Brandt HAC1200BG User Manual

MANUELD’INSTRUCTIONFR
INSTRUCTIONMANUALEN
MANUALDEINSTRUCCIONESES
GEBRUIKSHANDLEIDINGNL
ﻝﻳﻐﺷﺗﻟﺍﻭ ﺕﺍﺩﺎﺷﺭﻹﺍ ﻝﻳﻟﺩ ﺔﻳﺑﺭﻌﻟﺍ ﺔﻐﻠﻟﺍ
Hachoir à viande
Meat mincer
Vleesmolen
ﻡﻮﺤﻠﻟﺍ ﺔﻣﺮﻔﻣ
HAC1200BG
Chère Cliente, Cher Client,
Vous venez d’acquérir un produit BRANDT et nous vous remercions de la confiance que vous nous accordez.
Nous avons conçu et fabriqué ce produit en pensant à vous, à votre mode de vie, à vos besoins, pour qu’il réponde au mieux à vos attentes. Nous y avons mis notre savoir-faire, notre esprit d’innovation et toute la passion qui nous anime depuis plus de 60 ans.
Dans un souci permanent de toujours mieux satisfaire vos exigences, notre service consommateurs est à votre disposition et à votre écoute pour répondre à toutes vos questions ou suggestions.
Connectez-vous aussi sur notre site www.brandt.com où vous trouverez nos dernières innovations, ainsi que des informations utiles et complémentaires.
BRANDT est heureux de vous accompagner au quotidien et vous souhaite de profiter pleinement de votre achat.
Important : Avant de mettre votre appareil en marche, veuillez lire attentivement ce guide d’installation et d’utilisation afin de vous familiariser plus rapidement avec son fonctionnement
2
SOMMAIRE
1)A L’ATTENTION DE L’UTILISATEUR ................................................................................ 4
a)Consignes de sécurité ................................................................................................ 4
b)Données techniques ................................................................................................... 7
c)Protection de l’environnement ..................................................................................... 7
2)PRESENTATION DE VOTRE APPAREIL ............................................................................ 8
a)Description du hachoir à viande .................................................................................. 8
b)Avant la première utilisation ....................................................................................... 9
3)UTILISATION DE VOTRE APPAREIL ................................................................................ 9
a)Utilisation du hachoir à viande .................................................................................... 9
b)Utilisation de l’accessoire à saucisse .......................................................................... 11
c)Utilisation de l’accessoire à kebbé ............................................................................. 11
4)ENTRETIEN ET NETTOYAGE DE VOTRE APPAREIL ......................................................... 12
3
1) A L’ATTENTION DE L’UTILISATEUR
Conservez ce mode d'emploi avec votre appareil. En cas de vente ou de cession de cet appareil à une autre personne, assurez-vous de transmettre ce mode d'emploi au nouveau propriétaire. Merci de prendre connaissance de ces conseils avant d'installer et d'utiliser votre appareil. Ils ont été rédigés pour votre sécurité et celle d'autrui.
a) Consignes de sécurité
Installation et branchement : Cet appareil est destiné uniquement à un usage
domestique. Il ne peut être utilisé qu’en milieu couvert, fermé et chauffé tel qu’une cuisine ou toute autre pièce répondant aux mêmes spécifications.
Après avoir retiré votre produit de son emballage, vérifiez
que l’appareil soit en parfait état et particulièrement que la fiche ou le câble d’alimentation ne soient pas endommagés. En cas de doute, s’adresser au service après-vente de votre revendeur.
Avant de brancher l’appareil, s’assurer que la tension du
secteur corresponde bien à celle indiquée sur la plaque signalétique de l’appareil.
L’utilisation d’adaptateurs et/ou de rallonges est
déconseillée. Si ces éléments s’avéraient indispensables, utilisez seulement des adaptateurs et des rallonges qui respectent les normes de sécurité en vigueur.
Avant d’utiliser cet appareil, placez-le sur une surface sèche,
lisse et stable.
4
Gardez l’appareil et son cordon d’alimentation hors de
portée des enfants.
Il convient de surveiller les enfants pour s’assurer qu’ils ne
jouent pas avec l’appareil. Lors de l’utilisation : Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé par des
personnes (y compris des enfants) dont les capacités
physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou des
personnes dénuées d’expérience ou de connaissance, sauf si
elles ont pu bénéficier, par l’intermédiaire d’une personne
responsable de leur sécurité, d’une surveillance ou
d’instructions préalables concernant l’utilisation de l’appareil. Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans,
à condition qu’ils bénéficient d’une surveillance ou qu’ils
aient reçu des instructions quant à l’utilisation de l’appareil
en toute sécurité et qu’ils comprennent bien les dangers
encourus.
N’utilisez cet appareil que pour traiter des aliments. Ne pas abandonner l’appareil allumé ou le faire fonctionner
à vide, car il peut représenter une source de danger. Ne jamais tirer sur le cordon mais débrancher l’appareil en
tenant la prise. Toujours déconnecter l’appareil de l’alimentation si on le
laisse sans surveillance et avant montage, démontage ou
nettoyage. Veillez à toujours utiliser le poussoir fourni. Ne mettez
jamais vos doigts ou d’autres ustensiles dans le tube
d’alimentation. La lame est très tranchante. Manipulez-la avec soin lors de
l’utilisation et du nettoyage.
5
Mettre l'appareil à l'arrêt et le déconnecter de l’alimentation
avant de changer les accessoires ou d'approcher les parties
qui sont mobiles lors du fonctionnement. L’utilisation d’accessoires non recommandés par le fabricant
de l’appareil peut entraîner des dangers ou des blessures. Entretien et nettoyage : Avant tout nettoyage, s’assurer que le cordon d’alimentation
de l’appareil soit débranché. Laissez refroidir l’appareil avant
de le nettoyer. Le cordon d’alimentation ne peut être remplacé. Si le câble
est endommagé, il convient de mettre l’appareil au rebut.
Ce produit est garanti par votre distributeur. Pour plus de
détails, veuillez vous reporter aux conditions de garantie
fournies par celui-ci. Pour vous protéger des risques de choc électrique,
n’immergez en aucun cas la base de l’appareil dans l’eau ou
autres liquides. Ne pas utiliser de produits chimiques, de laine d’acier ou de
nettoyants abrasifs pour nettoyer l’extérieur de l’appareil,
cela risque de le détériorer. Le nettoyage et l’entretien de l’appareil ne doivent pas être
effectués par des enfants sans surveillance. Utilisation non conforme : Utilisez cet appareil uniquement pour les usages décrits
dans ce manuel. Le fabricant se dégage de toute responsabilité en cas
d’utilisations non conformes. Cet appareil est exclusivement destiné à un usage
domestique dans des habitations privées. L’utilisation de ce
6
produit dans des locaux communs ou professionnels tels
que local de pause de bureau ou atelier, local de camping,
hôtel etc. ne répond pas à une utilisation conforme telle que
définie par le constructeur.
b) Données techniques
Modèle HAC1200BG
Alimentation 220-240V~ 50/60Hz
Consommation 1200W
Dimensions H210 x L140 x P253 mm
Poids net 2,75 Kg
c) Protection de l’environnement
Arrivé en fin de vie, ce produit ne doit pas être jeté avec les ordures ménagères. Il doit être apporté dans une déchetterie ou à votre revendeur. Cela permet d'éviter les conséquences néfastes pour l'environnement et la santé découlant d'une élimination inappropriée et de recycler les matériaux en vue de réaliser des économies d'énergie et de ressources significatives.
Un logo vous rappelant que vous ne devez pas le jeter avec les ordures ménagères apparaît sur le produit. Pour de plus amples informations, contacter votre mairie ou le magasin où vous avez acheté ce produit.
7
2) PRESENTATION DE VOTRE APPAREIL
a) Description du hachoir à viande
Numéro Nom
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15
Poussoir à viande Plateau amovible Tête de hachoir amovible Vis Couteau inox Grille à hacher fin Ecrou Grille à hacher moyen Grille à hacher gros Accessoire kebbé Accessoire saucisse Bague Bouton de déverrouillage Bloc moteur Bouton marche/arrêt + fonction marche arrière
8
b) Avant la première utilisation
- Déballez l’appareil, enlevez tous les papiers et plastiques. Vérifiez qu’il ne reste pas de
morceaux d’emballages à l’intérieur de l’appareil.
- Lavez soigneusement le plateau, le poussoir et les grilles à hacher à l’eau savonneuse.
Essuyez le bloc moteur avec un chiffon légèrement humide. Puis, séchez toutes ces parties
soigneusement.
3) UTILISATION DE VOTRE APPAREIL
a) Utilisation du hachoir à viande
Montage de l’appareil
- Fixez la tête de hachoir dans l’emplacement prévu à cet effet en la penchant légèrement
vers la droite (Schéma 1). Puis, la tourner vers la gauche (Schéma 2). Un léger « clic »
retentira alors, vous indiquant que l’élément est correctement fixé sur le corps de
l’appareil.
9
- Placez ensuite la vis dans la tête de hachoir jusqu’à atteindre le bloc moteur (Schéma 3).
Veillez à ce que la vis soit installée dans le bon sens, en dirigeant la partie la plus longue
vers le bloc moteur. Placez ensuite le couteau en inox sur la vis (Schéma 4), face
tranchante vers l’extérieur. Attention, si le couteau est mal fixé, la viande ne sera pas
hachée correctement.
- Choisissez ensuite la grille qui vous convient le mieux (hacher fin, hacher moyen ou
hacher gros) et fixez-la sur le couteau. Veillez à la coincer dans les deux inserts présents à
l’avant de la tête de hachoir pour qu’elle soit correctement maintenue (Schéma 5).
- Pour finir, vissez l’écrou (Schéma 6). Hacher de la viande
- Fixez le plateau sur le haut de la tête de hachoir.
- Préparez les aliments à hacher en veillant à éliminer les os, les cartilages et les nerfs.
Coupez des morceaux d’environ 2cm x 2cm afin de faciliter l’opération. Si les aliments
étaient congelés, pensez à les décongeler avant de les insérer dans l’appareil.
- Placez un contenant sous la tête de hachoir afin de récupérer votre préparation.
- Branchez l’appareil.
- Appuyez sur le bouton marche/arrêt puis insérez les aliments à hacher dans le tube
d’alimentation, à l’aide du poussoir. Pensez à insérer les aliments un par un.
Ne jamais mettre les doigts à l’intérieur du tube !
- Une fois l’opération terminée, appuyez sur le bouton marche/arrêt et débranchez
l’appareil. Utilisation de la fonction « Marche arrière »
- En cas de blocage, éteindre l’appareil en appuyant sur le bouton marche/arrêt. Attendre
une minute et appuyez sur le bouton « Marche arrière ». La vis tournera alors dans le sens
inverse ce qui permettra de débloquer l’appareil.
10
b) Utilisation de l’accessoire à saucisse
Montage de l’accessoire :
- Fixez la tête de hachoir dans l’emplacement prévu à cet effet. Placez ensuite la vis dans la
tête de hachoir jusqu’à atteindre le bloc moteur. Puis, fixez la lame.
- Insérez ensuite la grille à hacher de votre choix, l’accessoire à saucisse et enfin l’écrou.
- Vissez l’écrou.
Hacher les saucisses Le principe de fonctionnement est le même que pour hacher de la viande. Se référer à la partie
précédente « Utilisation du hachoir à viande ».
c) Utilisation de l’accessoire à kebbé
Montage de l’accessoire :
- Emboitez l’accessoire à kebbé (10) dans la bague (12). Puis, vissez l’écrou.
Réaliser des kebbés Les kebbés sont une spécialité libanaise. Il s’agit de petites boulettes de viande.
11
Le principe de fonctionnement est le même que pour hacher de la viande et réaliser des saucisses. Se référer à la partie « Utilisation du hachoir à viande ».
4) ENTRETIEN ET NETTOYAGE DE VOTRE APPAREIL
Débranchez toujours l’appareil avant de procéder à son nettoyage.
- Lavez à l’eau savonneuse les accessoires, le plateau et la tête de hachoir. Rincez-les à
l’eau claire puis séchez-les soigneusement
- Essuyez le bloc moteur avec un chiffon légèrement humide puis séchez-le soigneusement.
Ne jamais plonger cette partie dans de l’eau ou tout autre liquide.
- N’utilisez pas de produits détergents abrasifs pour le nettoyage.
BRANDT FRANCE – SAS au capital de 1.000.000 euros
89/91 Boulevard Franklin Roosevelt – 92500 Rueil-Malmaison (France)
12
Dear Customer,
Thank you for buying a BRANDT product and for your confidence in our company. This product has been designed and manufactured for you considering your lifestyle and
your requirements, so that it meets your expectations in the best way possible. We have invested it with our expertise, spirit of innovation and all the enthusiasm which has driven us for more than 60 years.
So that we are always able to satisfy your requirements as well as possible, our customer service is available, ready to listen and answer all your questions or suggestions.
You can also visit our website www.brandt.com where you will find our latest innovations as well as additional useful information.
BRANDT is happy to support you daily and hopes you will enjoy your purchase to the full.
Important: Before starting your machine, please read this guide for installation and use carefully in order to familiarise yourself with how it operates quickly.
13
CONTENTS
1)FOR THE USER'S ATTENTION ...................................................................................... 15
a)Safety Instructions ................................................................................................... 15
b)Technical Data ......................................................................................................... 18
c)Environmental Protection .......................................................................................... 18
2)INTRODUCTION TO YOUR MACHINE ............................................................................ 19
a)Description of the Meat Mincer .................................................................................. 19
b)Before Using for the First Time ................................................................................. 20
3)USING YOUR MACHINE ............................................................................................... 20
a)Using the Meat Mincer .............................................................................................. 20
b)Using the Sausage Accessory .................................................................................... 22
c)Using the Kebbé (Meatball) Accessory ....................................................................... 22
4)LOOKING AFTER AND CLEANING YOUR MACHINE ......................................................... 23
14
1) FOR THE USER'S ATTENTION
Keep these instructions with your machine. If you sell this machine to another person second-hand, make sure you give the new owner these instructions. Please read these instructions before installing and using your machine. They are written for your safety and that of others.
a) Safety Instructions
Installation and connection This machine is for domestic use only. It may only be used
in a covered, enclosed and heated environment such as a
kitchen or any other room meeting the same specifications. Having taken your product out of its packaging, check that
the machine is in perfect condition and, in particular, that
the plug or the power cable is not damaged. If there is any
doubt contact your dealer's after-sales service. Before connecting the machine make sure that the mains
voltage corresponds to that indicated on the machine's
rating plate. The use of adaptors and/or extension leads is not
recommended. If these items prove to be indispensable,
only use adaptors and extension leads compliant with the
safety standards in force. Before using this machine place it on a smooth, dry, stable
surface. Keep the machine and its power cable out of reach of
children.
15
Children must be supervised to ensure they do not play with
the machine. During Use This machine is not intended to be used by people
(including children) with reduced physical, sensory or
mental capacities, or people with no experience or
knowledge, unless they have the advantage of supervision
or prior instructions about the use of the machine by
someone responsible for their safety. This machine may be used by children aged 8 or over
provided that they are supervised or instructed in using the
machine completely safely and they understand the dangers
incurred properly.
Only use this machine for processing food. Do not leave the machine turned on or operate it when
empty, because it could be a source of danger. Never pull the lead but disconnect the machine by holding
the plug. Always disconnect the machine from the power supply if
leaving it unattended, and before assembling, dismantling
or cleaning. Ensure that the pusher supplied is always used. Never put
your fingers or other utensils in the feed tube. The blade is very sharp. Handle it with care during use and
cleaning. Stop the machine and disconnect the power supply before
changing accessories or before approaching mobile parts in
operation.
16
The use of accessories not recommended by the
manufacturer of the machine may cause danger or injuries. Maintenance and cleaning Before cleaning ensure that the power cable for the
machine is unplugged. Allow the machine to cool before
cleaning. The power cable cannot be replaced. If the cable is
damaged the machine should be discarded. This product is
guaranteed by your distributor. For more details please refer
to the guarantee conditions provided by the distributor. To protect yourself from the risk of electric shock, do not in
any circumstances immerse the base of the machine in
water or other liquids. Do not use chemical products, steel wool or abrasive
cleaners to clean the outside of the machine. This risks
damaging it. Cleaning and maintenance of the machine should not be
carried out by children without supervision. Non-compliant use Only use this machine for the purposes described in this
manual. The manufacturer denies all responsibility in the event of
non-compliant use. This machine is exclusively intended for domestic use in
private dwellings. The use of this product in communal or
professional premises such as rooms for breaks in offices or
workshops, camping or hotel premises, does not represent
compliant use as defined by the manufacturer.
17
Loading...
+ 39 hidden pages