Brandt FV 1245 X User Manual [cz]

NÁVOD K POUŽITÍ
Trouba
FV1000 FV1040 FV1245
Vážená zákaznice, vážený zákazníku,
právě jste si zakoupil(a) troubu BRANDT, za což Vám děkujeme.
Vložili jsou do tohoto přístroje veškerý svůj um, naše know-how, aby nejlépe odpovídal Vašim potřebám. S důrazem na inovaci a výkon jsme jej zkonstruovali tak, aby jeho použití zůstalo snadné.
Ve škále výrobků pod značkou BRANDT najdete také širokou nabídku sporáků, mikrovlnných trub, varných desek, digestoří, myček nádobí, praček, sušiček, ledniček a mrazniček, které můžete doplnit k Vaší troubě BRANDT.
Snažíme se neustále co možná nejlépe uspokojovat požadavky, které kladete na naše výrobky, a proto pracovníci našeho oddělení péče o zákazníky kdykoliv rádi odpovědí na Vaše dotazy nebo náměty (kontakty na konci této brožury).
Také se můžete připojit na naše stránky www.Brandt.com, kde najdete všechny naše výrobky a rovněž užitečné a doplňující informace.
BRANDT
Ve snaze neustále zlepšovat naše výrobky si vyhrazujeme právo provádět v souvislosti s technickým vývojem změny technických, funkčních nebo vzhledových vlastností.
Důležité upozornění:
Před instalací a použitím spotřebiče si pozorně přečtěte tento návod na
instalaci a použití, abyste se rychle seznámili s jeho funkcemi.
2
1 / PRO UŽIVATELE
• Parní pečení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .04
• Bezpečnostní pokyny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .05
• Ochrana životního prostředí . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .06
2 / INSTALACE SPOTŘEBIČE
• Výběr umístění . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .07
• Zabudování . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .07
• Elektrické připojení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .08
3 / POPIS SPOTŘEBIČE
• Princip fungování . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .09
• Popis trouby . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .09
• Doplňky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
• Ovládací lišta a programátor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
4 / POUŽITÍ SPOTŘEBIČE
• Nastavení a změna času . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
• Nastavení kontrastu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
• Zablokování displeje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
• Okamžité parní pečení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
• Rozmrazování . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
• Rady . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
• Řízení vody . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
• Naprogramované pečení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
• Funkce časového spínače . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
CZOBSAH
5 / POPIS FUNKCÍ A TABULKA PEČENÍ
• Tabulka pečení v troubě . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
6 / ÚDRŽBA A ČIŠTĚNÍ SPOTŘEBIČE
• Čištění vnějšího povrchu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
• Čištění vnitřních částí . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
• Čištění trubice pro přívod vody . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
• Čištění parního generátoru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
• Čištění žlábku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
7 / PŘI PROVOZNÍCH ANOMÁLIÍCH
• Výměna žárovky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
8 / POPRODEJNÍ SERVIS
• Opravy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
3
1 / PRO UŽIVATELE
5
1 / PRO UŽIVATELE
CZ
Důležité upozornění:
Tento návod k použití si uschovejte. Pokud byste přístroj chtěli prodat nebo darovat, zkontrolujte, zda je k němu přiložen tento návod. Před instalací a použitím Vašeho přístroje si přečtete tyto rady. Uvádíme je pro bezpečnost Vaši a Vašeho okolí.
Přístroj nesmí být používán osobami (včetně dětí) se sníženými fyzickými, smyslovými nebo mentálními schopnostmi ani osobami bez zkušenosči znalos ístroje, jedině pokud by nad nimi osoba zodpovědná za jejich bezpečnost prováděla dozor nebo jim podala předběžné pokyny ohledně používání ístroje. Dávejte pozor, aby si se spotřebičem nehrály děti. Nepoužívejte zařízení pro parčištění. Tento ístroj je zkonstruován pro vaření se zavřenými dveřmi. UPOZORNĚNÍ: ístupné části ístroje se mohou během používání ístroje zahřát. Nedotýkejte se topných prvků uvnitř trouby. Do kontaktu se spotřebičem by neměly přijít malé děti. Tento spotřebič je určen pro použití v domácnosti. Je určen výhradně pro ípravu potravin. Tato trouba neobsahuje žádné azbestové komponenty. i převze spotřebiče jej ihned vybalte nebo nechte vybalit. Zkontrolujte jeho celko vzhled. Případné výhrady formulujte písemně do dodacího listu, jehož jeden výtisk si necháte. Váš spotřebič je určen pro běžné domácí použití. Nepoužívejte jej pro obchodní, průmyslové nebo jiné účely, než ke kterým je určen. Neměňte nebo nepokoušejte se měnit vlastnosti spotřebiče. Bylo by to pro vás nebezpečné. Udržujte malé děti v dostatečné vzdálenosti od ístroje během jeho provozu. Zabráníte tak tomu, aby se spálily převrácením nádoby na pečení.
Nikdy spotřebič nevytahujte uchopením za madlo dvířek. Při pečení se ujistěte, že jsou dvířka trouby dobře uzavřena, aby těsnění mohlo správně plnit svou funkci. i používání se trouba zahřívá. Nedotýkejte se topných prvků uvnitř trouby. Riskovali byste těžké popáleniny. Při vkládání a vytahování pokrmů z trouby používejte kuchyňské ochranné rukavice. Po pečení dejte pozor na to, abyste opékací náčiní neuchopili holýma rukama. Nepokládejte těžká břemena na otevřená dvířka trouby a přesvědčte se, že na troubu nemůže dosáhnout ani si na ni sednout malé dítě. Při každém čištění vnitřních čás trouby musí být trouba vypnutá. Kromě íslušenství dodaného s troubou používejte pouze plechy odolné vůči vysokým teplotám iďte se pokyny výrobce). Po použití trouby se přesvědčte, že jsou všechny ovládací prvky v poloze vypnutí.
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
CZ
PARNÍ PEČENÍ
Všeobecné informace
Parní pečení je velmi užitečné, pokud dodržíte návod k použití. Je zdravé a přirozené a uchovává pokrmům jejich dobrou chuť. Jemná omáčka s aromatickými bylinkami přidává něco význačného navíc.
Nepřenáší žádný pach. Je zbytečné ochucovat vodu pro pečení bylinkami nebo kořením, naproti tomu lze aromatizovat rybu jejím uložením na lůžko z řas nebo drůbež na svazek rozmarýnu nebo estragonu.
Současně peče maso, rybu a zeleninu. Jemně ohřívá těstoviny, rýži a kaše bez rizika připečení a vysušení. Usnadňuje pečení krémů, dortů, rýžových nákypů atd. zabalených v hliníkové fólii, zkondenzovaná voda je nezmáčí.
Je zbytečné dopředu solit, což platí i pro vodu na pečení. Pro optimální vzhled masa je rychle dozlatova opečte ze všech stran na horkém másle na pánvi.
Ve srovnání s vaření ve vodě má pára pouze výhody:
Je rychlá: pečení začne okamžitě, zatímco doba vaření pokrmů v nádobě s vodou začíná plynout až po dosažení varu.
Je dietní: vitamíny (ty rozpustné ve vodě) a minerální soli jsou správně zachovány, protože se pouze málo rozpouštějí v kondenzované vodě, která pokrmy pokrývá.
Navíc se pro toto pečení nepoužívá žádný tuk. Pára zachovává chuť potravin. Nepřidává žádné aroma ani chuť grilování nebo pečení, ale ani jich pokrm nezbavuje, protože nedochází k rozpouštění ve vodě.
Obrácená strana mince: nemá smysl tímto způsobem péct rybu, která není čerstvá, nebo zeleninu týden zapomenutou v ledničce. Výsledek by byl katastrofální!
Pára nepředává chutě ani vůně, neváhejte tedy ušetřit čas i peníze pečením např. ryby a dezertu vedle sebe, aniž by se dotýkaly.
Pára je rovněž vhodná pro blanšírování, ohřívání nebo udržování teploty, zejména pokud jde o omáčky. Masa typu drůbeže, telecího nebo vepřového nejdříve osmahněte na pánvi s velmi malým množstvím tuku, aby získala chutný dozlatova opečený vzhled. Následně dokončete jejich pečení v páře. Pokrmy rozkrájené na kousky se upečou rychleji a rovnoměrněji, než když zůstanou v celku.
4
1 / PRO UŽIVATELE
Důležité upozornění:
Tento návod k použití si uschovejte. Pokud byste přístroj chtěli prodat nebo darovat, zkontrolujte, zda je k němu přiložen tento návod. Před instalací a použitím Vašeho přístroje si přečtete tyto rady. Uvádíme je pro bezpečnost Vaši a Vašeho okolí.
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
CZ
— Přístroj nesmí být používán osobami (včetně dětí) se sníženými fyzickými, smyslovými nebo mentálními schopnostmi ani osobami bez zkušeností či znalostí přístroje, jedině pokud by nad nimi osoba zodpovědná za jejich bezpečnost prováděla dozor nebo jim podala předběžné pokyny ohledně používání přístroje. — Dávejte pozor, aby si se spotřebičem nehrály děti. — Nepoužívejte zařízení pro parní čištění. — Tento přístroj je zkonstruován pro vaření se zavřenými dveřmi. UPOZORNĚNÍ: Přístupné části přístroje se mohou během používání přístroje zahřát. Nedotýkejte se topných prvků uvnitř trouby. Do kontaktu se spotřebičem by neměly přijít malé děti. — Tento spotřebič je určen pro použití v domácnosti. Je určen výhradně pro přípravu potravin. Tato trouba neobsahuje žádné azbestové komponenty. — Při převzetí spotřebiče jej ihned vybalte nebo nechte vybalit. Zkontrolujte jeho celkový vzhled. Případné výhrady formulujte písemně do dodacího listu, jehož jeden výtisk si necháte. — Váš spotřebič je určen pro běžné domácí použití. Nepoužívejte jej pro obchodní, průmyslové nebo jiné účely, než ke kterým je určen. — Neměňte nebo nepokoušejte se měnit vlastnosti spotřebiče. Bylo by to pro vás nebezpečné. — Udržujte malé děti v dostatečné vzdálenosti od přístroje během jeho provozu. Zabráníte tak tomu, aby se spálily převrácením nádoby na pečení.
— Nikdy spotřebič nevytahujte uchopením za madlo dvířek. — Při pečení se ujistěte, že jsou dvířka trouby dobře uzavřena, aby těsnění mohlo správně plnit svou funkci. — Při používání se trouba zahřívá. Nedotýkejte se topných prvků uvnitř trouby. Riskovali byste těžké popáleniny. — Při vkládání a vytahování pokrmů z trouby používejte kuchyňské ochranné rukavice. — Po pečení dejte pozor na to, abyste opékací náčiní neuchopili holýma rukama. — Nepokládejte těžká břemena na otevřená dvířka trouby a přesvědčte se, že na troubu nemůže dosáhnout ani si na ni sednout malé dítě. — Při každém čištění vnitřních částí trouby musí být trouba vypnutá. — Kromě příslušenství dodaného s troubou používejte pouze plechy odolné vůči vysokým teplotám (řiďte se pokyny výrobce). — Po použití trouby se přesvědčte, že jsou všechny ovládací prvky v poloze vypnutí.
5
CZ
OCHRANA ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ
— Obalové materiály tohoto zařízení jsou recyklovatelné. Podílejte se na jejich recyklaci a přispějte tak k ochraně životního prostředí – Likvidujte je v kontejnerech s komunálním odpadem určených k tomu účelu. — Také Váš přístroj obsahuje mnoho recyklovatelných materiálů. Je tedy označen tímto logem,
1 / PRO UŽIVATELE
které sděluje, že se vyřazené přístroje nemají mísit s jiným typem odpadů. Recyklace přístrojů, kterou zajišťuje výrobce, se tak provádí za nejlepších podmínek podle evropské směrnice 2002/96/ES o odpadech pocházejících z elektrických a elektronických zařízení. Informujte se na obecním úřadě v místě bydliště nebo u svého prodejce, kde se nacházejí sběrná místa pro použité spotřebiče nejblíže Vašemu bydlišti. — Děkujeme Vám za Váš příspěvek k ochraně životního prostředí.
Upozornění
Instalaci smí provádět výhradně kvalifikovaní technici. Přístroj odpovídá následujícím evropským směrnicím:
- Směrnice č. 73/23/EHS - nízké napětí ve znění směrnice č. 93/68/EHS pro udělení značky CE.
- Směrnice č. 89/336/EHS o elektromagnetické kompatibilitě ve znění směrnice č. 93/68/EHS pro udělení značky CE.
- Předpis ES č. 1935/2004 o materiálech a předmětech určených pro styk s potravinami.
6
2 / INSTALACE SPOTŘEBIČE
VÝBĚR UMÍSTĚNÍ
Výše uvedená schémata stanovují rozměry nábytku, do nějž se trouba vejde. Tento přístroj může být instalován stejně tak pod plochou nebo na sloupku, jak je znázorněno na instalačním schématu.
ZABUDOVÁNÍ (PODLE MODELU)
CZ
Umístěte troubu do nábytku tak, aby byla zajištěna minimální vzdálenost 20 mm od sousedního kusu nábytku. Materiál nábytku, do kterého vestavíte troubu, musí být odolný vůči teplu (nebo musí být povrstvený takovým materiálem).
• Pro větší stabilitu upevněte troubu 2 šrouby, které zasunete do otvorů na bočních stranách trouby určených k tomu účelu.
1) Vyvrtejte otvor o průměru 2 mm do stěny nábytku, abyste předešli prasknutí dřeva.
2) Upevněte troubu pomocí 2 šroubů.
FV 1000
380
FV 1040
450
378
550
560
FV 1245
378
550 mini
560
550
550
50
20
50
10
400
545
380
560
450
mini
378
50
50
10
550
560
445
22
595
393
20
400
26
592
456
Rada
Abyste se ujistili, že Vaše instalace je vyhovující, neváhejte se obrátit na odborníka v oboru domácích elektrospotřebičů.
Upozornění
Neneseme odpovědnost za nehody způsobené neexistujícím, vadným nebo nesprávným uzemněním. Vyžaduje-li elektroinstalace Vaší domácnosti pro připojení spotřebiče úpravu, zavolejte kvalifikovaného elektrikáře. Je-li na troubě jakýkoli nedostatek, odpojte ji nebo vyjměte pojistku připojovacího vedení přístroje.
7
CZ
2 / INSTALACE SPOTŘEBIČE
Měřič 20 A jednofázový 220-240 V ~50 Hz
Vedení jednofázové 220-240 V
Diferenční jistič nebo tavná
pojistka 10 A
Zásuvka
2 póly +
ELEKTRICKÁ PŘÍPOJKA
Elektrická bezpečnost musí být zajištěna správným zabudováním. Při instalaci a údržbě musí být přístroj odpojen ze sítě, pojistky musí být odpojené nebo vyjmuté. Elektrické připojení je třeba provést před zabudováním spotřebiče do linky. Zkontrolujte, zda:
- je příkon zařízení dostatečný,
- je napájecí vedení v dobrém stavu,
- průměr drátů odpovídá pravidlům pro instalaci. Trouba musí být zapojena (normalizovanou) napájecí šňůrou se 3 vodiči o průměru
2
1,5 mm být zapojeny do jednofázové sítě 220-240 V~.
prostřednictvím zásuvky 1 fáze + 1 nulový vodič + uzemnění normalizované podle IEC 60083 nebo prostřednictvím zařízení s vypnutím na všech pólech v souladu s pokyny k instalaci.
(1 fáze + 1 N + uzemnění), které musí
uzemnění
norma IEC 60083
přívodní elektrický
délka přibližně 1,50 m
~
Kabel
Musí být umožněno odpojení spotřebiče od napájecí sítě, buď prostřednictvím zástrčky v elektrické zásuvce, anebo začleněním vypínače do pevných vedení v souladu s pravidly instalace.
Upozornění
Ochranný drát (zeleno-žlutý) je napojen
na svorku přístroje a musí být uzemněn. V případě zapojení do zásuvky musí být tato zásuvka po instalaci přístupná. Použijte pojistku 10 ampér.
Pokud je přívodní kabel poškozen, musí být nahrazen novým kabelem či speciální soupravou, které jsou k dostání u výrobce či jeho servisního oddělení.
8
Loading...
+ 16 hidden pages