BRANDT MP850 User Manual [fr]

FR - MANUEL D’UTILISATION

EN - INSTRUCTIONS FOR USE

DK - BRUGSANVISNING

ES - MANUAL DE INSTRUCCIONES

Le fabricant se réserve le droit de modifier les modèles décrit dans le présente notice.

Fabrikanten forbeholder sig retten til at ændre modellerne som beskrives i denne brugsvejledning.

The manufacturer reserves the right to modify the models described in this User’s Manual.

El fabricante se reserva los derechos de modificar los modelos descritos en este Manual de Instrucciones.

MACHINE À PAIN / BAGEMASKINE / BREADMAKER / MÁQUINA DE PAN

MOD.: MP-850

FagorBrandt SAS - Locataire-gérant - SAS au capital de 20.000.000 euros -

siège social: 7 rue Henri Becquerel - 92500 Rueil-Malmaison - RCS Nanterre sous le numéro 440 303 196.

FagorBrandt SAS - Locataire-gérant - SAS au capital de 20.000.000 euros - siège social: 7 rue Henri Becquerel - 92500 Rueil-Malmaison -

RCS Nanterre sous le numéro 440 303 196

Noviembre 2007

BRANDT MP850 User Manual

Fig. 1

 

 

4

 

 

3

1

2

 

 

5

6

 

8

 

7

9

 

10

 

12

13

11

 

15

14

16

17

 

FR

1.DESCRIPTION DE L’APPAREIL

1.Hublot de visualisation

2.Couvercle

3.Résistance

4.Compartiment de cuisson

5.Poignée retrait de la cuve

6.Pétrins

7.Cuve à pain

8.Axes d’entraînement

9.Cuillère double

10.Gobelet doseur

11.Crochet

12.Écran LCD

13.Témoin lumineux

14.Touche Menu

15.Touche poids du pain

16.Touche coloration croûte

17.Touche Marche/Arrêt (« Start/Stop »)

18.Touches minuterie

2.CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

Voir plaque signalétique.

Cet appareil est conforme aux Directives Européennes de Compatibilité Électromagnétique et de Basse Tension.

3.PRESCRIPTIONS DE SÉCURITÉ

Avant d’utiliser cet appareil pour la première fois, lire attentivement ce Mode d’Emploi et le garder pour de postérieures consultations.

Vérifier que la tension du secteur correspond bien à celle indiquée sur la plaque signalétique de l’appareil.

En cas d’incompatibilité entre la prise de courant et la fiche de l’appareil, remplacer la prise par une autre

qui convient en s’adressant à un professionnel qualifié.

La sécurité électrique de l’appareil est garantie seulement s’il est raccordé à une installation de terre efficace, tout comme le prévoient les normes de sécurité électrique en vigueur. En cas

de doute, s’adresser à du personnel professionnellement qualifié.

L’utilisation d’adaptateurs et/ou de rallonges est déconseillée. Si ces éléments s’avéraient indispensables, utiliser seulement des adaptateurs et des rallonges qui respectent les normes de sécurité en vigueur. Veiller à ne

pas dépasser la limite de puissance mentionnée sur l’adaptateur.

Après avoir enlevé l’emballage, vérifier que l’appareil est en parfait état, en cas de doute, s’adresser au Service d’Assistance Technique le plus proche.

Les éléments de l’emballage (sacs en plastique, polystyrène, etc.) ne doivent pas être laissés à la portée des enfants, car ils peuvent représenter un danger.

Cet appareil est destiné uniquement à un usage domestique. Toute autre utilisation est considérée inappropriée et dangereuse.

Le fabricant ne saurait être tenu pour responsable des dommages pouvant survenir à la suite de l’usage

inapproprié, erroné, peu correct ou des réparations effectuées par du personnel nonqualifié.

Ne pas toucher l’appareil avec les mains ou les pieds mouillés ou humides.

Éloigner l’appareil de l’eau ou de tout autre liquide, afin d’éviter tout risque de décharge électrique. Ne pas brancher l’appareil ci ce dernier se trouve sur une surface humide.

Déposer l’appareil sur une surface sèche, lisse et stable.

Ne jamais laisser l’appareil sans surveillance à la portée d’enfants ou de personnes handicapées.

Cet appareil n’a pas été conçu pour son usage par des personnes (enfants y compris) aux capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou sans expérience ou connaissance ; à moins de l’utiliser sous surveillance ou après avoir été dûment instruites sur son mode d’emploi par une personne responsable de leur sécurité.

Veillez à ne pas laisser les enfants jouer avec l’appareil.

18

1

Pour une plus grande protection, il est recommandé d’installer un dispositif de courant résiduel (RCD) à courant résiduel opérationnel ne dépassant pas les 30 mA. Consultez votre installateur.

Ne pas abandonner l’appareil allumé, car il peut représenter une source de danger.

Pour débrancher la fiche, ne jamais tirer sur le cordon.

Débrancher l’appareil avant d’effectuer toute opération de nettoyage ou de maintenance.

En cas de panne et/ou de mauvais fonctionnement de l’appareil, éteindre ce dernier et ne pas essayer de le réparer. S’il requiert une réparation, s’adresser uniquement à un Service d’Assistance Technique agréé par le fabricant et demander à utiliser des pièces de rechange originales.

Si le cordon de l’appareil est endommagé, s’adresser à un Service d’Assistance Technique agréé par le fabricant pour le faire remplacer.

Ne pas le laisser cet appareil exposé aux intempéries (pluie, soleil, givre, etc.).

Ne pas utiliser l’appareil et ne placer aucune de ses parties sur des surfaces chaudes ou près de celles-ci (plaques de cuisson à gaz ou électriques ou fours).

Ne pas utiliser de produits abrasifs pour nettoyer l’appareil.

Ne pas toucher les parties chaudes de l’appareil. Saisir toujours l’appareil par la poignée.

Éviter que le cordon ne touche les parties chaudes de l’appareil.

Faites attention de ne pas vous brûler. Utilisez toujours des maniques pour sortir la cuve de la machine.

Laissez refroidir complètement la machine avant de procéder à son entretien.

Ne plongez pas la machine dans l’eau ni dans un quelconque autre liquide.

Pour ajouter des ingrédients, retirez toujours préalablement la cuve du compartiment de cuisson.

Ne faites jamais fonctionner la machine

à vide, pour éviter de l’endommager sérieusement.

N’utilisez pas la cuve comme espace de rangement.

Ne couvrez jamais les fentes d’aération et veillez à ce que la vapeur puisse s’échapper librement lorsque la machine est en fonctionnement. Placez la machine à au moins 5 cm des murs.

4.MISE AU POINT

Avant d’utiliser la machine pour la première fois, nettoyez soigneusement toutes les pièces (cf. «Entretien»).

1.Placez les pétrins (6) sur les axes d’entraînement (8).

2.Mettez les ingrédients dans la cuve

àpain (7), conformément à la recette (cf. «Sélection Menu» et «Tableau de Recettes»). Utilisez, pour ce faire,

la cuillère double (9) et le gobelet doseur (10) fournis avec la machine. Veillez à bien respecter l’ordre et les doses recommandées des ingrédients indiqués dans la recette, pour obtenir les meilleurs résultats. Après avoir utilisé la machine plusieurs fois, vous serez toutefois en mesure d’adapter les ingrédients à votre goût.

3.Ces recettes sont offertes à titre orientatif. Vous pouvez, par conséquent, adapter la quantité des ingrédients

àvotre propre goût. Conseil: ajoutez toujours en dernier la levure, pour que la pâte lève dans les meilleures conditions.

4.Disposez la cuve à pain (7) dans le compartiment de cuisson (4) et

emboîtez-la correctement en exerçant une légère pression vers le bas.

5.Abaissez la poignée de la cuve à pain (5) et fermez le couvercle (2).

6.Branchez la machine à pain sur une prise de courant. L’appareil émettra un bref signal sonore et l’écran LCD (12) affichera «Menu 1».

2

5.MODE D’EMPLOI

1.Sélection du Menu: Appuyez sur la touche Menu (14) pour sélectionner le programme correspondant en fonction du type de pain souhaité. L’écran affichera le numéro du Menu sélectionné et le temps de cuisson.

Menu 1 Pain normal: Recette avec farine pour pain blanc ou complet.

Menu 2 Pain français: Recette pour obtenir une croûte croustillante. Idéale pour baguettes à faible teneur en graisse et sucre.

Menu 3 Pain complet: Recette avec farine complète de blé.

Menu 4 Pain sucré: Recette de pain

àgrande teneur en sucre.

Menu 5 Pain super: Pour préparer du pain en moins d’1 heure et demie. Requiert de l’eau chaude, de la levure extra et moins de sel.

Menu 6 Pain sans gluten: Recette pour farine sans gluten et mélanges de pain sans gluten.

Menu 7 Pâte à pain: Recette pour faire de la pâte à masser manuellement et cuire dans un four conventionnel. Menu 8 Pâtes: Recette pour la préparation de pâtes.

Menu 9 Au beurre: Recette pour pain au beurre.

Menu 10 Confiture: Recette pour élaborer des confitures.

Menu 11 Four: Pour réchauffer du pain cuit et refroidi ou pour rendre à nouveau le pain croustillant.

2.Poids du pain: Sélectionnez la taille du pain en appuyant sur la touche «Poids du pain» (15) jusqu’à ce que l’indicateur ” se situe sur le poids du pain souhaité: 750 g, 1.000 g ou 1.350 g. Impossible de sélectionner le poids pour les Menus 7, 8, 9, 10 et 11.

3.Coloration de la croûte: Pour sélectionner l’intensité de brunissage de la croûte, appuyez sur la touche «coloration» (16), jusqu’à ce que l’indicateur ” se situe sur la coloration de la croûte souhaitée : pâle, moyenne, foncée ou rapide. Impossible de

sélectionner l’intensité de brunissage pour les Menus 7, 8, 9 y 10.

4.Minuterie: Appuyez sur les touches “” et “” (18) pour augmenter ou diminuer le temps de départ différé du programme. Chaque fois que vous appuyez sur l’une de ces touches, vous augmentez ou diminuez le temps de départ de 10 minutes. Impossible d’activer la minuterie pour les Menus 5 et 10.

5.Appuyez sur la touche «Start/Stop»

(17)pour faire démarrer le programme sélectionné. Les deux points (:) commenceront à clignoter et la machine débutera le cycle choisi. Si vous avez activé la minuterie, la fonction «Départ différé» commencera le compte à rebours. Pour arrêter ou annuler le programme en cours, appuyez à nouveau sur la touche Marche/Arrêt (17) pendant 2-3 secondes.

6.FONCTIONNEMENT

Si nécessaire, la machine s’arrêtera et émettra un signal sonore, indiquant

que vous pouvez ajouter les ingrédients restants manuellement.

Durant le fonctionnement, le temps est décompté par minutes, jusqu’à ce que l’écran affiche «0:00». La machine émettra alors un signal sonore et gardera automatiquement le pain au chaud pendant une heure (sauf si vous avez sélectionné le Menu 7, «Pâte à

pain»). L’écran affichera les deux points

(:) pendant cette période de temps (1 heure). Pour interrompre manuellement ce processus appuyez sur la touche

« Start/Stop » (17) pendant 2-3 secondes.

Le cycle de cuisson programmé une fois achevé, la machine émettra une série de 10 signaux sonores. Appuyez sur la touche «Start/Stop» (17) pour arrêter la machine et débranchez-la. Ouvrez le couvercle (2) et retirez la cuve à pain (5). Utilisez toujours des maniques, car la poignée de la cuve sera chaude.

3

Démoulez le pain et retirez les pétrins

(6) éventuellement incrustés dans le pain. Pour ce faire, introduisez le crochet (11) dans les orifices des pétrins et tirez pour les faire sortir.

Laisser refroidir le pain durant au moins 30 minutes.

7.TABLEAUX DE RECETTES

 

Programme

 

1. Normal

 

 

 

Poids du pain

750 g

1.000 g

1.350 g

 

 

huile

1 cuillère à soupe

2 cuillères à soupe

2 cuillères à soupe

 

 

sel

1½ cuillère à café

2 cuillères à café

2 cuillères à café

 

 

sucre

1 cuillère à soupe

1 cuillère à soupe

2 cuillères à soupe

 

 

lait en poudre

1 cuillère à soupe

2 cuillères à soupe

2 cuillères à soupe

 

 

farine

3¾ tasses

4½ tasses

6 tasses

 

 

eau

310 ml

410 ml

510 ml

 

 

levure en poudre

1 cuillère à café

1 cuillère à café

1½ cuillère à café

 

 

 

 

 

 

 

 

Programme

 

2. Français

 

 

 

Poids du pain

750 g

1.000 g

1.350 g

 

 

huile

1½ cuillère à soupe

2 cuillères à soupe

2 cuillères à soupe

 

 

sel

1½ cuillère à café

2 cuillères à café

2 cuillères à café

 

 

sucre

1 cuillère à soupe

1 cuillère à soupe

2 cuillères à soupe

 

 

farine

3¼ tasses

4¼ tasses

6 tasses

 

 

eau

310 ml

400 ml

450 ml

 

 

levure en poudre

1 cuillère à café

1 cuillère à café

1½ cuillère à café

 

 

 

 

 

 

 

 

Programme

 

3. Complet

 

 

 

Poids du pain

750 g

1.000 g

1.350 g

 

 

huile

1½ cuillère à soupe

2 cuillères à soupe

2 cuillères à soupe

 

 

 

 

 

 

 

 

sel

1 cuillère à café

2 cuillères à café

2 cuillères à café

 

 

sucre brun

1½ cuillère à soupe

2 cuillères à soupe

2½ cuillère à soupe

 

 

lait en poudre

2 cuillères à soupe

2 cuillères à soupe

2 cuillères à soupe

 

 

farine

2 tasses

3 tasses

4 tasses

 

 

farine complète

1¼ tasse

1¼ tasse

2 tasses

 

 

eau

300 ml

400 ml

460 ml

 

 

levure en poudre

1 cuillère à café

1 cuillère à café

1½ cuillère à café

 

 

 

 

 

 

 

 

Programme

 

4. Sucré

 

 

 

Poids du pain

750 g

1.000 g

1.350 g

 

 

huile

2 cuillères à soupe

2 cuillères à soupe

2 cuillères à soupe

 

 

 

 

 

 

 

 

sel

1 cuillère à café

2 cuillères à café

2 cuillères à café

 

 

sucre

2 cuillères à soupe

2 cuillères à soupe

2 cuillères à soupe

 

 

lait en poudre

1½ cuillère à soupe

2 cuillères à soupe

2 cuillères à soupe

 

 

farine

3 tasses

4 tasses

6 tasses

 

 

eau

250 ml

310 ml

440 ml

 

 

levure en poudre

1 cuillère à café

1 cuillère à café

1½ cuillère à café

 

4

Programme

 

 

5. Super

 

 

 

Poids du pain

750 g

1.000 g

1.350 g

 

huile

1 cuillère à soupe

2 cuillères à soupe

2 cuillères à soupe

 

sel

1½ cuillère à café

2 cuillères à café

2 cuillères à café

 

sucre

1 cuillère à soupe

1 cuillère à soupe

2 cuillères à soupe

 

lait en poudre

1 cuillère à soupe

2 cuillères à soupe

2 cuillères à soupe

 

farine

3¾ tasses

4½ tasses

6 tasses

 

eau (45~60º)

310 ml

410 ml

470 ml

 

levure en poudre

1½ cuillère à café

1½ cuillère à café

2 cuillères à café

 

 

 

 

 

 

 

 

Programme

 

 

6. SANS GLUTEN

 

 

 

Poids du pain

750 g

1.000 g

1.350 g

 

huile

2 cuillères à soupe

2 cuillères à soupe

2 cuillères à soupe

 

 

 

 

 

 

sel

1½ cuillère à café

1½ cuillère à café

1½ cuillère à café

sucre

2 cuillères à soupe

2 cuillères à soupe

2 cuillères à soupe

 

oeufs

 

3

 

3

 

3

 

vinaigre

1 cuillère à café

1 cuillère à café

1 cuillère à café

 

farine de pomme de terre 2/3

tasse

2/3

tasse

2/3

tasse

 

farine de soja

1/3

tasse

1/3

tasse

1/3

tasse

 

tapioca

½ tasse

½ tasse

½ tasse

 

gomme Xanthane 1 cuillère à soupe

1 cuillère à soupe

1 cuillère à soupe

 

lait en poudre

2 cuillères à soupe

2 cuillères à soupe

4 cuillère à soupe

 

eau(43~46º)

310 ml

410 ml

420 ml

 

levure rapide en poudre 4½ cuillère à café

4½ cuillère à café

4½ cuillère à café

 

 

 

 

 

 

 

 

Programme

 

 

7. PÂTE À PAIN

 

 

 

Poids du pain

 

 

1.000 g

 

 

 

huile

 

 

2 cuillères à soupe

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

sel

 

 

2 cuillères à café

 

 

 

lait en poudre

 

 

2 cuillères à soupe

 

 

 

sucre

 

 

1 cuillère à soupe

 

 

 

farine

 

 

4½ tasses

 

 

 

eau

 

 

410 ml

 

 

 

levure en poudre

 

 

1 cuillère à café

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Programme

 

 

8. Pâtes

 

 

 

Poids du pain

 

 

1.000 g

 

 

 

huile

 

 

2 cuillères à soupe

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

sel

 

 

2 cuillères à café

 

 

 

farine

 

 

tasses

 

 

 

eau

 

 

410 ml

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Programme

 

 

Pain au lait

 

 

 

Poids du pain

 

 

1.000 g

 

 

 

beurre

 

 

2 cuillères à soupe

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

sel

 

 

2 cuillères à café

 

 

 

lait en poudre

 

 

2 cuillères à soupe

 

 

 

sucre

 

 

1 cuillère à soupe

 

 

 

farine

 

 

4½ tasses

 

 

 

eau

 

 

410 ml

 

 

 

levure en poudre

 

 

1 cuillère à café

 

 

 

5

8.TABLEAUX DES PROGRAMMES

(*)La machine émettra un signal sonore, avant la fin du second cycle de pétrissage, pour indiquer que vous pouvez ajouter les ingrédients restants. L’écran affichera le temps qui reste pour la fin du programme.

Programme

 

 

 

 

1. Normal

 

 

 

 

 

 

 

Coloration croûte

 

Pâle

 

Moyenne

 

Foncée

Rapide

 

Poids du pain

750 g 1.000 g 1.350 g

750 g 1.000 g

1.350 g

750 g

1.000 g1.350 g

750 g

1.000 g 1.350 g

 

Premier mélange

5 m

5 m

5 m

5 m

5 m

5 m

5 m

5 m

5 m

5 m

5 m

5 m

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Repos

5 m

5 m

5 m

5 m

5 m

5 m

5 m

5 m

5 m

5 m

5 m

5 m

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Deuxième mélange

20 m

20 m

20 m

20 m

20 m

20 m

20 m

20 m

20 m

20 m

20 m

20 m

 

(*) Ajuter fruits, etc.

T. R.: 2:51

T. R.:2:56

T. R. :3:03

T. R.:2:51 T. R. :2:56

T. R. :3:03

T. R.:2:51

T. R.:2:56

T. R.:3:03

T. R.:1:50

T. R.:1:55

T. R.:2:02

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Première levée

39 m

39 m

39 m

39 m

39 m

39 m

39 m

39 m

39 m

15 m

15 m

15 m

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Élimination acidité

10 s

10 s

10 s

10 s

10 s

10 s

10 s

10 s

10 s

10 s

10 s

10 s

 

2ème levée

25m 50s

25m 50s

25m 50s

25m 50s

25m 50s

25m 50s

25m 50s

25m 50s

25m 50s

8m 50s

8m 50s

8m 50s

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Forme

15 s

15 s

15s

15s

15s

15s

15s

15s

15s

10 s

10 s

10 s

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3ème levée

49m 45s

49m 45s

49m 45s

49m 45s

49m 45s

49m 45s

49m 45s

49m 45s

49m 45s

29m 50s

29m 50s

29m 50s

 

Cuisson

48 m

53 m

60 m

48 m

53 m

60 m

48 m

53 m

60 m

48 m

53 m

60 m

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Maintien au chaud

1h

1h

1h

1h

1h

1h

1h

1h

1h

1h

1h

1h

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Durée totale

3:13

3:18

3:25

3:13

3:18

3:25

3:13

3:18

3:25

2:12

2:17

2:24

 

Programme

 

 

 

 

2. Français

 

 

 

 

 

 

 

Coloration croûte

 

Pâle

 

Moyenne

 

Foncée

Rapide

 

 

Poids du pain

750 g 1.000 g 1.350 g

750 g 1.000 g

1.350 g

750 g

1.000 g1.350 g

750 g

1.000 g 1.350 g

Premier mélange

5 m

5 m

5 m

5 m

5 m

5 m

5 m

5 m

5 m

5 m

5 m

5 m

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Repos

5 m

5 m

5 m

5 m

5 m

5 m

5 m

5 m

5 m

5 m

5 m

5 m

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Deuxième mélange

20 m

20 m

20 m

20 m

20 m

20 m

20 m

20 m

20 m

20 m

20 m

20 m

 

Première levée

39 m

39 m

39 m

39 m

39 m

39 m

39 m

39 m

39 m

15 m

15 m

15 m

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Élimination acidité

10 s

10 s

10 s

10 s

10 s

10 s

10 s

10 s

10 s

10 s

10 s

10 s

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2ème levée

30m 50s

30m 50s

30m 50s

30m 50s

30m 50s

30m 50s

30m 50s

30m 50s

30m 50s

15m 50s

15m 50s

15m 50s

 

Forme

10 s

10 s

10 s

10 s

10 s

10 s

10 s

10 s

10 s

10 s

10 s

10 s

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3ème levée

59m 50s

59m 50s

59m 50s

59m 50s

59m 50s

59m 50s

59m 50s

59m 50s

59m 50s

38m 50s

38m 50s

38m 50s

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Cuisson

50 m

52 m

55 m

50 m

52 m

55 m

50 m

52 m

55 m

50 m

52 m

55 m

 

Maintien au chaud

1h

1h

1h

1h

1h

1h

1h

1h

1h

1h

1h

1h

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Durée totale

3:30

3:32

3:35

3:30

3:32

3:35

3:30

3:32

3:35

2:30

2:32

2:35

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Programme

 

 

 

 

3. Complet

 

 

 

 

 

 

Coloration croûte

 

Pâle

 

Moyenne

 

Foncée

Rapide

Poids du pain

750 g 1.000 g 1.350 g

750 g 1.000 g

1.350 g

750 g

1.000 g1.350 g

750 g

1.000 g 1.350 g

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Préchauffement

30 m

30 m

30 m

30 m

30 m

30 m

30 m

30 m

30 m

5 m

5 m

5 m

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Premier mélange

5 m

5 m

5 m

5 m

5 m

5 m

5 m

5 m

5 m

5 m

5 m

5 m

Repos

5 m

5 m

5 m

5 m

5 m

5 m

5 m

5 m

5 m

5 m

5 m

5 m

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Deuxième mélange

15 m

15 m

15 m

15 m

15 m

15 m

15 m

15 m

15 m

15 m

15 m

15 m

(*)Ajouter fruits, etc.

T. R.:2:56

T. R.:2:58

T. R.:2:58

T. R.:2:56

T. R.:2:58

T. R.:3:01

T. R.:2:56

T. R.:2:58

T. R.:3:01

T. R.:2:06

T. R.:2:08

T. R.:2:11

Première levée

49 m

49 m

49 m

49 m

49 m

49 m

49 m

49 m

49 m

24 m

24 m

24 m

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Élimination acidité

10 s

10 s

10 s

10 s

10 s

10 s

10 s

10 s

10 s

10 s

10 s

10 s

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2ème levée

25m 50s

25m 50s

25m 50s

25m 50s

25m 50s

25m 50s

25m 50s

25m 50s

25m 50s

10m 50s

10m 50s

10m 50s

Forme

10 s

10 s

10 s

10 s

10 s

10 s

10 s

10 s

10 s

10 s

10 s

10 s

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3ème levée

44m 50s

44m 50s

44m 50s

44m 50s

44m 50s

44m 50s

44m 50s

44m 50s

44m 50s

34m 50s

34m 50s

34 m50s

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Cuisson

48 m

50 m

53 m

48 m

50 m

53 m

48 m

50 m

53 m

48 m

50 m

53 m

Maintien au chaud

1h

1h

1h

1h

1h

1h

1h

1h

1h

1h

1h

1h

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Durée totale

3:43

3:45

3:48

3:43

3:45

3:48

3:43

3:45

3:48

2:28

2:30

2:33

6

Programme

 

 

 

 

4. Sucré

 

 

 

 

 

 

 

Coloration croûte

 

Pâle

 

Moyenne

 

Foncée

Rapide

 

Poids du pain

750 g 1.000 g 1.350 g

750 g 1.000 g

1.350 g

750 g

1.000 g1.350 g

750 g

1.000 g 1.350 g

Premier mélange

5 m

5 m

5 m

5 m

5 m

5 m

5 m

5 m

5 m

5 m

5 m

5 m

 

Repos

5 m

5 m

5 m

5 m

5 m

5 m

5 m

5 m

5 m

5 m

5 m

5 m

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Deuxième mélange

20 m

20 m

20 m

20 m

20 m

20 m

20 m

20 m

20 m

20 m

20 m

20 m

 

(*)Ajouter fruits, etc.

T. R.:2:55

T. R.:3:00

T. R.:3:05

T. R.:2:55

T. R.:3:00

T. R.:3:05

T. R.:2:55

T. R.:3:00

T. R.:3:05

T. R.:2:15

T. R.:2:20

T. R.:2:25

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Première levée

39 m

39 m

39 m

39 m

39 m

39 m

39 m

39 m

39 m

25m

25 m

25 m

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Élimine

10 s

10 s

10 s

10 s

10 s

10 s

10 s

10 s

10 s

10 s

10 s

10 s

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2ème levée

25m 50s

25m 50s

25m 50s

25m 50s

25m 50s

25m 50s

25m 50s

25m 50s

25m 50s

15m 50s

15m 50s

15m 50s

 

Forme

5s

5s

5s

5s

5s

5s

5s

5s

5s

5s

5s

5s

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3ème levée

51m 55s

51m 55s

51m 55s

51m 55s

51m 55s

51m 55s

51m 55s

51m 55s

51m 55s

35m 55s

35m 55s

35 m55s

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Cuisson

50 m

55 m

60 m

50 m

55 m

60 m

50 m

55 m

60 m

50 m

55 m

60 m

 

Maintien au chaud

1h

1h

1h

1h

1h

1h

1h

1h

1h

1h

1h

1h

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Durée totale

3:17

3:22

3:27

3:17

3:22

3:27

3:17

3:22

3:27

2:37

2:42

2:47

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Programme

 

 

 

5. Super

 

 

 

 

 

Coloration croûte

 

Pâle

 

 

Moyenne

 

 

Foncée

 

 

Poids du pain

750 g

1.000 g

1.350 g

750 g

1.000 g

1.350 g

750 g

1.000 g

1.350 g

Premier mélange

2 m

2 m

2 m

2 m

2 m

2 m

2 m

2 m

2 m

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Deuxième mélange

18 m

18 m

18 m

18 m

18 m

18 m

18 m

18 m

18 m

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Première levée

12 m

12 m

12 m

12 m

12 m

12 m

12 m

12 m

12 m

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Cuisson

45 m

48 m

51 m

45 m

48 m

51 m

45 m

48 m

51 m

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Maintien au chaud

1h

1h

1h

1h

1h

1h

1h

1h

1h

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Durée totale

1:17

1:20

1:23

1:17

1:20

1:23

1:17

1:20

1:23

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Programme

 

 

 

6. Sans gluten

 

 

 

 

 

Coloration croûte

 

Pâle

 

 

Moyenne

 

 

Foncée

 

 

Poids du pain

750 g

1.000 g

1.350 g

750 g

1.000 g

1.350 g

750 g

1.000 g

1.350 g

Préchauffement

8 m

8 m

8 m

8 m

8 m

8 m

8 m

8 m

8 m

 

Premier mélange

4 m

4 m

4 m

4 m

4 m

4 m

4 m

4 m

4 m

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Deuxième mélange

19 m

19 m

19 m

19 m

19 m

19 m

19 m

19 m

19 m

 

(*)Ajouter fruits, etc..

T. R. : 2:26

T. R. : 2:31

T. R. : 2:36

T. R. : 2:26

T. R. : 2:31

T. R. : 2:36

T. R. : 2:26

T. R. : 2:31

T. R. : 2:36

Première levée

48 m

48 m

48 m

48 m

48 m

48 m

48 m

48 m

48 m

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Cuisson

90 m

95 m

100 m

90 m

95 m

100 m

90 m

95 m

100 m

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Maintien au chaud

1h

1h

1h

1h

1h

1h

1h

1h

1h

 

Durée totale

2:49

2:54

2:59

2:49

2:54

2:59

2:49

2:54

2:59

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

7

Programme

7. Pâte à pain

8. Pâtes

9. Pain au beurre

10. Confiture

 

11. Cuisson

 

Coloration croûte

 

Moyenne

 

Pâle

Moyenne

Foncée

 

Poids du pain

 

 

1.000 g

 

1.000 g

1.000 g

1.000 g

Préchauffement

 

 

30 m

 

 

 

 

 

Premier mélange

5 m

3 m

5 m

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Repos

5 m

 

10 m

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Deuxième mélange

20 m

11 m

20 m

5 m

 

 

 

 

(*) Ajouter fruits, etc.

 

 

T. R. : 2:58:00

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Première levée

60 m

 

39 m

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Élimination acidité

 

 

10 s

 

 

 

 

 

2ème levée

 

 

25 m 50 s

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Forme

 

 

10 s

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3ème levée

 

 

44 m 50 s

10 m

 

 

 

 

Cuisson

 

 

60 m

50 m

60 m

60 m

60 m

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Différé

 

 

1h

 

1h

1h

1h

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Durée totale

1:30

0:14

3:55

1:05

1:00

1:00

1:00

 

9.PROTECTION ET SÉCURITÉ

Mémoire en cas d’arrêt de courant: La machine dispose d’une protection de 6 minutes en cas de panne de courant, ou si l’appareil est débranché par mégarde durant son

fonctionnement. Si le courant est rétabli avant la fin de ce délai, le programme reprend automatiquement.

Conditions ambiantes: La machine évalue les conditions ambiantes avant de faire démarrer un programme.

La machine doit être à température ambiante. Si la température est trop élevée (>50ºC) ou trop basse (<-10ºC), l’appareil annulera automatiquement toutes les fonctions, l’écran affichera

«E00 » ou « E01 » et un signal sonore retentira. Débranchez la machine, retirez le pain et attendez que la température ambiante soit de -10ºC à 50ºC avant de rebrancher la machine. Si l’appareil ne fonctionne toujours pas, adressez-vous au Service d’Assistance Technique le plus proche, agréé par le fabricant.

Fonctionnement incorrect: En cas de défaillance, l’écran affichera « EEE » et la machine émettra un signal sonore.

En cas de court-circuit, l’écran affichera

«HHH » et la machine fera retentir

un signal sonore. Dans les deux cas,

adressez-vous au Service d’Assistance Technique le plus proche, agréé par le fabricant.

10. ENTRETIEN

Antes de procéder à l’entretien de la machine à pain, débranchez-la et laissez-la refroidir complètement.

Ne plongez pas la machine dans l’eau ni dans un quelconque autre liquide.

Nettoyez la cuve à pain (7) et les pétrins

(6), immédiatement après chaque utilisation, avec de l’eau additionné de produit de vaisselle. Rincez-les à l’eau propre et séchez-les soigneusement.

Nettoyez l’extérieur et l’intérieur de la machine avec un chiffon doux humide.

Ne pas utiliser de détergents ou produits abrasifs.

8

11. INFORMATION POUR LA CORRECTE GESTION DES RÉSIDUS D'APPAREILS ÉLECTRIQUES ET ÉLECTRONIQUES

A la fin de la vie utile de l’appareil, ce dernier ne doit pas être éliminé mélangé

aux ordures ménagères brutes.

Il peut être porté aux centres spécifiques de collecte,

agréés par les administrations locales, ou aux prestataires qui facilitent ce service. L’élimination séparée d’un déchet d’électroménager permet d’éviter d’éventuelles conséquences négatives pour l’environnement et la santé, dérivées d’une élimination inadéquate, tout en facilitant le traitement et le recyclage des matériaux qu’il contient, avec la considérable économie d’énergie et de ressources que cela implique.

Afin de souligner l’obligation de collaborer à la collecte sélective, le marquage ci-dessus apposé sur le produit vise à rappeler la non-utilisation des conteneurs traditionnels pour son élimination.

Pour davantage d’information, contacter les autorités locales ou votre revendeur.

9

DK

1.PRODUKTBESKRIVELSE

1.Ovnrude

2.Låg

3.Varneelement

4.Ovnrum

5.Ovnrummets håndtag

6.Ælteblade

7.Bageform

8.Drivaksler

9.Dobbel måleske

10.Målebæger

11.Dejkrog

12.LCD display

13.Kontrollampe

14.Program tast

15.Tast til vejning af dej

16.Tast til indstilling af bruningsgrad

17.Start/Stop knap

18.Timer-knapper

2.TEKNISK DATA

Se teknisk data på typepladen

Dette produkt overholder EU direktiverne angående elektromagnetisk kompatibilitet og lavspænding.

3.SIKKERHED

Inden dette apparat tages i brug for første gang bør du læse denne

brugsvejledning grundigt og opbevare den omhyggeligt.

Inden apparatet tages i brug bør du kontrollere at netspændingen svarer til det der står på maskinens typeplade.

Hvis stikkontakten og apparatets stik ikke stemmer overens, bør udskiftning af stikkontakten udføres af en autoriseret elinstallatør .

Apparatets el-sikkerhed er kun garanteret hvis det er tilsluttet en instalation med effektiv jordforbindelse. Er du i tvivl bør du kontakte en autoriseret service forhandler.

Adaptere, multistikkontakter og/ eller forlængerledninger bør ikke

anvendes. Hvis dette ikke er muligt, bør du kun anvende adaptere eller forlængerledninger som overholder sikkerhedsbestemmelserne og sikre dig at den anførte netspænding ikke overskrides.

Når emballagen er fjernet, bør du sikre dig at apparatet ikke har synlige skader. Hvis du er i tvivl bør du kontakte en autoriseret service forhandler.

Emballagen (plastik poser, polystyren skum, osv.), bør ikke efterlades inden for børns rækkevidde da dette kan medføre fare.

Apparatet må kun anvendes til husholdningsbrug. Enhver anden anvendelse må ikke foretages og kan eventuelt medføre fare.

Producenten kan ikke gøres ansvarlig for skader, der matte opstå på grund af fejlbetjening, eller reparationer udført af ikke autoriseret personale.

Apparatet bør aldrig berøres med fugtige / våde hænder eller fødder

For at undgå elektrisk stød bør apparatet ikke komme I kontakt med vand eller andre væsker; tilslut ikke apparatet hvis det står på fugtige overflader.

Stil apparatet på en tør, fast og stabil overflade.

Børn og handicappede må ikke betjene apparatet uden opsyn.

Dette apparat må ikke betjenes af fysisk, sensorisk, psykisk handicappede personer (inklusive børn) eller

personer uden erfaring eller kendskab, medmindre man har opsyn med

dem eller de kan vejledes i brugen af apparatet af en person som er ansvarlig for deres sikkerhed.

Man må holde øje med børn og sørge for at apparatet stilles uden for deres rækkevidde.

Af sikkerhedsmæssige grunde, anbefales det at installere en reststrømsmekanisme (RCD) som ikke overstiger 30 mA. Spørg Deres installatør.

Apparatet må ikke efterlades uden opsyn når det er tændt da det kan være farligt.

10

Træk ikke ledningen ud af stikkontakten ved at hive i ledningen

Træk stikket ud af stikkontakten inden apparatet rengøres.

Prøv ikke selv at reparere apparatet hvis det er beskadiget og afbryd straks maskinen. Er det nødvendigt at reparare apparatet, bør du indlevere det til en autoriseret service forhandler og bede om reservedele.

Hvis ledningen er besakadiget bør du kontakte en autoriseret service

forhandler og anmode at få den skiftet ud.

Apparatet må ikke bruges udendørs og udsættes for regn, sol, is, osv.

Apparatet må ikke efterlades på eller være I nærheden af varmekilder (gas eller el-kogeplade eller en ovn).

Brug ikke “svære” eller slibende rengøringsmidler når apparatet skal renses.

Varme overflader må ikke berøres. Anvend håndtagene.

Undgå at ledningen kommer I kontakt med varme overflader.

Brug altid ovnhandsker til beskyttelse af hænderne.

Lad apparatet afkøle inden rengøring.

Apparatet må aldrig sænkes ned i vand eller andre væsker.

Tag bageformen ud af ovnrummet når ingredienser skal tilføjes.

Bagemaskinen må aldrig igangsættes når den er tom da dette kan beskadige apparatet.

Ovnrummet må aldrig anvendes som opbevaringsrum.

Tildæk ikke dampventilerne i låget og sørg for tilstrækkelig ventilation rundt om bagemaskinen, når denne

anvendes. Anbring apparatet mindst 5 cm fra væggen.

4.FØR IBRUGTAGNING

Inden bagemaskinen tages i brug for første gang, bør alle dets dele rengøres omhyggeligt (se afsnittet “Rengøring”).

1.Anbring æltebladene (6) på drivakslerne

(8).

2.Hæld ingredienserne ned i bageformen

(7)som beskrevet i den ønskede opskrift (se afsnittet “Programvalg” og ”Opskrifttabel”). Anvend den dobbelte måleske (9) og målebægeret (10) som leveres sammen med apparatet. Man bør følge opskrifternes anbefalede rækkefølge og afmålning af ingredienser for at opnå det bedste resultat men efter at apparatet er blevet brugt nogle gange, kan afmålningen af ingredienser udføres efter smag og behag.

3.Disse opskrifter er kun vejledende og man kan tilføje ingredienserne som man selv synes. Et godt tip: tilføj gær til sidst så dejen hæver bedre.

4.Anbring bageformen (7) i ovnrummet (4) og tryk den ned så den sidder godt fast på drivakslerne.

5.Sænk ovnrummets håndtag (5) og luk derefter låget (2).

6.Tilslut bagemaskinen. Man vil da kunne høre et fløjt og på LCD displayet (12) vil man kunne se indstillingen til program 1.

5.IBRUGTAGNING

1.Valg af program: Tryk på program tasten (14) for at vælge det ønskede program til bagning af brødet. På displayet vil man kunne se det udvalgte programs nummer og programmets bagetid.

Program 1 Almindeligt brød:

Indstilling hvor man anvender mel til hvidt hvedebrød eller fuldkornsbrød.

Program 2 Franskbrød: Indstilling til bagning af brød med sprød overflade så som franskbrød med et lavt fedt og sukker indhold.

Program 3 Fuldkornsbrød: Indstilling hvor man anvender fuldkorn hvedemel.

Program 4 Sødt brød: Indstilling til brød med et højt sukker indhold.

Program 5 Express – almindeligt brød: Indstilling til bagning af brød på ca. halvanden time. Man bør anvende varmt vand, ekstra gær o mindre salt.

Program 6 Brød uden glutten:

Indstilling til bagning af brød og dejblandinger uden glutten.

11

Loading...
+ 26 hidden pages