BRANDT HAC153V User Manual [fr]

FR - MANUEL D’UTILISATION DK - BRUGSANVISNING
EN - INSTRUCTIONS FOR USE ES - MANUAL DE INSTRUCCIONES
Brandt Appliances RCS Nanterre 440 302 347 et siège social: 7 rue Henri Becquerel - 92500 Rueil - Malmaison
Mayo 2007
Le fabricant se réserve le droit de modifier les modèles décrit dans le présente notice. Fabrikanten forbeholder sig retten til at ændre modellerne som beskrives i denne brugsvejledning. The manufacturer reserves the right to modify the models described in this User’s Manual. El fabricante se reserva los derechos de modificar los modelos descritos en este Manual de Instrucciones.
MOD.: HAC-153
HACHOIR DE CUISINE / KØDHAKKER / KITCHEN MINCER / PICADORA DE COCINA
Brandt Appliances RCS Nanterre 440 302 347 et siège social:
7 rue Henri Becquerel - 92500 Rueil - Malmaison
Fig. 2 Fig. 3
1
2
1
2
1
2
Fig. 4 Fig. 5
Fig. 6 Fig. 7
1
Fig. 1
G
F
I
K
J
H
E
D
B
C
A
FR
A. Moteur B. Interrupteur C. Bol D. Couteau pour hacher E. Couvercle couteau F. Disque expulseur G. Disque pour râper et trancher H. Sortie aliments I. Couvercle disque J. Entrée aliments K. Poussoir
pas dépasser la limite de puissance mentionnée sur l’adaptateur.
Après avoir enlevé l’emballage, vérifier
que l’appareil est en parfait état, en cas de doute, s’adresser au Service d’Assistance Technique le plus proche.
Les éléments de l’emballage (sacs en
plastique, polystyrène, etc.) ne doivent pas être laissés à la portée des enfants, car ils peuvent représenter un danger.
Cet appareil est destiné uniquement
à un usage domestique. Toute autre utilisation est considérée inappropriée et dangereuse.
Le fabricant ne saurait être tenu
pour responsable des dommages pouvant survenir à la suite de l’usage inapproprié, erroné, peu correct ou des réparations effectuées par du personnel non- qualifié.
Ne pas toucher l’appareil avec les
mains ou les pieds mouillés ou humides.
Éloigner l’appareil de l’eau ou de tout
autre liquide, afin d’éviter tout risque de décharge électrique. Ne pas brancher l’appareil ci ce dernier se trouve sur une surface humide.
Déposer l’appareil sur une surface
sèche, lisse et stable.
Ne jamais laisser l’appareil sans
surveillance à la portée d’enfants ou de personnes handicapées.
Cet appareil n’a pas été conçu pour
son usage par des personnes (enfants y compris) aux capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou sans expérience ou connaissance ; à moins de l’utiliser sous surveillance ou après avoir été dûment instruites sur son mode d’emploi par une personne responsable de leur sécurité.
Veillez à ne pas laisser les enfants jouer
avec l’appareil.
Pour une plus grande protection, il est
recommandé d’installer un dispositif de courant résiduel (RCD) à courant résiduel opérationnel ne dépassant pas les 30 mA. Consultez votre installateur.
Ne pas abandonner l’appareil allumé,
car il peut représenter une source de danger.
Avant d’utiliser cet appareil pour la
première fois, lire attentivement ce Mode d’Emploi et le garder pour de postérieures consultations.
Vérifier que la tension du secteur
correspond bien à celle indiquée sur la plaque signalétique de l’appareil.
En cas d’incompatibilité entre la prise
de courant et la fiche de l’appareil, remplacer la prise par une autre qui convient en s’adressant à un professionnel qualifié.
La sécurité électrique de l’appareil est
garantie seulement s’il est raccordé à une installation de terre efficace, tout comme le prévoient les normes de sécurité électrique en vigueur. En cas de doute, s’adresser à du personnel professionnellement qualifié.
L’utilisation d’adaptateurs et/ou de
rallonges est déconseillée. Si ces éléments s’avéraient indispensables, utiliser seulement des adaptateurs et des rallonges qui respectent les normes de sécurité en vigueur. Veiller à ne
3. PRESCRIPTIONS DE SÉCURITÉ
1. DESCRIPTION
Voir plaque signalétique.
Cet appareil est conforme aux Directives Européennes de Compatibilité Électromagnétique et de Basse Tension.
2. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Pour débrancher la fiche, ne jamais tirer
sur le cordon.
Débrancher l’appareil avant d’effectuer
toute opération de nettoyage ou de maintenance.
En cas de panne et/ou de mauvais
fonctionnement de l’appareil, éteindre ce dernier et ne pas essayer de le réparer. S’il requiert une réparation, s’adresser uniquement à un Service d’Assistance Technique agréé par le fabricant et demander à utiliser des pièces de rechange originales.
Si le cordon de l’appareil est endommagé,
s’adresser à un Service d’Assistance Technique agréé par le fabricant pour le faire remplacer.
Ne pas le laisser cet appareil exposé aux
intempéries (pluie, soleil, givre, etc.).
Ne pas utiliser l’appareil et ne placer
aucune de ses parties sur des surfaces chaudes ou près de celles-ci (plaques de cuisson à gaz ou électriques ou fours).
Ne pas utiliser de produits abrasifs pour
nettoyer l’appareil.
Ne pas toucher les parties chaudes de
l’appareil. Saisir toujours l’appareil par la poignée.
Éviter que le cordon ne touche les parties
chaudes de l’appareil.
Vérifiez que le moteur soit complètement
arrêté avant de changer les couteaux.
Tenez la lame uniquement par l’axe et les
disques par le bord, pour éviter de vous couper.
Débranchez l’appareil avant de retirer ou
de changer les éléments tranchants.
Attendez que les couteaux aient cessé de
tourner avant de retirer le couvercle.
Déposez un récipient sous la bouche de
sortie des aliments, lorsque vous travaillez avec le disque pour râper et trancher.
Ne jamais faire travailler le couteau ou le
disque plus d’1 minute chaque fois. Après une minute de fonctionnement, laissez refroidir l’appareil pendant 5 minutes.
Cet appareil n’est pas adapté pour
préparer des aliments très durs, tels que grains de café, glaçons, sucre, riz, épices, etc.
Avant de hacher de la viande, retirez les
os, les tendons et les nerfs.
4. MONTAGE
POUR HACHER
Insérez le bol (C) dans le bloc moteur (A), en veillant à bien fixer tous les
dispositifs. Faites tourner le bol dans le sens contraire des aiguilles d’une montre, en veillant à l’emboîter correctement (Fig. 2)
.
Insérez le couteau à trancher (D) dans l’axe (Fig. 3).
Positionnez le couvercle (E) sur le bol et faites-le tourner dans le sens contraire des aiguilles d’une montre jusqu’à enclenchement (Fig. 4).
Veillez à bien mettre en place le couvercle, dûment verrouillé.
POUR RÂPER ET TRANCHER
Déposez le bol (C) sur le moteur (A), en
veillant à bien fixer tous les dispositifs. Faites tourner le bol dans le sens contraire des aiguilles d’une montre, en veillant à l’emboîter correctement (Fig. 2)
.
Insérez le disque expulseur (F) dans l’axe.
Positionnez le disque à râper et trancher (G) sur le disque expulseur (Fig. 5)
(possibilité d’utiliser les deux faces du disque expulseur et du disque à râper et trancher).
Positionnez le couvercle du disque (I) et faites-le tourner dans le sens contraire des aiguilles d’une montre jusqu’à enclenchement (Fig. 6).
Veillez à bien mettre en place le couvercle, dûment verrouillé.
5. FONCTIONNEMENT
POUR HACHER
1. Respectez les instructions de montage «
POUR HACHER ».
2. Ajoutez les aliments dans le bol.
3. Verrouillez le couvercle (E) (Fig. 4).
2
N’utilisez pas l’appareil pour hacher ou
trancher des aliments tels que fromage, tomates, citron, dattes, pêches ou produits surgelés.
4. Branchez l’appareil.
5. Appuyez sur l’interrupteur (B). L’appareil
continue à fonctionner tant que l’interrupteur est enfoncé.
6. Attendez que le couteau ait cessé de
tourner avant de retirer le couvercle.
7. Débranchez l’appareil.
8. Retirez délicatement le couteau (D) et
videz le bol.
POUR RÂPER ET TRANCHER
1. Respectez les instructions de montage «
POUR RÂPER ET TRANCHER »
2. Déposez un récipient sous la bouche de
sortie des aliments
(H).
3. Branchez l’appareil.
4. Introduisez les aliments à travers la
bouche d’entrée
(J).
5. Appuyez sur l’interrupteur (B) et
enfoncez les aliments lentement à l’aide du poussoir (K) (Fig. 7)
.
6. L’appareil continue à fonctionner tant
que l’interrupteur est enfoncé.
7. Attendez que les disques à râper et
trancher aient cessé de tourner avant de retirer le couvercle du disque (I)
.
8. Débranchez l’appareil.
6. ENTRETIEN
Débranchez l’appareil, avant de procéder à son nettoyage. Démontez l’appareil en procédant dans le sens inverse du Chapitre
4.- « MONTAGE ». Nettoyez immédiatement tous les éléments de l’appareil après utilisation, pour éliminer tout reste d’aliments.
Ne jamais laver le bloc moteur en lave­vaisselle et ne jamais le plonger dans l’eau ni le rincer sous le robinet. Nettoyez
le bloc moteur à l’aide d’un chiffon humide. Lavez les éléments amovibles à l’eau tiède additionnée de détergent. Vous pouvez également les laver en lave-vaisselle.
7. INFORMATION POUR LA
CORRECTE GESTION DES RÉSIDUS
D'APPAREILS ÉLECTRIQUES ET
ÉLECTRONIQUES
A la fin de la vie utile de l’appareil, ce dernier ne doit pas être éliminé mélangé aux ordures ménagères brutes.
Il peut être porté aux centres spécifiques de collecte, agréés par les administrations locales, ou aux prestataires qui facilitent ce service. L’élimination séparée d’un déchet d’électroménager permet d’éviter d’éventuelles conséquences négatives pour l’environnement et la santé, dérivées d’une élimination inadéquate, tout en facilitant le traitement et le recyclage des matériaux qu’il contient, avec la considérable économie d’énergie et de ressources que cela implique. Afin de souligner l’obligation de collaborer à la collecte sélective, le marquage ci­dessus apposé sur le produit vise à rappeler la non-utilisation des conteneurs traditionnels pour son élimination. Pour davantage d’information, contacter les autorités locales ou votre revendeur.
3
4
DK
1. INTRODUKTION
A. Motorenhed B. Tænd/sluk knap C. Bakke D. Hakkekniv E. Hakkeknivs dæksel F. Hulskive G. Snitte- og riveskive H. Munding I. Påfyldningspladens dæksel J. Påfyldningssnegl K. Skubbeenhed
2.- TEKNISK DATA
Se teknisk data på typepladen
Dette produkt overholder EU direktiverne angående elektromagnetisk kompatibilitet og lavspænding.
Hvis du er i tvivl bør du kontakte en autoriseret service forhandler.
• Emballagen (plastik poser, polystyren skum, osv.), bør ikke efterlades inden for børns rækkevidde da dette kan medføre fare.
• Apparatet må kun anvendes til husholdningsbrug. Enhver anden anvendelse må ikke foretages og kan eventuelt medføre fare.
• Producenten kan ikke gøres ansvarlig for skader, der matte opstå på grund af fejlbetjening, eller reparationer udført af ikke autoriseret personale.
• Apparatet bør aldrig berøres med fugtige / våde hænder eller fødder
• For at undgå elektrisk stød bør apparatet ikke komme I kontakt med vand eller andre væsker; tilslut ikke apparatet hvis det står på fugtige overflader.
• Stil apparatet på en tør, fast og stabil overflade.
• Børn og handicappede må ikke betjene apparatet uden opsyn.
• Dette apparat må ikke betjenes af fysisk, sensorisk, psykisk handicappede personer (inklusive børn) eller personer uden erfaring eller kendskab, medmindre man har opsyn med dem eller de kan vejledes i brugen af apparatet af en person som er ansvarlig for deres sikkerhed.
• Man må holde øje med børn og sørge for at apparatet stilles uden for deres rækkevidde.
• Af sikkerhedsmæssige grunde, anbefales det at installere en reststrøms- mekanisme (RCD) som ikke overstiger 30 mA. Spørg Deres installatør.
• Apparatet må ikke efterlades uden opsyn når det er tændt da det kan være farligt.
• Træk ikke ledningen ud af stikkontakten ved at hive i ledningen
• Træk stikket ud af stikkontakten inden apparatet rengøres.
• Prøv ikke selv at reparere apparatet hvis det er beskadiget og afbryd straks maskinen. Er det nødvendigt at reparare apparatet, bør du indlevere det til en autoriseret service forhandler og bede om reservedele.
Inden dette apparat tages i brug
for første gang bør du læse denne brugsvejledning grundigt og opbevare den omhyggeligt.
• Inden apparatet tages i brug bør du kontrollere at netspændingen svarer til det der står på maskinens typeplade.
• Hvis stikkontakten og apparatets stik ikke stemmer overens, bør udskiftning af stikkontakten udføres af en autoriseret elinstallatør .
• Apparatets el-sikkerhed er kun garanteret hvis det er tilsluttet en instalation med effektiv jordforbindelse. Er du i tvivl bør du kontakte en autoriseret service forhandler.
• Adaptere, multistikkontakter og/ eller forlængerledninger bør ikke anvendes. Hvis dette ikke er muligt, bør du kun anvende adaptere eller forlængerledninger som overholder sikkerhedsbestemmelserne og sikre dig at den anførte netspænding ikke overskrides.
• Når emballagen er fjernet, bør du sikre dig at apparatet ikke har synlige skader.
3. SIKKERHED
Loading...
+ 9 hidden pages