GUIDE D'UTILISATION
OPERATING INSTRUCTIONS
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUAL DE INSTRUCCIONES
MANUAL DE INSTRUÇÕES
REFRIGERATEUR BRANDT GALTEO
Chère Cliente, Cher Client,
Vous venez d'acquérir un réfrigérateur BRANDT et nous vous en remercions.
Nos équipes de recherche ont conçu pour vous une nouvelle génération d'appareils pour vous faciliter la vie.
Avec des espaces dédiés pour un rangement optimal en toute liberté, un design sobre et fluide et des performances appréciables, les nouveaux réfrigérateurs Brandt ont toutes les qualités pour conserver au mieux vos aliments et répondre à vos habitudes de consommation.
Vous trouverez également dans la gamme des produits Brandt, un vaste choix de lave-vaisselle, lave-linge et sèche-linge, congélateurs, cuisinières et fours, tables de cuisson et hottes, que vous pourrez associer à votre nouveau réfrigérateur BRANDT.
Bien entendu, dans un souci permanent de satisfaire au mieux vos exigences vis-à-vis de nos produits, notre service consommateurs est à votre disposition et à votre écoute pour répondre à toutes vos questions ou suggestions (coordonnées à la fin de ce livret).
A la pointe de l'innovation, BRANDT contribue ainsi à l'amélioration de la qualité de la vie quotidienne en vous apportant des produits toujours plus performants, simples d'utilisation, respectueux de l'environnement, esthétiques et fiables.
La Marque BRANDT
INDEX |
|
|
Page |
Installation............................................................................................. |
2 |
Description générale............................................................................. |
3 |
Sécurité alimentaire .............................................................................. |
4 |
Utililisation du réfrigérateur ................................................................. |
5 |
Utilisation du congélateur ..................................................................... |
7 |
Nettoyage et entretien ........................................................................ |
10 |
Changement du sens d´ouverture des portes ..................................... |
11 |
Problèmes de fonctionnement............................................................. |
12 |
Spécifications ....................................................................................... |
13 |
NORMES DE SECURITE |
|
Cet appareil a été conçu |
cas des 4 étoiles ****) des |
denrées alimentaires à usage |
incorrect. |
L'installation doit être effectuée |
une mauvaise installation |
pourrait détériorer l'appareil |
|
Pour les problèmes éventuels exclusivement aux centres
Pour toute opération
sur le câble d'alimentation réfrigérateur en remplace
à serrure ou autre, avant de fermeture ou, mieux encore, bloqué à l'intérieur (des
adressez-vous toujours et bien à du personnel qualifié.
l'appareil en évitant de
fermeture à loquet, à ressort, de détruire ce dispositif de que quelqu'un puisse être
Les parties qui sont en |
aux dispositions de la |
directive CEE89/109. |
sécurité pour les appareils |
électriques. |
|
RECOMMANDATIONS
Après avoir déballé l'appareil, assurez-vous qu'il n'a pas été endommagé. Dans cette éventualité, les détériorations devront être signalées au revendeur dans les 24h qui suivent la livraison. Les matériaux employés pour l'emballage sont entièrement recyclables (carton, plastique à bulles de PE, EPS…). Tenir ces matériaux hors de portée des enfants.
Le circuit de réfrigération de l'appareil renferme de l'isobutane réfrigérant (R600a), un gaz naturel peu polluant mais néanmoins inflammable. Pendant le transport et l'installation de l'appareil, assurez vous qu'aucun des composants du circuit de réfrigération n'est endommagé. En cas de dommage, laissez-le à l'écart des flammes et des sources d'inflammation et aérez la pièce où il se trouve.
Pour un fonctionnement optimal de l'appareil, installez-le loin des sources de chaleur et assurez-vous que l'air puisse bien circuler autour (voir Installation de l'appareil). Ne laissez pas dans le congélateur des bouteilles en verre contenant des liquides car elles pourraient éclater.
FRANÇAIS
1
INSTALLATION
RECOMMANDATIONS
Avant de procéder à l'installation, lisez attentivement les Recommandations et les Normes de sécurité, afin d'éviter certains inconvénients.
Installez l'appareil dans une pièce sans humidité et bien aérée, loin de toute source de chaleur et à une distance minimum de 3/5 cm des autres meubles.
Seul le respect de cette prescription vous permettra de conserver vos aliments dans de bonnes conditions et conformément aux normes européennes en vigueur. Réglez les pieds avant de façon à ce que l'appareil soit légèrement incliné en arrière: cela vous permettra de bien fermer la porte.
La classe climatique de votre réfrigérateur est indiquée sur la plaque signalétique. Elle détermine le rang des températures ambiantes pour lequel l'unité frigorifique est conçue, en garantissant le bon fonctionnement de l'appareil. Lorsque deux classes sont indiquées, le bon fonctionnement de l'appareil est assuré dans les conditions de chacune d'elles. Cet appareil est conçu pour fonctionner entre 16° et 43°.
Classe |
Températures ambiantes |
N |
16° à 32° |
ST |
18° à 38° |
T |
18° à 43° |
Branchement électrique
•Caractéristiques de la prise : 220-240V avec prise de terre.
•Eviter d'utiliser des adaptateurs ou des rallonges.
•Eviter que le câble soit en contact avec le compresseur.
•Eviter que le câble soit pris sous l'appareil.
L'installation électrique de l'appareil est dotée d'une mise à la terre. Pour votre sécurité, connectez l'appareil à une prise de courant dotée d'une mise à la terre efficace (conformément aux normes en vigueur sur la sécurité de l'installation électrique).
Le constructeur décline toute responsabilité pour les dommages qui auraient été causés par le manque de mise à la terre.
ATTENTION AVANT DE CONNECTER
1.Nettoyer l'intérieur du réfrigérateur à l'eau tiède et au bicarbonate, rincer et sécher soigneusement.
2.Attendre 2 heures avant la mise en fonctionnement pour assurer la stabilisation des lubrifiants du moto-compresseur.
2
DESCRIPTION GENERALE
Aliments surgelés et
glaçons
Balconnets
Porte bouteilles
Bac à légumes
REMARQUE: ce schéma peut ne pas correspondre exactement à votre réfrigérateur.
|
MISE EN FONCTIONNEMENT |
|
1 |
Dans des conditions normales |
|
|
d'utilisation, il est recommandé de |
|
|
régler le thermostat sur 3. Si vous le |
|
|
|
|
|
baissez la température sera moins |
|
|
froide et vice versa. A 0 le réfrigérateur |
|
|
est débranché. |
|
2 |
Fermer les portes. |
|
3 |
Au bout de 4 heures, on peut introduire |
|
|
||
|
des aliments dans le réfrigérateur. |
FRANÇAIS
L'appareil se compose de 2 compartiments: un compartiment inférieur pour la réfrigération et la conservation à court terme et un petit compartiment supérieur 4 étoiles pour la conservation d'aliments surgelés et la fabrication de glaçons, ainsi que la congélation ponctuelle d'aliments frais. Il n'y a qu'un thermostat, situé dans le réfrigérateur qui règle la température des 2 compartiments. Pour régler le thermostat, vous devez tourner le bouton régulateur qui se trouve à l'intérieur du réfrigérateur.
Le réglage du thermostat se fait en fonction de la température ambiante, de la fréquence d'ouverture des portes, de la quantité de denrées que l'on y a introduit. Lorsque la température de la pièce où se trouve le réfrigérateur est inférieure à 15° C, activez l'interrupteur situé sur la paroi latérale de la carcasse du ventilateur ou sur la partie inférieure du boîtier de commande de contrôle, selon les modèles. L'interrupteur est activé lorsque la marque rouge de sa touche est visible. Vous obtiendrez ainsi la température adéquate de conservation dans votre réfrigérateur.
Explication signalétique de la zone froide
Le symbole ci-contre indique l'emplacement de la zone la plus froide de votre réfrigérateur
Zone la plus froide : inférieure ou égale à +4° C
Viandes, volailles, poissons, charcuteries, plats préparés, salades composées, préparations et pâtisseries à base d'œufs ou de crème, pâtes fraîches, pâte à tarte, pizza/quiches, produits frais et fromages au lait cru, légumes prêts à l'emploi vendus sous sachet plastique et plus généralement, tout produit frais dont la date limite de consommation (DLC) est associée à une température de conservation inférieure ou égale à +4° C.
Indicateur de température
Thermostat à régler |
Température correcte |
|
OK |
L'indicateur |
de contrôler le bon fonctionnement de votre |
réfrigérateur. |
|
L'indicateur |
"OK" lorsque la zone la plus froide atteint une température |
inférieure ou |
après la mise en marche). Si la température est |
supérieure à |
noir. L'utilisateur doit alors faire baisser la température |
de son réfrigérateur |
thermostat. (voir chapitre "Mise en fonctionnement"). |
ATTENTION : |
de la porte du réfrigérateur entraîne une hausse de |
la température |
mesurer la température, la lecture de l'indicateur doit |
être effectuée |
. |
UTILISATION DU REFRIGERATEUR
ALIMENTS
ZONE MOINS FROIDE
P
H
ZONE INTERMEDIAIRE O
T
O
N
O
N
C
ZONE PLUS FROIDE O
N
T
R
A
C
T
U
E
L
L
E
que la température n'est pas toute l'enceinte, raison pour laquelle il y a des
type d'aliment (voir figure et chapitre sur la
réfrigérateur des aliments chauds ou des liquides
volatiles, inflammables ou explosifs tels ou essence. Il y aurait un risque
viandes et les poissons pour éviter les odeurs.
entre les aliments pour permettre à l'air de bien
en contact avec la paroi froide du fond du disposent pour cela d'une butée qu'il ne faut pas
entre les différents produits alimentaires, veillez des autres, bien emballés ou protégés dans des
FRANÇAIS
ouverte plus qu'il ne faut.
FROID BRASSE : AIR MOVING SYSTEM (en option)
Modèle avec ventilateur:
L'Air Moving System permet de brasser l'air dans votre réfrigérateur. Pour activer cette fonction, il faut actionner l'interrupteur situé sous le ventilateur.
L'Air Moving System permet :
•d'homogénéiser la température de votre réfrigérateur (rangement facilité)
•de remonter plus vite à la bonne température après ouverture de la porte
•d'éliminer la condensation sur les clayettes verre
•de conserver plus longtemps les aliments fragiles
Le système de dégivrage du réfrigérateur fonctionne de façon automatique et n'exige donc aucune intervention de l'usager.
La paroi du fond du réfrigérateur sera habituellement couverte de gouttelettes d'eau ou de glace. Ceci est tout à fait NORMAL et fait partie du processus de dégivrage automatique.
UTILISATION DU CONGELATEUR
CONGELATION D’ALIMENTS FRAIS
4 étoiles . Il peut donc durée limitée à quelques
du papier aluminium ou les
.
en une seule fois.
aliment décongelé.
en indiquer le contenu et la
à congeler et ceux qui le
gazeuses.
trop froides.
FABRICATION DE GLAÇONS
Remplir aux 3/4 les bacs à glaçons que vous trouverez dans le compartiment 4 étoiles.
Introduire le bac dans le compartiment Congélateur.
Une fois l'eau congelée, vous pourrez démouler les glaçons en tordant légèrement le bac.
FRANÇAIS
CONSERVATION DES ALIMENTS CONGELES
CONSEILS
•Lorsque vous achetez des aliments congelés ou surgelés dans le commerce, veillez à les laisser le minimum de temps possible en dehors du congélateur.
•Respecter la durée de conservation indiquée sur les emballages des produits congelés et surgelés, en tenant compte du fait que le compartiment supérieur de votre réfrigérateur est .
•Pour les aliments que vous congelez vous-même, consultez le tableau des temps de conservation ci-dessous:
8
DECONGELATION D’ALIMENTS
Tous les aliments ne doivent pas être décongelés de la même façon.
•Si vous avez acheté dans le commerce des aliments surgelés, suivez les instructions figurant sur l'emballage
•Les légumes doivent être cuisinés directement
•En général, les aliments préparés ou pré-cuisinés peuvent être cuisinés directement
•Les viandes et poissons doivent être décongelés lentement au réfrigérateur pendant plusieurs heures. Si vous disposez d'un micro-ondes, vous pourrez grandement accélérer la décongélation.
DEGIVRAGE ET NETTOYAGE
Avec le temps, il se forme sur les parois du congélateur une couche de givre ou de glace. Ceci entraînera une consommation plus grande d'énergie dans votre réfrigérateur. Afin de l'éviter, il y a lieu d'éliminer cette couche de glace au moins 2 fois par an.
Choisissez un jour où vous n'avez pas beaucoup d'aliments dans le congélateur, videz le et conservez les aliments dans des sacs thermiques. Débranchez l'appareil et laissez fondre la glace.
Vous pouvez utiliser une spatule en plastique pour accélérer le processus, mais en aucun cas d'objets tranchants ou pointus qui pourraient endommager le circuit frigorifique.
FRANÇAIS
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
NETTOYAGE
Débranchez le réfrigérateur avant de procéder au nettoyage.
Il est recommandé de procéder fréquemment au nettoyage et à la désinfection de votre appareil.
Nettoyez l'intérieur à l'eau et au bicarbonate à l'aide d'une éponge ou d'une lavette, vous éviterez ainsi la formation de mauvaises odeurs.
N'utilisez en aucun cas une centrale vapeur, du dissolvant ou du détergent abrasif, car ils pourraient endommager l'intérieur de votre appareil. Ne mettez pas non plus les accessoires intérieurs au lave-vaisselle.
Nettoyez périodiquement le bac de récupération d'eau et l'écoulement à l'eau tiède avec quelques gouttes d'eau de javel.
Il est recommandé de passer l'aspirateur une fois par an sur le condensateur, car s'il est sale, le rendement du réfrigérateur diminue et la consommation augmente.
En cas de coupure de courant ou d'arrêt provisoire:
•Si possible n'ouvrez pas la porte.
•Lorsque le courant reviendra, vérifiez si les aliments se sont décongelés ou non.
•Consommez les aliments qui se sont décongelés.
REMPLACEMENT DES AMPOULES
1.Débrancher le réfrigérateur.
2.Enlever l'ampoule grillée et la remplacer par une autre de même type, à vis E14, de 220V et 15W maxi.
CHANGEMENT DU SENS D'OUVERTURE DES PORTES
FRANÇAIS
11
PROBLEMES DE FONCTIONNEMENT
Il existe des bruits qui sont tout à fait normaux dans un réfrigérateur :
•Le "clic" du thermostat au démarrage et à l'arrêt du moteur
•Le gaz réfrigérant peut produire un bouillonnement en circulant dans les circuits
•Le compresseur peut produire des ronronnements et/ou un léger cognement qui peuvent s'accentuer au démarrage
•Le "crac" produit par les dilatations et les contractions des matériaux utilisés
•L'isolant employé amplifie les niveaux de bruit
•Si votre appareil dispose d'un ventilateur, vous entendrez un bourdonnement en raison de l'air qui circule à l'intérieur du réfrigérateur
PROBLEME |
CAUSE POSSIBLE |
SOLUTION |
|
|
La fiche n'est pas connectée à la prise de |
Connecter la fiche |
|
|
courant |
||
|
|
||
|
|
|
|
Le réfrigérateur ne fonctionne |
Le courant électrique n'arrive pas à la |
Changer le fusible ou reconnecter le |
|
pas |
fiche car le fusible est fondu ou le |
disjoncteur |
|
disjoncteur a sauté |
|||
|
|||
|
|
|
|
|
Le thermostat est à 0 |
Changer la position du thermostat |
|
|
|
|
|
Le réfrigérateur vibre |
Le réfrigérateur n'est pas de niveau |
Le mettre à niveau en utilisant les pieds |
|
de nivellement |
|||
|
|
||
|
|
|
|
|
Le thermostat est trop bas |
Monter le thermostat |
|
|
|
|
|
|
La porte est mal fermée ou elle a été |
Veiller à ce que la porte reste ouverte le |
|
Le réfrigérateur (ou le |
ouverte trop fréquemment |
moins longtemps possible |
|
|
|
||
L'espace existant entre la base et le sol ou |
Laisser ces zones dégagées comme |
||
congélateur) ne refroidit pas |
|||
le dessus du réfrigérateur a été bouché |
indiqué dans le chapitre Installation |
||
beaucoup |
|
|
|
Le réfrigérateur est exposé à une source |
Protéger le réfrigérateur des sources de |
||
|
|||
|
de chaleur |
chaleur |
|
|
|
|
|
|
Aliments en trop grosse quantité |
Consulter le chapitre Fonctionnement et |
|
|
usage du réfrigérateur |
||
|
|
||
|
|
|
|
Les aliments se congèlent |
Thermostat trop haut |
Baisser le thermostat |
|
dans le réfrigérateur |
|||
|
|
||
|
|
|
|
|
La porte n'est pas bien fermée |
Veiller à la bonne fermeture de la porte |
|
|
|
|
|
Le moteur fonctionne |
La porte est souvent ouverte |
Veiller à réduire la fréquence d'ouverture |
|
de la porte |
|||
|
|||
continuellement |
|
|
|
Les aliments viennent d'être introduits |
Attendre que l'appareil revienne à la |
||
|
|||
|
normale |
||
|
|
||
|
|
|
|
|
Thermostat trop haut |
Baisser le thermostat |
|
|
|
|
|
|
L'appareil n'est pas de niveau |
Mettre l'appareil à niveau |
|
La porte ne ferme pas |
|
|
|
La porte a été fermée violemment |
Fermer doucement la porte |
||
|
|
|
|
|
Un produit gène la fermeture |
Ranger l'intérieur de façon adéquate |
|
|
|
|
|
Gouttes d'eau ou glace sur la |
Cycle automatique du réfrigérateur |
Ceci est tout à fait normal |
|
paroi du fond du réfrigérateur |
|||
|
|
|
|
Eau dans la partie inférieure |
Conduit d'écoulement bouché |
Nettoyer le trou d'écoulement à l'aide |
|
d'une aiguille à tricoter |
|||
|
|||
du réfrigérateur |
|
|
|
Un aliment a été mis en contact avec la |
Veiller à ce que rien n'entre en contact |
||
|
paroi du fond |
avec la paroi du fond |
|
|
|
|
12
Gouttes d'eau sur la partie |
|
Actionner l'interrupteur situé sur la |
|
Trop d'ouvertures en milieu chaud et |
carcasse du ventilateur ou sur la partie |
||
supérieure interne du |
|||
inférieure du boîtier de la commande. |
|||
humide |
|||
réfrigérateur |
L'interrupteur est activé lorsque la marque |
||
|
|||
|
rouge de sa touche est visible |
||
|
|
||
|
|
|
|
Beaucoup de glace sur les |
La porte est ouverte |
Vérifier que rien n'entrave la fermeture de |
|
parois du congélateur ou sur |
|||
la porte |
|||
|
|||
la paroi du fond du |
|
|
|
Ouvertures trop nombreuses |
Veiller à réduire le nombre d'ouvertures |
||
réfrigérateur |
|||
|
|
|
|
|
Un aliment n'est pas couvert |
Le couvrir |
|
Il y a des odeurs |
|
|
|
L'intérieur de l'appareil a besoin d'être |
Nettoyer comme indiqué dans ce manuel |
||
|
|||
|
nettoyé |
||
|
|
||
|
|
|
|
Les aliments se dessèchent |
Les aliments ne sont pas bien emballés |
Les emballer correctement- |
|
|
|
|
|
|
L'ampoule est dévissée |
La revisser |
|
|
|
|
|
|
L'ampoule est grillée |
La changer comme indiqué dans le |
|
|
manuel |
||
|
|
||
L'ampoule du réfrigérateur ne |
|
|
|
La prise n'est pas branchée |
Brancher la prise |
||
s'allume pas |
|
|
|
|
Changer le fusible ou remettre le |
||
|
|
disjoncteur |
|
|
|
|
|
|
|
Changer la position du thermostat |
|
|
|
|
FRANÇAIS
SERVICE D’ASSISTANCE TECHNIQUE
Si vous avez déjà réalisé les vérifications indiquées et que votre problème persiste, NE REALISEZ AUCUNE REPARATION VOUS-MEME. Mettez-vous en contact avec le Service d'Assistance Technique le plus proche.
SPECIFICATION
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
DIMENSIONS |
|
|
MODELES |
|
Hauteur (mm) |
A |
1290 |
1460 |
1700 |
|
Largeur (mm) |
B |
550 |
600 |
600 |
|
Avec porte ouverte (mm) |
C |
1130 |
1170 |
1170 |
|
Fond (mm) |
D |
610 |
610 |
610 |
Service après vente
•Les éventuelles interventions sur votre appareil doivent être effectuées par un professionnel qualifié dépositaire de la marque.
•Lors de votre appel, mentionnez la référence complète de votre appareil (modèle, type, numéro de série)
Ces renseignements figurent sur votre certificat de garantie et sur la plaque signalétique.
• PIECES D'ORIGINE: lors d'une intervention d'entretien, demandez l'utilisation exclusive de pièces détachées certifiées d'origine.
Relation consommateurs
… pour en savoir plus sur tous les |
|
|
produits de la marque: |
Vous pouvez aussi nous écrire : |
|
informations, conseils, les points de |
|
|
vente, les spécialistes après vente. |
Service Consommateurs BRANDT |
|
|
BP 9526 |
|
… pour communiquer : |
95068 Cergy Pontoise |
|
nous sommes à l'écoute de toutes |
|
|
vos remarques, suggestions, |
Tel: |
0,15_/mn |
propositions auxquelles nous |
|
|
répondrons personnellement. |
|
|
Au cours du 2 ème trimestre 2004:
Service fourni par Brandt Customer Services, société par actions simplifiée au capital de 2.500.000 euros 5/7 avenue des Béthunes, 95310 Saint Ouen L'Aumône – RCS Pontoise 440 303 303
BRANDT GALTEO REFRIGERATOR
Dear customer,
You have just purchased a BRANDT refrigerator and we wish to thank you.
Our research teams have created a new generation of refrigerators for your enjoyment.
With spaces for optimum storage at your discretion, a sober functional design and performance levels at the forefront of their class, the new Brandt refrigerators have all the qualities to keep your foods in excellent condition and to meet your consumption requirements.
Amongst Brandt products you will also find an extensive range of dishwashers, washing machines and dryers, freezers, cookers and ovens, besides kitchen tables and extractor hoods, which you will be able to combine with your new BRANDT refrigerator.
Naturally, to ensure that your requirements of our products are fully met all the time, our customer service is at your disposal to respond to all your questions or suggestions (set out systematically at the end of this brochure).
At the cutting edge of innovation, BRANDT contributes in this way to the enhancement of the quality of everyday life, offering products of continually improving performance, simple to use, environment-friendly, of attractive appearance and reliable.
The BRANDT brand.
INDEX |
|
|
Page |
Installation............................................................................................. |
2 |
General description ............................................................................. |
3 |
Food safety ........................................................................................... |
4 |
Use of the refrigerator .......................................................................... |
5 |
Use of the freezer................................................................................... |
7 |
Cleaning and maintenance ................................................................. |
10 |
Changing the direction of door opening ............................................. |
11 |
Trouble-shooting ................................................................................. |
12 |
Specifications ....................................................................................... |
13 |
SAFETY RULES |
|
This household electrical |
and freeze (in the 4-star |
category ****) food |
Any other use would be |
incorrect. |
|
It should be installed |
in this manual; improper |
installation could damage |
|
For possible problems |
you should always |
consult authorized service |
personnel. |
For any maintenance |
first, but never by |
pulling the power cord. |
|
If this refrigerator is |
catch, spring, key or other |
kind of locking device, |
put this locking device out |
of action or, better still, |
from getting shut inside |
(children playing, animals, |
|
The parts that are in contact |
provisions of directive EEC |
89 / 109. The refrigerator |
for household electrical |
appliances. |
|
ENGLISH
RECOMMENDATIONS
After unpacking the refrigerator, make sure that it has not been damaged in transit. If it has, the distributor should be notified of the damage within 24 hours of delivery. The packing materials are fully recyclable (cardboard boxes, PE, EPS, etc. blister film). Keep these materials out of the reach of children.
For optimum working of the refrigerator, install it well away from a heat source and make certain that the air can circulate around it (see refrigerator installation section). Do not leave glass bottles containing liquids that might explode in the freezer.
1
INSTALLATION
RECOMMENDATIONS
Before proceeding with installation, read the Recommendations and Safety Rules carefully so as to save possible troubles.
Install the refrigerator in a well ventilated room without damp, well away from any heat source and at least 3 / 5 cm from the other furniture.
Only if these instructions are observed will you be able to keep your foods in good condition and in compliance with current European standards. Adjust the front legs so that the refrigerator is tilted slightly backwards, which will allow the door to be closed properly.
The climatic class of your refrigerator is stated on the nameplate. It determines the range of ambient temperatures for which the refrigerator is designed, thereby assuring its proper working. When two classes are shown, the proper working of the refrigerator is assured in the conditions of each of these. This appliance is designed to operate between 16º and 43º C
Class |
Ambient temperatures |
N |
16° - 32° |
ST |
18° - 38° |
T |
18° - 43° |
Electrical connection
•Characteristics of the socket outlet: 220 – 230 V with ground connection
•Do not use adapters or extension cables.
•Make sure the cable is not in contact with the compressor.
•Make certain the cable is not trapped under the refrigerator.
The refrigerator electrical installation is provided with a ground connection. For your safety, connect it to a socket outlet equipped with an effective ground connection (in accordance with current electrical installation safety standards).
The manufacturer declines all liability for damages that may be caused by the absence of a ground connection.
BEFORE SWITCHING ON
1.Clean the inside of the refrigerator with lukewarm water and bicarbonate, rinse and dry carefully.
2.Wait 2 hours before putting it into service to make certain that the motorcompressor lubricants have stabilized.
2
GENERAL DESCRIPTION
Frozen foods and cie
cubes
Shelves
ENGLISH
Bottle holder
Vegetable container
REMARK: This illustration may not match up exactly with your refrigerator.
|
PUTTING INTO SERVICE |
|
1 |
In normal conditions of use, it is |
|
|
recommended to set the thermostat at |
|
|
position 3. If you lower the temperature, |
|
|
|
|
|
it will cool less, and vice versa. In |
|
|
position 0, the refrigerator will be |
|
|
switched off. |
|
2 |
Close the doors. |
|
3 |
Foods may be put into the refrigerator |
|
|
||
|
after 4 hours. |
The refrigerator is made up of two compartments: one lower compartment for
cooling and short-term storage and a small upper 4-star compartment for storing frozen foods and making ice cubes, as well as for the occasional freezing of
fresh foods. There is only one thermostat in the refrigerator, which regulates the
temperature of the 2 compartments. To adjust the thermostat, turn the control button,
which is located inside the refrigerator.
The thermostat is adjusted in accordance with the ambient temperature, the
frequency of door opening, and the number of products stored. When the
temperature of the room in which the refrigerator stands is below 15º C, turn on the
switch located on the side wall of the fan housing or at the bottom of the control box,
depending on the model. The switch is ON when the red mark on its key is visible. In
this way, you will obtain the right storage temperature in the refrigerator.
Explanation of the cold area signalling means
The adjacent symbol indicates the location of the coldest area in your refrigerator.
Coldest area: + 4º C or below
Meat, poultry, fish, cold cuts, ready-cooked meals, mixed salads, desserts and pastries prepared with eggs and cream, fresh pasta, cake dough, pizzas / hamburgers, fresh products and raw milk cheeses, vegetables ready for immediate use sold in plastic bags and, in general, any fresh product in which the date of last consumption (DLC) is subject to a storage temperature of + 4º C or below.
Temperature indicator
Thermostat to be adjusted |
Temperature correct |
|
|
|
OK |
The temperature |
you to control the proper working of your refrigerator. |
|
The indicator |
the coldest area reaches a temperature of 4º C or below. |
|
If the temperature |
C, the indicator remains on black. In this case, the user |
|
should lower |
adjusting its thermostat. |
|
NB: Leaving |
open for long periods entails a rise in the internal |
|
temperature. |
the temperature properly, the indicator reading |
|
should not be |
. |
|
USE OF THE REFRIGERATOR
FOODS
LESS COLD AREA
MIDWAY AREA
COLDEST AREA
N
O
N
C
O
N
T
R
A
C
T
U
A
L
P
H
O
T
O
G
R
A
P
H
the temperature is not completely uniform which is why there are areas
of food (see figure).
in containers without a lid in the refrigerator.
or explosive liquids, such as solvents,
. If you were to do so, there would be a risk of
fish to prevent smells.
foods to let the air circulate freely around
with the cold back wall of the refrigerator. The for this, which you should not go beyond.
open longer than necessary.
ENGLISH