FR GUIDE D'UTILISATION
EN INSTRUCTIONS FOR USE
DE BEDIENUNGSANLEITUNG
NL GEBRUIKSAANWIJZING
DK BETJENINGSVEJLEDNING
EL ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ
PT O GUIA DE UTILIZAÇÃO
Four
Oven
Dampfgarer
Stoomoven
Ovnen
Φούρνος
Forno
99640192_A_ML.qxp 05/04/2007 11:02 Page 1
2
Sommaire
Edito p.3
La cuisson vapeur
Généralités p.4
Comment se présente votre four ? p.5
Accessoires p.6
Comment installer votre four ?
Raccordement électrique p.7
Encastrement p.8
Comment utiliser votre four ?
Comment mettre à l’heure votre four ? p.9-10
Comment faire une cuisson immédiate ? p.11-12
Gestion de l’eau p.13
Comment faire une cuisson différée ? p.14
Minuterie p.15
Tableau de cuisson p.16-17
Comment entretenir votre four ? p.18
Comment changer l’ampoule ? p.19
Que faire en cas d’anomalies ? p.19
99640192_A_ML.qxp 05/04/2007 11:02 Page 2
3
FR
Chère Cliente, Cher Client,
Vous venez d'acquérir un four BRANDT et nous vous en remercions.
Nous avons mis dans cet appareil toute notre passion, notre savoir-faire pour qu'il
réponde au mieux à vos besoins. Innovant, performant, nous l'avons conçu pour
qu'il soit aussi toujours facile à utiliser.
Vous trouverez également dans la gamme des produits BRANDT, un vaste choix de
cuisinière, de fours à micro-ondes, de tables de cuisson, de hottes aspirantes, de
lave-vaisselle, de lave-linge, de sèche-linge, de réfrigérateurs et congélateurs que
vous pourrez coordonner à votre four BRANDT.
Bien entendu, dans un souci permanent de satisfaire le mieux possible vos exigences vis à vis de nos produits, notre service consommateurs est à votre disposition
et à votre écoute pour répondre à toutes vos questions ou suggestions (coordonnées à la fin de ce livret).
Et connectez-vous aussi sur notre site www.Brandt.com
où vous trouverez tous nos
produits, ainsi que des informations utiles et complémentaires.
BRANDT
Dans le souci d'une amélioration constante de nos produits, nous nous réservons le droit
d'apporter à leurs caractéristiques techniques, fonctionnelles ou esthétiques toutes modifications liées à leur évolution.
Important :
Avant de mettre votre appareil en marche, veuillez lire attentivement ce guide
d'installation et d'utilisation afin de vous familiariser plus rapidement avec son fonctionnement.
99640192_A_ML.qxp 05/04/2007 11:02 Page 3
4
La cuisson vapeur
Généralités
La cuisson vapeur est tout bénéfice si l’on respecte le mode d’emploi. Saine et naturelle, la
cuisine vapeur conserve leur bon goût aux aliments. Une sauce raffinée ou aux herbes aromatiques ajoute le petit plus qui fait la différence.
Elle ne transmet aucune odeur. Inutile d’aromatiser l’eau de cuisson avec des herbes ou des
épices, en revanche, on peut parfumer un poisson en le déposant sur un lit d’algues ou une
volaille sur un bouquet de romarin ou d’estragon.
Elle cuit simultanément viande, poisson et légumes.
Elle réchauffe en douceur pâtes, riz et purée sans risque d’attacher et sans dessèchement.
Elle facilite la cuisson des crèmes, flans, gâteaux de riz... recouverts de papier aluminium,
l’eau de condensation ne les détrempe pas.
Inutile de saler avant, pas même l’eau de cuisson.
Pour donner meilleure mine à une viande, faîtes la dorer rapidement de tous les côtés, au
beurre chaud à la poële.
Comparée à la cuisson à l’eau, la vapeur ne présente que des avantages:
Elle est rapide: la cuisson démarre immédiatement alors que le temps de cuisson des ali-
ments dans un récipient d’eau n’est décompté qu’à partir de la reprise de l’ébullition.
Elle est diététique: les vitamines (celles dites hydrosolubles) et les sels minéraux sont bien
préservés puisqu’ils se dissolvent à peine dans l’eau condensée qui nappe les aliments.
De plus, aucune matière grasse n’est utilisée pour conduire la cuisson.
La vapeur respecte le goût des aliments. Elle n’ajoute pas de parfum, ni goût de grillé ou de
poêlé et n’en ôte pas non plus puisqu’il n’y a pas de dilution dans l’eau.
Revers de la médaille: inutile de cuire de cette façon un poisson qui ne serait pas frais, ou
un légume oublié au réfrigérateur depuis une semaine: résultat catastrophique!
La vapeur ne communique pas les goûts ni les odeurs; n’hésitez donc pas à gagner à la fois
du temps et de l’argent en faisant cuire côte à côte mais sans se toucher, un poisson et un
dessert par exemple.
La vapeur convient aussi pour blanchir, décongeler et réchauffer ou encore maintenir au
chaud, en particulier les sauces.
Faîtes d’abord revenir à la poêle, avec très peu de matière grasse, les viandes genre volaille,
veau, porc, pour qu’elles prennent un aspect doré appétissant. Achever ensuite leur cuisson
à la vapeur.
Détaillés en morceaux, les aliments cuisent plus vite et de façon plus homogène que s’ils sont
entiers.
99640192_A_ML.qxp 05/04/2007 11:02 Page 4
5
FR
Comment se présente votre four?
Bandeau de
commande
Réservoir
Afficheur
Générateur
de vapeur
1. Touche cuisson vapeur
2. Touche décongélation
3. Touche Start/Stop
4. Zone affichage heure ou
durée sablier
5. Symbole cuisson vapeur
6. Sigle durée de cuisson
7. Sigle fin de cuisson
1 2 3
5
13
8
15
9
10
Tube d’arrivée
d’eau
4
14
11
6
7
8. Indication de température
9. Touches +ou - réglage du temps
10. Touche de sélection : SET
11. Sigle du minuteur indépendant
12. Indicateur de problème sur circuit d’eau
13. Symbole de décongélation
14. Zone d’affichage durée ou départ différé
cuisson
15. Verrouillage clavier
Détail du bandeau de commande
Goulotte
12
99640192_A_ML.qxp 05/04/2007 11:02 Page 5
6
Réservoir permettant l’alimentation en eau de votre
four de façon indépendante.
Sa contenance est d’environ 1 litre (niveau maxi.)
Plat de cuisson perforé évitant le contact entre les aliments et l’eau de condensation.
Plat permettant de récupérer l’eau de condensation.
Grille support amovible en inox:
à enfourner obligatoirement.
Accessoires
La casserolerie peut être nettoyée au lavevaisselle.
Réservoir amovible
Casserolerie
L’utilisation d’une eau faiblement calcaire facilitera l’entretien de votre four.
L’utilisation d’une eau déminéralisée est
interdite (pas alimentaire).
99640192_A_ML.qxp 05/04/2007 11:02 Page 6
FR
7
Raccordement
électrique
Pour un branchement fixe, veillez à placer dans
la conduite d’alimentation, un moyen de
déconnexion conforme aux règles d’installation.
Sinon l’appareil doit être placé de telle façon que
la fiche de prise de courant soit accessible
lorsque celui-ci est encastré.
Utilisez impérativement une prise de courant
comportant une borne de mise à la terre et
raccordée conformément aux normes de sécurité en vigueur.
Votre installation doit être équipée d’une protection
thermique de 10 Ampères.
Ne faites pas fonctionner le four si le cordon
d’alimentation ou sa fiche sont abîmés. Dans ce cas, ils
doivent être remplacés par le fabricant, son S.A.V. ou
des personnes de qualification similaire pour éviter tout
danger.
Tension de fonctionnement ................................................ 220-240 V ~ 50 Hz
Puissance totale du four .................................................................... 1,77 kW
Consommation d’énergie
-de montée et maintien à 100°C pendant 1 heure ............................. 0,71 kWh
Dimensions utiles du four
Largeur ........................................................................................... 38,5 cm
Hauteur ........................................................................................... 18,2 cm
Profondeur ...................................................................................... 33,5 cm
Volume utile ................................................................................ 23,5 litres
Comment installer votre four?
99640192_A_ML.qxp 05/04/2007 11:02 Page 7
1. Placez l’appareil dans la niche.
L’appareil doit être horizontal. Contrôlez
cette position.
2. Pour plus de stabilité, fixez le four
dans le meuble par 2 vis dans les trous
prévus à cet effet sur les montants latéraux.
3. Effectuez le raccordement électrique.
Veillez à ce que la fiche soit
accessible après installation.
99640192_A_ML.qxp 05/04/2007 11:02 Page 8
560
544
550
20
380
50
378
405
386,5
595
FR
9
Comment utiliser votre four ?
Réglage de l’heure
A la première mise sous tension.
Réglez l’heure.
L’afficheur fait apparaître
12h00 clignotant.
Appuyez sur les touches
+ ou - et faîtes défiler l’heure.
S’il n’y a pas de validation sur la touche SET, l’enregistrement est automatique au
bout d’une minute.
1
2
Vadidez
avec SET.
Modification de l’heure
Heure fixe est affichée.
Appuyez simultanément sur les
touches + ou - jusqu’au
clignotement de l’heure.
Réglez l’heure par les touches + ou -.
Vadidez
avec SET.
Après 1 minute sans utilisation, la luminosité de votre
afficheur décroît afin de limiter la consommation d’énergie.
Limitation
consommation
d’énergie
3
1
2
3
99640192_A_ML.qxp 05/04/2007 11:02 Page 9
10
Un verrouillage de l’afficheur est possible. Celui-ci ne
peut être activé que hors cuisson en mode heure ou en
mode cuisson différée
Verrouillage
afficheur
Appuyez sur la tou-
che START/STOP
pendant quelques
secondes.
Un bip retentit et le cadenas
apparaît sur l’écran. A partir
de ce moment, aucune touche
n’est active.
Pour déverrouiller,
appuyez sur la touche
START/STOP pendant
quelques secondes, un bip
retentit et le cadenas
disparaît.
1
2
3
99640192_A_ML.qxp 05/04/2007 11:02 Page 10
FR
11
Cuisson
à la vapeur
Comment faire une cuisson immédiate ?
Cuisson vapeur à 100°C.
Appuyez sur la touche
Un temps de 25 minutes
vous est proposé.
Réglez la durée souhaitée
(mini. 5 min et maxi. 60
min) en appuyant sur + ou -
Vadidez avec la
touche START.
Remplissez IMPERATIVEMENT le réservoir d'eau jusqu'au niveau maxi
avant la cuisson. Remettez le réservoir dans son logement en l'engageant
A FOND jusqu'à ce que vous ressentiez le PASSAGE D'UN CRAN.
Le symbole s’anime. Lorsque la température est atteinte, 100°C devient fixe et
un bip retentit.
Principe de
fonctionnement
L’eau contenue dans le réservoir arrive dans la cavité par un
tuyau. Cette eau est transformée en vapeur au contact d’une
surface chaude placée dans la partie inférieure de la cavité:
il s’agit du générateur de vapeur.
Il n’est pas nécessaire de rajouter de l’eau dans le plat de cuisson. Pour garantir UNE VRAIE CUISSON VAPEUR, votre four
est proposé avec une casserolerie spécialement étudiée pour
une parfaite cuisson.
1
2
3
1
2
3
4
Afin de ne pas altérer les résultats de cuisson, n’ouvrez pas la porte de
l’appareil pendant la cuisson.
Lors de la cuisson, l’appareil devient chaud. De la vapeur chaude s’échappe lorsque vous ouvrez la porte de l’appareil. Eloignez les enfants.
99640192_A_ML.qxp 05/04/2007 11:02 Page 11
12
Décongélation
Décongélation à 60°C.
Appuyez sur la touche
Un temps de 40 minutes vous
est proposé.
Réglez la durée souhaitée
(mini. 5 min et maxi. 60 min)
en appuyant sur + ou -
Vadidez avec la
touche START.
Modification du
temps de cuisson
En fin de cuisson
0m00s s’affiche. Suppression de l’animation. Emission
de bips discontinus durant 3 minutes.
Pour stopper les bips, appuyer sur STOP ou ouvrez la porte.
Le symbole s’anime. Lorsque la température est atteinte, 60°C devient fixe et un
bip retentit.
Arrêt en cours de
cuisson
En cours de cuisson, vous pouvez modifier le temps de
cuisson par les touches + ou -
A tout moment,vous pouvez stopper la cuisson en
appuyant sur START/ STOP (appui long d’environ 1
seconde).
Si la génération de vapeur ne s’est pas encore déclenchée (environ 1 minute), le four s’arrête immédiatement et le temps disparait.
Si la génération de vapeur est déjà commencée, le
temps passe à 3 minutes et un décomptage s’effectue,
la vapeur s’évacue avant l’ouverture.
Videz IMPERATIVEMENT le réservoir.
1
2
3
1
2
3
4
Afin de garantir une bonne fiabilité du four, le ventilateur continue de
fonctionner un certain temps après la fin de cuisson.
99640192_A_ML.qxp 05/04/2007 11:02 Page 12
En cas de problème lié au circuit d’eau en cours de cuisson,
l’indicateur “absence d’eau” apparaît et un bip retentit.
Ce défaut est lié en particulier à:
- un réservoir vide.
- un réservoir mal emboîté.
Après avoir vérifier ces deux points, la cuisson redémarre automatiquement après fermeture de la porte.
Gestion de l’eau
FR
Congelez des petites portions; la décongélation sera plus rapide, plus homogène et la qualité sera préservée. A mi-décongélation, vous pouvez retourner les aliments ou les étaler
(cas des galets de légumes par exemple). Protégez la pâtisserie avec un film alimentaire ou
conservez l'emballage d'origine. Essuyez poissons, saucisses avant de les faire griller: l'humidité empêcherait de dorer. Pour les grosses pièces (rôtis, …) procédez par étapes en
retournant plusieurs fois la pièce et ajustez le temps en conséquence.
Réchauffage
Vous pouvez réchauffer un plat cuisiné dans votre four vapeur , le plat ne sera pas dessèché, ne sera pas surcuit, ne risquera pas d'éclabousser ou d'attacher. Séquence vapeur à
100°C, posez le plat ou l'assiette sur la grille, protégez avec une feuille de papier aluminium
ou un film alimentaire pour éviter les retombées des gouttelettes d'eau et réchauffez pendant 20 à 25 min selon la nature du plat et vos goûts.
Exemples
:
Une assiette de choucroute: 20 min Un bol de potage (30 cl): 20/25 min
Conseils
13
99640192_A_ML.qxp 05/04/2007 11:02 Page 13
En galets (épinards….) posés dans le plat 25 min
En bloc posés dans le plat 40/45 min
Truites (entières) posées dans le plat 30 min
Pavés de saumon posés dans le plat, retournés à mi-temps 25 min
Filets (protégés par un film) posés dans le plat
POISSONS
Crevettes posées dans le plat 10/12 min
Cuisses de poulet
Blancs de volaille (protégés par un
film
Saucisses posées dans le plat 25 min
VIANDESFRUITS
Côtelettes (porc, veau…)
Cubes de foies (pour brochettes) séparer à mi temps 55/60 min
Fruits rouges en mélange posés dans le plat 15 min
Compote (pommes…) protégées par un film 35/40 min
Beignets
Pains au chocolat
PATISSERIES LEGUMES
posées dans le plat, retournées à mi-
25 min
posées dans le plat, protégées par un
retournées à mi-temps
film
conservés dans l’emballage, posés sur la
rille
conservés dans l’emballage, posés sur la
rille
15/20 min selon
aisseur
é
40/45 min
25/30 min
15 min
15 min
14
Cuisson
à la vapeur
Comment faire une cuisson différée ?
Cuisson à la vapeur à 100°C.
Vous pouvez programmer le temps de cuisson de façon à
ce que votre plat soit prêt à une heure voulue.
Exemple:
Il est 10h00, vous devez vous absenter; votre plat doit
être prêt pour 12h00 et la cuisson dure 20mn.
Appuyez sur la touche
. Un temps de 25
minutes vous est proposé.
Réglez la durée souhaitée (mini. 5 min
et maxi. 60 min) en appuyant sur les
touches + ou -.
Exemple: 20 min.
Vadidez avec
la touche SET.
L’heure et le symbole de fin de cuisson
s’affichent et clignotent.
Le réglage de l’heure de fin de cuisson est
alors possible:
Appuyez sur les touches + ou Ex
emple: 12h00
Validez avec la touche SET.
L’heure et le symbole de fin de cuisson
deviennent fixes.
Le symbole de durée de cuisson et l’heure
s’affichent.
S’il n’y a pas de validation sur la touche SET, l’enregistrement de la programmation est annulée, l’affichage du temps disparaît et l’heure se réaffiche.
Modification du
temps de cuisson
et heure de fin de
cuisson
Vous avez la possibilité à tout moment de consulter ou
de modifier la durée de cuisson et l’heure de fin de
cuisson en appuyant sur la touche SET.
Pour annuler la programmation, appuyez sur START/STOP.
1
2
3
1
2
3
4
5
4
5
99640192_A_ML.qxp 05/04/2007 11:02 Page 14
FR
15
Minuteur
Votre four est équipé d’un minuteur électronique indépendant du fonctionnement du four permettant de
décompter un temps.
Cette fonction est indépendante du four. Elle ne peut
pas commander un arrêt de cuisson automatique.
Appuyez sur la touche
SET quelques secondes.
0m00s et le symbole minuteur clignotent.
Réglez la durée souhaitée (maxi. 59 min 50 secondes)
en appuyant sur les touches + ou -.
Au bout de quelques secondes, la minuterie décompte le temps.
Une fois le temps écoulé, des bips retentissent quelques
secondes. 0m00s s’affiche et clignote.
Cependant cette fonction peut être utilisée même pendant le fonctionnement du four. Dans ce cas, l’affichage
de la minuterie est prioritaire sur l’affichage de l’heure du
jour.
L’arrêt des bips se fait par un appui long sur SET ou
START.
Lorsque le décompte est commencé, vous pouvez modifier le temps restant en appuyant quelques secondes sur
SET puis sur les touches + ou -.
Pour annuler la minuterie, appuyez sur SET quelques
secondes puis ramenez le temps sur 0m00s.
Modification
et arrêt de
la minuterie
2
1
1
2
Comment utiliser la minuterie ?
99640192_A_ML.qxp 05/04/2007 11:02 Page 15
16
Artichauts (Petits)
TEMPS
Quelle que soit la quantité
Asperges
Brocolis
Carottes
Céleri-rave
Citrouille
Champignons
Courgettes
Crosnes
Epinards
Endives
Fenouil
Haricots verts
Navets
Petits pois frais
Pommes de terre
40 à 45 min .
35 à 40 min.
18 min.
20 à 22 min.
25 à 30 min.
15 à 20 min.
15 min.
10 à 15 min.
20 min.
20 min.
35 min
30 min.
22 min.
30 à 35 min.
15 à 20 min.
20 à 25 min.
25 min.
40 à 45 min.
posés à l’envers dans le plat
pour les pointes, réduire le temps
en petits bouquets
en fines rondelles
en fines tranches
en cubes
en rondelles
trognon ôté et coupées en 2
dans la longueur
coupés en 2
en cubes
Poireaux
25 min.
coupés en 2
coupées en rondelles
entières
• Ces temps sont
fonction de la
nature, de la
grosseur et de la
fraîcheur des
légumes. Suivez
les indications
figurant dans la
colonne
«prépa-
rations»
.
• Le temps de
cuisson reste le
même quelle
que soit la quantité à cuire.
Exemple :
1 ou 4 artichauts
même temps de
cuisson .
• Pour contrôler
le degré de cuisson piquez dans
la partie la plus
épaisse du légume; s’il est cuit,
il n’y aura pas de
résistance.
(frais) remuer en cours de cuisson
(surgelés) ” ”
/
Choux
30 à 35 min.
22 min.
30 à 35 min.
Bruxelles
Fleurs en petits bouquets
Vert émincés
en fines lamelles
LEGUMES
PREPARATIONS
REMARQUES
Coquilles St Jacques
TEMPS
Moules/Bigorneaux
Crabes/Tourteaux
Homards
Langoustines
10 à 12 min.
20 à 25 min.
25 min.
30 à 35 min.
12 à 15 min.
avec aromates
avec aromates
/
selon le poids
/
• Disposez les
coquillages sur la
grille du plat en
verre,ajoutez herbes aromatiques.
• Déposez les
crustacés sur un
lit d’algues.
COQUILLAGES
CRUSTACES
PREPARATIONS
REMARQUES
Pommes/poires/
pêches
TEMPS
Compote
Crèmes
10 à 15 min.
25 min.
10 min.
entières, épluchées
fruits en lamelles
en ramequins
• Temps selon
maturité.
FRUITS-CREMES
PREPARATIONS
REMARQUES
Tableau de cuisson
99640192_A_ML.qxp 05/04/2007 11:02 Page 16
17
Brochet
TEMPS
Cabillaud/Colin
Dorade
Haddock
Hareng
Lieu (noir & jaune)
Lotte
Maquereau
Merlan/Morue
Raie
25 à 30 min.
13 à 15 min.
20 à 25 min.
15 min.
20 min.
15 à 20 min.
15 min.
20 min.
15 min.
25 à 30 min.
entier (1kg)
darnes (180 g)*
entière (1kg)
filets
entier (200g)
darnes (180 g)
entier (250g)
• *Darnes: tranches de poissons
rondes de 2 à 3
cm d’épaisseur
(180/200g) par
personne.
• Exigez des produits très frais.
• Posez des poissons entiers dans
le plat tel quel ou
sur des feuilles de
laurier, de fenouil
ou autre herbe
aromatique.
• Dès la fin de la
cuisson, ôtez la
peau qui se décollera très facilement.
selon épaisseur
filets
POISSONS
PREPARATIONS
REMARQUES
Rougets
Rougets
Saumonette
Saumon
Soles
Thon
Truite
entière (1kg)
15 min.
10 min.
20 min.
15 à 20 min.
10 à 12 min.
20 à 25 min.
20 à 25 min.
entier (200g)
filets
gros tronçons (6 à 10cm de long)
darnes (180/200 g)
darnes (180/200 g)
entière (200g)
13 à 15 min.
filets
Boeuf
TEMPS
Porc
(filets mignon)
Volaille
(blancs,filets)
(Paupiettes)
Saucisses
15 à 30 min.
25 min.
20 à 25 min.
25 min.
20 min.
Rôti
800 g.:
55 à 60 min.
Cuisses poulet: 35 à 40 min.
Rôti dindonneau: 50 à 60 min.
Morteau 400 g
• Puis dorez au
gril dans un
autre plat.
VIANDES /
OEUFS
PREPARATIONS
REMARQUES
Boudins
10 à 15 min.
Déposez directement dans un plat, recouvrez d’eau ou de lait. En effet la vapeur ne suffit
pas pour saturer ces aliments qui gonflent. Posez une feuille d’aluminium sur le plat pour
éviter les retombées des gouttelettes d’eau.
TEMPS
• Egrenez à la
fourchette en
fin de cuisson.
RIZ, PÂTES
SEMOULE
PREPARATIONS
REMARQUES
Riz au lait
30 min.
100g de riz lavé-20cl de lait-2 c. à
soupe de sucre
Semoule
20 min.
200g (1/4 litre d’eau)
7 min.
5 à 6 min.
8 min.
Coque: posé directement sur la grille.
Mol
let: posé directement sur la grille.
A
u plat: cassé dans un plat individuel posé sur la grille
et recouvert d’un film alimentaire.
Oeufs
à partir d’oeufs
très frais conservés à température
ambiante.
10 à 12 min.
Dur / Cocotte: voir recettes détaillées.
FR
99640192_A_ML.qxp 05/04/2007 11:02 Page 17
18
Entretien
Cavité (après chaque cuisson)
Essuyez la cavité avec un chiffon sec après refroidissement du
générateur de vapeur ou bien laissez sécher la cavité en maintenant la porte entreouverte.
Tuyau d’arrivée d’eau (1 fois par mois)
Retirez le tuyau d’arrivée d’eau en le dévissant.
Enlevez le dépôt de tartre pouvant éventuellement s’être
déposé à l’intérieur (à l’aide d’un objet fin et pointu type fine
brochette ou aiguille à tricoter).
Générateur de vapeur (1 fois par mois)
Versez 1/2 verre de vinaigre d’alcool blanc sur le générateur.
Laissez agir quelques minutes, nettoyez et rincez à l’eau.
Ne pas utiliser d’éponge ou poudres abrasives, de détartrant à
cafetière.
Nettoyage de la
Goulotte
Démontez cette goulotte en la tirant vers le haut,
essuyez-la et remettez-la en place grâce aux trois encoches prévues à cet effet.
Le nettoyage du four ne doit pas être réalisé
avec un nettoyeur vapeur.
Comment entretenir votre four ?
99640192_A_ML.qxp 05/04/2007 11:02 Page 18
19
Que faire en cas d’anomalies ?
QUE FAUT-IL
FAIRE ?
LES CAUSES
POSSIBLES
Votre afficheur ne
s’allume pas
L'ampoule ne fonctionne plus.
Fuite d'eau ou de vapeur au niveau de la
porte pendant la cuisson.
Défaut d'alimentation
du four.
Carte électronique
hors service.
- Vérifier l'alimentation (fusible de votre
installation).
- Faire appel au Service Après-Vente.
- Changer l'ampoule.
- Brancher le four.
- Changer le fusible de
l'installation.
L'ampoule est hors
service.
Le four n'est pas
branché.
Le fusible de votre
installation est hors
service.
La porte est mal fermée.
Le joint de porte est
défectueux.
- Faire appel au Service Après-Vente.
VOUS CONSTATEZ
QUE...
Dans tous les cas, si votre intervention n’est pas suffisante,
contacter sans attendre le Service Après-Vente.
Comment changer l’ampoule ?
- Tournez le hublot vers la gauche d'un quart de tour.
- Dévissez l'ampoule dans le même sens.
Caractéristiques de l'ampoule :
- 15 W - 220-240 V
- 300°C - culot E 14
- Changez l'ampoule puis remonter le hublot en
veillant au bon positionnement des joints.
- Reconnectez votre four.
L'ampoule se situe à l'arrière
droit de la cavité du four.
Déconnectez votre four
de l'alimentation électrique avant toute intervention
sur l'ampoule afin déviter tout
choc électrique.
FR
99640192_A_ML.qxp 05/04/2007 11:02 Page 19
99640192_A_ML.qxp 05/04/2007 11:02 Page 20
21
EN
List of contents
Introduction p.22
Steam cooking
General remarks p.23
Your oven, how it works p.24
Accessories p.25
How to install your oven
Electrical connection p.26
Fitting p.27
How to use your oven
Setting the time p.28-29
Cooking immediately p.30-31
Managing the water p.32
Delayed cooking p.33
The timer p.34
Cooking times p.35-36
How to maintain your oven p.37
Changing the light bulb? p.38
Troubleshooting ? p.38
99640192_A_ML.qxp 05/04/2007 11:02 Page 21
22
Dear Customer,
You have just acquired a BRANDT oven and we would like to thank you.
We have invested all our dedication and know-how in this appliance so that it would
best meet your needs. With innovation and performance, we designed it to be
always easy to use.
In the BRANDT product range, you will also find a wide choice microwaves, cooking
hobs, ventilation hoods, cookers, dishwashers, washing machines, driers, fridges
and freezers, that you can coordinate with your new BRANDT oven.
Visit our website www.brandt.com where you will find all of our products, as well
as useful and complementary information.
BRANDT
As part of our commitment to constantly improving our products, we reserve the right to
make changes to them based on technical advances to their technical and functional features and appearance.
Warning: Before installing and using your appliance, please carefully read
this Guide to Installation and Use, which will allow you to quickly familiarise yourself with its operation.
99640192_A_ML.qxp 05/04/2007 11:02 Page 22
23
EN
Steam cooking
General remarks
Used in accordance with the instructions, steam cooking has many advantages over other
methods. Healthy and natural, steam cooking preserves the true taste of your food. A fine
sauce flavoured with aromatic herbs can make all the difference in the world.
Steam cooking is odourless. There is no need to flavour the cooking water with herbs or
spices, though - fish, for example, can be flavoured by placing it on a bed of seaweed, or
chicken on a bunch of rosemary or tarragon.
Meat, fish and vegetables can be cooked simultaneously.
Pasta, rice and purees can be reheated without drying out or sticking to the pan.
Cooking custards, flans, or milky rice dishes is facilitated by steam cookery. Covered in
aluminium foil, the condensation will not reach the food.
There is no need to season prior to cooking, not even the cooking water.
Meat can browned by a quick searing in hot butter on each side.
In comparison to boiling, steam cookery wins hands down.
It is quick: cooking starts immediately, whereas the cooking time of food in boiling water is
only counted from the return of the water to the boil.
It is healthy: the hydro soluble vitamins and minerals are conserved because they barely
dissolve in the condensed water that surrounds the food.
In addition, no fat is used in cooking.
Steam respects the food's own flavour. It adds neither flavour, nor the grilled or fried taste.
It doesn't remove any flavour either, because there is no dilution in water.
The other side of the coin: it is not worth cooking a fish that isn't fresh, or vegetables that
have been forgotten at the back of the refrigerator for a week: in this way - the results will
be catastrophic !
Steam does not transfer tastes or odours, so you can save both time and money by cooking
- side by side but not touching - a fish and a dessert, for example.
Steam is also highly suitable for blanching, defrosting and reheating, as well as keeping
warm - especially sauces.
Meats such as poultry, veal, and pork should be lightly browned in very little oil prior to
cooking, to render them appetisingly golden.
Then finish their cooking by steam.
Foods will cook more quickly and evenly if they are cut into pieces than if they are left whole.
99640192_A_ML.qxp 05/04/2007 11:02 Page 23
24
Your oven, how it works
Indicator
panel
Tank
Display
Steam
generator
1. Steam cooking control
2. Defrosting button
3. Start/Stop control
4. Time and delay display
or timed period
5. Steam cooking symbol
6. Cooking time symbol
7. End of cooking time symbol
Water supply
tube
8. Temperature display
9. +/- controls for timer
10. Selector button : SET
11. Autonomous timer
12. Water circuit problem signal
13. Defrosting symbol
14. Display of the cooking period or delayed
start time
15. Control panel locked
The indicator panel in detail
Channel
1 2 3
5
13
8
15
9
10
4
14
11
6
7
12
99640192_A_ML.qxp 05/04/2007 11:02 Page 24
25
Tank for the independent water supply of your oven.
It can hold about 1 litre (maximum level).
Perforated cooking tray to avoid contact between
foods and cooking water.
Condensation collection tray.
Movable stainless steel grill: must always be used in
the oven.
Accessories
Dishes can be washed in your dishwasher.
Removable
tank
Tin ware
Use of water that is low in calcium will make
cleaning your oven easier.
The use of distilled water is forbidden (not
suitable for food use).
EN
99640192_A_ML.qxp 05/04/2007 11:02 Page 25
26
Electrical
connection
For a permanent connection, make sure a
system of disconnection that complies with the
installation regulations. The appliance must be
placed in such a way as to leave the plug
accessible if it is flush-fitted.
Use of an earthed power socket, connected in
compliance with current safety standards
Your installation must be fitted with a 10 amp device
for thermal protection.
Do not use the oven if the supply cord or its plug are
damaged. In this case, they must be replaced by the
manufacturer, its after-sales service or similarly
qualified persons, to avoid any danger.
Operating voltage ............................................................. 220-240 V ~ 50 Hz
Total power of oven .......................................................................... 2,77 kW
Energy consumption
-Heating to 100°C and maintaining temperature for 1 hour ............... 0,71 kWh
Inside dimensions of oven
Width .............................................................................................. 38,5 cm
Height ............................................................................................. 18,2 cm
Depth .............................................................................................. 33,5 cm
Usable volume ............................................................................. 23,5 litres
How to install your oven
99640192_A_ML.qxp 05/04/2007 11:02 Page 26
1. Place the appliance in the hole.
The appliance must be horizontal.
Check this position.
2. For improved stability, attach the
oven to the unit using 2 screws, via the
holes provided for this purpose on the
side posts.
3. Carry out the electrical connection.
Make sure that the rating plate
remains accessible after installation.
99640192_A_ML.qxp 05/04/2007 11:02 Page 27
560
544
550
20
380
50
378
405
386,5
595
28
How to use your oven
Setting the time
The first time the oven is turned on:
Set the time.
The display flashes on
12.00.
Use the + and - buttons to adjust the
time.
If the time set is not validated by the SET button, it is automatically recorded after
one minute.
1
2
Validate
with SET.
Changing the time
The time is displayed.
Press on the + and - buttons simultaneously until the time starts to flash.
Adjust the time using the + and -button.
Validate
with SET
After one minute of inactivity, display brightness is
reduced, in order to reduce energy.
Reducing energy
consumption
3
1
2
3
99640192_A_ML.qxp 05/04/2007 11:03 Page 28
29
The control panel can be locked. This can only be
activated when you are not using timed or delayed
cooking features.
Locking the
control panel
Hold down the
START/STOP button
for a few seconds.
A beep sounds and a “pad-
lock” appears on the screen.
From this moment, no button is
live.
To unlock, hold down
the START/STOP button
for a few seconds. A beep
sounds ans the padlock
disappears.
1
2
3
EN
99640192_A_ML.qxp 05/04/2007 11:03 Page 29
30
Steam cooking
Cooking immediately
Steam cooking at 100°C.
Press the button .
A time of 25 minutes is
suggested.
Adjust the cooking time as neces-
sary ( minimum 5 min and maximum 60 min by pressing on + and button
Validate with
the START
button.
You MUST IMPERATIVELY fill the water tank up to the maximum level
before starting cooking. Put the tank back in place, and push it as far as
possible until it CLICKS INTO PLACE.
The symbol comes on. When the temperature is reached, 100° becomes constant, and a beep sounds.
Operational
principle
The water contained in the tank reaches the cavity via a
tube. This water is transformed into steam on contact with
a hot surface placed in the lower part of the cavity:
the steam generator.
There is no need to add water to the cooking dish. To
guarantee TRUE STEAM COOKING, your oven is supplied
with a set of specially designed for cookware to
perfection.
1
2
3
4
In order to avoid altering the results of the cooking, avoid opening the
appliance door during cooking.
When cooking, the appliance gets hot. Hot steam may escape when you
open the door of the appliance. Keep children out of the way.
1
2
3
99640192_A_ML.qxp 05/04/2007 11:03 Page 30