BRANDT ETE755F User Manual [fr]

GUIDE D’INSTALLATION & D'UTILISATION
Sèche-linge
Pages
1 Comment effectuer votre première installation ?
• Description de l’appareil -------------------------------------------------------------- 4
• Consignes de sécurité ------------------------------------------------------------------5
• Comment faire des économies d’énergie --------------------------------------------- 5
• Mise en place de votre sèche-linge ---------------------------------------------------- 7 Environnement de l’appareil Mise à niveau
• Raccordements de votre sèche-linge -------------------------------------------------- 8 Evacuation de l’air Alimentation électrique
2 Comment utiliser votre sèche-linge ?
• Préparation du linge ------------------------------------------------------------------ 9
• Introduction du linge ------------------------------------------------------------------ 9
• Présentation de la programmation--------------------------------------------------- 10
• Les programmes de votre sèche-linge----------------------------------------------- 11
• Déroulement du programme -------------------------------------------------------- 12
3 L’entretien de votre sèche-linge
• Entretien courant : tous modèles------------------------------------------------------ 13 Nettoyage du filtre Nettoyage de votre sèche-linge
• Entretien courant: : Modèles à condenseur -------------------------------------------14 Vidange du bac de récupération Nettoyage du condenseur
4 Anomalies - Que faire si...
• Incidents pouvant survenir -----------------------------------------------------------15
5 Relations consommateurs
• Au dos de la couverture -------------------------------------------------------------- 16
Au fil des pages de cette notice, vous découvrirez les symboles suivants
qui vous signaleront:
les consignes de sécurité à respecter impérativement, (pour vous, votre machine ou votre linge)
un danger électrique,
les conseils et les informations importantes.
Sommaire
 
2
3
Chère CCliente, CCher CClient,
Voouus vvenez dd'accquuérir uun SSècche-llinge BBRANDT eet nnoouus vvoouus een rremerccioons.
Noou
us aavoons mmis ddans ccet aappareil ttoouute nnootre ppassioon, nnootre ssavooir-ffaire ppoouur qquu'il
répoonde aauu mmieuux àà vv
oos bbesooins. IInnoovant, pperfoormant, nnoouus ll'avoons ccoonçuu ppoouur qquu'il
sooit aauussi ttoouujoouurs ffaccile àà uutiliser.
Voouus ttroouuverez éégalement ddans lla ggamme ddes pprooduuits BBRANDT, uun vvaste cchooix dde foouurs, dde ffoouurs àà mmiccroo-oondes, dde ttables dde ccuuissoon, dde hhoottes aaspirantes, dde ccuuisinières, dde llave-llinge, dde llave-vvaisselle, dde rréfrigérateuurs eet ccoongélateuurs qquue vvoouus poouurrez ccoooordoonner àà vvootre SSècche-llinge BBRANDT.
Bien eentenduu, ddans uun ssoouucci ppermanent dde ssatisfaire lle mmieuux ppoossible vvoos eexigencces vis àà vvis dde nnoos pprooduuits, nnootre sservicce ccoonsoommateuurs eest àà vvootre ddispoositioon eet àà vvootre éccoouute ppoouur rrépoondre àà ttoouutes vvoos qquuestioons oouu ssuuggestioons ((ccoooordoonnées àà lla ffin dde cce llivret).
Et rretroouuvez-nnoouus aauussi ssuur nnootre ssite wwww.Brandt.fr ssuur llequuel vvoouus ttroouuverez ttoouus nnoos prooduuits, aainsi qquue ddes iinfoormatioons uutiles eet ccoomplémentaires.
BRANDT
Un jjoouur jj'ai ddit BBrandt
Dans le souci d'une amélioration constante de nos produits, nous nous réservons le droit d'apporter à leurs caractéristiques techniques, fonctionnelles ou esthétiques toutes modifications liées à leur évolution.
IImmppoorrttaanntt ::
Avant dd’utiilliiser vvotre ssèchhe-lliinge, vveuiillllez lliire aattentiivement cce gguiide dd’utiilliisatiion qquii vvous
permet
tra dde vvous ffamiilliiariiser ttrès rrapiidement aavec sson ffonctiionnement.
4
Description de l’appareil
Tableau de commande
Filtre ( tous modèles)
Bac de récupération d’eau ( selon modèle)
Condenseur ( selon modèle)
Gaine d’évacuation de l’air (selon modèle)
5
Consignes de sécurité
Economies d’énergie
Votre sèche-linge est conçu pour un usage exclusivement domestique, pour sécher des textiles séchables en machine.
• Essorez vos textiles à grande vitesse, I’humidité résiduelle sera faible, ainsi que votre consommation d’énergie. Même les textiles synthétiques doivent être essorés avant le séchage.
• Chargez votre machine au maximum, ainsi vous utiliserez de manière optimale l’énergie. Faites le en respectant les indications de volume que nous vous donnons dans cette notice.
• Une température ambiante élevée ainsi qu’une pièce trop petite augmente le temps de séchage et la consommation d’électricité.
• Pour les sèche-linge à condenseur, veillez à ce que la grille d’aération située à l’avant de l’appareil soit dégagée de tout obstacle et maintenue propre.
Respectez impérativement les consignes suivantes. Nous déclinons toute responsabilité et garantie en cas de non respect de ces recommandations pouvant entraîner des dégâts matériels ou corporels.
Le condenseur doit être nettoyé deux fois par mois.
• Ne raccordez jamais la gaine d’évacuation à un conduit de cheminée (risque de refoulement des gaz de combustion), ni à une VMC (Ventilation Mécanique Contrôlée).(Si votre sèche-linge est à évacuation)
• Utilisez votre appareil conformément au mode d’emploi, ceci lui évitera des dommages ainsi qu’à votre linge. N’utilisez pas de dissolvants dans l’appareil (risque d’incendie et d’explosion).
• Précautions d’utilisation de produits détachants: Tout traitement préalable par solvant, détachant, aérosol est interdit, ces produits étant très inflammables.Si le linge nécessite ce type de traitement, le réaliser impérativement avant lavage. De même, nous vous recommandons de ne pas utiliser ces produits à proximité de votre sèche-linge et plus généralement d’appareils électriques dans une pièce mal aérée, et ce, afin d’éviter tout risque d’explosion éventuelle.
• Conformez- vous scrupuleusement aux étiquettes d’entretien de votre linge.
• Si vous deviez ouvrir Ia porte du tambour pendant le cycle de séchage, veillez à ne pas toucher immédiatement le tambour, car il est très chaud.
•Selon votre modèle contrôlez à intervalles
réguliers la gaine d’évacuation, vous pourrez ainsi empêcher un mauvais fonctionnement de l’appareil.
• Si des incidents se produisent et que vous ne pouvez les résoudre grâce aux remèdes que nous vous préconisons (voir chapitre “
INCIDENTS POUVANT SURVENIR”),
faites appel à un professionnel qualifié.
• Ne laissez pas les enfants jouer avec l’appareil et éloignez les animaux domestiques.
• Avant de vous séparer de votre appareil usagé rendez le inutilisable. Débranchez et coupez le câble d’alimentation au ras de l’appareil. Rendez la fermeture de la porte inutilisable
.
• Soyez respectueux de l’environnement : renseignez-vous auprès de votre revendeur ou des services techniques de votre ville sur les possibilités de mise au rebut de votre appareil lorsqu’il sera usagé.
• Si vous désirez changer le cordon d’alimentation de votre appareil faites appel à un professionnel qualifié.
6
Sortie de la gaine d’évacuation
A la livraison, la sortie d’air de votre appareil est sur le côté gauche.( Dessin 1)
Sortie d’air latérale gauche :
- enlevez le bouchon situé à gauche
- déclippez la poignée en la tirant vers l’extérieur, puis dégagez la gaine.
( Dessin 1 )
Sortie d’air arrière :
- effectuez les manoeuvres indiquées par les dessins ( Dessins 2 et 3 )
- sortez la gaine par l’ouverture de la trappe.
Sortie d’air latérale droite :
- remettez le bouchon à gauche
- passez l’ensemble gaine et poignée à travers le panneau. Pour cela orientez la poignée ( Dessin 4)
UUnnee ffooiiss lleess mmaanniippuullaattiioonnss tteerrmmiinnééeess ::
-- rraaccccoorrddeezz llaa ggaaiinnee ddaannss llee mmuurr
LLaa mmiissee eenn ppllaaccee ddee llaa ggaaiinnee ddéévvaaccuuaattiioonn nnéécceessssiittee qquueellqquueess pprrééccaauuttiioonnss :: llaa ggaaiinnee nnee ddooiitt ppaass êêttrre
e rraalllloonnggééee
LLaa ggaaiinnee ddooiitt ccoommppoorrtteerr llee mmooiinnss ddee ccoouuddeess ppoossssiibbllee ((22 aauu mmaaxxiimmuumm)) VVoouuss oobbttiieennddrreezz lleess mme
eiilllleeuurrss rrééssuullttaattss ddee sséécchhaaggee eenn rreessppeeccttaanntt cceess ccoonnsseeiillss..
La gaine flexible est à extraire de votre sèche-linge. Vous avez trois possibilités de sortie
Sortie d’air latérale gauche Sortie d’air arrière Sortie d’air latérale droite
Dess. 4
Dess. 3
Dess. 2
Dess.1
Environnement de l’appareil :
Votre sèche-linge dégage de la chaleur si vous le placez à côté d’un autre appareil ou d’un meuble, nous vous conseillons de toujours de laisser entre eux un espace pour faciliter la circulation de l’air (Dessin 6).
D’autre part, nous vous déconseillons fortement :
- d'installer votre appareil sur un sol en
moquette.
Si vous ne pouvez l’éviter, prenez toutes les dispositions pour ne pas gêner la circulation de l’air à sa base
- d’installer votre sèche-linge dans un lieu où il pourrait être soumis à des projections d’eau
- d’installer votre sèche-linge dans une petite pièce fermée (si c’était le cas, ouvrez la porte ou la fenêtre pendant le séchage)
Mise à niveau :
Vérifiez à l’aide d’un niveau que le sol est horizontal : inclinaison maxi acceptable 1,5°, (soit un écart d’environ1cm mesuré sur la largeur et la profondeur de l’appareil).
Votre sèche-linge est équipé de 4 pieds réglables (Dessin 7).
Pour régler son horizontalité et sa stabilité :
- basculez-le légèrement vers l’arrière
- en fonction de la configuration du sol, vissez ou dévissez, à l’aide d’une clé ou d’une pince, un ou plusieurs pieds pour le ou les régler en hauteur (Dessin 7 )
- remettez votre sèche-linge sur ses pieds et vérifiez sa stabilité.
Mise en place de votre sèche-linge
Dess. 7
Dess. 6
- d’installer votre sèche-linge dans une pièce insuffisamment aérée, la température de la pièce doit rester inférieure à 30°C pendant le séchage.
7
Alimentation électrique
(
Dessin 9 ) L’installation électrique doit être conforme à la norme NF C15-100, en particulier pour la prise de terre.
Ligne 3x2,5 mm2 230V raccordée à :
- un compteur 20A, 230V-50Hz
- un disjoncteur différentiel et un fusible
individuel de 16A
- une prise de courant 16A 2 pôles + terre
CCoonnsseeiillss ppoouurr lliinnssttaallllaattiioonn éélleeccttrriiqquuee ddee vvoottrree aappppaarreeiill ::
FFaaiitteess aappppeell àà uunn pprrooffeessssiioonnnneell qquuaalliiffiié
é ppoouurr
cchhaannggeerr llee ccoorrddoonn ddaalliimmeennttaattiioonn..
-
la prise de courant doit être facilement
accessible mais hors de portée des enfants
-
n’utilisez pas de prolongateur, adaptateur
ou prise multiple
-
ne supprimez jamais la mise à la terre
NNoouuss nnee ppoouuvvoonnss ppaass êêttrree tteennuuss ppoouurr rreessppoonnssaabbllee dde
e ttoouutt iinncciiddeenntt ccaauusséé ppaarr uunnee
mmaauuvvaaiissee iinnssttaallllaattiioonn éélleeccttrriiqquuee.. EEnn ccaass ddiinncceerrttiittuuddee,, aaddrreesssseezz--vvoouuss à
à vvoottrree
iinnssttaallllaatteeuurr..
8
Evacuation de l’air
(Sèche-linge à évacuation)
Pendant le séchage, l’air chaud chargé d’humidité sortant de votre appareil doit être évacué (Dessin 8)
Soit directement dans la pièce :
si celle-ci est bien aérée (si possible, installez votre appareil à proximité d’une fenêtre entrouverte)
Soit par un raccordement fixe dans le mur:
près de la sortie de l’appareil (bouche d’aération, située à une hauteur de 30 cm, pour éviter les phénomènes de condensation dans la gaine.)
Les lamelles de la bouche d’aération doivent avoir un écartement d’au moins 15 mm pour éviter l’encrassement
IImmppoorrttaanntt :: lleess ggrriilllleess aavveecc mmoouussttiiqquuaaiirree ssoonntt àà pprroossccrriirree..
Le diamètre de passage dans le mur doit être au moins égal au diamètre extérieur de la gaine.
Soit en faisant sortir par l’extrémité de la gaine par une fenêtre ouverte pendant
l’utilisation du sèche-linge.
IImmppoorrttaanntt :: nnee jjaammaaiiss ssee rraaccccoorrddeerr àà uunn ccoonndduuiitt ddee cchheemmiinnééee ((rriissqquuee ddee rreeffoouulleemmeenntt ddeess ggaazz ddee ccoommbbuus
sttiioonn)),,
nnii àà uunnee VVMMCC ((VVeennttiillaattiioonn MMééccaanniiqquuee CCoonnttrrôôllééee))..
Votre appareil est conforme aux directives européennes 73/23/CEE (directive basse tension) et 89/336/CEE (compatibilité électromagnétique) modifiées par la directive 93/68/CEE.
Raccordements de votre sèche-linge
Dess. 8
Dess. 9
9
CLAC
Préparation du linge
Ne séchez pas dans votre sèche-linge :
- les tissus plastifiés
- les chlorofibres (Thermolactyl* par exemple) *Marque déposée
- les pièces de linge dotées de mousse plastique, de caoutchouc ou d’armatures risquant de se détacher
- les articles volumineux (couettes, édredons, etc...)
- le linge non essoré
- le linge ayant subi des nettoyages avec des produits chimiques inflammables.
Séchage normal
Séchage doux
Pas de séchage en tambour
Vérifiez l’état de vos textiles :
Si, avant d’introduire votre linge dans le sèche-linge, vous constatez, même après lavage, la présence de taches, ne séchez pas les pièces de linge concernées car, en règle générale, les taches qui ont été repassées ou séchées en sèche-linge ne peuvent plus être enlevées. Reportez-vous éventuellement aux recettes pour le traitement des tâches difficiles qui vous sont données dans la plupart des guides d’utilisation de lave-linge et, surtout, lavez de nouveau le linge taché.
Préparez vos textiles :
- fermez les fermetures à glissières et à pression
- retirez les boutons mal cousus, les épingles, les agrafes
- nouez les ceintures, les rubans de tablier, etc...
- videz les poches
Vérifiez l’étiquetage de vos textiles
Introduction du linge
Introduction du linge dans le tambour :
- ouvrez le portillon du tambour en tirant sur le volet de fermeture (Dessin 10)
- placez le linge, lavé et essoré, dans le tambour sans le tasser ni le plier
- refermez le portillon, rabattez le volet de fermeture en appuyant dessus jusqu’à ce qu’il soit parfaitement verrouillé (Dessin 10)
- assurez-vous que le volet est complètement verrouillé à fond dans son logement.
Volumes préconisés :
Pour limiter le froissage et optimiser les temps de séchage, nous vous conseillons de ne pas dépasser
- les 3/4 du volume du tambour dans le cas d’un séchage ”Tous textiles” ou “Coton”
- la moitié du volume du tambour dans le cas d’un séchage ”Délicat”
Dess. 10
10
Présentation de la programmation
Marche Arrêt Textiles
Départ Pause
Départ différé 3h, 6h ou 9h.
Sonnerie
Séchage chemises
sonnerie
Voyant (*clignotant)
Description
Programmation d’un cycle de séchage :
• appuyez sur ”Marche Arrêt , “Tous textiles
“Prêt à ranger” s’affiche automatiquement,
• si vous désirez un autre programme, affichez votre choix en faisant
défiler les diodes textiles et séchage avec les touches concernées ,
• choisissez ou non l’option ”Sonnerie”,
• lancez le programme en appuyant sur “Départ Pause”,
• ou sélectionnez un“Départ Différé” puis appuyez sur “Départ Pause”.
Mettre ou enlever une pièce pendant le séchage :
• appuyez sur Départ Pause” pour interrompre le séchage,
• mettez ou enlevez la ou les pièces de textile,
• appuyez sur ”Départ Pausepour relancer le séchage.
Annulation d’une programmation ou d’un séchage en cours :
• appuyez sur Marche Arrêt” à tout moment pendant la programmation
ou le séchage
• lorsque le programme que vous désirez n’existe pas, votre sèche-linge
émet 3 bips.
Maintenir la performance de votre sèche-linge :
marche (1)
programme choisi*
marche (1)
programme choisi*
marche (1)
programme choisi
marche (1)
programme choisi
• Nettoyez le filtre ( tous modèles ) à chaque cycle
• Videz le bac ( modèles à condenseur ) à chaque cycle
• Nettoyez le condenseur ( modèles à condenseur ) 2 fois par mois
marche (1) Tous textiles * Prêt à ranger*
modèle à évacuation seulement (1)
filtre*
bac plein* bac plein*
Important : après une coupure de courant le programme en cours s’annule.
Vous devez dans ce cas recommencer toutes les opérations de programmation.
3h, 6h ou 9h
11
/ Prêt à ranger
blue jean , coton résistant : drap,torchon, nappe ...
Les programmes de votre sèche-linge
Autres programmes de séchage
Les quotidiens
Rafraîchir et aérer vos textiles après un rangement prolongé
tri du
textile
résultat
de séchage
textiles courants
Prêt à repasser
Tous textiles
sec
non
plus humide
non
Prêt à ranger Prêt à repasser
sec
oui
Prêt à ranger
sec
oui
plus humide
oui
Aère laine
textiles déjà secs par exemple : les lainages
très délicat : soie, lingerie, synthétique léger ...
non6 minutes
Ce programme est particulièrement adapté au séchage de 6 chemises en 30 minutes ou 9 chemises en 40 minutes, en les froissant moins qu’un programme standard.
nature
du textile
Programmes
Programmes préconisés pour les essais en laboratoire
( selon le 61121- Directive 95/13/CEE)
Charge I ”coton sec ” 5 kg choisir ”Coton””Prêt à ranger” Charge II ”coton prêt à repasser ” 5 kg choisir ”Coton””Prêt à repasser” Charge III ”textile d’entretien facile” 2 kg choisir ”Tous textiles” ”Prêt à repasser”
Coton
Délicat
Chemises
12
Déroulement du programme
Action ou Etat
Voyant fixe Voyant clignotant Option
Fin de cycle ( lorsque
vous ouvrez la porte )
marche (1)
Autoprogramme
Tous textiles -Prêt à ranger
(1) le voyant marche est présent uniquement sur les modèles à évacuation. (2) le voyant bac plein est présent uniquement sur les modèles à condenseur. Refroidissement : il intervient dans la dernière partie du cycle de séchage. Sonnerie : signal sonore(3) pendant le défoulage ,( sélectionnable pendant tout le cycle) Défoulage : il intervient dès que le séchage est terminé, il évite au textile de se tasser.
filtre, bac plein (2)
progr. choisi
marche (1)
marche (1)
programme choisi
programme choisi
marche (1) programme choisi
marche (1) programme choisi
marche (1)
programme choisi
marche (1)
programme choisi
Refroidissement
Défoulage ( 24 h maxi)
le séchage est alors fini
Séchage
Relance du programme
programme choisi
Pause séchage ( posistop réalisé: porte en haut )
Pause séchage
(pendant la phase d’arrêt)
Choix du programme
Marche
Départ immédiat
marche (1)
programme choisi
marche (1)
programme choisi
marche (1)
filtre,
bac plein (2)
sonnerie
sonnerie
sonnerie
sonnerie
sonnerie
sonnerie
sonnerie
sonnerie (3)
13
Entretien courant :
tous modèles
Nous vous rappelons que le filtre doit être nettoyé après chaque cycle.
Il est situé à gauche à l’intérieur du tambour. Pour le nettoyer :
- enlevez le filtre de son logement en tirant de bas en haut (Dessin 11 )
- nettoyez le filtre en le débarassant de la mince couche de peluche qui le recouvre (Dessin 12)
Il ne doit en aucun cas être passé sous l’eau.
(Dessin 13)
- remettez-le en place dans son logement en le poussant bien à fond.
Dess.11
Utilisez un morceau de peluches mis en boule pour frotter et mieux décoller les fibres du filtre.
Nettoyage de votre sèche-linge
Pour le nettoyage du tableau de bord, de l’accès au tambour, de la carrosserie, utilisez une éponge ou un chiffon humidifié avec de l’eau et du savon liquide uniquement.
Dans tous les cas, n’utilisez pas (Dessin14 ) :
• les poudres abrasives
• les éponges métalliques ou plastiques
• les produits à base d’alcool (alcool, diluant etc... )
Dess.13
Dess.14
Nettoyage du filtre
Tous les 6 mois, aspirez les aérations à l’avant et à l’arrière de la machine pour éliminer la poussière et les peluches.
Dess.12
Pour préserver votre appareil, nous vous recommandons d’utiliser les produits d’entretien
Clearit
.
LLeexxppeerrttiissee ddeess pprrooffeessssiioonnnneellss aauu sseerrvviiccee ddeess ppaarrttiiccuulliieerrss
Clearit
vous propose des produits professionnels et des solutions adaptées pour l’entretien quotidien de vos appareils électroménagers et de vos cuisines. Vous les trouverez en vente chez votre revendeur habituel, ainsi que toute une ligne de produits accessoires et consommables.
NON
OUI
14
Entretien courant :
Modèles à condenseur
Il est situé en bas de votre appareil. Il récupére l’eau extraite du linge pendant le séchage. Pour le vider, dégagez le de son logement en le tirant vers vous. ( Dessins 15 et 16 )
Le bac de récupération doit être vidé après chaque cycle de séchage.
Si vous ne le faites pas , le cycle suivant sera interrompu, dès que vous aurez vidé et remis le bac de récupération en place le cycle repartira.
Risque de gel : En cas de risque de gel, videz le bac de récupération de l’eau
Déplacement de l’appareil :Videz le bac de récupération d’eau si vous voulez déplacer ou basculer votre appareil.
Nettoyage du condenseur :
Le condenseur doit être nettoyé deux fois par mois.
Débranchez le cordon d’alimentation avant le nettoyage du condenseur.
- basculez la grille située à l’avant de l’appareil (Dessin 17 )
- déverrouillez le condenseur (Dessin 17 )
- retirez-le délicatement (Dessin 18)
- débarrassez le condenseur des peluches
- nettoyez-le uniquement avec de l’eau sous le robinet (Dessin19 )
- assurez-vous, après le nettoyage que tous les tubes sont ”débouchés” et que les ailettes sont propres.
- frottez le sommairement
- enlevez les dépôts de fibres sur toute la surface du logement du condenseur ainsi que ceux accumulés autour de la sortie d’évacuation de l’eau (Dessin20 )
- remettez en place le condenseur, le verrouiller et reclipper la grille
Important : Lors du remontage du condenseur, maintenez le condenseur plaqué au fond de son logement pendant l’opération de verrouillage.
Dess.15
Dess.17
Dess.18
Dess.19
Dess.20
Vidange du bac de récupération
Dess.16
15
Incidents pouvant survenir
Pannes Vérifier si :
• le filtre dans le tambour n’est pas chargé de peluches
• le condenseur n’est pas encrassé (2)
• la charge de linge est assez essorée (500 t/min minimum, mais un essorage à 850 t/min donne de plus court temps de séchage
• la température dans la pièce n’est pas trop élevée, (surtout si cette dernière est petite), au besoin ouvrir la porte ou la fenêtre
• les entrées et les sorties d’air sont assez dégagées pour assurer une circulation correcte (2) ou la gaine d’évacuation ne comporte pas trop de coudes (1).
• le programme de séchage sélectionné correspond au type de linge mis dans le tambour
• le filtre dans le tambour est chargé de peluches
•la sélection du type de séchage est correcte. Choisissez
si besoin un programe plus sec
• le condenseur n’est pas bouché par des peluches (2)
Quelques incidents peuvent survenir lors de l'utilisation de votre sèche-linge. Nous vous proposons des solutions. (1) signifie un appareil à évacuation- (2) signifie un appareil à condenseur.
Les temps de séchage sont trop longs ou l’appareil reste bloqué sur 6 minutes (3), vérifiez si !
Le linge est trop humide,
vérifiez si !
•le linge a bien été mis suffisamment ”déplié” dans le
tambour
• le tambour n’est pas trop chargé
Le séchage n’est pas homogène, vérifiez si !
• le linge n’est pas trop sec
•vous avez utilisé de l’assouplissant lors du lavage. L’usage
de ce produit permet de réduire en grande partie les problèmes d’électricité statique
Les pièces de linge en synthétique sont chargées d’électricité statique,
vérifiez si !
•le bac de récupération d’eau est plein : après l’avoir vidé,
remettez-le correctement en place en le réemboitant à fond dans son logement
Le voyant ”bac plein”(2) est allumé, vérifiez si !
• le bac est correctement emboîté : poussez le bien à fond.
• le condenseur est bien positionné et correctement verrouillé
Le voyant ”bac plein”(2) s’allume alors que le bac est vide, vérifiez si !
• votre sèche-linge est horizontalLe voyant ”bac plein”(2)
s’allume en cours de cycle alors que le bac n’est que partiellement plein,
Vérifiez si !
Le sèche-linge ne démarre pas ,vérifiez si !
• la prise de courant est branchée
• la touche marche/arrêt est enfoncée
• le couvercle est bien fermé
• le condenseur est bien verrouillé (2)
• le bac de récupération d’eau est bien emboîté (2)
(3) signifie un appareil à afficheur.
Service après-vente - Relations consommateurs
Les éventuelles interventions sur votre appareil doivent être effectuées par un professionnel qualifié dépositaire de la marque. Lors de votre appel, mentionnez la référence complète de votre appareil (modèle, type, numéro de série). Ces renseignements figurent sur la plaque signalétique (voir Fig. 01)
PIÈCES D’ORIGINE
Lors d’une intervention d’entretien, demandez l'utilisation exclusive de
pièces détachées
certifiées d’origine.
IINNTTEERRVVEENNTTIIOONNSS
*
Service fourni par Brandt Customer Services, SAS au capital de 2.500.000 euros -
5/7 avenue des Béthunes, 95310 Saint Ouen l’Aumône - RCS Pontoise 440 303 303.
Brandt Appliances - SAS au capital de 10.000.000 euros - RCS Nanterre 440 302 347
20989B-03/05
Fig. 01
•Pour en savoir plus sur tous les produits de la marque :
informations, conseils, les points de vente, les spécialistes après-vente.
•Pour communiquer :
nous sommes à l'écoute de toutes vos remarques, suggestions, propositions auxquelles nous vous répondrons personnellement.
> Vous pouvez nous écrire :
Service Consommateurs BRANDT BP 9526 95069 CERGY PONTOISE CEDEX
> ou nous téléphoner au :
=> * tarif en vigueur au 1er avril 2004.
RREELLAATTIIOONNSS CCOONNSSOOMMMMAATTEEUURRSS
*
0892 02 88 01
Loading...