BRANDT STATO411 User Manual

LAVANTE-SECHANTE

WASCHTROCKNER

PRALKO-SUSZARKA

MA HA CT P

VASK/TØR MASKINE

ΠΛΥΝΤΗΡΙΟΣΤΕΓΝΩΤΗΡΙΟ

FMANUEL D’INSTALLATION, D’UTILISATION

ET D’ENTRETIEN..........................

Page 2

LAVADORA SECADORA

INSTALLATIONS-,

 

GEBRAUCHSUND

 

PFLEGEANLEITUNG ................

Seite 13

INSTRUKCJA INSTALACJI,

 

OBSŁUGI I

 

KONSERWACJI ........................

Strona 24

,

 

 

..............

. 35

DK INSTALLATIONS-, BETJENINGSOG VEDLIGEHOLDELSESVEJLEDNING

..............................................................Side 46

Ο∆ΗΓΙΕΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ,

 

ΧΡΗΣΗΣ ΚΑΙ

 

ΣΥΝΤΗΡΗΣΗΣ ..........................

Σελίδα 57

EMANUAL DE INSTALACIÓN, DE INSTRUCCIONES DE USO

Y MANTENIMIENTO ..............

Página 68

Sommaire

Sécurité / Environnement et économies..........

2

Débridage - Déplacement et mise à niveau ....

3

Alimentation en eau froide ....................................

3

Evacuation des eaux usées..................................

3

Branchement électrique ........................................

3

Tri et vérification du linge ......................................

4

Accès au tambour de l’appareil ..........................

4

Introduction du linge ..............................................

4

Fermeture du tambour ..........................................

4

Produits de lavage ..................................................

4

Programmation ....................................................

5-7

Détail des fonctions et des options................

7-8

Modification d’un programme ............................

9

Sécurités automatiques ........................................

9

Programme CEE/95/12 - Caractéristiques ..............

9

Entretien courant ......................................................

10

Nettoyage filtres pompe et séchage ..............

10

Incidents pouvant survenir ................................

11

Codes entretien textiles............................................

11

Incidents signalés par l’afficheur,

 

dépannables par vous-même ............................

12

AVANT DE LIRE CETTE NOTICE, DETACHEZ LES PAGES ILLUSTREES AU CENTRE DE CELLE-CI.

Cet appareil, destiné à un usage exclusivement domestique, a été conçu pour laver, rincer, essorer et, suivant le modèle, pour sécher les textiles pouvant être traités en machine.

Conseils de sécurité

Dans cette notice, vous trouverez les indications nécessaires pour la sécurité, l'installation, l'utilisation et les garanties de votre appareil. Conservez la et en cas de vente transmettez la .

Eliminez conformément aux lois en vigueur l'emballage et votre appareil usagé après l’avoir rendu inutilisable: tuyaux enlevés, cordon électrique coupé et la serrure de couvercle détruite.

•Lors d’une nouvelle installation, l’appareil doit être connecté au réseau de distribution d’eau avec un tuyau neuf, le tuyau usagé ne doit pas être réutilisé.

Ne laissez pas les enfants jouer avec votre appareil et les produits de lavage et d’entretien, (eau non potable, ingestion de produit, risque corporel...). Eloignez les animaux domestiques.

Protégez vos biens et votre appareil : en vérifiant régulièrement l’état des tuyaux, en n’utilisant en aucun cas des solvants, des produits inflammables ou fort pouvoir détonnant, des aérosols près ou dans votre appareil... en utilisant un local bien aéré et hors gel, en n’utilisant pas de prolongateur ou de prise multiples.

Mettez votre appareil hors tension après usage.

En cas de panne, appelez un professionnel qualifié.

N’utilisez, votre appareil que conformément à cette notice, avec des produits de lavage ou d’entretien certifiés pour appareils

domestiques.

Pour les machines séchantes :

Retirez, avant le séchage, les doseurs de lessive mis dans le tambour avec le linge. Leur matière plastique ne supporterait pas les températures du séchage.

Environnement et économies

Chargez la machine au maximum, vous optimiserez les consommations d’eau et d’énergie.

Ne programmez le prélavage que lorsque c’est absolument nécessaire : par ex. pour des vêtements de sport ou de travail très sales, etc...

Pour du linge peu ou moyennement sale, un programme sans prélavage suffit.

Pour du linge peu sale choisissez un cycle de lavage court (ou “express” suivant le modèle).

Dosez le produit de lavage selon la dureté de l’eau, le degré de salissure et la quantité de linge et respectez les conseils sur les paquets des produits lessiviels.

Pour les machines séchantes :

Si vous essorez à grande vitesse, I’humidité résiduelle sera faible, donc faible consommation d’énergie. Même les textiles synthétiques doivent être essorés avant le séchage.

Le temps de séchage bien choisi aide aussi à économiser énergie et eau.

Ne surséchez pas votre linge pour éviter des consommations d’eau et d’énergie inutiles.

Au fil des pages de cette notice, vous découvrirez les symboles suivants qui vous signaleront :

les consignes de sécurité (pour vous, votre machine ou votre linge) à respecter impérativement,

un danger électrique,

les conseils et les informations importantes

2

Débridage

AVANT TOUTE UTILISATION, EFFECTUEZ LES OPERATIONS ILLUSTREES FIG. 1 et 2 Retirez préalablement la pièce en polystyrène expansé située sous le couvercle.(Conservez les pièces de bridage, elles vous seraient nécessaires si vous déménagiez).

Bride de transport arrière FIG. 1 à

Dévissez les six vis à l'aide d’une clé à tube de 10 ou d’un tournevis plat.

Retirez la bride.

Libérez le cordon électrique de la pièce plastique qui le lie à la bride de transport.

Bouchez les trous laissés par la bride à l'aide des caches fournis et revissez les 4 vis extérieures dans la carrosserie.

Bride de transport avant FIG. 2 à

Déclippez la plinthe en appuyant simultanément sur ses bossages latéraux et tirez la vers vous.

Dévissez la vis de maintien de la bride "avant" en plastique rouge

Retirez la bride avant.

Bouchez le trou laissé par la bride à l'aide du cache restant.

Reclippez la plinthe.

Raccordements

Alimentation en eau froide (FIG. 5)

Votre lave-linge peut être branché sur tous les conduits d'eau froide. Branchez le tuyau d'alimentation fourni sur un robinet fileté Ø 20x27 (3/4 BSP) sans omettre le joint fourni, (selon le modèle, le tuyau peut déjà être équipé de joint).

La pression d'eau peut varier entre 10 à 100 N/cm2 (1-10 bar). Dans le cas d'une pression élevée, veuillez prévoir un régulateur de pression. Votre service des eaux vous donnera les renseignements nécessaires.

Evacuation des eaux usées (FIG. 5)

Nota : Veillez à bien maintenir le tuyau de vidange au moyen d'un lien afin d'éviter toute inondation.

Dans tous les cas, la hauteur du coude du tuyau doit être comprise entre 0,80 m. mini et 1,10 m. maxi. Le tuyau doit être fixé pour éviter qu'il ne se brise et son ouverture doit être au-dessus de la surface de l'eau évacuée.

Déplacement, mise à niveau

Mise sur roulette - Déplacement

Pour déplacer votre appareil, déclippez et manœuvrez le levier de mise sur roulettes de la droite jusqu'à l’extrémité gauche.

Votre appareil ne doit pas reposer sur ses roulettes en fonctionnement.

Veillez à son aplomb et sa stabilité pour éviter les vibrations à l'essorage !

Mise à niveau FIG. 6

-Mettez votre appareil sur ses roulettes.

-Dévissez les deux vis à l'aide d'un tournevis plat.

-Réglez les deux pieds à l'aide d'une clef plate ou d’une pince pour réaliser la mise à niveau.

-Repositionnez au sol en manœuvrant le levier de mise sur roulettes pour vérifier le calage.

-Si le niveau est correct revissez les deux vis de blocage.

Pour placer votre appareil dans l'alignement de vos meubles, vous pouvez casser les crochets de fixation des tuyaux.

Attention à ne pas écraser les tuyaux !

Si vous ne pouvez pas éviter une installation sur un sol moquette réglez les pieds de façon à laisser un espace d’aération important.

Branchement électrique (FIG. 5)

Reportez-vous au chapître “caractéristiques” La prise de courant doit être facilement accessible, mais hors de portée des enfants.

L'installation doit être conforme aux normes du pays, en particulier pour la mise à la terre et l’installation dans une salle d’eau. Ne supprimez jamais la mise à la terre.

Il ne doit pas être fait usage de rallonge électrique ou de prise multiple pour le raccordement à la prise de courant.

Nous ne pouvons pas être tenus responsables pour tout incident causé par une mauvaise mise à la terre de l'appareil ou une mauvaise installation électrique.

L'appareil doit être hors tension (position arrêt) au moment du branchement sur le circuit électrique.

Votre appareil est conforme aux directives européennes CEE73/23 (directive basse tension), CEE/89/336 (compatibilité électromagnétique) modifiées par la directive CEE/93/68.

3

Préparation du linge

Le non respect des conseils suivants peut engendrer des dégâts graves, voire irrémédiables (tambour détérioré, linge déchiré, etc…) et annule la garantie.

Tri du linge

Assurez vous que tout votre linge est lavable en machine : vérifiez l’étiquetage de votre linge ( nature, température, type de nettoyage...)

Assurez vous que votre linge de couleur ne déteint pas.

En cas de charge mixte, utilisez le programme du linge le plus fragile.

Vérification du linge

Videz les poches et fermez les fermetures à glissières et à pression.

Enlevez les crochets des voilages ou mettez vos voilages et vos petites pièces de linge ( rubans, pochettes, etc) dans un filet de lavage. Boutonnez les taies d'oreiller etc...

Retirez les boutons mal cousus, les épingles, les agrafes.

Accès au tambour de l’appareil (FIG. 3 - 4) Procédez dans l’ordre suivant

Vérifiez que l’appareil est hors tension.

Ouvrez la porte de votre appareil (FIG. 4).

Appuyez sur le poussoir du battant avant.

(FIG. 3 )

Introduction du linge

• Pour des performances de lavage optimum, placez le linge, préalablement trié et déplié, dans le tambour, sans le tasser et en le répartissant uniformément. Mélangez les grosses et les petites pièces pour obtenir un essorage optimum, sans formation de balourd.

• Veillez à ce qu'aucune pièce de linge ne tombe à côté du tambour.

Fermeture du tambour

Fermez le tambour à deux mains en veillant

au bon retour du poussoir en position. Partie colorée visible. (FIG. 3 ).

VEILLEZ A NE PAS COINCER DES PIÈCES DE LINGE ENTRE LES 2 BATTANTS.

Vérification du linge avant séchage

(pour les machines lavantes-séchantes uniquement)

Les fibres qui composent votre linge sont de nature et d’origine diverses, leur comportement pendant le séchage est donc très variable.

D’une manière générale, tous les textiles lavables en machine peuvent être séchés en tambour ménager, sauf :

-les laines, les soies, les voilages, les collants ou les bas nylon, les tissus plastifiés

-les chlorofibres (Thermolactyl* par exemple) * Marque déposée

-les pièces de linge dotées de mousse plastique, de caoutchouc ou d’armatures risquant de se détacher, les articles volumineux (couettes, édredons, etc...)

-le linge non essoré

-le linge ayant subi des nettoyages avec des produits chimiques.

Il faut toutefois éviter de sécher en même temps les textiles légers et ceux qui sont en coton épais, car le poids de ces derniers froisse les textiles plus légers.

Il est préférable de sécher séparément les textiles non garantis grand teint.

Produit de lavage - chargement - dosage (FIG. 10 )

Bac prélavage (poudre )

Bac lavage (poudre ou liquide )

Le bac ”lavage” peut contenir les poudres et les liquides, toutefois, ne pas utiliser de lessive liquide pour les programmes avec prélavage.

cl Javel : L’eau de javel est utilisable

comme agent désinfectant ou blanchissant. La javel concentrée doit être diluée. (selon modèle)

Assouplissant : L’assouplissant concentré est à diluer à l’eau chaude.

Dosage des produits de lavage

Suivez les dosages figurant sur l’emballage de vos produits de lavage. Attention : ils sont généralement préconisés, pour une charge maximale de linge. Adaptez votre dosage aux conditions de votre lavage.

Un dosage excessif génère de la mousse. Une surproduction de mousse diminue les performances de votre machine et augmente la durée de lavage ainsi que la consommation d’eau.

Pour les lessives concentrées, n'oubliez pas de diminuer les doses, consultez leur emballage.

Diminuez la dose de produits de 10% :

Lorsque, la teneur en calcaire de l’eau est faible, lorsque votre linge est peu sale et en faible quantité, Lorsque le programme est court.

Lessives pour lainages et textiles délicats

Pour laver ces textiles, utilisez une lessive appropriée (évitez de la mettre directement sur le tambour car certains de ces produits sont agressifs pour le métal).

4

Programmation

Déroulement du cycle

Afficheur

Marche/Arrêt

Nature du linge et température

 

I /O

 

1

B

A

 

 

90

60

40

 

 

 

 

40

 

 

 

 

30

 

100 to 1200 rpm

 

 

 

M A D E I N F R A N C E

30˚C

30

40

 

 

 

 

2 R 3 4 5

 

Départ/Pause : appui bref

Options ”Anti-froissage” ”Eco” ”Lavage intensif”

Annulation : appui long

Options ”Prélavage” ”Rinçage plus”

Réglage Vitesse d’essorage, Temps

Choix entre les fonctions : Vitesse d’essorage,

de séchage & Départ différé

Séchage ou Départ différé

 

Hormis la touche ”Marche/Arrêt”, toutes les touches sont sensitives. Elles ne restent donc pas enfoncées. Lors de la programmation, toutes les touches, hormis ”Départ/Pause”, peuvent être maintenues appuyées, mais, pour un réglage plus précis, nous vous conseillons d’agir sur elles par appuis brefs. ”Départ/Pause” se fait par appuis brefs sauf dans le cas d’une annulation de programme* où vous devez la maintenir appuyée.

(*) Détail de cette fonction dans les pages suivantes.

Lors de la mise sous tension, si un des voyants de déroulement du cycle B est allumé, faites une annulation avant toute autre manipulation.

Attention : La touche ”Marche/Arrêt” ne peut en aucun cas annuler un programme.

Programmation complète

Voyants et/ou afficheur

(lavage avec ou sans séchage enchaîné):

• Enfoncez la touche ”Marche/Arrêt”

 

(1).

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

I /O

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

• Tournez le sélecteur 1 pour choisir le programme et la température de

 

 

 

voyant

lavage. La machine vous propose la vitesse d’essorage recommandée

 

+ vitesse d’essorage

pour le type de textile sélectionné.

 

 

préconisée sur A

• Choisissez, à l’aide de la touche de réglage R :

 

 

 

voyant

- soit de modifier la vitesse d’essorage proposée (si vous programmez un

 

+ par ex.

 

 

séchage enchaîné choisissez la vitesse la plus élevée possible)

 

 

 

ou

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

- soit un égouttage. (cycle terminé par un essorage doux à 100 trs/min).

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ou

 

 

 

 

 

 

 

 

 

- soit un arrêt cuve pleine. (arrêt cuve pleine d’eau avant l’essorage final).

 

 

 

 

 

 

• Choisissez ou non les options :

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

- ”Prélavage” et/ou ”Rinçage plus” par la touche 4

 

 

+ options choisies

- ”Anti-froissage” et/ou ”ECO” et ”Lavage intensif” par la touche 5

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

- un séchage enchaîné par la touche 3 puis réglez le temps désiré par la

+“

 

 

” + par ex.

 

 

 

 

 

 

 

 

touche R (pour la charge de linge à sécher, voir tableau des programmes)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

• Lancez le cycle en appuyant sur ”Départ/Pause” 2 ...

 

 

 

voyant

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

+ décomptage du temps du

 

 

 

 

cycle restant sur A

 

 

 

en B : phase du cycle

• ... ou choisissez un début de cycle différé de 1 à 19 heures en

 

 

 

voyant

sélectionnant cette option à l’aide de la touche 3 puis en réglant la durée à

+ décomptage du temps

l’aide de la touche R .

restant avant départ du cycle

 

 

 

 

 

 

sur A

5

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Programmation

Programmation complète (suite):

Voyants et/ou afficheur

: après l’essorage, la machine positionne automatiquement le tambour ouverture en haut pour faciliter l’accès à votre linge. Cette opération dure au maximum 3 minutes.

• Ensuite, le message ”-0-” apparaît sur l’afficheur, ce qui indique la fin du cycle (2). Attendez 1 à 2 min que la sécurité du couvercle se déverrouille pour avoir accès à votre linge.

Relâchez la touche ”Marche/Arrêt” I /O (3).

Programmation d’un cycle de séchage seul :

Enfoncez la touche ”Marche/Arrêt” I /O (1).

Tournez le sélecteur 1 pour choisir un programme de séchage fort ou doux selon la nature de votre charge de linge

Choisissez ou non l’option ”Anti-froissage” par la touche 5 cette option termine votre programme par 2 heures de défoulage (voir détail des fonctions)

Réglez le temps désiré par la touche R (ne sécher que du linge ayant été essoré au moins à 800t/min)

Choisissez un départ immédiat en appuyant sur ”Départ/Pause” 2 ...

... ou un ”Départ différé” par l’intermédiaire des touches 3 et R .

voyant

et option choisie

+par ex

+voyant

+décomptage du temps du cycle restant sur A

ou décomptage du temps restant avant départ du cycle sur A

Mettre ou enlever une pièce pendant le cycle (impossible pendant l’essorage) :

Appuyez sur la touche ”Départ/Pause” 2 pour interrompre le cycle.

Mettez ou enlevez la ou les pièces de linge*.

Appuyez sur la touche ”Départ/Pause” 2 pour relancer le cycle.

(*)le temps de déverrouillage du couvercle peut être de 1 à 2 minutes

Si vous avez choisi un début de cycle différé, vous pouvez accéder instantanément au tambour à tout moment pendant la phase précédant le départ du cycle de lavage sans interrompre et relancer le cycle.

voyant B clignotant + compteur A arrêté

voyant B allumé fixe

+ reprise du décomptage sur

A

Annulation en cours de programmation, de lavage ou pendant une pause :

• Appuyez sur la touche ”Départ/Pause” 2 pendant au moins une seconde.

retour à l’affichage initial

Cette opération peut se faire à tout moment, pendant le cycle ou pendant

 

la programmation ou même pendant une pause.

 

Si vous faites cette opération pendant la période d’attente d’un début de

 

cycle différé, seul le départ différé sera annulé.

 

Maintenir les performances de votre machine :

• A la fin du cycle, vous devez nettoyer le filtre de séchage (voir le chapitre ”ENTRETIEN COURANT”).

Pour avoir plus de précisions sur les différentes fonctions, reportez-vous au chapitre ”DÉTAIL DES FONCTIONS”.

Important : si vous avez arrêté votre machine en appuyant sur la touche ”Marche/Arrêt” ou après une coupure de courant, à la remise sous tension le cycle reprendra systématiquement là où il a été interrompu.

(1) - Avant de mettre votre machine en marche, vérifiez que le cordon électrique est branché et le robinet d’eau ouvert. Assurez-vous aussi de la bonne fermeture des portillons du tambour et du couvercle de la machine.

(2)- Dans la phase ”fin de cycle”, l’appui sur une des touches 2 , 3 , 4 , 5 ou R n’est pas pris en compte, mais permet de revenir en mode ”programmation”.

(3)- Par mesure de sécurité, à la fin d’un cycle, il est conseillé de débrancher le cordon électrique puis de fermer le robinet d'arrivée d'eau.

6

Programmation

Pour choisir le programme le mieux adapté à la nature de votre linge, conformez-vous aux indications figurant sur les étiquettes apposées sur la plupart des textiles.

Tableau des

 

 

 

 

 

 

Type et durée du séchage

programmes

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Nature du textile

Tempéfature (°C)

Charge maxi (kg)

Prélavage

Rinçage plus Antifroissage

ECO Intensif

Egouttage Arrêt cuve pl.

fort / doux

Charge maxi (kg)

très sec

sec

à repasser

 

COTON / BLANC /

40-90°C

5

● ● ● ● ● ● ●

 

2,5

1h15 à

1h à

30 mn

COULEUR

 

1h45

1h30

à 1h

SYNTHÉTIQUE

30-60°C 2,5

● ● ● ● ● ● ●

 

2,5

1h à

45 mn

30 mn

 

1h30

à 1h

à 45 mn

DÉLICAT

30-40°C

2

 

● ●

 

● ●

 

2

45 mn

30 mn

30 mn

 

 

 

à 1h

à 45 mn

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

BERCE-LAINE

-30°C 1,5

 

 

● ●

 

non séchable en machine

TEXTILES LAVABLES

 

1

 

 

● ●

 

non séchable en machine

À LA MAIN

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Programmes particuliers

40°C

2,5

● ●

non séchable en machine

RINÇAGE seul

--

● ●

non séchable en machine

ESSORAGE seul

--

avant un séchage choisir la vitesse

“maxi”supportée par le linge

SECHAGE seul fort : COTON / BLANC / COULEUR

Pour choisir la charge, la durée et le

 

type de séchage en fonction de votre

SECHAGE seul doux : SYNTHETIQUE / DELICAT

nature de textile voir ci-dessus

● : Ces fonctions peuvent être utilisées seules ou cumulées - les combinaisons illogiques sont impossibles

Détail des fonctions

COTON

Pour une charge de linge composée de COTON blanc résistant ou de couleur

Pour le linge de couleur, ne dépassez pas la température de 60° maxi.

Dans les premières minutes de ce programme, votre lave-linge calcule automatiquement le programme à réaliser pour un lavage parfait.

SYNTHÉTIQUE

Pour une charge de linge composée de SYNTHÉTIQUES RÉSISTANTS ou FIBRES MÉLANGÉES

DÉLICAT

Pour une charge de linge composée de

VOILAGES, TEXTILES DÉLICATS ou LINGE FRAGILE.

BERCE-LAINE

Pour une charge de linge composée de LAINES ”LAVABLES EN MACHINE”

TEXTILES LAVABLES A LA MAIN “

Pour une charge de linge composée de SOIE ou de TEXTILES PARTICULIEREMENT DÉLICATS

Ce programme vous permet de rafraîchir une charge de linge peu sale de 2,5 kg composée de COTON, BLANC, COULEURS ou SYNTHÉTIQUES RÉSISTANTS.

Sa durée est limitée à 30 minutes.

Dans ce programme, la température de lavage est automatiquement programmée à 40°C.

Pour ce programme, les doses de lessive doivent être réduites de moitié.

7

Suite détails des fonctions

RINÇAGE SEUL

Rinçage séparé suivi, au choix :

-soit d’un essorage avec vidange

-soit d’une vidange seule (option ”égouttage”)

-soit d’un arrêt cuve pleine d’eau.

ESSORAGE SEUL “ ”

Permet un essorage séparé avec vidange.

Dans le cas d’un ”rinçage seul” suivi d’un essorage ou d’un ”essorage seul”, prenez garde de bien choisir une vitesse d’essorage adaptée à la nature du linge introduit dans la machine.

Détails des options

Prélavage

Spécialement conçu pour du linge souillé (boue, sang...).

Il est nécessaire d’introduire du détergent dans le bac ” ” de la boîte à produits.

Rinçage Plus

"Spécial peaux sensibles et allergiques" : ajoute un rinçage supplémentaire au cycle de lavage.

Anti-froissage

Facilite le repassage de votre linge.

Cette option permet de laver et d’essorer votre linge plus délicatement tout en conservant des performances de lavage identiques.

Eco

La fonction “Eco” permet d’obtenir une parfaite qualité de lavage tout en faisant des économies d’énergie. Elle réduit la température de lavage et augmente la durée de brassage.

Lavage intensif

Cette fonction améliore les performances de lavage et permet, en augmentant automatiquement la température du bain de lavage ainsi que le temps de brassage, de traiter les taches rebelles réputées difficiles.

Défoulage en fin de séchage

Pour obtenir cette fonction vous devez programmer l’option ”Anti-froissage”.

Défoule votre linge pendant 2 heures après la fin du séchage. Le voyant reste allumé pendant toute la période de défoulage.

Pour accéder à votre linge durant cette période annulez-le, en appuyant sur la touche ”Départ/ Pause” 2 pendant au moins une seconde.

Départ différé

Vous pouvez retarder le départ de votre programme de 1 à 19 heures afin de bénéficier du tarif heures creuses ou pour obtenir une fin de cycle à l’heure désirée.

Pour cela sélectionnez à l’aide de la touche 3 la

fonction ”” (Départ différé) puis choisissez à l’aide

de la touche R le moment du départ du cycle.

Pendant la période d’attente, l’afficheur A décompte le temps restant avant le départ effectif du cycle.

8

Temps restant

En cours de programmation, vous pouvez connaître la durée du cycle choisi* en appuyant sur la touche 3 jusqu’à ce que les trois voyants ””, ” ” et ”” s’éteignent.

(*) Le temps indiqué par la machine en début de programme peut varier en cours de cycle :

-Si vous changez la température de lavage (même pendant l’essorage), si vous ajoutez ou supprimez des options, le temps sera recalculé et mis à jour sur l’afficheur.

-Certains aléas de fonctionnement (par exemple : détection de balourd, de mousse...) peuvent, également, faire varier la durée du cycle.

-En cas de coupure de courant pendant la phase de lavage, au retour du courant le temps affiché peut être inférieur à la durée réelle restante. Ce temps sera remis à jour au début de la phase de rinçage

Arrêt cuve pleine

Cette fonction est à utiliser pour les textiles que vous ne souhaitez pas essorer ou si vous prévoyez une absence prolongée à la fin du lavage.

Cette fonction ayant été sélectionnée, le cycle est interrompu avant l'essorage final, ce qui permet à votre linge de tremper dans l'eau pour éviter le froissage.

Lorsque la machine est arrêtée cuve pleine d’eau, l’afficheur A ne décompte plus le temps restant et demeure fixe (y compris le point)

Ensuite :

-soit vous désirez faire une vidange avec

essorage.

Dans ce cas, sélectionnez la fonction “” (essorage) à l’aide de la touche 3 puis avec

la touche R réglez une vitesse

d'essorage adaptée à la nature du linge. Le programme se terminera automatiquement.

-soit vous désirez faire une vidange seule.

Dans ce cas, sélectionnez la fonction “” (essorage) puis à l’aide de la touche R affichez (fonction “égouttage”).

Modification d’un programme de lavage ou de séchage

Pendant la programmation :

Avant d’appuyer sur la touche ”Départ/ Pause” 2 “”, toutes les modifications sont possibles.

Après le départ du cycle :

Vous ne pouvez pas modifier le type de textile (par exemple passer de “COTON” à “SYNTHÉTIQUE”, de “SYNTHÉTIQUE” à “DÉLICAT”, etc...).

Si vous tournez le sélecteur de programmes 1 vers un textile différent, le voyant de déroulement de cycle B qui est allumé à ce moment-là ainsi que l’afficheur A clignotent pendant quelques secondes pour vous indiquer que cette modification est interdite et qu’elle ne sera pas prise en compte.

Pour changer de type de textile en cours de cycle, vous devrez annuler le programme en cours puis programmer un nouveau cycle.

Par contre, pour un même type de textile, vous pouvez modifier la température au début de la phase de lavage.

Le temps restant sera modifié en conséquence.

Vous pouvez modifier les vitesses d’essorage pendant tout le cycle.

Vous pouvez sélectionner un “égouttage” et un “arrêt cuve pleine” jusqu’à la fin du rinçage.

Vous pouvez modifier la durée du “Départ différé” pendant toute la période d’attente précédant le départ effectif du cycle.

Si, pendant cette période, vous voulez annuler le “Départ différé”, réglez l’afficheur A sur

“0” et, ensuite, appuyez brièvement sur la

touche 2 .

Le cycle démarrera immédiatement.

Vous ne pouvez activer l’option “” (Prélavage) que pendant la période d’attente d’un “Départ différé”.

Vous pouvez activer l’option “ ” (Rinçage plus) jusqu’au début du rinçage.

Vous ne pouvez modifier les options “” (Antifroissage), “” (Eco) et “” (Intensif) que pendant la période d’attente d’un “Départ différé”.

Vous pouvez désactiver toutes les options pendant toute la durée du cycle dans la mesure où leur action n’est pas déjà terminée.

Vous ne pouvez pas modifier ou programmer un séchage après le départ du cycle de lavage ou de séchage

En fin de cycle :

Lorsque l’afficheur indique ”-0-”, vous pouvez programmer un nouveau cycle sans avoir à

relâcher la touche ”Marche/Arrêt” I /O .

Il suffit pour cela d’appuyer indifféremment sur une des touches 2 , 3 , 4 , 5 ou R .

La machine est alors prête pour une nouvelle programmation.

Sécurités automatiques

Sécurité d'ouverture du couvercle :

Dès que le cycle de lavage a démarré, le couvercle de votre appareil se verrouille.

Dès que le cycle est terminé ou lorsque la machine est arrêtée cuve pleine d'eau, le couvercle se déverrouille.

Si vous avez programmé un "Départ différé", le couvercle n'est pas verrouillé pendant toute la période d'attente précédant le départ du cycle.

Si vous souhaitez ouvrir le couvercle pendant le cycle, appuyez brièvement sur la touche 2 “” et attendez au moins 1 à 2 minutes afin que la sécurité du couvercle se déverrouille.

Sécurité des eaux :

En cours de fonctionnement, le contrôle permanent du niveau d’eau prévient tout débordement éventuel.

Sécurité d'essorage :

Votre lave-linge est équipé d'une sécurité qui peut limiter l'essorage lorsqu'une mauvaise répartition de la charge est détectée.

Dans ce cas votre linge peut être insuffisamment essoré. Répartissez, alors, uniformément votre linge dans le tambour et programmez un nouvel essorage.

Sécurité anti-mousse :

Votre lave-linge sait détecter une trop forte production de mousse lors de l’essorage.

A ce moment-là, l’essorage s’arrête et la machine est vidangée.

Ensuite le cycle reprend son cours en adaptant les cadences d’essorage et en ajoutant éventuellement un rinçage supplémentaire.

Programmes pour essais selon la Directive Européenne CEE/95/12 - Caractéristiques

Lavage : Coton - 60°C - 5 kg - sans options - essorage maxi.

Séchage : Coton - très sec - 2,5 kg

Caractéristiques : 230V - 50Hz - 10A - 2200W.

9

Entretien courant

Nettoyage du filtre de pompe de vidange :

Effectuez préalablement une vidange puis débranchez la prise de courant (FIG. 8)

-Retirez la plinthe et placez une serpillière et un récipient plat sous l'accès à la pompe,

-si votre appareil en est muni, sortez le tuyau de purge,

-ouvrez le bouchon à l'extrémité du tuyau et laissez l'eau s'écouler dans le récipient,

-refermez le bouchon en veillant à ce qu'il soit bien enfoncé et reclippez-le,

-dévissez le bouchon du filtre de la pompe de vidange,

-nettoyez le filtre, pour le remettre en place, engagez le en orientant vers le haut, le petit ergot qui est sur la surface cylindrique et revissez le bouchon à fond,

-remontez la plinthe comme à l’origine.

Vérifiez lors du prochain lavage qu’il n’y ait aucune fuite au moment du remplissage.

Nettoyage de votre machine :

Utilisez uniquement une éponge, de l'eau et du savon liquide pour nettoyer, carrosserie, entrée de tambour, tableau de bord , boîte à produits, etc.

Dans tous les cas proscrire : les poudres abrasives, les éponges métalliques ou plastique, les produits à base d'alcool, diluant etc...

Nettoyage de la boîte à produits :

-Manœuvrez le bouton vers l'avant (FIG. 7 ), retirez la boîte vers le haut (FIG. 7 ),

-nettoyez l'ensemble à l'eau chaude,sans oublier de laver le syphon amovible ( bleu) vérifiez bien sa remise en place,

-puis remettez l’ensemble en vérifiant son bon repositionnement.

Remplacement du cordon d’alimentation électrique : Pour votre sécurité, cette opération doit impérativement être effectuée par le service après vente du fabricant ou un professionnel qualifié.

Vérifiez régulièrement, l'état des tuyaux d'arrivée d’eau et de vidange. Si vous constatez le moindre fendillement, n'hésitez pas à les remplacer.

Remplacement du tuyau d’alimentation en eau (FIG. 9) : Au moment du changement, veillez au bon serrage et à la présence du joint aux deux extrémités.

En cas de risques de gel : purgez le circuit de vidange comme indiqué ci-dessus.

Accès au fond de la cuve

Démontage de l’aube du tambour :

si une pièce de linge tombe entre le tambour et la cuve, fermez le tambour après l’avoir vidé.

-Faites tourner le tambour jusqu’à la fixation de l’aube,

-dévissez et retirez la vis qui se trouve entre les 2 ouvertures (empreinte TORX T20), l’aube va tomber dans le tambour ( prenez la précaution de mettre une serviette éponge pour amortir sa chute),

-retournez et ouvrez le tambour,

-par les ouvertures libérées par le retrait de l’aube, récupérez la pièce tombée,

-pour le remontage engagez l’aube, de l’avant vers l’arrière, sur sa partie réceptrice,

-fermez et tournez le tambour, retenez l’aube pendant que vous remettez la vis.

Nettoyage du filtre de séchage:

(uniquement pour machines lavantes-séchantes)

Nettoyez-le après chaque séchage:

-enlevez le filtre de son logement ( à droite, près de l’ouverture du tambour) en le tirant vers vous

-nettoyez-le à sec en le débarrassant de la peluche qui le recouvre

-remettez-le en place dans son logement en le poussant bien à fond

10

Incidents pouvant survenir

Points à vérifier en cas d’incidents . (1) machines lavantes (2) machines lavantes-séchantes

Causes possibles / Remèdes

 

Causes possibles / Remèdes

Le cycle ne démarre pas (1 et 2)

 

Les portillons du tambour s’ouvrent trop

• Vous avez omis d’appuyer sur la touche

 

lentement (selon modèle)

”Départ/Pause”.

 

• Votre machine n’a pas fonctionné depuis

• Votre appareil n’est plus alimenté en électricité :

 

longtemps.

- vérifiez si la prise de courant est

 

• Elle est située dans un local trop froid.

correctement branchée.

 

• Des résidus de lessive (poudre) bloquent

- vérifiez le disjoncteur, les fusibles.

 

les charnières.

• Le robinet d’arrivée d’eau est fermé.

 

- dans tous les cas, tout rentre dans l’ordre

• Le couvercle est mal fermé.

 

après la première ouverture.

 

 

 

Une flaque d’eau se forme autour de la

Fortes vibrations lors de l’essorage (1 et 2)

 

• Votre appareil n’a pas été correctement

 

machine (1 et 2)

débridé :

 

Mettez hors tension et fermez le robinet

- vérifiez si toutes les cales servant au

 

d’arrivée d’eau, et vérifiez :

transport ont bien été retirées (voir

 

• que la crosse de vidange ne soit pas mal

“DÉBRIDAGE”)

 

positionnée dans le conduit d’évacuation.

• Le sol n’est pas horizontal.

 

• la bonne étanchéïté des raccordements du

• Votre appareil n’est pas stable sur ces 4

 

tuyau d’alimentation en eau sur la machine

pieds. ( voir “MISE A NIVEAU”)

 

et sur le robinet :

 

 

 

- vérifiez la présence des joints ainsi que le

Le linge n’a pas été essoré ou est

 

 

serrage des raccords.

insuffisamment essoré (1 et 2)

 

 

 

 

Débordement de mousse (1 et 2)

• Vous avez sélectionné un programme sans

 

essorage, par ex. ”Egouttage”.

 

• Vous avez utilisé trop de produit lessiviel.

• La sécurité d’essorage a détecté une

 

• Vous n’avez pas utilisé une lessive pour

mauvaise répartition du linge dans le

 

machine à laver :

tambour :

 

- faites une vidange puis programmez

- détassez le linge et programmez un nouvel

 

plusieurs rinçages. Enfin redémarrez le

essorage.

 

programme de lavage.

 

 

 

Le cycle de séchage ne démarre pas (2)

La machine ne vidange pas (1 et 2)

 

• Vous avez programmé un “Arrêt cuve pleine”.

 

Vous n’avez pas sélectionné un temps de

 

séchage.

• La pompe ou le filtre de vidange est obstrué :

 

 

 

- nettoyez ces derniers (voir “ENTRETIEN

 

Le linge ne présente pas le degré de

COURANT”).

 

séchage souhaité (2)

• Le tuyau d’évacuation est plié ou écrasé.

 

• Le programme de séchage choisi n’est pas

 

 

 

adapté à la nature du linge introduit dans la

Vous vouliez faire un lavage seul, mais un cycle

 

 

machine (Attention aux informations données

de séchage s’enchaîne automatiquement (2)

 

 

par les étiquettes cousues sur les vêtements).

• Vous avez programmé un cycle de séchage

 

 

• Le temps de séchage sélectionné n’est pas

 

 

 

Le couvercle ne s’ouvre pas (1 et 2)

 

 

adapté :

• Le programme n’est pas encore terminé.

 

- suivant le degré d’humidité souhaité,

Le couvercle reste verrouillé pendant toute

 

 

augmentez ou diminuez le temps de

la durée du programme

 

 

séchage..

 

 

 

 

 

 

• La charge de linge séché est supérieure à la

 

 

 

charge maximale autorisée (voir “LE

 

 

 

TABLEAU DE PROGRAMMES”)..

 

 

 

• Le linge a sécher n’avait pas été suffisament

 

 

 

essoré.

 

 

 

 

Code d’entretien des textiles :

 

F Nettoyage à sec.

95

Ne pas dépasser la température indiquée.

 

Respectez les interdictions.

 

Chlorage dilué à froid.

 

Séchage fort en tambour ménager.

 

 

 

Repassage :

 

 

 

Séchage doux en tambour ménager.

 

 

 

doux •• moyen ••• fort.

 

 

 

 

 

11

Incidents signalés par l’afficheur, dépannables par vous-même

Dans ce chapître, nous vous expliquons comment remédier vous-même, très facilement à ces incidents.

Votre appareil détecte de lui-même certains incidents de fonctionnement et vous le signale par des messages particuliers qui apparaissent sur l’afficheur.

Messages Causes possibles / Remèdes

Défaut de remplissage. Vérifiez l’ouverture du robinet d’arrivée d’eau, puis appuyez de nouveau sur la touche “” pour relancer le cycle.

Défaut de vidange. Nettoyez le filtre de pompe (voir façon de procéder dans le chapitre “ENTRETIEN COURANT : Nettoyage du filtre de pompe”), puis appuyez de nouveau sur la touche “” pour relancer le cycle.

Défaut de rotation du tambour. Après avoir mis votre machine hors tension, vérifiez qu’une pièce de linge ou un objet qui serait passé entre la cuve et le tambour ne bloque pas ce dernier (pour avoir accès au fond de la cuve, voir chapitre “ENTRETIEN COURANT : Accès au fond de la cuve”).

Défaut de verrouillage. Verifiez la fermeture du couvercle, puis appuyez de nouveau sur la touche “” pour relancer le cycle.

Sélecteur mal positionné. En cours de programmation, vous avez positionné le bouton du sélecteur entre deux repères de programme. Repositionnez le bouton en face du programme que vous aviez choisi. Le message s’éteint et vous pouvez terminer votre programmation.

Si vous n’avez pu dépanner vous-même un des incidents ci-dessus, appelez votre dépanneur sans oublier de lui communiquer le message affiché (d01, d02,...) afin de lui faciliter la tâche.

Incidents signalés, nécessitant un dépanneur

Vérifiez bien que le message affiché ne correspond pas à un incident que vous pouvez dépanner vous même (voir ci-dessus).

Votre appareil détecte aussi certains défauts de fonctionnement qui nécessitent l’intervention systématique d’un dépanneur et vous le signale par d’autres messages dont nous vous donnons, ci-après, quelques exemples.

Messages

etc...

Lorsque l’un de ces signalements est survenu, n’oubliez pas de bien noter le message affiché pour, lors de votre appel, le communiquer à votre dépanneur afin de lui faciliter la tâche.

Service après-vente

Les éventuelles interventions sur votre appareil doivent être effectuées, par votre revendeur ou par un autre professionnel qualifié dépositaire de la marque.

Lors de votre appel, mentionnez la référence complète de votre appareil (modèle, type et numéro de série). Ces renseignements figurent sur la plaque signalétique fixée au dos de l’appareil (voir FIG. 9).

12

Inhalt

 

Sicherheit /

 

Umweltschutz und Energieeinsparung ..................

13

Entfernen der Transportsicherungen -

 

Versetzen und Waagerecht-Einstellung ................

14

Kaltwasserversorgung ............................................

14

Abwasserableitung ....................................................

14

Stromanschluss ........................................................

14

Sortieren und Prüfen der Wäsche ..........................

15

Zugriff zur Gerätetrommel ......................................

15

Einlegen der Wäsche ................................................

15

Schließen der Trommel ............................................

15

Waschmittel ..............................................................

15

Programmieren ....................................................

16-18

Funktionsund Optionsdetails ..........................

18-19

Programmänderung ................................................

20

Automatische Sicherheiten ....................................

20

Programm EWG/95/12 - Charakteristika ..............

20

Laufende Pflege ........................................................

21

Reinigen der Pumpenund Trockenfilter ..............

21

Mögliche Störungen ................................................

22

Pflegecodes der Textilien ........................................

22

Kleine Fehler, die Sie selbst beheben können

....23

VOR DEM LESEN DIESER ANLEITUNG ENTNEHMEN SIE BITTE DIE IN DIE MITTE EINGEHEFTETEN BILDSEITEN.

Dieses Gerät ist ausschließlich für den Haushaltsgebrauch bestimmt. Es wurde für das Waschen, Spülen, Schleudern und – je nach Modell – Trocknen von Textilien entwickelt, die maschinengeeignet sind.

Sicherheitshinweise

In dieser Anleitung finden Sie die notwendigen Angaben zur Sicherheit, zur Installation, zum Gebrauch und die Garantien des Geräts. Bitte bewahren Sie diese auf und geben Sie sie bei einem Verkauf weiter.

Die Verpackung und das Altgerät entsprechend den geltenden Bestimmungen entsorgen. Dafür muss das Altgerät zuvor unbrauchbar gemacht werden: Schläuche entfernen, Netzkabel abschneiden und Deckelschloss zerstören.

•Bei einer Neuinstallation muss das Gerät mit einem neuen Schlauch am Wassernetz angeschlossen werden. Der gebrauchte Schlauch darf nicht wiederverwendet werden.

Kinder nicht mit dem Gerät und den Waschund Pflegemitteln spielen lassen (kein Trinkwasser, Gefahr der Produktaufnahme, der Körperverletzung, usw.). Haustiere fernhalten.

Güter und Gerät schützen: Regelmäßig den Zustand der Schläuche prüfen; auf keinen Fall Lösungsmittel, brennbare Produkte oder Produkte mit großer Explosionskraft, sowie Sprühdosen in der Nähe oder im Gerät benutzen; das Gerät in einem gut belüfteten, frostfreien Raum aufstellen; keine Verlängerungskabel oder Mehrfachsteckdosen verwenden.

Das Gerät nach dem Gebrauch immer ausschalten.

Im Pannenfall einen qualifizierten Fachmann rufen.

Das Gerät ausschließlich in Übereinstimmung mit dieser Bedienungsanleitung verwenden und für Haushaltsgeräte zertifizierte Waschoder Pflegemittel einsetzen.

Für die Wasch-Trocken-Kombinationen:

Vor dem Trocknen die Dosierhilfen für das Waschmittel entfernen, die mit der Wäsche in die Trommel gelegt wurden. Deren Kunststoff würde den Trocknungstemperaturen nicht standhalten.

Umweltschutz und Energieeinsparung

Die Maschine maximal beladen, so werden der Wasserund Energieverbrauch optimiert.

Eine Vorwäsche nur programmieren,wenn absolut notwendig: Beispielsweise für stark verschmutzte Sportoder Arbeitskleidung usw..

Für wenig oder normal verschmutzte Wäsche genügt ein Programm ohne Vorwäsche.

Für gering verschmutzte Wäsche ein kurzes Waschprogramm (oder „Schnellwäsche“ – je nach Modell) wählen.

Das Waschmittel entsprechend der Wasserhärte, dem Verschmutzungsgrad und der Wäschemenge dosieren. Die Hinweise auf den Waschmittelpackungen beachten.

Für die Wasch-Trocken-Kombinationen:

Werden die Textilien bei hoher Geschwindigkeit geschleudert, reduziert dies die Restfeuchtigkeit und somit den Energieverbrauch. Auch pflegeleichte Textilien müssen vor dem Trocknen geschleudert werden.

Eine richtig gewählte Trockendauer trägt auch zur Wasserund Energieersparnis bei.

Die Wäsche nicht übertrocknen, um einen unnötigen Wasserund Energieverbrauch zu vermeiden.

Im Weiteren geben folgende Symbole Hinweise auf :

die Sicherheitsvorschriften (für Sie, die Maschine oder die Wäsche), die unbedingt eingehalten werden müssen,

eine elektrische Gefahr,

Tips und wichtige Informationen.

13

Entfernen der Transportsicherungen

VOR JEGLICHEM GEBRAUCH DIE IN ABB. 1 und 2 DARGESTELLTEN EINGRIFFE VORNEHMEN. Zuvor das unter dem Deckel befindliche Styroporteil entfernen. (Die Transportsicherungen aufbewahren, sie werden im Fall eines Umzugs wieder gebraucht.)

Hintere Transportsicherung ABB. 1 bis

Die sechs Schrauben mit einem 10er Rohrschlüssel oder einem Flachschraubendreher lösen.

Die Transportsicherung entfernen.

Das Netzkabel aus dem Kunststoffteil befreien, da es an der Transportsicherung fixiert ist.

Die von der Transportsicherung hinterlassenen Löcher mit den mitgelieferten Abdeckungen verschließen und die 4 äußeren Schrauben wieder in das Gehäuse schrauben.

Vordere Transportsicherung ABB. 2 bis

Gleichzeitig auf die beiden seitlichen Markierungen der Fußleiste drücken und die Fußleiste nach vorn ziehen.

Die Halteschraube der vorderen Transportsicherung aus dem rotem Kunststoff lösen.

Die vordere Transportsicherung entfernen.

Das von der Transportsicherung hinterlassene Loch mit der übrig gebliebenen Abdeckung verschließen.

Die Fußleiste wieder einklinken.

Verlagerung, Waagerecht-Einstellung

Auf Fußröllchen stellen - Verlagerung

Zum Fortbewegen des Geräts den Hebel zum Ausfahren der Fußröllchen ausklinken und von rechts bis zum linken Anschlag drücken.

Während des Betriebs darf das Gerät nicht auf den Fußröllchen ruhen.

Auf eine waagerechte Stellung und eine gute Stabilität achten, um Schwingungen beim Schleudern zu vermeiden!

Waagerecht-Einstellung ABB. 6

-Das Gerät auf die Fußröllchen stellen.

-Die beiden Schrauben mit einem Flachschraubendreher lösen.

-Die beiden Füße mit einem Maulschlüssel oder einer Zange einstellen, um die Maschine waagerecht zu stellen.

-Den Hebel zum Ausfahren der Fußröllchen wieder in Ausgangsstellung bringen und den Stand prüfen.

-Wenn das Niveau in Ordnung ist, die beiden Blockierschrauben wieder eindrehen.

Um das Gerät in einer Flucht mit Ihren Möbeln aufzustellen, können Sie die Befestigungshaken der Schläuche abbrechen.

Darauf achten, die Schläuche nicht zu knicken! Sollte ein Aufstellen auf Teppichboden unvermeidbar sein, die Füße so einstellen, dass unter der Maschine ein ausreichender Lüftungsraum besteht.

Anschlüsse

Kaltwasserversorgung (ABB. 5)

Die Waschmaschine kann an allen Kaltwasserleitungen angeschlossen werden. Den mitgelieferten Zulaufschlauch an einem Wasserhahn mit Gewindenase Ø 20x27 (3/4 BSP) anschließen, dabei die mitgelieferte Dichtung nicht vergessen (je nach Modell kann der Schlauch bereits mit einer Dichtung ausgestattet sein).

Der Wasserdruck darf zwischen 0,1 und 1 MPa (1-10 bar) schwanken. Bei einem höheren Druck muss ein Druckregler eingesetzt werden. Entsprechende Auskunft erhalten Sie bei Ihrem Wasserwerk.

Abwasseranschluss (ABB. 5)

Hinweis: Darauf achten, den Abwasserschlauch mit einem Band zu halten, um jegliche Überschwemmung zu vermeiden.

Die Höhe der Schlauchkrümmung muss in jedem Fall zwischen mindestens 0,80 m und höchstens 1,10 m liegen. Der Schlauch muss befestigt werden, damit er sich nicht bewegt, und seine Öffnung muss oberhalb der Abwasseroberfläche liegen.

Stromanschluss (ABB. 5)

Es wird auf das Kapitel „Charakteristika“ verwiesen. Die Steckdose muss leicht zugänglich, jedoch für Kinder unerreichbar sein.

Die Elektroinstallation muss den Landesnormen entsprechen, insbesondere hinsichtlich des Erdanschlusses und der Aufstellung in einem Waschraum. Niemals den Erdanschluss entfernen. Für den Anschluss an der Steckdose dürfen keine Verlängerungskabel oder Mehrfachsteckdosen verwendet werden.

Wir sind für keine Betriebsstörungen haftbar, die auf eine schlechte Erdung des Geräts oder eine schlechte elektrische Anlage zurückzuführen sind.

Das Gerät muss beim Anschluß an das Stromnetz spannungslos (Position Aus) sein.

Das Gerät entspricht den europäischen Richtlinien EWG/73/23 (Niederspannungsrichtlinie) und EWG/89/336 (elektromagnetische Verträglichkeit), die von der Richtlinie EWG/93/68 abgeändert wurden.

14

Vorbereiten der Wäsche

Die Nichtbeachtung der folgenden Hinweise kann schwerwiegende, teilweise nicht wiedergutzumachende Schäden (beschädigte Trommel, zerrissene Wäsche, usw.) zur Folge haben und führt zum Erlöschen der Garantie.

Sortieren der Wäsche

Sich davon überzeugen, dass die Wäsche maschinenwaschbar ist: Die Wäscheetiketten prüfen (Art, Temperatur, Reinigungsart...)

Sich davon überzeugen, dass die Buntwäsche nicht abfärbt.

Bei einer gemischten Wäscheladung, das Programm für die empfindlichste Wäsche verwenden.

Prüfen der Wäsche

Taschen leeren. Reißverschlüsse und Druckknöpfe schließen.

Die Haken der Vorhänge entfernen bzw. die Vorhänge und kleinen Wäscheteile (Bänder, Ziertücher, usw.) in ein Waschnetz legen. Kopfkissenbezüge usw. zuknöpfen.

Schlecht angenähte Knöpfe, Nadeln, Haken und Klammern entfernen.

Zugriff zur Gerätetrommel (ABB. 3 - 4)

In der folgenden Reihenfolge vorgehen:

Prüfen, ob das Gerät ausgeschaltet ist.

Die Gerätetür öffnen (ABB. 4).

Auf den Drücker der vorderen Türklappe drücken.

(ABB. 3 )

Einlegen der Wäsche

Für eine optimale Waschleistung die zuvor sortierte und gelockerte Wäsche in die Trommel legen, dabei die Wäsche nicht zusammendrücken und gleichmäßig verteilen. Große und kleine Wäschestücke mischen, um ein optimales Schleuderergebnis zu erzielen, ohne dass sich eine Unwucht bildet.

• Darauf achten, dass kein Wäschestück neben die Trommel fällt.

Schließen der Trommel

Die Trommel mit beiden Händen schließen, dabei darauf achten, dass der Drücker wieder in die

Ausgangsstellung zurückkehrt. Der farbige Teil muss sichtbar sein. (ABB. 3 ).

DARAUF ACHTEN, KEINE WÄSCHESTÜCKE ZWISCHEN DEN 2 KLAPPEN EINZUK-LEMMEN.

Prüfen der Wäsche vor dem Trocknen

(nur für die Wasch-Trocken-Kombinationen)

Die Fasern der Wäsche sind von unterschiedlicher Art und Herkunft, dadurch verhalten sie sich während dem Trocknen sehr unterschiedlich.

Generell können alle maschinenwaschbaren Textilien im Haushaltstrockner getrocknet werden, außer:

-Wolle, Seide, Vorhänge, Nylonstrumpfhosen oder -strümpfe, kunststoffbeschichtete Stoffe

-Chlorfasern (beispielsweise Thermolactyl*) * eingetragenes Warenzeichen

-Wäschestücke mit Kunststoffschaum, Gummi oder Bügeln, die sich lösen könnten, umfangreiche Gegenstände (Federbetten, Deckbetten, usw.)

-Ungeschleuderte Wäsche.

-Wäsche, die mit Chemikalien gereinigt wurde.

Man solle jedoch vermeiden, leichte Textilien und Textilien aus dicker Baumwolle gleichzeitig zu trocknen, da das Gewicht der letztgenannten die leichteren Textilien verknittert.

Nicht farbechte Textilien sollten vorzugsweise separat getrocknet werden.

Waschmittel (ABB. 10)

Vorwaschbehälter (Pulver )

Hauptwaschbehälter (Pulver oder Flüssigkeit )

Der Hauptwaschbehälter kann sowohl Pulver als auch Flüssigkeit enthalten. Jedoch kein Flüssigwaschmittel für Programme mit Vorwäsche verwenden.

cl Javellauge: Javellauge kann als Desinfektions-

oder Bleichmittel verwendet werden. Konzentrierte Javellauge muss verdünnt werden.(je nach Modell)

Weichspüler: Konzentrierter Weichspüler muss mit warmem Wasser verdünnt werden.

Dosieren der Waschmittel

Die Dosierhinweise auf den Waschmittelverpackungen beachten. Achtung: sie werden im Allgemeinen für eine volle Wäscheladung empfohlen. Die Dosierung an Ihre Waschbedingungen anpassen.

Eine Überdosierung erzeugt Schaum. Eine übermäßige Schaumbildung verringert die Maschinenleistungen und erhöht die Waschdauer und den Wasserverbrauch.

Bei konzentrierten Waschmitteln die Mengen reduzieren. Die Verpackungsangaben lesen.

In folgenden Fällen die Waschmittelmenge um 10 % verringern:

Bei nur schwach kalkhaltigem Wasser, bei nur gering verschmutzter Wäsche bzw. bei einer geringen Wäschemenge, bei einem kurzen Programm.

Wollund Feinwaschmittel

Für das Waschen dieser Textilien ein geeignetes Waschmittel verwenden. (Dieses möglichst nicht direkt auf die Trommel geben, da einige dieser Mittel Metall angreifen.)

15

Programmieren

Zyklusablauf Display

Wäscheart und Temperatur

B

A

 

1

 

 

 

 

 

90

60

40

 

 

 

 

40

 

 

 

 

30

 

 

30˚C

30

40

 

 

 

 

 

 

Ein/Aus

I /O

100 to 1200 rpm

M A D E I N F R A N C E

2 R 3 4 5

Start/Pause: kurzer Druck

 

 

 

 

Optionen „Knitterschutz“ „Öko“ „Intensiv“

 

 

 

Stornieren: langer Druck

 

 

 

 

 

 

Optionen „Vorwäsche“ „Verstärktes Spülen“

 

 

 

 

Einstellung Schleudergeschwindigkeit,

 

 

 

 

Funktionswahl: Schleudergeschwindigkeit, Trocknen

 

 

 

 

Trockendauer & verzögerter Start

 

oder verzögerter Start

Außer der Ein/Aus-Taste sind alle Tasten sensitiv. Das heißt, dass sie nicht gedrückt bleiben.

Während der Programmierung können alle Tasten außer „Start/Pause“ gedrückt gehalten werden. Für eine präzisere Einstellung empfehlen wir Ihnen jedoch, die Tasten nur kurz zu drücken.

Die Taste „Start/Pause“ darf außer bei einer Programmstornierung* nur kurz gedrückt werden. In diesen beiden Fällen muss sie gedrückt gehalten werden.

(*) Detail dieser Funktion auf den nächsten Seiten.

Sollte beim Einschalten eine Kontrollleuchte des Zyklusablaufs brennen, B muss vor jeder anderen Handhabung eine Stornierung erfolgen.

Achtung: Die Taste „Ein/Aus“ kann auf keinen Fall ein Programm stornieren.

Vollständiges Programmieren

 

Kontrollleuchten und/oder Display

(Waschen mit oder ohne anschließendem Trocknen) :

 

• Die Taste „Ein/Aus“

 

drücken (1).

 

 

 

 

 

 

 

 

 

I /O

 

 

 

 

 

 

 

 

 

• Den Wahlschalter 1 auf das gewünschte Programm und die gewünschte

 

Kontrollleuchte

Waschtemperatur drehen. Die Maschine schlägt Ihnen die empfohlene

+ empfohlene Schleuder-

Schleudergeschwindigkeit für die gewählte Textilart vor.

 

geschwindigkeit auf A

• Mit der Einstelltaste R folgendes wählen:

 

 

Kontrollleuchte

- entweder die vorgeschlagene Schleudergeschwindigkeit zu ändern

+ z. B.

 

 

 

 

 

 

 

 

- oder ein Abtropfen.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Der Zyklus endet dann mit einem milden Schleudern bei 100 U/min.

 

oder

 

 

- oder einen Halt ohne Abpumpen (spülstopp).

 

 

oder

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Die Maschine bleibt dann vor dem letzten Schleudern voll Wasser stehen.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

• Gegebenenfalls folgende Optionen wählen :

4

+ gewählte Optionen

- „Vorwäsche“ und/oder „Verstärktes Spülen“ über die Taste

- „Knitterschutz“ und/oder „Öko“ und „Intensiv“ über die Taste

5

 

 

 

 

 

 

 

 

- ein anschließendes Trocknen über die Taste 3 . Danach die gewünschte

+“

 

 

” + z. B.

 

 

 

 

 

 

 

 

Dauer (für die zu trocknende Wäscheladung, siehe Programmtabelle) mit

 

 

 

 

 

 

 

 

der Taste R einstellen

 

 

 

 

 

 

 

 

 

• Einen sofortigen Start wählen und auf „Start/Pause“ 2 drücken...

• ... oder einen um 1 bis 19 Stunden verzögerten Start wählen. Hierfür die Option mit der Taste 3 wählen und die Dauer mit der Taste R einstellen.

Kontrollleuchte

+ Anzeige der Restzeit im Display A

auf B : Zyklusphase.

Kontrollleuchte

+ Anzeige der Restzeit vor dem Programmstart im Display A

16

Programmieren

Vollständiges Programmieren (Fortsetzung):

Kontrollleuchten und/oder Display

: Nach dem Schleudern positioniert die Maschine automatisch die Trommel mit der Öffnung nach oben, um den Zugriff zur Wäsche zu erleichtern. Dies dauert höchstens 3 Minuten.

Danach zeigt das Display „-0-“ an. Dies bedeutet, dass der Zyklus fertig ist (2). Die Deckelsicherung wird nach 1 bis 2 Minuten entriegelt, damit die Wäsche entnommen werden kann. Die Taste „Ein/Aus“ I /O lösen (3).

Programmieren eines Trockenzyklus allein :

• Die Taste „Ein/Aus“ I /O drücken (1).

•Den Wahlschalter drehen und, je nach Art der Wäscheladung, ein starkes oder mildes Trockenprogramm wählen

•Gegebenenfalls die Option „Knitterschutz“ über die Taste 5 wählen. Diese Option beendet das Programm mit einem 2-stündigen Auflockern (siehe Funktionsdetails)

•Die gewünschte Dauer über die Taste R einstellen. (Nur Wäsche trocknen, die mindestens bei 800 U/min geschleudert wurde.)

• Einen sofortigen Start wählen und auf „Start/Pause“ 2 drücken...

• ... oder einen „verzögerten Start“ über die Tasten 3 und R .

Kontrollleuchte und gewählte Option

+z. B.

+Kontrollleuchte

+Anzeige der Restzeit im Display A

oder Anzeige der Restzeit vor dem Programmstart im Display A

Ein Wäschestück während dem Zyklus hinzufügen oder herausnehmen

(ist während dem Schleudern nicht möglich):

• Auf die Taste „Start/Pause“ 2 drücken und den Zyklus unterbrechen.

Kontrollleuchte B blinkt

• Das bzw. die Wäschestücke* einlegen oder herausnehmen.

+ Zähler A gestoppt

• Auf die Taste „Start/Pause“ 2 drücken und den Zyklus neu starten.

Kontrollleuchte B brennt

(*) Es kann 1 bis 2 Minuten dauern, bis sich der Deckel entriegelt.

+ Wiederaufnahme des

Sollten Sie einen verzögerten Start gewählt haben, können Sie

Abzählens auf A

während der Wartephase vor Beginn des Waschzyklus jederzeit und

 

sofort die Trommel öffnen, ohne den Zyklus unterbrechen und neu

 

starten zu müssen.

 

Stornieren während dem Programmieren, dem Waschen oder einer Pause:

• Mindestens eine Sekunde lang auf die Taste „Start/Pause“ 2 drücken.

Rückkehr zur

Dieser Eingriff kann jederzeit erfolgen, während dem Zyklus oder

ursprünglichen Anzeige

während der Programmierung oder sogar während einer Pause.

 

Sollte der Eingriff während der Wartezeit vor einem verzögerten Start

 

erfolgen, wird nur der verzögerte Start storniert.

 

Die Leistungen der Waschmaschine aufrecht erhalten:

•Nach Zyklusende muss der Trockenfilter gereinigt werden (siehe Kapitel „LAUFENDE PFLEGE“).

Für weitere Angaben wird auf das Kapitel „FUNKTIONSDETAILS“ verwiesen.

Wichtig: Wurde die Maschine durch Drücken der Ein/Aus-Taste abgeschaltet, oder nach einem Stromausfall, fährt der Zyklus beim Wiedereinschalten automatisch dort fort, wo er unterbrochen wurde.

(1) - Vor dem Einschalten der Maschine prüfen, ob das Netzkabel angeschlossen und der Wasserhahn geöffnet ist. Sich ebenfalls davon überzeugen, dass die Trommeltüren und der Maschinendeckel richtig geschlossen sind.

(2)- Während der Phase „Zyklusende“ wird das Drücken der Tasten 2 , 3 , 4 , 5 oder R nicht berücksichtigt, ermöglicht jedoch die Rückkehr in den Programmiermodus.

(3)- Aus Sicherheitsgründen wird empfohlen, am Zyklusende den Netzstecker zu ziehen und den Wasserhahn zu schließen.

17

BRANDT STATO411 User Manual

Programmieren

Zur Auswahl des für die Wäsche am besten geeigneten Programms die Angaben auf den in den meisten Wäschestücken angebrachten Etiketten befolgen.

Programmtabelle

 

 

 

 

Art und Dauer des

 

 

 

 

 

Trockenvorgangs

 

 

 

 

 

 

 

 

Wäscheart

Temperatur (°C)

Höchstmenge

Vorwäsche Verstärktes Spülen Knitterschutz Öko Intensiv Abtropfen Spülstopp

Stark / mild

Höchstmenge

Sehr trocken

Trocken

Bügelbereit

 

BAUMWOLLE / KOCHWÄSCHE

40-90°C

5

● ● ● ● ● ● ●

 

2,5

1:15 bis

1 Std.

30 mn

BUNTWÄSCHE

 

1:45

bis 1:30

bis 1 Std.

SYNTHETICS

30-60°C 2,5

● ● ● ● ● ● ●

2,5

1 Std. bis

45 mn

30 bis

1:30

bis 1 Std.

45 mn

FEINWÄSCHE

30-40°C

2

● ●

● ●

2

45 mn

30 mn

30 bis

bis 1 Std.

45 mn

 

WOLLE WIEGEN

-30°C 1,5

● ●

kann nicht in der Maschine

 

getrocknet werden

 

VON HAND WASCHBARE

 

1

● ●

kann nicht in der Maschine

TEXTILIEN

 

 

getrocknet werden

 

 

 

 

 

 

 

 

Sonderprogramme

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

40°C

2,5

 

● ●

kann nicht in der Maschine

 

 

 

getrocknet werden

 

SPÜLEN allein

 

--

 

● ●

kann nicht in der Maschine

 

 

 

getrocknet werden

 

SCHLEUDERN allein

 

--

 

Vor einem Trockenvorgang, die von der Wäsche

 

 

 

tragbare „Höchstgeschwindigkeit“ wählen

TROCKNEN allein stark : BAUMWOLLE / KOCHWÄSCHE /

Zur Auswahl der Ladung, der Dauer und

BUNTWÄSCHE

der Art des Trockenvorgangs je nach

 

TROCKNEN allein mild : SYNTHETICS / FEINWÄSCHE

Textilart: siehe oben

● : Diese Funktionen können allein benutzt oder kumuliert werden - unlogische Kombinationen sind unmöglich

Funktionsdetails

BAUMWOLLE „

Für eine Wäscheladung aus weißer, strapazierfähiger BAUMWOLLE oder Buntwäsche.

Für Buntwäsche sollte eine Temperatur von 60° nicht überschritten werden.

In den ersten Programmminuten berechnet die Waschmaschine automatisch das Programm für das beste Waschergebnis.

SYNTHETICS „

Für eine Wäscheladung aus widerstandsfähigen Synthetics oder Mischfasern.

FEINWÄSCHE „

Für eine Wäscheladung aus GARDINEN, EMPFINDLICHEN TEXTILIEN oder FEINWÄSCHE.

WOLLE WIEGEN „

Für eine Wäscheladung aus „MASCHINENWASCHBARER“ WOLLE

VON HAND WASCHBARE TEXTILIEN „

Für eine Wäscheladung aus SEIDE oder BESONDERS EMPFINDLICHEN TEXTILIEN.

Mit diesem Programm kann eine gering verschmutzte Wäscheladung von 2,5 kg BAUMWOLLE, KOCHWÄSCHE, BUNTWÄSCHE oder STRAPAZIERFÄHIGEN SYNTHETICS aufgefrischt werden.

Seine Dauer ist auf 30 Minuten begrenzt.

In diesem Programm ist die Waschtemperatur automatisch auf 40°C programmiert.

Für dieses Programm müssen die Waschmittelmengen um die Hälfte reduziert werden.

18

Funktionsdetails (Fortsetzung)

SPÜLEN ALLEIN „

Separates Spülen gefolgt von - wahlweise:

-entweder einem Schleudern mit Abpumpen

-oder nur Abpumpen (Option „Abtropfen“)

-oder einem Halt ohne Abpumpen.

SCHLEUDERN ALLEIN „

Ermöglicht ein separates Schleudern mit Abpumpen.

Im Fall eines „Spülens allein“ mit Schleudervorgang oder eines „Schleuderns allein“ darauf achten, eine für die eingelegte Wäsche angebrachte Schleudergeschwindigkeit zu wählen.

Optionsdetails

Vorwäsche

Speziell für verschmutzte Wäsche (Schlamm, Blut,…) vorgesehen.

Es muss Waschmittel in den Behälter ” ” des Waschmittelbehälters gegeben werden.

Verstärktes Spülen

„Speziell für empfindliche und allergische Haut“: fügt dem Waschzyklus einen zusätzlichen Spülgang hinzu.

Knitterschutz

Erleichtert das Bügeln der Wäsche.

Mit dieser Option wird die Wäsche bei gleichen Waschleistungen behutsamer gewaschen und geschleudert.

Öko

Mit der „Öko“ Funktion erzielt man eine ausgezeichnete Waschqualität und spart gleichzeitig Energie. Sie verringert die Waschtemperatur und erhöht die Umwälzdauer.

Restzeit

Während des Programmierens kann die Dauer des gewählten Zyklus* abgefragt werden. Dafür so lange auf die Taste 3 drücken, bis die drei Kontrollleuchten „ ”, „” und „” erlöschen.

(*) Die von der Maschine zu Programmbeginn angegebene Dauer kann während dem Zyklus variieren:

-Wenn die Waschtemperatur geändert wird (auch während dem Schleudern), wenn Optionen hinzugefügt oder gelöscht werden, wird die Zeit neu berechnet und auf der Anzeige aktualisiert.

-Manche Betriebszufälligkeiten (beispielsweise das Feststellen einer Unwucht, von übermäßiger Schaumbildung) können ebenfalls die Zyklusdauer beeinflussen.

-Bei einem Stromausfall während der Waschphase kann bei Rückkehr des Stroms die angezeigte Dauer kürzer sein als die tatsächliche Restdauer. Die Dauer wird dann zu Beginn des Spülgangs aktualisiert.

Intensiv

Diese Funktion verbessert die Waschleistung und ermöglicht das Behandeln von als schwierig betrachteten, hartnäckigen Flecken, indem sie automatisch die Waschtemperatur und die Umwälzdauer erhöht.

Auflockern nach dem Trockenvorgang

Um diese Funktion zu erhalten, muss die Option „Knitterschutz“ gewählt werden.

Lockert die Wäsche 2 Stunden lang nach Ende des Trockenvorgangs auf. Die Kontrollleuchte „“ brennt während der gesamten Auflockerzeit.

Um während dieser Zeit Zugriff zur Wäsche zu bekommen, das Auflockern stornieren. Hierfür mindestens eine Sekunde lang auf die

Taste „Start/Pause“ 2 drücken.

Verzögerter Start

Der Programmbeginn kann um 1 bis 19 Stunden hinausgezögert werden, um beispielsweise den Nachtstrom zu nutzen oder ein Zyklusende zu einer bestimmten Uhrzeit zu erhalten.

Hierfür mit der Taste 3 die Funktion „” (Verzögerter Start) wählen und mit der Taste R den Zeitpunkt des Zyklusbeginns einstellen.

Während der Wartezeit rechnet die Anzeige A die Restzeit bis zum effektiven Programmbeginn ab.

Spülstopp

Diese Funktion wird für Textilien verwendet, die nicht geschleudert werden sollen, oder wenn eine längere Abwesenheit nach Ende des Waschzyklus vorgesehen ist.

Wurde diese Funktion gewählt, wird der Zyklus vor dem letzten Schleudern abgebrochen. Dadurch bleibt die Wäsche im Wasser liegen und knittert nicht.

Wenn die Maschine ohne Abpumpen stehen bleibt, zählt die Anzeige A die Restzeit nicht mehr ab und bleibt fix stehen (einschließlich der Punkt)

Anschließend:

- soll entweder die Maschine entleert und die Wäsche geschleudert werden.

In diesem Fall mit der Taste 3 die Schleuderfunktion „ ” wählen und mit der Taste R eine für

die Wäscheart geeignete Schleudergeschwindigkeit einstellen. Das Programm endet dann automatisch.

- oder die Maschine soll nur entleert werden.

In diesem Fall die Funktion Schleudern „” wählen und mit der Taste R (Funktion „Abtropfen“) anzeigen.

19

Änderung eines Waschoder Trockenprogramms

Während dem Programmieren:

Vor dem Drücken der Taste „Start/Pause“ 2 „“ sind alle Änderungen möglich.

Nach dem Zyklusbeginn:

Kann die Textilart nicht mehr geändert werden (beispielsweise von „BAUMWOLLE“ auf „SYNTHETICS“ oder von „SYNTHETICS“ auf „FEINWÄSCHE“ usw. ändern).

Sollte der Programmwahlschalter 1 auf eine andere Textilart gedreht werden, blinken die in dem Moment brennende Kontrollleuchte für Zyklusablauf B sowie die Anzeige A für einige Sekunden, um anzuzeigen, dass diese Änderung untersagt ist und nicht berücksichtigt wird.

Um während dem Zyklus die Textilart zu ändern, muss das laufende Programm storniert und ein neuer Zyklus programmiert werden.

Für dieselbe Textilart kann jedoch zu Beginn der Waschphase noch die Temperatur geändert werden.

Die Restzeit wird dann entsprechend geändert.

Die Schleudergeschwindigkeit kann während dem gesamten Zyklus geändert werden.

Ein „Abtropfen“ und ein „Spülstopp“ können bis zum Ende des Spülvorgangs gewählt werden.

Die Dauer des „verzögerten Starts“ kann während der gesamten Wartezeit vor Beginn des Zyklus geändert werden.

Soll während dieser Zeit der „verzögerte Start“ storniert werden, die Anzeige A auf „0“

einstellen und anschließend kurz auf die Taste 2 „drücken.

Der Zyklus startet dann sofort.

Die Option „“ (Vorwäsche) kann nur während der Wartezeit eines „verzögerten Starts“ aktiviert werden.

Die Option „ “ (verstärktes Spülen) kann bis zum Beginn des Spülvorgangs gewählt werden.

Die Optionen „“ (Knitterschutz), „“ (Öko) und „“ (Intensiv) können nur während der Wartezeit eines „verzögerten Starts“ geändert werden.

Alle Optionen können während der gesamten Zyklusdauer deaktiviert werden, sofern ihre Wirkung nicht bereits abgeschlossen ist.

Nach dem Start eines Waschoder Trockenzyklus kann ein Trockenvorgang nicht mehr geändert oder programmiert werden.

Am Zyklusende:

Wenn auf der Anzeige „-0-“ erscheint, kann ein neuer Zyklus programmiert werden, ohne die Taste

„Ein/Aus“ I /O zu lösen.

Hierfür genügt es, auf irgendeine der Tasten 2 , 3 , 4 , 5 oder R zu drücken.

Die Maschine ist nun für eine neue Programmierung bereit.

Automatische Sicherheiten

Öffnungssicherung des Deckels:

Sobald der Waschzyklus begonnen hat, wird der Deckel des Geräts verriegelt.

Sobald der Zyklus beendet ist, oder wenn die Maschine ohne Abpumpen stehen bleibt, wird der Deckel entriegelt.

Wurde ein „verzögerter Start“ programmiert, bleibt der Deckel während der gesamten Wartezeit vor Beginn des Zyklus entriegelt.

Soll der Deckel während dem

Zyklus geöffnet

werden, kurz auf die Taste 2 „

“ drücken und

mindestens 1 bis 2 Minuten warten, bis sich die Deckelsicherung entriegelt.

Wassersicherung:

Während des Betriebs beugt die ständige Wasserstandskontrolle einem eventuellen Überlaufen vor.

Schleudersicherheit:

Die Waschmaschine ist mit einer Sicherung ausgestattet, die das Schleudern einschränken kann, wenn eine schlechte Lastverteilung festgestellt wird.

In diesem Fall kann die Wäsche ungenügend geschleudert werden. Die Wäsche gleichmäßig in der Trommel verteilen und ein erneutes Schleudern programmieren.

Überschäumsicherung:

Ihre Waschmaschine kann beim Schleudern eine zu starke Schaumproduktion feststellen.

In dem Moment wird das Schleudern gestoppt und die Maschine entleert.

Anschließend fährt der Zyklus fort, indem er den Schleuderrhythmus anpasst und eventuell einen zusätzlichen Spülvorgang einfügt.

Versuchsprogramm gemäß der europäischen Richtlinie EWG/95/12 - Charakteristika

Wäschen : Baumwolle - 60°C - 5 kg - ohne Optionen - max. Schleudern

Trocknen : Baumwolle - Sehr Trocken - 2,5 kg

Charakteristika: 230 V - 50 Hz - 10 A - 2200 W.

20

Laufende Pflege

Reinigen des Pumpenfilters:

Zunächst die Maschine abpumpen lassen, danach den Netzstecker ziehen (ABB. 8)

-Die Fußleiste entfernen. Ein Scheuertuch und ein flaches Gefäß unter den Pumpenzugriff legen.

-Falls das Gerät damit ausgestattet ist, den Ablassschlauch herausnehmen.

-Den Verschluss am Schlauchende öffnen und das Wasser in das Gefäß laufen lassen.

-Den Verschluss schließen, dabei darauf achten, dass er gut eingedrückt ist, und wieder einklinken.

-Den Filterverschluss der Entleerungspumpe abschrauben.

-Den Filter reinigen. Zum Einsetzen den Filter mit der kleinen Nase, die sich auf der runden Fläche befindet, nach oben einschieben und bis zum Anschlag festschrauben.

-Die Fußleiste wieder anbringen.

Beim nächsten Waschen prüfen, dass beim Befüllen der Maschine kein Wasser ausläuft.

Reinigen der Maschine:

Ausschließlich einen Schwamm, Wasser und Flüssigseife verwenden, um das Gehäuse, die Trommelöffnung, die Bedienungstafel, den Waschmittelbehälter usw. zu reinigen.

In jedem Fall: Scheuermittel, Metalloder Kunststoffschwämme, Produkte auf Alkoholoder Verdünnungsmittelbasis, usw. vermeiden.

Reinigen des Waschmittelbehälters:

-Den Knopf nach vorn ziehen (ABB. 7 ), Den Behälter nach oben herausziehen (ABB. 7 ),

-Den Behälter mit warmem Wasser reinigen, dabei nicht vergessen, den abnehmbaren (blauen) Siphon zu waschen. Prüfen, ob er wieder richtig eingesetzt wurde.

-Dann den Behälter wieder einsetzen und prüfen, ob er richtig sitzt.

Austausch des Netzkabels: Aus Sicherheitsgründen muss dieser Eingriff unbedingt vom Kundendienst des Herstellers oder von einem qualifizierten Fachmann durchgeführt werden.

Regelmäßig den Zustand des Wasserzulauf- und des Abwasserschlauchs prüfen. Sollten Sie den geringsten Riss feststellen, zögern Sie nicht, die Schläuche auszutauschen.

Austausch des Wasserzulaufschlauchs

(ABB. 9): Beim Austausch auf ein gutes Festdrehen und auf das Vorhandensein der Dichtung an beiden Enden achten.

Bei Frostgefahr: den Abwasserkreis wie oben angegeben entleeren.

Zugriff zum Wannenboden

Ausbau der Trommelschaufel:

Sollte ein Wäschestück zwischen Trommel und Wanne fallen, die Trommel leeren und schließen.

-Die Trommel bis zur Befestigung der Schaufel drehen.

-Die Schraube, die sich zwischen den beiden Öffnungen befindet, (TORX T20) lösen und entfernen. Die Schaufel fällt dann in die Trommel (ein Frotteehandtuch in die Trommel legen, um den Aufschlag zu dämpfen).

-Die Trommel umdrehen und öffnen.

-Das Wäschestück durch die Öffnungen entnehmen, die durch das Entfernen der Schaufel freigelegt wurden.

-Für den Einbau, die Schaufel von vorn nach hinten auf den Aufnahmeteil schieben.

-Die Trommel schließen und drehen. Die Schaufel während dem Festschrauben festhalten.

Reinigen des Trockenfilters:

(nur für die Wasch-Trocken-Kombinationen)

Diesen nach jedem Trocknen reinigen:

-Den Filter zu sich ziehen und aus seiner Aufnahme (rechts neben der Trommelöffnung) nehmen.

-Den Filter trocken von der Flusenschicht befreien.

-Den Filter wieder in die Aufnahme setzen und bis zum Anschlag nach unten drücken.

21

Mögliche Störungen

Bei Störungen zu überprüfende Punkte. (1) Waschmaschinen (2) Wasch-Trocken-Kombinationen

Mögliche Ursachen / Abhilfen

 

Mögliche Ursachen / Abhilfen

Der Zyklus startet nicht (1 und 2)

 

Die Trommeltüren öffnen sich zu langsam (je nach

• Sie haben vergessen auf die Taste „Start/Pause“

 

Modell)

zu drücken.

 

• Die Maschine ist schon lange nicht gelaufen.

• Das Gerät wird nicht mehr mit Strom versorgt:

 

• Sie befindet sich in einem zu kalten Raum.

- Prüfen, ob der Netzstecker richtig angeschlossen

 

• Waschmittelreste (Pulver) blockieren die

ist.

 

 

Scharniere.

- Den Sicherungsautomaten, die Sicherungen

 

 

- In allen Fällen normalisiert sich alles nach dem

prüfen.

 

 

ersten Öffnen.

• Der Wasserzulaufhahn ist geschlossen.

 

 

 

 

 

Es bildet sich eine Pfütze um die Maschine herum

• Der Deckel ist schlecht geschlossen.

 

 

(1 und 2)

Starke Schwingungen beim Schleudern (1 und 2)

 

Die Maschine ausschalten, den Wasserzulauf-

• Die Transportsicherungen des Geräts wurden

 

 

 

hahn schließen, und prüfen, ob:

nicht richtig entfernt:

 

• der Entleerungsbogen richtig in die Abwasser-

- Prüfen, ob alle Transportverkeilungen entfernt

 

 

leitung eingeführt ist.

wurden. (siehe „ENTFERNEN DER TRANSPORT-

 

• die Anschlüsse des Wasserzulaufschlauchs an der

SICHERUNGEN“)

 

 

Maschine und am Wasserhahn dicht sind:

• Der Boden ist nicht waagerecht.

 

 

- Das Vorhandensein von Dichtungen und den

• Das Gerät steht nicht sicher auf den 4 Füßen.

 

 

festen Sitz der Anschlüsse prüfen.

(siehe „WAAGERECHT-EINSTELLUNG“)

 

 

 

 

 

Überschäumen (1 und 2)

Die Wäsche wurde nicht oder nicht genug

 

 

• Es wurde zuviel Waschmittel verwendet.

geschleudert (1 und 2)

 

• Es wurde kein Waschmittel für Waschmaschinen

• Sie haben ein Programm ohne Schleudern, z. B.

 

 

verwendet:

„Abtropfen“ gewählt.

 

 

- Das Wasser abpumpen und mehrere Spülgänge

• Die Schleudersicherung hat eine schlechte

 

 

programmieren. Schließlich das

Verteilung der Wäsche in der Trommel festgestellt:

 

 

Waschprogramm erneut starten.

- Die Wäsche lockern und ein weiteres Schleudern

 

 

 

 

 

Der Trockenzyklus startet nicht (2)

programmieren.

 

 

• Es wurde keine Trockendauer gewählt.

 

 

 

Die Maschine pumpt nicht ab (1 und 2)

 

 

 

 

 

 

Die Wäsche hat nicht den gewünschten

• Es wurde ein „Halt ohne Abpumpen“

 

 

Trockengrad (2)

programmiert.

 

 

• Das gewählte Trockenprogramm eignet sich nicht

• Die Entleerungspumpe oder der Filter ist verstopft:

 

 

 

für die eingelegte Wäscheart (auf die Informationen

- Diese reinigen (siehe „LAUFENDE PFLEGE“).

 

 

 

 

der in die Wäsche eingenähten Etiketten achten).

• Der Abwasserschlauch ist geknickt oder

 

 

 

• Die gewählte Trockendauer ist ungeeignet:

gequetscht.

 

 

 

- Je nach gewünschtem Feuchtigkeitsgrad die

 

 

 

 

Sie wollten nur waschen, aber es folgt automatisch

 

 

Trockendauer erhöhen oder verringern.

ein Trockenzyklus (2)

 

• Die Wäscheladung ist höher als die zulässige

• Es wurde ein Trockenzyklus programmiert

 

 

Ladung (siehe „PROGRAMMTABELLE“).

Der Deckel lässt sich nicht öffnen (1 und 2)

 

• Die zu trocknende Wäsche wurde nicht genug

• Das Programm ist noch nicht abgelaufen.

 

 

geschleudert.

Der Deckel bleibt während der gesamten

 

 

 

 

Programmdauer verriegelt.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Pflegecodes der Textilien:

 

 

F Trockenreinigung.

95

Die angegebene Temperatur nicht überschreiten.

 

 

 

Verbote beachten.

 

Kaltverdünntes Chloren.

 

 

 

Starkes Trocknen im Haushaltstrockner.

 

 

 

 

 

Bügeln:

 

 

 

 

 

 

 

Mildes Trocknen im Haushaltstrockner.

 

 

 

 

 

mild •• mittel ••• heiß.

22

 

 

 

 

 

 

Kleine Fehler, die Sie selbst beheben können

In diesem Kapitel erklären wir Ihnen, wie Sie kleine Fehler sehr leicht selbst beheben können.

Das Gerät kann manche Betriebsfehler selbst feststellen. Es erscheinen besondere Meldungen auf dem Display, um die Fehlerart anzuzeigen:

Meldungen Mögliche Ursachen / Abhilfen

Füllfehler. Prüfen, ob der Wasserzulaufhahn offen ist, und erneut auf die Taste „“ drücken, um den Zyklus zu starten.

Ablassfehler. Den Pumpenfilter reinigen (Verfahrensweise siehe Kapitel „LAUFENDE PFLEGE: Reinigen des Pumpenfilters“) und erneut auf die Taste „“ drücken, um den Zyklus zu starten.

Rotationsfehler der Trommel. Die Maschine spannungslos machen. Prüfen, ob ein Wäschestück oder ein Gegenstand zwischen die Wanne und die Trommel geraten ist und letztere blockiert. (Für den Zugriff zum Wannenboden siehe Kapitel „LAUFENDE PFLEGE: Ausbau der Trommelschaufel“);

Verriegelungsfehler. Prüfen, ob der Deckel geschlossen ist, und erneut auf die Taste „“ drücken, um den Zyklus zu starten.

Der Wahlschalter ist nicht richtig eingestellt. Während dem Programmieren wurde der Wahlschalter auf eine Position zwischen zwei Programmmarkierungen gestellt. Den Knopf genau auf das gewählte Programm stellen. Die Meldung erlischt und die Programmierung kann abgeschlossen werden.

Sollten Sie einen der obigen Fehler nicht selbst beheben können, rufen Sie bitte den Kundendienst an. Vergessen Sie dabei nicht, ihm die angezeigte Meldung (d01, d02…) zu nennen, um ihm die Arbeit zu erleichtern.

Angezeigte Fehler, die den Einsatz des Kundendienstes erfordern

Prüfen Sie bitte, ob die angezeigte Meldung nicht einem Fehler entspricht, den Sie selbst beheben können (siehe oben).

Ihr Gerät stellt auch manche Betriebsstörungen fest, die den systematischen Eingriff eines ServiceTechnikers erfordern. Diese werden durch andere Meldungen angezeigt, von denen wir unten ein paar Beispiele geben.

Meldungen

usw...

Sollte eine dieser Anzeigen auftreten, nicht vergessen, die angezeigte Meldung aufzuschreiben und dem Kundendienst mitzuteilen, um ihm die Arbeit zu erleichtern.

Kundendienst

Eventuelle Eingriffe an der Maschine müssen vom Verkäufer oder von einem anderen, qualifizierten Fachmann durchgeführt werden, der Alleinvertreter der Marke ist.

Geben Sie bei Ihrem Anruf die vollständige Referenz des Geräts an (Modell, Typ und Seriennummer). Diese Informationen stehen auf dem Typenschild an der Rückseite der Maschine (siehe ABB. 9).

23

Spis treści

 

Bezpieczeństwo/Środowisko i

 

ekonomiczność......................................................

24

Usunięcie zabezpieczeń-Przemieszczanie i

 

poziomowanie ............................................................

25

Podłączenie do zimnej wody..................................

25

Odprowadzenie wody ..............................................

25

Podłączenie elektryczne ..........................................

25

Sortowanie i kontrola ubrań....................................

26

Dostęp do bębna urządzenia ................................

26

Rozmieszczenie wsadu w bębnie ........................

26

Zamykanie bębna ......................................................

26

Produkty do prania ....................................................

26

Programowanie ....................................................

27-29

Szczegółowy opis programów i funkcji ......

29-30

Zmiana programu ......................................................

31

Automatyczne mechanizmy

 

zabezpieczające ........................................................

31

Program CEE/95/12 -Dane techniczne ..............

31

Konserwacja bieżąca ................................................

32

Czyszczenie filtra pompy i suszenie ....................

32

Problemy mogące się pojawić w trakcie

 

eksploatacji pralki......................................................

33

Oznaczenia na ubraniach ........................................

33

Usterki sygnalizowane na wyświetlaczu,

które mogą być usuwane prze użytkownika ..34

PRZED PRZECZYTANIEM INSTRUKCJI, ODCZEP ILUSTRACJE NA ŚRODKU.

Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do użytku domowego, zostało zaprojektowane do prania, płukania, wirowania i zależnie od modelu do suszenia ubrań nadających się do prania w pralce.

Wskazówki bezpieczeństwa

Środowisko i ekonomiczność

W naszej instrukcji, znajdą Państwo zalecenia związane z bezpieczeństwem, instalacją, użytkowaniem i gwarancją na urządzenie.

Instrukcję należy zachować i w przypadku sprzedaży przekazać ją z urządzeniem.

Opakowanie i zużyte urządzenie należy wyrzucać (po uniemożliwieniu użytkowania go) zgodnie z obowiązującymi przepisami: usunięcie przewodu, odcięcie kabla zasilania i uszkodzenie zamka pokrywy.

W czasie instalacji, urządzenie należy podłączyć do kanalizacji wodnej nowym przewodem, zużyty przewód nie powinien być używany.

Nie zezwalać dzieciom na zabawę z urządzeniem i produktami do prania i konserwacji (woda nie nadająca się do picia, połknięcie produktów, ryzyko obrażenia ciała...). Zwierzęta powinny przebywać z dala od urządzenia.

Chroń swoje meble i urządzenie: sprawdzaj regularnie stan przewodów, nie używaj rozpuszczalników, produktów łatwopalnych lub wybuchowych, aerozoli w pobliżu urządzenia...

ustaw urządzenie w miejscu przewietrzonym zabezpieczonym przed mrozem, nie używaj przedłużaczy i podwójnych gniazdek.

Wyłączaj pralkę po użyciu.

W razie awarii, wezwij wykwalifikowanego serwisanta.

Używaj urządzenie zgodnie z instrukcją, z produktami do prania lub konserwacji przeznaczonymi dla urządzeń AGD.

Suszarki:

• Wyjmij, przed suszeniem dozowniki proszku znajdujące się w bębnie. Są one wykonane z tworzywa sztucznego, które nie znosi temperatur suszenia.

Wypełniaj pralkę maksymalnie, w ten sposób zoptymalizujesz zużycie wody i energii.

Nie programuj prania wstępnego kiedy nie jest konieczne: np. do bardzo brudnych ubrań sportowych lub roboczych, itp. ...

Do ubrań słabo lub średnio zabrudzonych, program bez prania wstępnego jest wystarczający.

Do ubrań słabo zabrudzonych wybierz krótki cykl prania (lub “ekspres” zależnie od modelu)).

Dozuj produkt do prania zależnie od twardości wody, stopnia zabrudzenia i ilości ubrań i przestrzegaj zaleceń na opakowaniu produktu do prania.

Suszarki:

Jeżeli wirujesz na dużej prędkości, wilgotność będzie niska, więc zmniejszysz zużycie energii. Nawet materiały sztuczne mogą być wirowane przed suszeniem.

Dobrze dobrany czas suszenia pomaga zaoszczędzić energię i wodę.

Nie przesuszaj ubrań, aby zapobiec nadmiernemu zużyciu wody i energii.

W treści instrukcji można znaleźć poniższe symbole. Oznaczają one:

Instrukcje bezpieczeństwa (odnoszące się do pralki i procesu prania), które muszą być przestrzegane

Instrukcje bezpieczeństwa dotyczące instalacji elektrycznej

Ważna porada i informacja

24

Usunięcie zabezpieczeń

PRZED KAŻDYM UŻYCIEM, WYKONAJ OPERACJE NA ILUSTRACJACH RYS.1 i 2 Zdejmij część ze styropianu umieszczonego pod pokrywą. (Zachować części blokujące, będą przydatne w czasie przeprowadzki).

Zabezpieczenie tylne transportowe

RYS.1 do

Odkręcić sześć śrub przy pomocy klucza 10 lub płaskiego śrubokręta.

Zdjąć zabezpieczenie.

Zwolnić przewód elektryczny z części plastikowej łączącej go z zabezpieczeniem transportowym.

Zatkać otwory po zabezpieczeniu przy pomocy dostarczonych zatyczek i przykręcić

4 śruby zewnętrzne do obudowy.

Zabezpieczenie przednie transportowe

RYS. 2 do

Odczepić cokół naciskając równocześnie na występy boczne i pociągnąć do siebie.

Odkręcić śrubę mocującą zabezpieczenie przednie z czerwonego plastiku.

Zdjąć zabezpieczenie przednie.

Zatkać otwór po zabezpieczeniu przy pomocy ostatniej zatyczki.

Założyć cokół.

Przemieszczanie, poziomowanie

Ustawienie na kółkach – Przemieszczanie

Aby przemieścić urządzenie, odczep i przesuń dźwignię ustawiania na rolkach z prawej strony do lewej.

Urządzenie nie może stać na rolkach w czasie działania. Zwróć uwagę na wypoziomowanie i stabilność, aby zapobiec drganiom w czasie wirowania!

Poziomowanie RYS.6

-Ustaw urządzenie na rolkach.

-Odkręć dwie śruby przy pomocy płaskiego śrubokręta.

-Wyreguluj dwie nogi przy pomocy klucza płaskiego lub szczypiec aby wykonać poziomowanie.

-Ustaw na podłodze manewrując dźwignią ustawiania na rolkach, aby sprawdzić ustawienie.

-Jeżeli poziom jest prawidłowy przykręć

śruby blokujące.

Aby ustawić urządzenie równolegle z meblami, wyłamać haki mocowania przewodów.

Zwrócić uwagę, aby nie uszkodzić przewodów! Jeżeli nie można uniknąć instalacji na wykładzinie, wyreguluj nogi w taki sposób aby pozostawić wolną przestrzeń dla wentylacji.

Podłączenia

Podłączenie do zimnej wody (RYS. 5)

Pralka może być podłączona do każdego zasilania zimną wodą. Podłącz dostarczony przewód zasilania do gwintowanego zaworu śr

20x27 (3/4 BSP) nie zapominając o dostarczonej uszczelce, (zależnie od modelu, przewód może już być wyposażony w uszczelkę).

Ciśnienie wody może wahać się między 10 a 100

N/cm2 (1-10 bar). W przypadku wysokiego ciśnienia, użyj regulatora ciśnienia. Niezbędne informacje można uzyskać w wodociągach miejskich.

Odprowadzenie wody (RYS. 5)

Uwaga: Umocuj prawidłowo przewód odpływowy, aby zapobiec zalaniu.

We wszystkich przypadkach, wysokość kolanka musi zawierać się między 0,80 m min. i 1,10 m maks. Przewód musi być umocowany, aby zapobiec pęknięciu, a jego otwór musi znajdować się nad powierzchnią wody.

Podłączenie elektryczne (RYS. 5)

Patrz rozdział “dane techniczne”.

Gniazdo prądu musi być łatwo dostępne i poza zasięgiem dzieci.

Instalacja musi być zgodna z normami krajowymi, zwłaszcza w kwestii uziemienia i przy instalacji w łazience. Nigdy nie usuwać uziemienia.

Nie należy korzystać z przedłużaczy elektrycznych lub podwójnych gniazdek przy podłączaniu pralki do gniazdka.

Nie ponosimy żadnej odpowiedzialności za wszelkie wypadki spowodowane nieprawidłowym uziemieniem urządzenia lub nieprawidłową instalacją elektryczną.

Urządzenie nie może być włączone (pozycja stop) w momencie podłączania do zasilania elektrycznego.

Urządzenie jest zgodne z dyrektywami europejskimi CEE73/23 (dyrektywa niskie napięcia), CEE/89/336 (zgodność elektromagnetyczna) ze zmianami w dyrektywie CEE/93/68.

25

Przygotowanie ubrań

Nie przestrzeganie następujących zaleceń może prowadzić do powstania poważnych szkód, nawet nieodwracalnych (uszkodzenie bębna, uszkodzone ubrania, itd. …) i powoduje anulowanie gwarancji.

Sortowanie ubrań

•Upewnij się, że ubrania nadają się do prania w pralce: sprawdź etykiety na ubraniach (rodzaj, temperatura, typ czyszczenia...)

•Upewnij się, że ubrania kolorowe nie farbują.

•W razie wsadu mieszanego, użyj programu dla delikatniejszych ubrań.

Sprawdzanie ubrań

•Opróżnij kieszenie i zamknij zamki i napy.

•Unikaj wkładania żabek lub włóż firanki i drobne części takie jak taśmy, kieszenie, itp.) do siatki do prania. Zapnij guziki poszew, itp.....

•Usuń źle przyszyte guziki, spinki, agrafki.

Dostęp do bębna urządzenia (RYS. 3 - 4) Postępuj w następującej kolejności

•Sprawdź, czy urządzenie jest wyłączone. •Otwórz drzwi urządzenia. (RYS. 4) •Naciśnij przycisk klapy. (RYS. 3 )

Rozmieszczenie wsadu w bębnie

•Dla uzyskania optymalnej wydajności prania, włożyć ubrania, uprzednio posortowane i rozłożone, w bębnie, bez ubijania i rozkładając je równomiernie. Wymieszać duże ubrania z małymi , aby uzyskać optymalne wirowanie, bez utraty wyważenia.

• Zwrócić uwagę, aby żadna część ubrania nie wpadła obok bębna.

Zamknięcie bębna

•Zamknąć bęben dwoma rękoma zwracając uwagę na prawidłowy powrót zaczepu na miejsce.

Widoczna część kolorowa (RYS.3 ).

ZWRÓCIĆ UWAGĘ, ABY NIE ZAKLESZCZYĆ UBRAŃ MIĘDZY KLAPAMI OTWORU.

Sprawdzanie ubrań przed suszeniem

(tylko pralko-suszarki)

Materiały, z których są wykonane ubrania różnią się między sobą i ich zachowanie w czasie suszenia może być bardzo różne.

Ogólnie, wszystkie ubrania nadające się do prania w pralkach mogą być suszone w suszarkach bębnowych, z wyjątkiem:

-wełny, jedwabiu, firan, rajstop lub pończoch, materiałów powlekanych - chlorofibra (na przykład Thermolactyl*)

* Nazwa zastrzeżona

-ubrań z pianką z tworzyw sztucznych, gumą lub elementami, które mogą odczepić się, dużych artykułów (poduszki, pierzyny...)

-ubrań nie odwirowanych

-ubrań czyszczonych chemicznie.

Należy unikać suszenia w tym samym czasie materiałów lekkich i wykonanych z grubej bawełny, ponieważ masa bawełnianych ubrań spowoduje pogniecenie ubrań wykonanych z delikatnych materiałów.

Zaleca się osobne suszenie materiałów farbujących.

Produkty do prania (RYS. 10)

Pranie wstępne

(tylko proszek do prania )

 

Pranie zasadnicze

 

 

(proszek

lub płyn

do prania)

Przegroda „PRANIE ZASADNICZE” może zawierać proszek lub płyn do prania. Detergenty w postaci płynnej nie powinny być jednak stosowane do programów z Z PRANIEM WSTĘPNYM.

cl Wybielacze: Wybielacz stosuje się jako środek dezynfekujący lub wybielający. Skoncentrowany wybielacz należy rozcieńczyć. (zależnie od modelu)

Środek do zmiękczania tkanin:

Skoncentrowany środek do zmiękczania tkanin powinien być przed użyciem rozcieńczony w ciepłej wodzie.

Dozowanie produktów do prania

Przestrzegać dozowania podanego na opakowaniu produktów do prania. Uwaga: podane dawki zwykle dotyczą maksymalnych wsadów. Dostosuj dozowanie do Twojego prania.

Nadmierne ilości środków powodują powstawanie piany. Przy nadprodukcji piany zmniejsza się wydajność pralki i zwiększa czas prania oraz zużycie wody.

Przy skoncentrowanych produktach do prania, nie zapomnij zmniejszyć ilości, sprawdź zalecenia na opakowaniu.

Zmniejsz ilość produktu o 10%:

Kiedy zawartość wapnia w wodzie jest niska, kiedy ubrania są słabo zabrudzone lub jest ich mało, na krótkim programie.

Środki piorące przeznaczone do prania wełny i bardzo delikatnych tkanin

Do prania tego typu tkanin należy stosować detergenty specjalnie do tego przeznaczone w ilościach zalecanych przez ich producentów.

(należy unikać umieszczania tych detergentów bezpośrednio w bębnie, ponieważ niektóre z nich niszczą metal).

26

Loading...
+ 58 hidden pages