BRANDT FV400XS1 User Manual [fr]

Betriebsanleitung des Dampfherdes User Manual for Your Oven Le guide d’utilisation de votre four Brugervejledningen til ovnen
ΟΟδδηηγγίίεεςς χχρρήήσσηηςς ττοουυ φφοούύρρννοουυ σσααςς
G
uia de utilização do seu forno
GB
FR
DK
EL
PT
NL
KR
DE
99634041 brandt complet.qxd 24/09/2004 13:29 Page 1
2
Inhalt
Vorwort S. 3 Das Kochen mit Dampf
Allgemeines S. 4
Wie sieht der Dampfherd aus? S. 5 Zubehör S. 6 Installation des Dampfherdes
Stromanschluss S. 7 Einbau S. 8
Das sofortige Kochen S. 9-10
Sperrung des Anzeigers S. 11 Wasser-Management S. 11
Kochtabelle S. 12-13 Die Pflege des Dampfherdes S. 14 Abhilfe bei Störungen S. 15
99634041 brandt complet.qxd 24/09/2004 13:29 Page 2
3
DE
Liebe Kundin, lieber Kunde,
Sie haben soeben einen Brandt Dampfherd erworben, und wir danken Ihnen dafür.
Unsere Forschungsteams haben für Sie eine neue Generation von Geräten entwickelt, damit Sie jeden Tag Freude am Kochen haben.
Der neue Brandt Dampfherd fügt sich mit seiner reinen Linienführung und modernen Ästhetik harmonisch in Ihre Küche ein und verbindet einfache Benutzung perfekt mit Garleistung.
Das Sortiment der Brandt Produkte beinhaltet ausserdem eine grosse Auswahl an Kochfeldern, Dunstabzugshauben, Geschirrspülern und Einbaukühlschränken, die Sie auf den neuen Brandt Backofen abgestimmt aussuchen können.
Brandt trägt an der Spitze der Innovation zur Verbesserung der alltäglichen Lebensquelität bei und bietet Ihnen immer leistungsfähigere Produkte an, die einfach in der Benutzung sind, die Umwelt nicht belasten und Ästhetik und Zuverlässigkeit zeigen.
Die Marke BRANDT.
Vorwort
99634041 brandt complet.qxd 24/09/2004 13:29 Page 3
4
Das Kochen mit Dampf
Allgemeines
Das Kochen mit Dampf bringt nur Vorteile, wenn die Gebrauchsanweisung beachtet wird. Das Kochen mit Dampf ist gesund und natürlich und erhält den natürlichen Geschmack der Lebensmittel. Eine raffinierte Sosse oder eine andere mit aromatischen Kräutern steuert das kleine Plus bei, das den Unterschied ausmacht.
Dabei wird kein Geruch übertragen. Das Kochwasser braucht nicht mit Kräutern oder Gewürzen versetzt zu werden, jedoch kann ein Fisch einen Duft annehmen, wenn er auf ein Bett aus Algen oder ein Geflügel auf ein Sträusschen Rosmarin oder Estragon gelegt wird.
Bei diesem Verfahren werden Fleisch, Fisch und Gemüse gleichzeitig zubereitet. Es wärmt Teigwaren, Reis und Püree ohne Gefahr des Anbrennens sanft auf und trocknet
sie nicht aus. Das Kochen von Cremes, Puddings, Reiskuchen... wird vereinfacht. Sie werden mit
Aluminiumfolie abgedeckt, damit das Kondenswasser sie nicht aufweicht. Es braucht vorher kein Salz zugefügt werden, sogar auch im Kochwasser nicht. Damit das Fleisch besser aussieht, es vorher rasch auf allen Seiten mit heisser Butter in der
Bratpfanne anbraten.
Der Dampf zeigt im Vergleich zum Kochen mit Wasser nur Vorteile: Das Kochen mit Dampf ist rasch: Der Garvorgang startet sofort, während die Gardauer bei
Lebensmitteln im Wasser erst mit dem Kochen beginnt. Es ist diätbewusst: Die (sogenannten wasserlöslichen) Vitamine und Mineralsalze bleiben
gut erhalten, denn sie lösen sich kaum im Kondenswasser, das die Lebensmittel umgibt. Ausserdem wird zum Kochen keinerlei Fett verwendet. Der Dampf respektiert den Geschmack der Lebensmittel. Er fügt weder Duft, noch Grill-
oder Bratgeschmack zu und entzieht ihn auch nicht, denn es tritt keine Lösung im Wasser ein.
Die Kehrseite: Es ist nutzlos, auf diese Weise einen Fisch zu kochen, der nicht frisch ist oder ein Gemüse, das seit einer Woche im Kühlschrank vergessen worden war: Ein katastrophales Ergebnis!
Der Dampf gibt keinen Geschmack oder Geruch weiter; Nicht zögern, Zeit und gleichzeitig Geld zu sparen, indem zum Beispiel ein Fisch und ein Nachtisch nebeneinander gekocht werden, die sich jedoch nicht berühren.
Der Dampf dient auch zum Blanchieren, Aufwärmen oder auch zum Warmhalten, insbesondere von Sossen.
Fleisch,wie Geflügel, Kalb, Schwein zunächst in der Bratpfanne mit sehr wenig Fett anbraten, damit sie ein appetitliches goldbraunes Aussehen annehmen. Dann das Kochen mit dem Dampf fortsetzen.
Die in Stücke zerlegten Lebensmittel garen schneller und homogener, als wenn sie ganz bleiben.
99634041 brandt complet.qxd 24/09/2004 13:29 Page 4
5
DE
Wie sieht der Dampfherd aus?
Bedienleiste
Tank
Anzeiger
Dampfgenerator
1. Aus-Taste
2. Starttaste
3. Symbol für Dampfkochen
4. Anzeige Gardauer
5. Tasten + oder - Zeiteinstellung
6. Sperrung der Tastatur
7. Temperaturanzeiger
8. Anzeiger für Störungen im Wasserkreislauf
1
2
3
5
8
Wasserzuführung
6
7
Details der Bedienleiste
Wasserablaufrinne
4
99634041 brandt complet.qxd 24/09/2004 13:29 Page 5
OFF ON
6
Mit dem Tank wird der Dampfherd unabhängig mit Wasser versorgt. Er hat ungefähr 1 Liter Inhalt (maximaler Füllstand)
Perforierte Pfanne, die den Kontakt der Lebensmittel mit dem Kondenswasser verhindert.
In dieser Pfanne wird das Kondenswasser gesammelt.
Herausnehmbares Gitter aus Edelstahl: muss unbedingt in den Dampfherd eingeschoben werden.
Zubehör
Die Kochgeschirre sind spülmaschinenfest.
Herausnehmbarer Tank
Kochgeschirre
Die Pflege des Dampfherdes wird bei Verwendung von gering kalkhaltigem Wasser vereinfacht.
Die Verwendung von demineralisiertem Wasser ist untersagt (nicht lebensmittelgerecht).
99634041 brandt complet.qxd 24/09/2004 13:29 Page 6
7
DE
Stromanschluss
Bei einem Festanschluss ist darauf zu achten, in der Versorgungsleitung eine Abschaltmöglichkeit vorzusehen, die den Installationsregeln entspricht. Andernfalls muss das Gerät so plaziert werden, dass der Stecker auch nach seinem Einbau zugänglich ist. Unbedingt eine Steckdose mit einer Erdung benutzen, die nach den gültigen Sicherheits­normen angeschlossen ist. Die Anlage muss mit einem Wärmeschutz von 10 A ausgerüstet sein. Den Herd nicht betreiben, wenn das Stromkabel oder sein Stecker beschädigt sind. Sie müssen in diesem Fall vom Hersteller, seinem Kundendienst oder gleich qualifizierten Personen ausgetauscht werden, um jegliche Gefahr zu vermeiden.
Betriebsspannung.................................................... 220 - 240 V ~ 50-60 Hz
Gesamtleistung des Dampfherdes.................................................... 1,77 kW
Energieverbrauch
- bei Anstieg und Haltung auf 100° in einer Stunde ....................... 0,71 kWh
Nutzabmessungen des Dampfherdes
Breite .......................................................................................... 38,5 cm
Höhe ........................................................................................... 18,2 cm
Tiefe ............................................................................................ 33,5 cm
Nutzvolumen ............................................................................ 23,5 Liter
Installation des Dampfherdes
99634041 brandt complet.qxd 24/09/2004 13:29 Page 7
8
Einbau
1. Das Gerät in die Nische stellen.
Das Gerät muss waagrecht stehen. Diese Position kontrollieren.
2. Zwecks besserer Stabilität den Dampfherd im Möbel mit 2 Schrauben befestigen, die hierfür in den Seitenpfosten vorgesehen sind.
3. Den Stromanschluss herstellen.
Darauf achten, dass der Stecker nach der Installation zugänglich ist.
99634041 brandt complet.qxd 24/09/2004 13:29 Page 8
560
544
550
20
380
50
378
405
386,5
595
9
DE
Das Kochen mit Dampf
Das sofortige Kochen
Kochen mit Dampf bei 100°C.
Die Taste "Start" drücken. Es wird eine Zeitdauer von
25 Minuten vorgeschlagen.
Mit der Taste "Start"
bestätigen.
Den Wassertank vor dem K ochen UNBEDINGT bis zur maximalen Füllhöhe auffüllen. Den Tank in seine Aufnahme einsetzen, indem er GANZ eingeschoben wird, bis ein HEBEL zu spüren ist.
Das Symbol wird animiert. Wenn die Temperatur erreicht ist, leuchtet 100°C ständig, und es wird ein Piepton abgegeben.
Funktionsprinzip
Das Wasser gelangt vom Tank durch ein Röhrchen in den Herdraum. Dieses Wasser wird bei Kontakt mit einer heissen Fläche im unteren Teil des Herdraums in Dampf umgewandelt: Dies ist der Dampfgenerator. Es braucht kein Wasser in die Kochpfanne gegeben zu werden. Zur Garantie DES ECHTEN DAMPFKOCHENS wird der Herd mit speziell für den perfekten Garvorgang konzipiertem Kochgeschirr angeboten.
3
Zur Vermeidung dessen, die Kochergebnisse zu beeinträchtigen, die Tür des Geräts nicht während des Kochvorgangs öffnen.
Das Gerät wird beim Kochvorgang heiss. Der heisse Dampf wird freigesetzt, wenn die Gerätetür geöffnet wird. Kinder entfernt halten.
4
Die gewünschte Zeitdauer
einstellen (Mind. 5 Min. und max. 60 Min.) beim Drücken auf + oder -
21
99634041 brandt complet.qxd 24/09/2004 13:29 Page 9
OFF ON
OFF ON
10
Änderung der Gardauer
Nach dem Garvorgang
0m00s wird angezeigt. Löschen der Animation. 3 Minuten lang Abgabe von diskontinuierlichen Pieptönen. Zur Abschaltung der Pieptöne die Taste Ays drücken oder die Tür öffnen.
Abschaltung bei laufendem Garvorgang
Während des Garvorgangs kann die Gardauer mit den Tasten + oder - geändert werden.
Der Garvorgang kann jederzeit mit Drücken der Aus Taste unterbrochen werden (ca. 1 Sekunde lang drücken). Wenn die Dampfentwicklung noch nicht begonnen hat, (ca. 1 Minute), schaltet der Herd sofort ab, und die Gardauer verschwindet. Wenn die Dampfentwicklung schon begonnen hat, geht die Gardauer auf 3 Minuten und wird rückwärts gezählt, der Dampf wird vor dem Öffnen der Tür abgeführt.
Den Tank UNBEDINGT ausleeren.
Zur Garantie der guten Zuverlässigkeit des Dampfherdes läuft der Ventilator noch einige Zeit nach dem Garende weiter.
99634041 brandt complet.qxd 24/09/2004 13:29 Page 10
11
DE
Der Anzeiger kann gesperrt werden. Er kann nur ausserhalb des Kochvorgangs im Uhrzeitmodus oder im zeitverzögerten Kochmodus aktiviert werden.
Sperrung des Anzeigers
Einige Sekunden lang die Taste "Aus"
drücken.
Ein Piepton wird abgegeben,
und ein "Schloss" erscheint im Bildschirm. Ab diesem Moment ist keine Taste aktiv.
Für die Freigabe einige
Sekunden lang die Taste "Aus" drücken, ein Piepton wird abgegeben, und das Schloss verschwindet.
1
2
3
Bei Problemen mit dem Wasserumlauf während des Garvorgangs erscheint der Anzeiger "Kein Wasser", und ein Piepton wird abgegeben.
Dieser Fehler steht insbesondere im Zusammenhang mit:
- einem leeren Tank.
- einem schlecht eingesetzten Tank.
Nach Prüfung dieser beiden Punkte startet der Garvorgang automatisch nach dem Schliessen der Tür.
Wasser­Management
99634041 brandt complet.qxd 24/09/2004 13:30 Page 11
OFF
OFF
12
Artischocken (kleine) Spargel Brokkoli Karotten Knollensellerei Kürbis Pilze
Kohl
Zucchini Knollenziest
Spinat Chicoree
Fenchel Grüne Bohnen Weisse Rüben Frische Erbsen Lauch
Kartoffeln
Jakobsmuscheln Muscheln/Strand-
schnecken Krebse/
Taschenkrebse Hummer Langustinen
Äpfel/Birnen/ Pfirsische
Kompotte Cremes
40 bis 45 Min. 35 bis 40 Min.
18 Min. 20 bis 22 Min. 25 bis 30 Min. 15 bis 20 Min.
15 Min. 30 bis 35 Min.
22 Min. 30 bis 35 Min.
10 bis 15 Min.
20 Min.
20 Min.
35 min 30 Min. 22 Min.
30 bis 35 Min. 15 bis 20 Min. 20 bis 25 Min.
25 Min. 25 Min.
40 bis 45 Min.
10 bis 12 Min. 20 bis 25 Min.
25 Min.
30 bis 35 Min. 12 bis 15 Min.
10 bis 15 Min.
25 Min. 10 Min.
werden umgedreht in die Pfanne gelegt
für die Spitzen die Garzeit verringern
in kleinen Buketts in feinen Scheiben in feinen Scheiben
in Würfeln
in feinen Lamellen
Rosenkohl
Blumenkohl in kleinen Buketts
Wirsing feingeschnitten
in Scheiben
(frisch) während des (Tiefkühl) Garvorgangs umrühren
Kern entfernt und längs geschnitten
durchgeschnitten
in Würfeln
/
durchgeschnitten
in Scheiben geschnitten
ganz
mit Aromastoffen mit Aromastoffen
/
je nach Gewicht
/
ganz, geschält
Obst in Lamellen
in Schälchen
• Diese Garzeiten hängen von der Art, der Dicke und der Frische der Gemäuse ab. Die Angaben in der Spalte
"Zubereitungen"
befolgen.
• Die Garzeit bleibt bei jeder Menge die gleiche.
Beispiel:
1 oder 4 Artischocken, gleiche Garzeit.
• Zur Kontrolle der Garung in den dicksten Teil des Gemüses stechen; Wenn es gar ist, gibt es keinen Widerstand.
• Die Muscheln auf das Gitter der Glaspfanne legen, aromatische Kräuter hinzufügen.
• Die Krustentiere auf ein Algenbett legen.
• Garzeit je Reife.
Gartabelle
MUSCHELN
GARZEIT ZUBEREITUNGEN BEMERKUNGEN
KRUSTENTIERE
G
EMÜSE
GARZEIT
ZUBEREITUNGEN BEMERKUNGEN
Bei beliebiger Menge
OBST-CREMES GARZEIT ZUBEREITUNGEN BEMERKUNGEN
99634041 brandt complet.qxd 24/09/2004 13:30 Page 12
FLEISCH /
GARZEIT ZUBEREITUNGEN BEMERKUNGEN
EIER
DE
13
• *Filets: Runde Fischscheiben in 2 bis 3 cm Dicke (180/200 g) pro Person.
• Sehr frische Produkte verlangen.
• Ganze Fische wie sie sind in die Pfanne oder auf Lorberblätter, Fenchel oder andere aromatische Kräuter legen.
• Am Garende die Haut abziehen, die sich sehr leicht löst.
• Nach dem Garvorgang mit der Gabel lockern.
100 g gewaschenen Reis -
20 cl Milch - 2 Suppenlöffel Zucker
200 g (1/4 Liter Wasser)
Milchreis Griess
• Dann im Grill in einer anderen Pfanne goldbraun werden lassen.
Eier
ab sehr frischen Eiern mit Aufbewahrung bei Raumtemperatur.
Hecht Kabeljau/Dorsch Goldbrasse Geräucherter
Schellfisch Hering Heller Seelachs
(Köhler & gelb)
Seeteufel Makrele Wittling/Kabeljau Rochen Barben Barben Junger Salm Lachs Seezungen Thunfisch Forelle
ganz (1 kg)
25 bis 30 Min. 13 bis 15 Min. 20 bis 25 Min.
15 Min.
20 Min.
15 bis 20 Min.
15 Min. 20 Min. 15 Min.
25 bis 30 Min.
15 Min. 10 Min.
20 Min. 15 bis 20 Min. 10 bis 12 Min. 20 bis 25 Min. 20 bis 25 Min.
ganz (1 kg)
Filets (180 g)*
ganz (1 kg)
Filets
ganz (200 g)
Filets (180 g)
je nach Dicke
ganz (250 g)
Filets
ganz (200 g)
Filets
dicke Abschnitte (6 bis 10 cm Länge)
Filets (180/200 g)
Filets
Filets (180/200 g)
ganz (200 g) 13 bis 15 Min.
Rind Schwein
(Filets)
Geflügel (weisses,
Filets) (Rouladen)
Würstchen Blutwurst
30 Min. 20 Min.
15 bis 30 Min.
25 Min. 20 bis 25 Min.
25 Min.
20 Min. 10 bis 15 Min.
7 Min.
5 bis 6 Min.
8 Min.
10 bis 12 Min.
Braten 800 g: 55 bis 60 Min.
Hähnchenschenkel: 35 bis 40 Min.
Kleiner Puterbraten: 50 bis 60 Min.
Mortadella 400 g
FISCH GARZEIT ZUBEREITUNGEN BEMERKUNGEN
REIS, TEIGWAREN
GARZEIT ZUBEREITUNGEN BEMERKUNGEN
GRIESS
Direkt in die Pfanne geben, mit Wasser oder Milch abdecken. Der Dampf reicht in der Tat nicht aus, diese aufquellenden Produkte zu sättigen. Eine ALuminiumfolie auf die Pfanne legen, um herabfallende Wassertröpfchen zu vermeiden.
Schale: werden direkt auf das Gitter gelegt. Spiegelei:
In eine Einzelpfanne aufgeschlagen, auf das Gitter gestellt und mit einer für Lebensmittel geeigneten Folie abgedeckt. W
eiches Ei: wird direkt auf das Gitter gelegt.
Hartes Ei
/Im Töpfchen: siehe detaillierte Rezepte.
99634041 brandt complet.qxd 24/09/2004 13:30 Page 13
14
Pflege
Herdraum (nach jedem Garvorgang)
Nach dem Abkühlen des Dampfgenerators den Herdraum mit einem trockenen Tuch auswischen oder ihn bei halboffener Tür trocknen lassen.
Wasserzuführung (1 mal pro Monat) Das Röhrchen der Wasserzuführung nach vorne
herausziehen. Den Kesselstein entfernen, der sich eventuell innen abgesetzt hat (mit einem dünnen und spitzen Gegenstand von der Art Spiess oder Stricknadel).
Dampfgenerator (1 mal pro Monat) 1/2 Glas weissen Alkoholessig auf den Generator
giessen. Einige Minuten wirken lassen, dann reinigen und mit Wasser abspülen. Keine Scheuerschwämme oder -pulv er oder Kalkenferner für Kaffeemaschinen benutzen.
Reinigung der Wasserablaufrinne
Diese Wasserablaufrinne nach oben ziehen und ausbauen, sie abwischen und wieder mit den drei hierfür vorgesehenen Kerben einsetzen.
Die Reinigung des Dampfherdes darf nicht mit einem Dampfreiniger durchgeführt
werden.
Die Pflege des Dampfherdes
99634041 brandt complet.qxd 24/09/2004 13:30 Page 14
15
DE
Abhilfe bei Störungen
ABHILFE
DIE MÖGLICHEN
URSACHEN
Der Anzeiger leuchtet nicht auf.
Wasser- oder Dampfleck an der Tür während des Garens.
Fehler in der Stromversorgung des Backofens. Elektronikkarte ausser Betrieb.
- Die Stromversor­gung überprüfen (Schmelzsicherung der Anlage).
- Den Kundendienst rufen.
Die Backofentür ist schlecht geschlossen. Die Türdichtung ist fehlerhaft.
- Den Kundendienst rufen.
FESTSTELLUNG
Wenn die Einwirkung nicht ausreicht,
auf jeden Fall sofort den Kundendienst rufen.
99634041 brandt complet.qxd 24/09/2004 13:30 Page 15
16
Table of Contents
Introduction p. 17 Steam cooking
Overview p. 18
What does your oven look like? p. 19 Accessories p. 20 How do you install your oven?
Electrical connection p. 21 Build-in p. 22
How do you program for immediate cooking? p. 23-24
Locking display p. 25 Water management p. 25
Cooking chart p. 26-27 How do you care for your oven? p. 28 What to do in case of malfunctions? p. 29
99634041 brandt complet.qxd 24/09/2004 13:30 Page 16
17
GB
Dear Customer,
You have just acquired a BRANDT oven and we would like to thank you.
Our research teams have designed for you a new generation of appliances so that you can cook with enjoyment each day.
With pure lines and modern aesthetics, your new Brandt oven blends harmoniously into your kitchen and perfectly combines ease of use with cooking performance.
In the line of Brandt products, you will also find a wide range of hobs, ventilation hoods, dishwashers and refrigerators, all of which can be built in and all of which can be coordinated with your new Brandt oven.
At the cutting edge of innovation, Brandt helps to improve the quality of everyday life by bringing you products that are ever more effective, easy to use, environmentally friendly, attractive and reliable.
The BRANDT brand.
Introduction
99634041 brandt complet.qxd 24/09/2004 13:30 Page 17
18
Steam cooking
Overview
Steam cooking presents nothing but advantages if you follow the instructions for use. Healthy and natural, steam cooking preserves the full flavour of foods. A delicate sauce or aromatic herb seasonings add that something extra that makes the difference.
This kind of cooking releases no odours. There is no need to season the cooking water with herbs or spices; however, you can flavour a fish by placing it on a bed of seaweed or make a savoury poultry dish by adding a bunch of rosemary or tarragon.
You can simultaneously cook meat, fish and vegetables. Steam cooking gently reheats pasta, rice and mashed potatoes with no risk of food sticking
or drying out. It makes it easier to cook puddings, flans, rice pudding, etc. covered with aluminium foil,
the condensation water does not add moisture to the preparations. There is no need to season before cooking--not even the steam water. To make meat look more appetising, quickly brown it on all sides with hot butter in a pan.
Compared to boiling, steam offers nothing but advantages: It is quick: cooking starts immediately , whereas for f ood in a water -filled dish, the cook time
only begins counting down once the water returns to a full boil. It is healthy: vitamins (those that are water soluble) and minerals are well preserved
because they scarcely dissolve in the condensation water that touches the food. Moreover, no fats are used for this type of cooking. The steam maintains the taste of food. It does not add odours, nor the taste of the grill or
the pan. Furthermore, it takes nothing away because the food is not diluted in the water. Words of advice: there is no point in using this cooking method to prepare fish that is not
fresh or vegetables left in the refrigerator for a week--the results are catastrophic! The steam does not transfer flavours or aromas; therefore do not hesitate to save both time
and money by cooking items side by side, but without touching. For example, you can cook a fish next to a dessert.
Steam is also appropriate for blanching, reheating or even holding warm, especially sauces. First use a very small amount of fat to heat meats like poultry, veal and pork so that they
take on an appetizing browned appearance. Then finish cooking them using the steam method.
Cut into pieces, food cooks faster and more evenly than if left whole.
99634041 brandt complet.qxd 24/09/2004 13:30 Page 18
19
GB
What does your oven look like?
Control
panel
Tank
Display
Steam
generator
1. Off button
2. Start button
3. Steam cook symbol
4. Cook time display
5. + and - touch controls for time adjustment
6. Touch pad-locking mechanism
7. Temperature indicator
8. Water circuit problem indicator
1
2
3
5
8
Water intake
tube
6
7
Close-up of control panel
Gutter
4
99634041 brandt complet.qxd 24/09/2004 13:30 Page 19
OFF ON
20
Tank that allows for independent water supply to the oven. Its capacity is approximately one litre (maximum level).
Pierced cooking dish to prevent contact between food and the condensation water.
Dish that makes it possible to recover the condensation water.
Stainless steel removable support grid: it must be placed in the oven.
Accessories
The cookware may be cleaned in the dishwasher.
Removable tank
Cookware
Using water with a low level of lime will make it easier to care for your oven.
Using demineralised water is forbidden (not for human consumption).
99634041 brandt complet.qxd 24/09/2004 13:30 Page 20
21
GB
Electrical connection
For permanent installation, be mindful to add a standardised, compliant cut-off device in the electrical conduit. Otherwise the appliance must be positioned so that the electrical outlet is accessible after the unit has been built-in. You must use an electrical receptacle that contains a ground wire and is connected in compliance with applicable safety standards. Your electrical installation must be equipped with 10-ampere thermal-sensitive protection. Do not operate the oven if the power cable or its plug are damaged. In this case, they must be replaced by the manufacturer, its After Sales Service department of a person of similar qualifications so as to avoid any danger.
Operating voltage ..................................................... 220-240 V ~ 50-60 Hz
Total oven power .......................................................................... 1.77 kW
Energy consumption
- heating up to and holding at 100°C for one hour ......................... 0.71 kWh
Useful dimensions of your oven
Width .......................................................................................... 38.5 cm
Height ......................................................................................... 18.2 cm
Depth .......................................................................................... 33.5 cm
Net capacity ............................................................................. 23.5 litres
How do you install your oven?
99634041 brandt complet.qxd 24/09/2004 13:32 Page 21
22
Build-in
1. Place the appliance in the nook.
The appliance must be horizontal. Check the position.
2. For greater stability, attach the oven in the cabinet with two screws through the holes provided for this purpose on either side of the front inner panels.
3. Make the electrical connection.
Ensure that the plug will be accessible after installation.
99634041 brandt complet.qxd 24/09/2004 13:32 Page 22
560
544
550
20
380
50
378
405
386,5
595
23
GB
Steam cooking
Steam cooking at 100°C
Press the "Start" touch control. A cooking time
of 25 minutes is suggested.
Set the desired length of time
(minimum is five minutes and maximum is 60 minutes) by pressing the + and - touch controls.
Enter by pressing the
"Start" touch control.
You ABSOLUTELY MUST fill the water tank to the Max. level before cooking. Return the tank to its housing by firmly pushing ALL THE WAY until you feel the tank LOCK INTO POSITION.
The symbol is activated. When the temperature has been reached, the 100°C display stops flashing and a beep is emitted.
Operating principle
The water contained in the tank arrives in the cavity via a pipe. This water is transformed into steam when it comes into contact with a hot surface located in the lower part of the cavity: this is the steam generator. There is no need to add water to the cooking dish. To guarantee REAL STEAM COOKING, your oven is furnished with specially designed cookware that will allow for perfect cooking.
1
2
3
To avoid compromising the cooking results, do not open the appliance door during cooking.
When in use, the appliance becomes hot. Hot steam will escape when you open the door of the appliance. Keep children away.
4
How do you program for immediate cooking?
99634041 brandt complet.qxd 24/09/2004 13:32 Page 23
OFF ON
OFF ON
24
Changing the cooking time
At the end of a cooking programme
0m00s is displayed. The display animation ceases. Discontinuous beeps are emitted for three minutes. To silence the beeps, press the Off touch control or open the door.
Cancelling cooking in progress
During cooking, you can adjust the cooking time by pressing the + or - touch controls.
You can stop the cooking at an y time by pressing the Off touch control (press and hold for approximately one second). If steam generation has not yet begun (approximately one minute), the oven stops immediately and the time disappears. If steam generation has already begun, the time converts to three minutes; a countdown begins and the steam escapes before the door is opened.
You ABSOLUTELY MUST empty the tank.
In order guarantee good oven reliability, the fan continues to function for a short period after cooking is complete.
99634041 brandt complet.qxd 24/09/2004 13:32 Page 24
25
GB
It is possible to lock the display. This feature cannot be used during timed cooking programmes or delayed cooking programmes.
Locking display
Press the "Off" touch control for a few
seconds.
A beep is sounded and a
"padlock" appears on the screen. From this moment on, no touch control is active.
To unlock the display,
press the "Off" touch control for a few seconds: a beep is sounded and the padlock disappears.
1 2 3
In the event of a water circuit-related problem during cooking, the "no water" indicator appears and a beep is emitted.
This error is specifically associated with:
- An empty tank.
- A poorly seated tank.
After checking these two items, cooking automatically restarts as soon as the door is closed.
Water management
99634041 brandt complet.qxd 24/09/2004 13:32 Page 25
OFF
OFF
26
Artichokes (small) Asparagus Broccoli Carrots Celery root Pumpkin Mushrooms
Puff pastry
Courgettes Chinese artichokes
Spinach
Endives Fennel
Green beans Turnips Fresh peas Leeks
Potatoes
Sea scallops Mussels/periwinkles Crabs Lobsters Langoustines
Apples/pears/ peaches
Compote Puddings
40 to 45 min. 35 to 40 min.
18 min. 20 to 22 min. 25 to 30 min. 15 to 20 min.
15 min. 30 to 35 min.
22 min. 30 to 35 min.
10 to 15 min.
20 min.
20 min.
35 min 30 min. 22 min.
30 to 35 min. 15 to 20 min. 20 to 25 min.
25 min. 25 min.
40 to 45 min.
10 to 12 min. 20 to 25 min.
25 min.
30 to 35 min. 12 to 15 min.
10 to 15 min.
25 min. 10 min.
placed upside down in the dish
for tips decrease cooking time
in small bunches
in thin, round slices
in thin slices
in cubes
in thin strips
Brussels sprouts
Cauliflower in small bunches
Chopped green cabbage
in round slices
(fresh) stir while cooking (frozen) " "
core removed, cut in half
lengthwise
cut in half
in cubes
/
cut in half
cut in round slices
whole
with seasoning with seasoning
/
depending on weight
/
whole, peeled
fruit in strips
in ramekins
• These times are a function of the type, size and freshness of the vegetables. Follow the indications that appear in the
"Preparations"
column.
• The cooking time remains the same regardless of the quantity to be cooked.
Example:
1 or 4 artichokes require the same cooking time.
• To check doneness, stick the tip of a knife into the thickest part of the vegetable; there will be no resistance if the food is cooked.
• Place the scallops on the grid of the glass dish, add aromatic herbs.
• Place the crustaceans on a bed of seaweed.
• Times depend on ripeness.
Cooking chart
SHELLFISH
TIMES PREPARATIONS NOTES
CRUSTACEANS
FRUITS-
PUDDINGS
TIMES PREPARATIONS NOTES
VEGETABLES
TIMES
PREPARATIONS NOTES
Regardless of quantity
99634041 brandt complet.qxd 24/09/2004 13:32 Page 26
GB
27
• *Steaks: Round slices of fish of 2 to 3 cm in thickness (180/200g) per person.
• Insist on very fresh products.
• Place whole fish in the dish as is or on bay leaves, fennel or other aromatic herbs.
• As soon as cooking is complete, remove the skin, which will detach easily.
• Then brown under the grill in another dish.
• Fluff with a fork when cooking is complete.
100 g rinsed rice - 20 cl milk -
2 T. sugar
200 g (1/4 litre water)
Rice pudding Farina
Eggs
start with very fresh eggs kept at room temperature
Northern pike Cod Sea bream Haddock Herring Pollack/black cod Monkfish Mackerel Atlantic cod Skate Red mullet Red mullet Spotted dogfish Salmon Soles Tuna Trout,
whole (1 kg)
25 to 30 min. 13 to 15 min. 20 to 25 min.
15 min. 20 min.
15 to 20 min.
15 min. 20 min. 15 min.
25 to 30 min.
15 min. 10 min. 20 min.
15 to 20 min. 10 to 12 min. 20 to 25 min. 20 to 25 min.
whole (1 kg)
steaks (180 g)*
whole (1kg)
filets
whole (200 g)
steaks (180 g)
depending on thickness
whole (250 g)
filets
whole (200 g)
filets
thick steaks (6 to 10 cm in length)
steaks (180/200 g)
filets
steaks (180/200 g)
whole (200 g) 13 to 15 min.
Beef Pork (filet mignon) Poultry (breasts, filets)
(stuffed)
Sausages Boudins
15 to 30 min.
25 min.
20 to 25 min.
25 min. 20 min.
10 to 15 min.
30 min. 20 min.
7 min.
5 to 6 min.
8 min.
10 to 12 min.
Roast 800 g: 55 to 60 min.
Chicken thighs: 35 to 40 min.
Roast turkey: 50 to 60 min.
400 g piece
MEATS
TIMES PREPARATIONS NOTES
EGGS
FISH TIMES PREPARATIONS NOTES
RICE, PASTA
TIMES PREPARATIONS NOTES
FARINA
Place directly in a dish then cover with water or milk. The steam is not enough to saturate these inflating foods. Place a sheet of aluminium foil on the dish to prevent water droplets from falling in.
Soft-boiled: placed directly on the grid. Fried: broken in an individual dish placed on the grid
and covered with cooking wrap.
Medium-boi
led: placed directly on the grid.
Hard-boiled / poached: see detailed recipes.
99634041 brandt complet.qxd 24/09/2004 13:32 Page 27
28
Maintenance
Cavity (after each use)
Wipe the cavity with a dry cloth after the steam generator has cooled or let the cavity air-dry by leaving the door open.
Water intake tube (once a month) Remove the water intake tube by pulling it toward you.
Remove any hard-water deposits that may be inside (using a thin, pointed object such as a think skewer or a knitting needle).
Steam generator (once a month) Pour 1/2 cup of white alcohol vinegar on the generator.
Let sit for a few minutes, then clean and rinse with water. Do not use sponges or abrasive powders, nor coffee maker cleaning agents.
Cleaning the Gutter
Remove this gutter by pulling it upward. Wipe it off and return it to its position using the three notches provided.
The oven should not be cleaned with a steam cleaner.
How do you care for your oven?
99634041 brandt complet.qxd 24/09/2004 13:32 Page 28
29
GB
What to do in case of malfunctions?
WHAT SHOULD
YOU DO?
POSSIBLE
CAUSES
Your display does not light up
Water or steam leak around the door during cooking.
Oven is not connected to power source.
Electronic board is not functioning.
- Check that the appliance is receiving electricity (good fuse).
- Call the After-Sales Service Department.
The door is not properly closed. The door seal is defective.
- Call the After-Sales Service Department.
YOU OBSERVE
THAT…
In all circumstances, if your efforts are not sufficient,
contact the After-Sales Service Department without delay.
99634041 brandt complet.qxd 24/09/2004 13:32 Page 29
30
Sommaire
Edito p. 31 La cuisson vapeur
Généralités p. 32
Comment se présente votre four ? p. 33 Accessoires p. 34 Comment installer votre four ?
Raccordement électrique p. 35 Encastrement p. 36
Comment faire une cuisson immédiate ? p. 37-38
Verrouillage afficheur p. 39 Gestion de l’eau p. 39
Tableau de cuisson p. 40-41 Comment entretenir votre four ? p. 42 Que faire en cas d’anomalies ? p. 43
99634041 brandt complet.qxd 24/09/2004 13:32 Page 30
Loading...
+ 86 hidden pages