DE BETRIEBSANLEITUNG EN GUIDE TO INSTALLATION FR GUIDE D’UTILISATION NL GEBRUIKSAANWIJZING PT GUIA DE UTILIZAÇÃO
Backofen
Oven
Four
Oven
Forno
Chère Cliente, Cher Client,
Vous venez d'acquérir un four BRANDT et nous vous en remercions.
Nous avons mis dans cet appareil toute notre passion, notre savoirfaire pour qu'il réponde au mieux à vos besoins. Innovant, performant, nous l'avons conçu pour qu'il soit aussi toujours facile à utiliser.
Vous trouverez également dans la gamme des produits BRANDT, un vaste choix de fours, de fours à micro-ondes, tables de cuisson, de cuisinières, de lave-vaisselle, de lave-linge, de sèche-linge, de réfrigérateurs et congélateurs que vous pourrez coordonner à votre nouvelle hotte BRANDT.
Bien entendu, dans un souci permanent de satisfaire le mieux possible vos exigences vis à vis de nos produits, notre service consommateurs est à votre disposition et à votre écoute pour répondre à toutes vos questions ou suggestions (coordonnées à la fin de ce livret).
Et connectez-vous aussi sur notre site www.brandt.com où vous trouverez tous nos produits, ainsi que des informations utiles et complémentaires.
BRANDT
Dans le souci d'une amélioration constante de nos produits, nous nous réservons le droit d'apporter à leurs caractéristiques techniques, fonctionnelles ou esthétiques toutes modifications liées à leur évolution.
Important :
Avant de mettre votre appareil en marche, veuillez lire attentivement ce guide d'installation et d'utilisation afin de vous familiariser plus rapidement avec son fonctionnement.
2
|
SOMMAIRE |
|
FR |
1 |
/ A L’ATTENTION DE L’UTILISATEUR |
|
|
|
• Consignes de sécurité ______________________________________ |
4 |
|
|
• Environnement ____________________________________________ |
5 |
|
2 |
/ INSTALLATION DE VOTRE APPAREIL |
|
|
|
• Choix de l’emplacement_____________________________________ |
6 |
|
|
• Encastrement _____________________________________________ |
6 |
|
|
• Raccordement électrique____________________________________ |
7 |
|
|
• Changement de câble d’alimentation __________________________ |
8 |
|
3 |
/ DESCRIPTION DE VOTRE APPAREIL |
|
|
|
• Présentation de votre four ___________________________________ |
9 |
|
|
• Description des accessoires _________________________________ |
10 |
|
|
• Description de votre programmateur __________________________ |
11 |
|
4 |
/ UTILISATION DE VOTRE APPAREIL |
|
|
|
º Comment régler l’heure _________________________________ |
12 |
|
|
º Comment modifier l’heure _______________________________ |
12 |
|
|
º Cuisson immédiate _____________________________________ |
13 |
|
|
º Cuisson programmée ___________________________________ |
14 |
|
|
º Cuisson économique ___________________________________ |
16 |
|
|
º Utilisation de la fonction Gril+ ____________________________ |
17 |
|
|
º Utilisation de la fonction minuterie ________________________ |
18 |
|
|
º Luminosité de l’afficheur ________________________________ |
18 |
|
5 |
/ LES MODES DE CUISSON DU FOUR_____________________________ |
19 |
|
6 |
/ ENTRETIEN ET NETTOYAGE DE VOTRE APPAREIL |
|
|
|
• Nettoyage de la surface extérieure ____________________________ |
21 |
|
|
• Nettoyage de la porte _______________________________________ |
21 |
|
|
• Nettoyage du four pyrolytique ________________________________ |
23 |
|
|
• Consignes de sécurité ______________________________________ |
23 |
|
|
• Démarrage du Nettoyage ____________________________________ |
24 |
|
7 |
/ ANOMALIES DE FONCTIONNEMENT ____________________________ |
26 |
|
|
• Changement de l’ampoule ___________________________________ |
27 |
|
8 |
/ AVANTAGES ET PRINCIPE “AUTO COOK” ________________________ |
28 |
|
|
• Modes de cuisson _________________________________________ |
29 |
|
|
• Recettes__________________________________________________ |
30 |
|
8 |
/ SERVICE APRES-VENTE |
|
|
|
• Interventions ______________________________________________ |
34 |
|
|
• Relations consommateurs ___________________________________ |
34 |
3
FR 1 / A L’ATTENTION DE L’UTILISATEUR
Important
Conservez cette notice d'utilisation avec votre appareil. Si l'appareil devait être vendu ou cédé à une autre personne, assu- rez-vous que la notice d'utilisation l'accompagne. Merci de prendre connaissance de ces conseils avant d'installer et d'utiliser votre appareil. Ils ont été rédigés pour votre sécurité et celle d'autrui.
•CONSIGNES DE SÉCURITÉ
—Cet appareil a été conçu pour être utilisé par des particuliers dans leur lieu d'habitation. Il est destiné exclusivement à la cuisson des denrées alimentaires. Ce four ne contient aucun composant à base d'amiante.
—Il convient de surveiller les enfants pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
—A la réception de l'appareil, déballez-le ou faites le déballer immédiatement. Vérifiez son aspect général. Faites les éventuelles réserves par écrit sur le bon de livraison dont vous gardez un exemplaire.
—Votre appareil est destiné à un usage domestique normal. Ne l'utilisez pas à des fins commerciales ou industrielles ou pour d'autres buts que celui pour lequel il a été conçu.
—Ne modifiez pas ou n'essayer pas de modifier les caractéristiques de cet appareil. Cela représenterait un danger pour vous.
—MISE EN GARDE: les parties accessibles peuvent devenir chaudes au cours de l’utilisation. Il est recommandé d’éloigner les jeunes enfants.
—Ne tirez jamais votre appareil par la poignée de la porte.
—Avant d'utiliser votre four pour la première fois, chauffez le à vide pendant 15 minutes environ. Assurez-vous que la pièce est suffisamment aérée. Vous constaterez peut être une odeur particulière ou un petit dégagement de fumée. Tout ceci est normal.
—MISE EN GARDE: les parties accessibles peuvent devenir chaudes quand le gril est utilisé. Il est recommandé d'éloigner les enfants.
—Lors de son utilisation, l’appareil devient chaud. Faire attention à ne pas toucher les
éléments chauffants situés à l’intérieur du four.
—En enfournant ou en sortant vos plats du four, n'approchez pas vos mains des éléments chauffants supérieurs, utilisez des gants thermiques de cuisine.
—Pendant un nettoyage, les surfaces accessibles deviennent plus chaudes qu'en usage normal. Il y a lieu d'éloigner les jeunes enfants.
—Avant de procéder à un nettoyage pyrolyse de votre four, retirez tous les éléments de casserolerie et enlevez les éclaboussures excessives. Pendant une pyrolyse, les surfaces accessibles deviennent plus chaudes qu'en usage normal. Il y a lieu d'éloigner les jeunes enfants.
—Après une cuisson, ne prenez pas à main nue la casserolerie (grille, tournebroche…).
—Ne placez jamais de papier d'aluminium directement en contact avec la sole (voir chapitre description de votre four), la chaleur accumulée pourrait entraîner une détérioration de l'émail.
—Sur la porte ouverte du four, ne posez pas de charges lourdes, et assurez vous qu'un enfant ne puisse ni monter ni s'asseoir.
—Pour toute intervention de nettoyage dans la cavité du four, le four doit être arrêté.
—Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou des personnes dénuées d’expérience ou de connaissance, sauf si elles ont pu bénéficier, par l’intermédiaire d’une personne responsable de leur sécurité, d’une surveillance ou d’instructions préalables concernant l’utilisation de l’appareil.
—En plus des accessoires fournis avec votre four, n'utilisez que des plats résistants à de hautes températures (suivez les instructions des fabricants).
—Après utilisation de votre four, assurez-vous que toutes les commandes se trouvent sur la position arrêt.
—Ne vous servez pas de votre four comme garde-manger ou pour stocker quelconques éléments après utilisation.
4
1 / A L’ATTENTION DE L’UTILISATEUR |
FR |
—N'utilisez jamais d'appareils à vapeur ou à haute pression pour nettoyer le four (exigences relatives à la sécurité électrique).
—(Suivant modèle) Pour votre sécurité, votre four est équipé d’un ARRET AUTOMATIQUE, si par mégarde vous oubliez d’éteindre votre four. Après 23h30 de fonctionnement, la fonction AS (Auto Stop) s’active et votre four s’arrête de chauffer. AS ou Auto Stop s’affiche à la place de l’heure et une série de bips successifs est émise pendant un certain temps.
•RESPECT DE L’ENVIRONNEMENT
—Les matériaux d'emballage de cet appareil sont recyclables. Participez à leur recyclage et contribuez ainsi à la protection de l'environnement en les déposant dans les conteneurs municipaux prévus à cet effet.
—Votre appareil contient également de nombreux matériaux recyclables. Il est donc marqué de ce logo afin de vous indiquer que les appareils usagés ne doivent pas être mé-lan- gés avec d'autres déchets. Le recyclage des
appareils qu'organise votre fabricant sera ainsi réalisé dans les meilleures conditions, conformément à la directive européenne 2002/96/CE sur les déchets d'équipements élec-
triques et électroniques. Adressez vous à votre mairie ou à votre revendeur pour connaître les points de collecte des
appareils usagés les plus proches de votre domicile.
—Nous vous remercions pour votre collaboration à la protection de l'environnement.
Attention
L'installation est réservée aux installateurs et techniciens qualifiés.
Cet appareil est conforme aux directives européennes suivantes :
-Directive Basse Tension 2006/95/CE pour l’apposition du marquage CE.
-Directive Compatibilité Electromagnétique 89/336/CEE modifiée par la directive 93/68/CEE pour l’apposition du marquage CE.
-Règlement CE n° 1935/2004 concernant les matériaux et objet destinés à entrer en contact avec des denrées alimentaires.
5
FR |
2 / INSTALLATION DE VOTRE APPAREIL |
|
|
560 |
|
|
550 |
|
|
585 |
|
|
|
592 |
|
70 |
550 |
|
|
|
|
|
fig.1 |
• CHOIX DE L’EMPLACEMENT |
• ENCASTREMENT |
Les schémas ci-dessus déterminent les cotes d'un meuble qui permettra de recevoir votre four.
Le four peut indifféremment être installé sous un plan de travail ou dans un meuble en colonne (ouvert* ou fermé) ayant les dimensions d’encastrement adaptées (voir schéma cicontre).
Votre four possède une circulation d’air optimisée qui permet d’obtenir des résultats de cuisson et de nettoyage remarquables en respectant les éléments suivants :
•Centrez le four dans le meuble de façon à garantir une distance mini de 5 mm avec le meuble voisin.
•La matière du meuble d’encastrement ou le revêtement de celui-ci doit résister à la chaleur.
•Pour plus de stabilité, fixez le four dans le meuble par 2 vis au travers des trous prévus à cet effet sur les montants latéraux (fig.1).
Pour ce faire :
1)Retirez les cache vis en caoutchouc pour accéder aux trous de fixation.
2)Effectuez un trou dans la paroi du meuble pour éviter l’éclatement du bois.
3)Fixez le four avec les 2 vis.
4)Remettez les cache vis en caoutchouc (ceux-ci servent également à amortir la fermeture de la porte du four).
(*) si le meuble est ouvert, son ouverture doit être de 70 mm (maxi).
Conseil
Pour être assuré d’avoir une installation conforme, n’hésitez pas à faire appel à un spécialiste électroménager.
6
2 / INSTALLATION DE VOTRE APPAREIL |
FR |
Compteur 20A Mono 220-240V~ 50Hz
Ligne Mono 220-240 V~
Disjoncteur différentiel ou fusible 16A
Prise de courant 2 pôles + terre norme CEI 60083
Câble d'alimentation longueur 1,50 m environ
• RACCORDEMENT ELECTRIQUE
La sécurité électrique doit être assurée par un encastrement correct. Lors de l'encastrement et des opérations d'entretien, l'appareil doit être débranché du réseau électrique, les fusibles doivent être coupés ou retirés.
Le raccordement électrique est à réaliser avant la mise en place de l'appareil dans le meuble.
Vérifiez que:
-la puissance de l'installation est suffisante,
-les lignes d'alimentation sont en bon état,
-le diamètre des fils est conforme aux règles d'installation.
Votre four doit être branché avec un cordon d'alimentation (normalisé) à 3 conducteurs de 1,5mm2 (1ph + 1N + terre) qui doivent être rac-
cordés sur réseau 220-240V~ monophasé par l'intermédiaire d'une prise de courant 1ph + 1
neutre + terre normalisée CEI 60083 ou d'un dispositif à coupure omnipolaire conformément aux règles d'installation.
Attention
Le fil de protection (vert-jaune) est relié à la borne de l'appareil et doit être
relié à la terre de l'installation.
Il est nécessaire de permettre la déconnexion de l’appareil du réseau d’alimentation après installation.
La déconnexion peut être obtenue en prévoyant une fiche de prise de courant accessible ou en incorporant un interrupteur dans les canalisations fixes conformément aux règles d’installation.
Le fusible de l’installation doit être de 16 ampères.
Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après-vente ou des personnes de qualification similaire afin d’éviter un danger.
7
FR 2 / INSTALLATION DE VOTRE APPAREIL
Attention
Notre responsabilité ne saurait être engagée en cas d'accident ou d'incident consécutif à une mise à la terre inexistante, défectueuse ou incorrecte.
Si l'installation électrique de votre habitation nécessite une modification pour le branchement de votre appareil, faites appel à un électricien qualifié.
Si le four présente une quelconque anomalie, débranchez l'appareil ou enlevez le fusible correspondant à la ligne de branchement du four.
8
3 / DESCRIPTION DE VOTRE APPAREIL
• PRESENTATION DE VOTRE FOUR
A |
9 |
93322648042 |
C |
D |
Lampe |
B Sélecteur de température |
E Indicateur de gradins |
C
Conseil
Ce guide d’installation et d’utilisation est valable pour plusieurs modèles. De légères différences de détails et d’équipements peuvent apparaître entre votre appareil et les descriptions présentées.
9
FR 3 / DESCRIPTION DE VOTRE APPAREIL
• ACCESSOIRES
• Grille sécurité anti-basculement (fig.1)
La grille peut être utilisée pour supporter tous les plats et moules contenant des aliments à cuire ou à gratiner.
Elle sera utilisée pour les grillades (à poser directement dessus).
• Plat multi usages (fig.2)
Inséré dans les gradins sous la grille, il receuille les jus et les graisses des grillades. Il peut aussi être utilisé à demi rempli d’eau pour des cuissons au bain -marie. Evitez de poser directement dans ce plat des rôtis ou des viandes car vous aurez automatiquement d’importantes projections sur les parois du four.
• Plat multi usages 45 mm (fig.3)
Inséré dans les gradins sous la grille, il recueille les jus et les graisses des grillades, il peut être utilisé à demi rempli d’eau pour des cuissons au bain-marie.
Evitez de mettre dans la lèchefrite des rôtis ou des viandes car vous aurez systématiquement d’importantes projections sur les parois du four.
AR |
AV |
fig.1 |
fig.2 |
fig.3 |
• Tournebroche fig.4
Pour l'utiliser :
•disposez le plat multi-usages au gradin N°1 pour recueillir les jus de cuisson ou sur la sole si la pièce à rôtir est trop grosse.
•enfilez une des fourchettes sur la broche ; embrochez la pièce à rôtir ; enfilez la deuxième fourchette ; centrez et serrez en vissant les deux fourchettes.
•placez la broche sur son berceau.
•poussez légèrement pour engager la pointe de la broche dans le carré d'entraînement situé au fond du four.
•retirez la poignée en la dévissant afin de pouvoir fermer la porte. Après la cuisson, revissez la poignée sur la broche pour retirer la pièce à rôtir sans se brûler.
fig.4 |
Conseil
Pour l’entretien des plats recouverts d’un émail anti-adhérant, laissez les refroidir
avant de les nettoyer manuellement avec un produit vaisselle. Evitez les éponges grattantes. Ne coupez pas dessus avec un couteau ou une roulette à pizza métallique, utilisez plûtot des ustensiles en plastique ou en silicone.
10
3 / DESCRIPTION DE VOTRE APPAREIL |
FR |
• PRESENTATION DU PROGRAMMATEUR
A |
B |
C |
D |
P |
|
|
|
O |
|
|
|
N |
|
|
|
M |
|
|
|
L |
|
|
F |
A Affichage de température
BIndicateur ECO (cuisson et pyrolyse)
C |
durées |
|
|
|
|
D |
Indicateur du numéro de gradin |
|
|
|
|
E |
Touche fonction EASY COOK |
|
|
|
|
F |
|
|
|
|
|
|
|
|
G |
Indicateur des plats EASY COOK |
|
|
||
|
|
|
Touches de réglage du temps
Touche du minuteur
Touche de fin de cuisson
Touche de durée de cuisson
Indicateur de fin de cuisson
verrouillée
Indicateur de durée de cuisson
PIndicateur de pyrolyse
11