrancher le cordon d’alimentation
lorsque l’appareil est en chauffe.
Ne pas laisser l’appareil allumé s’il n’est pas utilisé
car il peut représenter une source de danger.
Ne pas couvrir la sortie de vapeur avec un tissu ou
autre objet.
La cuve est conçue uniquement pour être utilisée
sur cet appareil.
Ne pas placer l’appareil sur ou près d’une surface
chaude (poêle, fourneau, plaque de cuisson, four chaud, four micro-ondes, etc.)
Ne pas utiliser l’appareil si l’air ambiant est chargé à
plus de 90% d’humidité.
Cet appareil n’est pas destiné à un autre usage que
celui de cuire ou réchauffer des aliments. Le séchage d’aliments, de serviettes, le réchauffage de serviettes humides ou toute autre utilisation similaire peut entrainer un risque d’incendie ou des blessures.
L’utilisation d’accessoires non recommandés par le
fabricant peut entraîner des dangers ou des blessures.
Entretien et nettoyage:
Avant tout nettoyage, s’assurer que le cordon
d’alimentation de l’appareil est débranché. Laissez
6
refroidir l’appareil avant de le nettoyer.
l’utilisation
.
Le cordon d’alimentation ne peut être remplacé. Si
le câble est endommagé, il convient de mettre l’appareil au rebut.
Pour vous protéger des risques de choc électrique,
n’immergez aucune partie de l’appareil dans l’eau ou autres liquides.
Ne pas utiliser de produits chimiques, de laine
d’acier ou de nettoyants abrasifs pour nettoyer l’extérieur de l’appareil, cela risque de le détériorer.
Le nettoyage et l’entretien de l’appareil ne doivent
pas être faits par des enfants
Utilisation non conforme :
Utilisez cet appareil uniquement pour les usages
décrits dans ce manuel.
Le fabricant se dégage de toute responsabilité en
cas d’utilisations non conformes.
Cet appareil est exclusivement destiné à un usage
domestique dans des habitations privées. L’utilisation de ce produit dans des locaux communs ou professionnels tels que local de pause de bureau ou atelier, local de camping, hôtel etc. ne répond pas à une utilisation conforme telle que définie par le constructeur.
Les surfaces de l’appareil sont chaudes pendant
7
B. Données techniques
Arrivé en fin de vie, ce produit ne doit pas être jeté avec les ordures ménagères.
une déchetterie ou à votre revendeur. Cela permet
et de recycler les matériaux en vue de
Un logo vous rappelant que vous ne devez pa
s le jeter avec les ordures ménagères apparaît sur
produit. Pour de plus amples informations, contacter votre mairie ou le magasin où vous avez
Modèle SUP513
Alimentation
Consommation
Dimensions
Poids net
220V ~ 50Hz
H215 x L266 x P280mm
500W
2,85 Kg
C. Protection de l’environnement
Il doit être apporté dans d'éviter les conséquences néfastes pour l'environnement et pour la santé, découlant d'une élimination inappropriée, réaliser des économies d'énergie et de ressources significatives.
le acheté ce produit.
2/ DESCRIPTION DE L’APPAREIL…………………………………………………...……
8
Pour l’utilisation des moules et de la natte à makis, merci de se référer au livre de
A noter que garder le riz au chaud pendant 15 minutes rend le go
ût de celui
-
ci
3/ UTILISATION DE VOTRE APPAREIL…………………………………………………
recette fourni.
Avant le branchement:
Nettoyez toutes les parties du cuiseur à riz ainsi que les accessoires.
A. Utilisation du cuiseur à riz
Mesurez votre quantité de riz souhaitée grâce au verre doseur fourni avec l’appareil.
Rincez votre riz minutieusement et laissez-le égoutter 20 minutes pour vous assurer une cuisson optimale.
Versez la quantité d’eau appropriée dans la cuve. Vous pouvez vous aider pour cela du verre doseur fourni (graduation inscrite dessus en ml/g). La quantité d’eau peut varier suivant votre envie et vos goûts. Ne jamais dépasser la quantité maximum inscrite à l’intérieur de la cuve.
Exemple pour 6 personnes : Ajoutez 450g de riz, puis versez 550 ml d’eau (100g de riz=125ml d’eau).
Munissez-vous du cordon d’alimentation. L’une des deux extrémités se fixe sur
le cuiseur à riz, et l’autre se fixe sur une source d’alimentation classique.
Une fois que l’appareil est branché, un indicateur lumineux rouge apparait.
L’appareil est en préchauffage.
Après quelques minutes, l’appareil est prêt pour la cuisson et se met en
fonction « maintien au chaud » : un voyant jaune apparaît.
Appuyez sur l’interrupteur pour commencer la cuisson : le voyant rouge
s’allume. A noter que vous pouvez démarrer la cuisson en appuyant sur l’interrupteur alors même que l’appareil est en préchauffage mais cela n’est pas recommandé pour optimiser la qualité de votre riz. Une fois que le riz aura absorbé toute l’eau, le cuiseur reviendra automatiquement à la fonction maintien au chaud. Un signal sonore vous préviendra à ce moment là.
encore meilleur.
9
Débranchez l’appareil et sortez la cuve de votre appareil avec votre
Assurez
-
vous tout d’abord que l’appareil
est bien débranché et qu’il n’est
pas chaud. Certaines parties de l’appareil sont amovibles pour faciliter leur
nettoyage, c’est le cas de la cuve ainsi que du couvercle d’aération. Pour
Ne pas laver la cuve avec un détergeant abrasif ou du vinaigre et éviter le
contact avec un ustensile en métal au risque d’endommager le revêtement
les éléments
Vérifier que des grains de riz ou autres morceaux de nourritures ne sont
pas coincés dans la plaque chauffante ; cela pourrait détériorer le contact
préparation.
Utilisez la spatule fournie pour extraire le riz de la cuve. L’utilisation de tout
autre ustensile en métal n’est pas conseillée au risque d’endommager la cuve de cuisson.
B. Utilisation du panier vapeur
Remplissez 3 verres d’eau (à l’aide du verre doseur fourni) et versez-les dans la cuve
de cuisson amovible.
Il est conseillé d’ajuster le volume d’eau suivant la quantité de nourriture cuisinée. Pour cette quantité d’eau, celle-ci met environ 8 minutes à bouillir.
Mettez les aliments souhaités directement dans le panier vapeur ou dans la cuve.
Répartissez de manière uniforme votre nourriture afin d’assurer une cuisson équitable des aliments
Placez le panier vapeur dans la cuve. Si vous cuisez en même temps des aliments
dans la cuve, assurez-vous qu’il reste assez de place pour le panier vapeur.
Fermez le couvercle correctement et branchez l’appareil à une source d’alimentation.
Appuyez sur l’interrupteur marche/arrêt pour commencer la cuisson. Une fois que
l’appareil est branché, un indicateur lumineux rouge apparait. L’appareil est en préchauffage.
L’appareil est prêt pour la cuisson et se met en fonction « maintien au chaud » : un
voyant jaune apparaît.
Appuyez sur l’interrupteur pour commencer la cuisson : le voyant rouge s’allume. A
noter que vous pouvez démarrer la cuisson en appuyant sur l’interrupteur alors même que l’appareil est en préchauffage mais cela n’est pas recommandé pour optimiser la qualité de vos aliments.
Lorsque vous pensez que votre préparation est prête, arrêter l’appareil.
Ouvrez le couvercle. L’appareil peut être très chaud, il est alors conseillé d’utiliser un
gant de cuisine pour sortir vos aliments de l’appareil.
Débranchez votre appareil.
4/ ENTRETIEN ET NETTOYAGE…………………………………………………………...
A. Entretien de l’appareil
retirer ce couvercle il suffit de tirer dessus
antiadhésif. Ne jamais immerger l’appareil dans l’eau et lavez chauffant avec un chiffon sec.
entre l’élément chauffant et la cuve.
(voire l’illustration ci-contre)
10
.
B. Garantie et service après-vente
FagorBrandt SAS
-
Locataire
-
gérant
-
SAS au ca
pital de 20.000.000 euros siège social : 89 Boulevard Franklin
Ce produit est garanti par votre distributeur 2 ans après la date de votre achat. Pour plus de détails, veuillez vous reporter aux conditions de garantie fournies par celui-ci.
Roosevelt, 92854 Rueil-Malmaison CS 30002
11
Dear Customer,
You have just
how in order to meet at best your need.
products line, you will also find a wide range of small domestic appliances that can be
Of course, in a permanent wish to satisfy as best as possible your expectations toward our products, our
sales service department is at your disposal and at your listening to answer to all your questions and
You can also visit our website
where you will find all our products, as well as
ntly improve our products, we reserve the right to make technical,
Be careful : Before installing and using your appliance, please carefully read this
Guide to Installation and Use, which will allow you to quickly familiarise yourself
purchased a BRANDT Sushi Party and we would like to thank you.
We have placed in this appliance all our passion and know­Innovative and efficient: we designed it to be always easy to use.
In the BRANDT coordinated to your new BRANDT Sushi Party.
after­suggestions.
www.brandt.com
additional and useful information.
As part of our commitment to consta functional or esthetical properties modifications linked to their technological development.
with its operation.
BRANDT
12
12
TABLE OF CONTENTS……………………………………………………………………………………..
1/ INFORMATION FOR THE USER 14
A. Safety recommendations
14-17
B. Technical data
17
C. Protecting the environment
17
2/ SUSHI PARTY DESCRIPTION 18
3/ USING YOUR APPLIANCE
18
A. Using your rice cooker
18
B. Using the steaming function
19
4/ CLEANING AND MAINTENANCE 19
A. Cleaning the rice cooker 19 B. Warranty and after-sales service 20
13
1/ INFORMATION FOR THE USER………………………………………………………...
Keep this guide with your appliance. If the appliance
is ever sold or transferred to another person, ensure
that the new owner receives this user guide. Please
familiarise yourself with these recommendations
y
have been written for your own safety as well as the
before installing and using your appliance. The
safety of others.
A. Safety recommendation
Safety tips when connecting the appliance:
This appliance is intended for household use only.
Any other use is considered unsuitable or dangerous. It can only be used in covered, closed and warmed environment such as kitchen or a room with the same specifications.
After removing the packaging, check that the
appliance is in good condition and especially that the power cord is not damage. In doubt, contact the After Sales Service of your dealer.
Before connecting the appliance, make sure that the
electric power supply is compatible with the power rating and voltage indicated on the bottom of the appliance.
The use of adaptors, multiple sockets or extension
cables is not recommended. If theses elements were essential, only use adapters or extension cable that comply with the safety standards.
This appliance is not intended to be operated by an
external timer or separate remote control system.
14
Place the appliance on a dry, stable and smooth
surface.
Keep the appliance and its cord out of reach of
children under 8 years.
Always hold the plug itself, rather than pulling on
the power cable.
Children should be supervised to ensure that they
do not play with the appliance.
Safety tips when using the appliance:
This appliance shall no be used by children from 0
to 8 years. It can be used by children aged from 8 years and above if they are continuously supervised.
This appliance can be used by persons with reduced
physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.
The appliance and its accessible parts become hot
during the use. Children under the age of 8 years should not use this appliance unless continuous supervision by a responsible adult is given.
Keep cord away from heated surface.
Do not touch the appliance with wet or damp
hands.
Do not open the lid when the appliance is in
process.
Do not remove the plug when the kettle is in
process.
15
Do not leave the appliance unattended when it is
turned on because it can be dangerous.
Do not cover the steam output with a textile or
another object.
The tank is designed only for the use of this
appliance.
Do not place the appliance on or near to a hot
surface (heater, stove, cooking surface, hot oven, microwave oven, etc.)
Do not use this appliance if the air is charged with
more than 90% of humidity.
Your appliance is designed for standard household
use for cooking and reheating food. The drying of food or linen and the heating of heating pillows, slippers, sponges, wet linen and other similar goods could bring risks of wounds, inflammation or fire.
The use of accessory attachments not
recommended by the appliance’s manufacturer may cause hazard or injury.
Cleaning and Maintenance:
Unplug the appliance before cleaning and allow the
appliance to cool down.
The supply cord cannot be replaced. If the cord is
damaged the appliance should be scrapped.
To protect against electric shock, do not place any
part of this appliance in water or other liquid.
Do not use harsh abrasive cleaners or sharp metal
scrapers to clean your Sushi Party.
Cleaning and user maintenance shall not be made
by children.
16
Improper use:
At the end of its working life, the product must not be disposed with household waste.
It must be taken to a special local authority waste collection centre or to a company
service. Disposing household appliances separately avoids possible
negative effects on the environment and health and enables the constituent materials
To remind yo
u that you must dispose of this appliance correctly the symbol shown above
appears on the product warning you not to dispose of it with household waste. For further
Use this appliance only for its intended uses as
described in manual.
The manufacturer shall not be liable for any
damage resulting from improper use.
The appliance is intended for domestic use only in
private housing environments. The use of this appliance in common or professional’s area such as staff kitchen areas in shop, offices and other working environments; by clients in hotels, motels and restaurants or any other shops; by clients in kitchen areas or campsite; are not a proper us as defined by the manufacturer
Be careful: external surfaces become hot during the use.
B. Technical Data
C. Protecting the environment
Model no SUP513
Power supply
Power
Dimensions
Net wt.
220V 50Hz
500W
H215 x L266 x P280
2,85 Kg
providing this
to be recycled which saves energy and resources.
information, contact your local authority or the shop where you bought the product.
17
To remind you that you must dispose of this appliance correctly the symbol shown above appears
ot to dispose of it with household waste. For further information,
2/ SUSHI PARTY DESCRIPTION…………………………………………………...………
on the product warning you n contact your local authority or the shop where you bought the product.
3/ USING YOUR APPLIANCE………………………………………………………………
For more information for use the Makis tins and the bamboo mat for makis, please refer to the cookbook provided.
Before connecting your appliance:
Clean all parts of the rice cooker and accessories
A. Using your rice cooker
Measure rice with rice cup available with you appliance.
Rinse your rice thoroughly and drain 20 minutes for optimal cooking.
18
Put rice into inner pot, add water to appropriate level. The rice cup and its
graduation in g/ml can help you for this operation. The water volume can be added or reduced according to personal flavour and rice variety. Never fill over the maximum level indicate into the inner pot.
Example for 6 persons: Add 450g of rice, then pour 550ml of water/ (100g of rice=125 ml of water)
Plug power cord to rice cooker outlet, plug other end to an electrical outlet.
After plug in the red cook indicator light up: the appliance is on preheating mode.
The rice cooker change in the “keep warm mode”: the yellow signal light up and a
click sound advice you.
Press cook key, the cook start and the red signal light up.
Once the rice has absorbed all the water, the appliance will come to back to the
“keep warm mode” automatically: the yellow signal light up and a click sound advice you.
Plug off the power plug after use and then take out inner pot and food.
Use provided spatula but do not put metal scoop in the pot to prevent damage of
inner pot.
B. Using the steaming function
Measure 3 cups of water with rice cup and pour into inner pot. Adjust the volume of water according to the quantity of food. The boiling time of 3 cups of water is 8 minutes.
Put the food in dish or in steaming tray directly. Make the food scattered evenly but not crowded together to make sure the food be heated equally.
Put the steaming tray into inner pot. When steaming and cooking process go on at the same time, make sure to leave enough space for steaming tray. The steaming food will be ready when the cooking process finished.
Close the lid correctly, plugs in and connect power source.
After plug in the red cook indicator light up: the appliance is on preheating mode.
The rice cooker change in the “keep warm mode”: the yellow signal light up and a click sound advice you.
Press cook key, the cook start and the red signal light up.
When you think your food is cooked, use a finger pull up cooking key as illustration.
Open the lid, take out the food from dish or steaming tray carefully as it is very hot, you need wear a kitchen glove or use a cloth as pad.(Be careful when open the lid lest scalded by steam. )
After steaming process finished, cut down power source and plug off.
4/ CLEANING AND MAINTENANCE……………………………………………………….
A. Cleaning the rice cooker
Before cleaning your appliance, unplug and allow cooling completely. To facilitate cleaning, some parts of the appliance can be removed. This is the case of the tank and the vent cover. To remove this cover, simply pull it as shown below:
19
Do not use harsh abrasive cleaners or sharp metal scrapers to clean your Sushi Party and
FagorBrandt SAS
Management Company
-
SAS with a capital of 20,000,000 Euros
-
Head Office: 89 Boulevard
don’t use metal utensils to avoid damaging the appliance. To protect against electric shock, do not place any part of this appliance in water or other liquid. Always check that grains of rice or other food pieces are not stuck in the griddle. This could damage the contact between the heating element and the tank.
B. Warranty and after-sale service
This product is covered by a 2-year warranty by your retailer. For more details, please refer to the warranty conditions supplied by your distributor
20
Franklin Roosevelt, 92854 Rueil-Malmaison CS 30002
Loading...