Brandt KG259TE1 User Manual

Guide d’utilisation
Cuisinières
références KG259*E1
Cher Monsieur, Chère Madame Vous venez d'acquérir une cuisinière Brandt et nous vous remercions de nous avoir choisis. Toutes nos cuisinères sont conçues pour vivre avec vous de nombreuses années. Toutes bénéficient de la même exigence et de la même qualité qui ont fait la réputation de Brandt, première Marque française d’électroménager. Nous vous remercions de votre confiance. Notre récompense sera votre satisfaction.
La Marque Brandt
2
CCCCaaaarrrraaaaccccttttéééérrrriiiissssttttiiiiqqqquuuueeeessss ggggaaaazz
zz
REPÉRAGE DES INJECTEURS
CCCCoooomm
mm
mm
mmeeeennnntttt sssseeee pppprrrréééésssseeeennnntttteeee vvvvoooottttrrrreeee ccccuuuuiiiissssiiiinnnniiiièèèèrrrreeee ????
Haut
Bas
62
88
82
60A
94
108
137
107
133
81
71
50
74
158
Haut
Bas
Haut
Bas
91
123
111
146
GAZ NATUREL/20 mbar
GAZ NATUREL/13 mbar
GAZ BUTANE /PROPANE
DESSUS FOUR
D
ESSUS
F
OUR
D
ESSUS
F
OUR
Appareil destiné à être utilisé en : Butane Propane Gaz naturel Gaz naturel Gaz naturel cat II 2E+3+ G 30 G 31 G 20 G 25 G 20
29 mbar 37 mbar 20 mbar 25 mbar 13 mbar
BRULEUR RAPIDE
Repère marqué sur l'injecteur 74 74 108 108 133 Débit nominal/PCS (kW) 2,3 2,3 2,3 2,3 2,4 Débit réduit/PCS (kW) 0,990 0,990 0,750 Débit horaire (g/h) 167 164 Débit horaire à 15°C sous 1013 mbar (l/h) 219 255 229
BRULEUR SEMI-RAPIDE
Repère marqué sur l'injecteur 62 62 94 94 107 Débit nominal/PCS (kW) 1,5 1,5 1,5 1,5 1,5 Débit réduit/PCS (kW) 0,630 0,600 0,600 Débit horaire (g/h) 109 107 Débit horaire à 15°C sous 1013 mbar (l/h) 143 166 143
BRULEUR GRAND RAPIDE
Repère marqué sur l'injecteur 88 88 137 137 158 Débit nominal/PCS (kW) 3,15 3,15 3,2 3,2 3,2 Débit réduit/PCS (kW) 0,990 0,990 0,750 Débit horaire (g/h) 229 225 Débit horaire à 15°C sous 1013 mbar (l/h) 305 354 305
BRULEUR AUXILIAIRE
Repère marqué sur l'injecteur 50 50 71 71 81 Débit nominal/PCS (kW) 1 1 1 1 1 Débit réduit/PCS (kW) 0,430 0,450 0,450 Débit horaire (g/h) 73 71 Débit horaire à 15°C sous 1013 mbar (l/h) 95 111 95
GRILLOIR (à l’allumage)
Repère marqué sur l'injecteur 60A 60A 91 91 111 Débit nominal/PCS (kW) 1,7 1,7 1,7 1,7 1,9 Débit horaire (g/h) 127 121 Débit horaire à 15°C sous 1013 mbar (l/h) 162 188 181
FOUR (à l’allumage)
Repère marqué sur l'injecteur 82 82 123 123 146 Débit nominal/PCS (kW) 3 3 3 3 3,2 Débit horaire (g/h) 218 214 Débit horaire à 15°C sous 1013 mbar (l/h) 286 332 305
Débit calorifique/PCS (kW) 10,95 10,95 11,0 11,0 11,3
- g/h 796 781
- l/h 1048 1218 1077
Allumage électronique des brûleurs de table
Tournez la manette du brûleur vers la position grande flamme. Actionnez le bouton d’allumage électronique (appuyez et relâchez jusqu’à l’obtention de la flamme).
Brûleur semi- rapide
Brûleur grand-rapide
Allumage électronique des brûleurs de table
Manette du robinet de thermostat (four et grilloir)
Bouton d'éclairage du four et de tournebroche
CATALYTIC SELF CLEANING
Brûleur rapide
Brûleur auxiliaire
Manette du brûleur arrière droit
Manette du brûleur avant droit Manette du brûleur avant gauche
Manette du brûleur arrière gauche
Arrière
Avant
Arrière
Avant
Arrière
Avant
3
CCCCoooomm
mm
mm
mmeeeennnntttt sssseeee pppprrrréééésssseeeennnntttteeee vvvvoooottttrrrreeee ffffoooouuuurrrr ????
GGGGuuuuiiiiddddeeee ddddeeee ccccuuuuiiiissssssssoooonn
nn
(1) Temps de cuisson pour 500 grammes. (2) Plat lèchefrite au gradin inférieur. NOTA : Il faut ajouter au temps de cuisson indiqué, une durée de préchauffage de 10 à 15 minutes sur la position de THERMOSTAT 285.
Pour les meringues, ne préchauffez que 5 minutes à thermostat 150.
Pour les sablés, préchauffez 10 minutes à thermostat 175.
Influence des moules sur les cuissons : Si vous utilisez des moules aluminium avec intérieur anti-adhérent et extérieur coloré, en fonte émaillé, ou aluminium anodisé, remontez la préparation d'un gradin. Ces moules sont préconisés pour une cuisson croustillante (tarte, quiche...).
GRADUATION TEMPERATURE
MANETTE APPROXIMATIVE
(°C)
ARRET
1 150 2 160 3 175 4 190 5 205 6 225 7 240 8 260 9 275
10 285
Volume utilisable : 43 litres.
TOUTES LES CUISSONS S’EFFECTUENT PORTE FERMEE.
RECETTES POSITION TEMPS DE CUISSON GRADIN A OBSERVATIONS
THERMOSTAT (EN MINUTES) PARTIR DU BAS
ENTRÉES - LÉGUMES
Quiche lorraine 240 35 à 40 1 Gratin dauphinois 205 50 à 60 2 Pizza 240 15 à 25 3 Sur plaque à pâtisserie Soufflé au fromage 190 35 à 45 2 Selon quantité Tomates farcies 225 40 à 45 2 Selon quantité
POISSONS
Dorade 205 ou 225 25 à 35 2 Selon grosseu
r
Maquereaux grillés GRIL 20 3 (2)
VIANDES
Côtelette d'agneau GRIL 8 à 10 3 (2) Dinde 240 puis 225 25 à 30 (1) 2 Position thermostat 8 pendant
1/4 du temps de cuisson prévu
Entrecôte de boeuf GRIL 6 à 8 3 (2) Gigot 240 ou 260 15 (1) 2 Lapin rôti 225 25 (1) 2 Pintade 225 25 (1) 2 Poulet rôti 225 25 (1) 2
Poulet tournebroche GRIL 25 (1) BROCHE (2) Rôti de boeuf 260 15 (1) 2
Rôti de porc 225 40 (1) 2 Selon épaisseur Rôti de veau 225 40 (1) 2 Selon épaisseur
PATISSERIES
Cake 175-190 50 à 60 2 Selon grosseur Pâte à choux 205 45 à 50 3 Selon grosseur Meringues 150 40 à 50 3 Sur plaque à patisserie
plus 30 min. sans chauffage
Pâte brisée 260 15 à 20 1 Pâte brisée non garnie Pâte feuilletée 260 10 à 15 2 Pâte non garnie Pâte sablée (tarte) 190 ou 205 35 à 40 2 Selon garniture crème ou fruits Quatre-quarts 175-190 40 à 50 2 Selon quantité Sablés 175-190 12 à 15 3 Plat lèchefrite Tarte aux fruits 240 35 à 40 1
Le four de votre cuisinière est équipé d’un dispositif de sécurité de flamme permettant de couper automatiquement l’arrivée du gaz en cas d’extinction accidentelle de la flamme. Il est nécessaire de maintenir la manette appuyée quelques secondes après l’apparition de la flamme pour enclencher le système de sécurité. Une seule manette de thermostat contrôle le fonctionnement soit du four, soit du grilloir.
ACCESSOIRES : votre appareil est équipé d’un plat lèchefrite, d’une grille plate, d’une plaque à pâtisserie et d’un tournebroche.
Grilloir
Allumage manuel du grilloir
Tournebroche
4
3
2
1
Gradins
Allumage manuel du four à l'aide d'une allumette
Brûleur de sole
SSSSeeeerrrrvvvviiiicccceeee AAAApppprrrrèèèèssss----VVVVeeeennnnttttee
ee
Afin de bénéficier de notre garantie, n'oubliez pas de faire dater et signer votre certificat de garantie par votre installateur.
Tout dépannage doit être effectué par un technicien qualifié. Seuls les concessionnaires et distributeurs de votre marque :
connaissent parfaitement le matériel,
appliquent intégralement nos méthodes de réglage, d'entretien et de réparation,
possèdent et utilisent exclusivement les pièces d'origine.
Lorsque vous alertez le service entretien de votre Distributeur, donnez-lui la référence complète de votre appareil (désignation commercia­le, type et numéro de série) ; ces renseignements figurent sur la plaquette signalétique visible, porte ouverte, dans le coffre de appareil ou à l'arrière de l'appareil (selon modèle).
Les descriptions et caractéristiques figurant sur ce document sont données à titre d'information et non d'engagement. En effet, soucieux de la qualité de nos produits, nous nous réservons le droit d'effectuer, sans préavis, toute modification ou amélioration.
4
C
E
I
E
P
C
e
R
rtifié
e
c
O
U
N
E
T
S
T
C
R
U
Руководство по
использованию
Плиты бытовые
KG259*E1
5
Уважаемый господин, уважаемая госпожа! Вы только что приобрели кухонную плиту Brandt, и мы благодарим Вас за Ваш выбор. Все наши плиты рассчитаны на продолжительное служение Вам, всем им свойственно то соответствие самым взыскательным требованиям и то качество, которые создали репутацию бытовой техники Brandt - марки № 1 во Франции. Благодарим за оказанное доверие. Оно будет вознаграждено тем удовольствием, которое Вы получите при пользовании плитой.
Торговая марка Brandt.
6
ХХХХааааррррааааккккттттееееррррииииссссттттииииккккииии ппппооооттттррррееееббббллллеееенннниииияяяя ггггааааззззаа
аа
ОТМЕТКИ НА ФОРСУНКАХ
ККККаааакккк ввввыыыыгггглллляяяяддддиииитттт ВВВВаааашш
шшаааа ппппллллииииттттаааа????
Для использования в : cat II 2E+3+ Бутан Пропан
Природный
Природный Природный
Часовой расход пpиродного газа определен при G 30 G 31
газ
G 20
газ
G 25
газ
G 20
условиях : температура воздуха в помещении 15°С 29 мбар 37 мбар 20 мбар 25 мбар 13 мбар давление 1013 мбар
Г
ГОРЕЛКА ПОВЫШЕННОЙ МОЩНОСТИ
Отметка на форсунке 74 74 108 108 133 Номинальная мощность PCS (кВт) 2,3 2,4 2,4 2,4 2,4 Минимальная мощность PCS (кВт) 0,990 0,990 0,750 Часовой расход (г/ч) 168 164 Часовой расход (л/ч)
219 255 229
Г
ГОРЕЛКА НОРМАЛЬНОЙ МОЩНОСТИ
Отметка на форсунке 62 62 94 94 107 Номинальная мощность PCS (кВт) 1,5 1,5 1,5 1,5 1,5 Минимальная мощность PCS (кВт) 0,630 0,600 0,600 Часовой расход (г/ч) 109 107 Часовой расход (л/ч)
143 166 143
Г
ГОРЕЛКА ВЫСОКОЙ МОЩНОСТИ
Отметка на форсунке 88 88 137 137 158 Номинальная мощность PCS (кВт) 3,15 3,15 3,2 3,2 3,2 Минимальная мощность PCS (кВт) 0,990 0,800 0,750 Часовой расход (г/ч) 229 225 Часовой расход (л/ч)
305 354 305
ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯГОРЕЛКА
Отметка на форсунке 50 50 71 71 81 Номинальная мощность PCS (кВт) 1 1 1 1 1 Минимальная мощность PCS (кВт) 0,430 0,450 0,450 Часовой расход (г/ч) 73 71 Часовой расход (л/ч)
95 111 95
ВЕРХНЯЯ ЖАРОЧНАЯ ГОРЕЛКА (ПРИ РОЗЖИГЕ)
Отметка на форсунке 60A 60A 91 91 111 Номинальная мощность PCS (кВт) 1,7 1,7 1,7 1,7 1,9 Часовой расход (г/ч) 127 121 Часовой расход (л/ч)
162 188 181
СНОВНАЯ
ГОРЕЛКА
АУХОВКЦ (ПРИ РОЗЖИГЕ)
Отметка на форсунке 82 82 123 123 146 Номинальная мощность PCS (кВт) 3 3 3 3 3,2 Часовой расход (г/ч) 218 214 Часовой расход (л/ч)
286 332 305
Тепловая мощность PCS (кВт) 10,95 10,95 11,0 11,0 11,3
- г/ч 796 781
- л/ч 1048 1218 1077
Природный газ / 20 mbar
Природный газ / 13 mbar
БУТАН / ПРОПАН
Сверху
Духовка
Сверху Духовка
Сверху Духовка
62
88
82
60A
94
108
137
107
133
81
71
50
74
158
91
123
111
146
Г
ГОРЕЛКА ПОВЫШЕННОЙ МОЩНОСТИ
Г
ГОРЕЛКА НОРМАЛЬНОЙ МОЩНОСТИ
Г
ГОРЕЛКА ВЫСОКОЙ МОЩНОСТИ
ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯГОРЕЛКА
CATALYTIC SELF CLEANING
7
ККККаааакккк ввввыыыыгггглллляяяяддддиииитттт ВВВВаааашш
шшаааа ддддууууххххооооввввккккаааа????
РРРРууууккккооооввввооооддддссссттттввввоооо ппппоооо ппппррррииииггггооооттттооооввввллллееееннннииииюююю ббббллллююююдд
дд
Духовка Вашей плиты снабжена защитным устройством, следящим за наличием пламени, которое автоматически перекроет доступ газа, если пламя случайно погаснет. Чтобы это устройство не помешало зажечь духовку вручную, необходимо следовать рекомендациям инструкции по установке и эксплуатации. Основная горелка духовки и верхняя жарочная горелка регулируются с помощью одной и той же ручки термостата.
СПЕЦИАЛЬНЫЕ ПРИСПОСОБЛЕНИЯ: Ваша плита снабжается поддоном для блюд, готовящихся на вертеле, плоской решеткой для гриля, противнем для кондитерских изделий и вертелом.
(1) Время приготовления указано для 500 г. (2) На нижний уровень устанавливается поддон. ПРИМЕЧАНИЕ: К указанному времени приготовления следует добавить 10-15 мин. прогрева при положении термостата 10.
Для приготовления меренг духовку следует прокалить не более 5 мин. при положении термостата 1.
Для приготовления песочного печенья духовку следует прокалить 10 мин. при положении термостата 3.
Изменение процесса приготовления при использовании формы: Если Вы используете алюминиевую форму с внутренним антипригарным покрытием и окрашенной наружной поверхностью, из эмалированного чугуна или анодированного алюминия, устанавливайте противень на один уровень выше.
Эти формы рекомендуется использовать при приготовлении хрустящих блюд
(типа запеканки Quiche lorraine, пирожных с фруктами и др.).
ПОЛОЖЕНИЕ
ПРИБЛИЗИТЕЛЬНА
Я
РУЧКИ ТЕМПЕРАТУРА
(°C)
ВЫКЛЮЧЕНО
1 150 2 160 3 175 4 190 5 205 6 225 7 240 8 260 9 275
10 285
Полезный объем: 43 литра
ВСЕ БЛЮДА ДОЛЖНЫ ГОТОВИТЬСЯ ПРИ ЗАКРЫТОЙ ДВЕРЦЕ.
НАЗВАНИЯ БЛЮД ПОЛОЖЕНИЕ
ВРЕМЯ ПРИГОТОВЛЕНИЯ
РАСПОЛОЖЕНИЕ ПРИМЕЧАНИЯ
РУЧКИ ТЕРМОСТАТА
В МИН.
ПРОТИВНЯ ОТНОСИТ. ДНА
ЛЕГКИЕ БЛЮДА - ОВОЩИ
Запеканка
240 35-40 1
Блюдо из картофеля с молоком,маслом и сыром
205 50-60 2
Пицца 240 15-25 3
На противне для кондитер. изделий
Сырное суфле 190 35-45 2 В зав-сти от кол-ва Фаршированные томаты
225 40-45 2 В зав-сти от кол-ва
РЫБА
Морской лещ 205 или 225 25-35 2 В зав-сти от размера
Скумбрия ГРИЛЬ 20 3 (2)
МЯСО
Отбивные из ягненка
ГРИЛЬ 8 а 10 3 (2)
Индейка 240 затем 225 25 а 30 (1) 2 Положение термо-стата 8 в
теч. 1/4 предусмотренного времени
Антрекоты из говядины
GRIL 6-8 3 (2)
Баранья нога 240 или 260 15 (1) 2 Жареный кролик 225 25 (1) 2 Цесарка 225 25 (1) 2 Жареный цыпленок 225 25 (1) 2 Цыплёнок на вертеле ГРИЛЬ 25 (1) ВЕРТЕЛ (2)
Жаркое из говядины 260 15 (1) 2 Жаркое из свинины 225 40 (1) 2 В зав-сти от толщины Жаркое из телятины 225 40 (1) 2 В зав-сти от толщины
ВЫПЕЧКА И ТОРТЫ
Кекс 175-190 50-60 2 В зав-сти от размера Заварное тесто 205 45-50 3 В зав-сти от размера Меренги 150 40-50 3 На противне для кондитер
изделий + 30 мин. после выключения
Песочное тесто 260 15-20 1 Тесто без начинки Слоеное тесто 260 10-15 2 Тесто без начинки Песочное тесто (для пирогов) 190 или 205 35-40 2
В зав-сти от начинки - крем или фрукты
Пирожные "4/4" 175-190 40-50 2 В зав-сти от кол-ва Песочное печенье 175-190 12-15 3
На противне для кондитер. изделий
Пирожные с фруктами
240 35-40 1
4
3
2
1
9962-3782- 01/03
ППППооооссссллллееееппппррррооооддддаааажжжжннннооооееее ооооббббссссллллуууужжжжииииввввааааннннииииее
ее
Чтобы гарантийные обязательства вступили в силу, проследите, чтобы представитель организации, производящей установку, проставил дату в гарантийном талоне и подписал его.
Все виды пуско-наладочных и ремонтных работ должны производить квалифицированные специалисты, имеющие лицензии на эксплуатацию объектов газового хозяйства, в соответствии с действующими инструкциями и нормами. Только дилеры и дистрибьюторы нашей торговой марки:
в совершенстве знают наше оборудование;
последовательно применяют наши методы настройки, ухода за оборудованием и его ремонта;
имеют доступ к запчастям изготовителя и пользуются исключительно ими.
При обращении в сервисный центр дистрибьютора укажите полное обозначение Вашей плиты (коммерческое наименование, тип и серийный номер плиты). Эти данные указаны на идентификационной табличке плиты, которая, в зависимости от модели, может находиться в духовке за дверцей или сзади на корпусе.
Информация и характеристики, которые приводятся в настоящем документе, даются для справки и не имеют гарантийного характера. Наша фирма постоянно стремится к повышению качества своей продукции и оставляет за собой право вносить любые изменения и усовершенствования без предварительного уведомления.
C
E
I
E
P
C
e
R
rtifié
e
c
O
U
N
E
T
S
T
C
R
U
Loading...