BRANDT DWE350 User Manual

GB Dishwasher

OPERATING INSTRUCTIONS

Lave-Vaisselle

NOTICE D'UTILISATION

Geschirrspüler

GEBRAUCHSANWEISUNG

Opvaskemaskine

BRUGSANVISNING

Maquína de lavar

MANUAL DE INSTRUÇÕES

Afwasmaschine

GEBRUIKSAANWIJZING

РлхнфЮсйп РйЬфщн

E

 

Lavavajillas

PL

MANUEL DE INSTRUCCIONES

 

 

Zmywarka

 

 

INSTRUKCJA OBS£UGI

Code :3.12333B - 06/02

Contents list

 

Page

Safety precautions

3

Softening the water

4

Adding the rinse aid

5

Adding the detergent

5

Loading the dishwasher

6 - 7

Presenting your Dishwasher

7

Selecting a washing programme

8 - 9

Cleaning and maintenance instructions

10

Information for test laboratories

10

Troubleshooting

11

 

 

Presenting your dishwasher Fig. 1

2

GB

 

Safety precautions

Please read the information in this instruction leaflet carefully. It gives all the information you need for safety, installation, use and guarantees for the appliance. We advise you to keep this leaflet and to pass it on to the new owner if you sell the machine.

Please be sure to comply with the information below, so that we can fulfil our responsibilities :

-Dispose of the packaging in a suitable manner and comply with legal standards regarding protection of the environment.

-If there is any visible damage to the machine, do not connect it to the mains power supply, but contact your supplier.

-The machine must be located in a frost-free environment. In the event of frost, the hydraulic components may be damaged.

-The inlet and outlet pipes must be connected in accordance with the leaflet. Incorrect connections can lead to damage.

-In order to ensure good stability, flush-fitting machines must be installed under a continuous work top fixed to the adjoining cabinets.

-Do not climb or lean on the door of the dishwasher when it is open. The machine can overbalance or be damaged.

-The machine is designed as a dishwasher and must not be used for any other purpose.

-We advise you to only use dishwasher products and not solvents.

-You should store dishwasher products as well as other cleaning products out of the reach of children. These products have a corrosive effect on the mouth and pharynx if they are swallowed.

-Keep dishwasher products as well as other cleaning products out of reach of children. These products, if they are swallowed, have a corrosive effect in the mouth and pharynx.

-If the machine does not operate correctly for reasons other than those mentioned in this leaflet, disconnect the machine from the mains power supply (pull out the plug) or disconnect the fuse in the circuit concerned and contact our after-sales service.

-Broken machines should be taken to the closest recycling centre. Destroy the door closing system so it no longer works (children may close themselves in whilst playing and suffocate). Cut the electric cable after having removed the plug from the socket.

-You are strongly advised to disconnect the machine after use and turn off the water supply.

-Do not allow children to play with the machine or handle it.

-The water inside the machine is not drinkable.

-When the machine is running, do not open the door. This may provoke important steam leakage or splattering of water.

GB

3

 

Softening the water

Adjusting the water softener

The water softener should be properly adjusted to optimise salt consumption and for best washing results.

Check the hardness of the water using the water-testing strip provided.

Adjust the water softener following the instructions with the strip and using the table opposite.

Consult your fitter for water that is more than 28° (position 5)

Hardness of your

requirements

 

 

 

Adjust the cursor

Number of

Position

 

 

degrees)

 

on the left of the tub.

(about)

water supply (in

salt

 

 

 

depending on the

washes

British (clarke

 

 

 

 

result to the

between

 

 

 

 

adjustment position

two fills

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

> à 28° *

YES

5

 

 

 

 

 

 

 

22° to 28°

YES

4

 

 

 

 

20

 

 

 

 

 

14° to 21°

YES

3

 

 

 

 

30

 

10.5° to 14°

YES

2

 

 

 

 

50

 

7° to 10.5°

YES

1

 

 

 

 

120

0° to 7°

NO

1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Important : The cursor must be in front of a figure

If you move or your water supply changes, adjust the water hardness settings. Check with your local water company.

4

GB

 

Filling the container with regenerating salt (fig. 5)

Filling with salt is essential for the regeneration of the resins that soften the water so removing the hardness from it, except if the water supply is already sufficiently soft. (see “Adjusting the water softener).

You should fill just before starting the programme.

1 - Unscrew and remove the salt container cap.

2 - Use a funnel to pour: fill the container with regenerating salt specially designed for dishwashers.

3 - The first time, fill up with water

Screw down the salt container cap again properly.

Important: If adjusting the water softener does not require the addition of regenerating salt (Wash light on), you should nevertheless fill the salt container with water before using.

Never pour detergent into the container, you will destroy the water softener

Only use “special dishwasher” regeneration salt. Do not use table salt, cooking salt, etc. These salts can contain insoluble elements and will cancel out the effect of the softener.

Identifying the regenerating salt level

A lighton the control band tells you to add regenerating salt.

Adding the rinse aid

Rinsing product is necessary as it avoids stains on the dishes and makes drying easier.

IMPORTANT! Only use products intended for dishes and NOT detergents intended for hand washing !

If you experience stains or bad drying after several cycles, you may if necessary adjust the dosage using the selector:

Soft water : level 1 to reduce the dose

Hard water : level 3 to increase it.

Filling and adjusting the rinsing product container (Fig. 6 - 7)

Put the door in a horizontal position when filling the container and unscrew the cap in the door.

Fill to just below the to the adjusting lever.

If the product overflows during filling, remove the excess with a sponge to avoid foam forming.

Finding the level of the rinsing product.

A light

on the control band shows you

requirements in rinsing product when the door is ajar.

Adding the detergent

The washing product container has been placed in front of the upper basket to make the machine easier to fill. This means that you can load the washing powder without bending down or completely opening the door.

Use washing products specifically designed for dishwashers. See the manufacturers’ recommendations on the packet as well as the advice for use below.

The distributor offers you a choice between using tablets or powder or liquid detergent.

Before starting the programme :

put the tablet in the upper compartment.

Put the tablet in the outside compartment. Using tablets is particularly recommended for the Eco programme and for full loads of dishes.

Or,

Pull the container to fill with washing powder or liquid and fill up to:

Minimum setting for slightly dirty dishes

Maximum setting for dirty dishes Close the container

VERY IMPORTANT: keep all products out of the reach of children and away from humidity.

tablet

powder or liquid

GB

5

 

Loading the dishwasher

In order to obtain good cleaning results, be sure to remove any large food residues before switching on the machine. Any burnt or stuckon residues must be removed beforehand.

The model dish-washer has two racks for 12 place-settings, or 162 items (figures 10-11), to standard DIN 44990.Always point the inside of the crockery downwards. Ensure that no item conceals another and that nothing obstructs the spraying facility. After switching on, check that the spraying arms can move freely. No item should overlap the baskets.

Lower basket (Fig. 8 - 9 - 11)

Place the dishes so that water may circulate freely and spray all the utensils. (Avoid attaching and piling dishes up).

This basket is especially intended to hold: plates, cutlery, dishes, frying pans, saucepans.

Put large-sized plates and frying pans on the side.

Avoid mixing plates and soup dishes. You should preferably place same-sized plates together. Place soup dishes at the back, in the high pin area.

Make sure nothing obstructs the rotation of the lifting arm (saucepan handles, cutlery or large dishes).

The cutlery trays slide and can be put anywhere on the lower basket. You can adjust them according to the dishes you wash.

Removable grids are available if you wish to load cutlery in an orderly fashion.

For optimum washing, you can use these separation grids.

Cutlery : (Fig. 13)

Place handles downwards.

Separate silverware from other metals using the separating grill.

It is preferable to place small spoons in the separating grills.

Upper basket (Fig. 10 - 12)

This basket is particularly intended to hold glasses, cups, ramekins, small salad bowls, bowls, saucers etc…

Place glasses so that they do not touch and tip them sufficiently so that they do not retain any water. Place the hollow end of glasses, cups and bowls facing downwards. Arrange the dishes methodologically to gain space (rows of glass, cups, and bowls).

You can if you wish unclip the saucer rack to gain space.

The upper basket should be adjusted to the HIGH position when loading large plates in the lower basket. The setting can be execute basket in charge.

Setting the HIGH POSITION

Slowly lift the basket until you hear a click on each side.

Setting the LOW POSITION

Lift the basket completely on both sides (click) and then follow it downwards.

Make sure that the two runners are adjusted to the same level.

6

GB

 

BRANDT DWE350 User Manual

Loading the dishwasher

Objects not suitablefor your

dishwasher

-Wooden chopping boards

-Pewter or copper objects

-Non-stainless steel objects

-Cutlery with wooden, horn or mother-of-pearl handles

-Antique or hand-painted crockery

When buying dishes or cutlery, check they are suitable for dishwashers.

IMPORTANT NOTE : For

of safety, we recommend you sharp-ended table knives blade

the cutlery basket.

bladed cutlery and other sharp should be placed flat in the upper

Presenting your Dishwasher

 

 

 

Stop

3h 9h

 

 

 

45˚C

70˚C

 

 

 

 

Bio

 

 

 

 

 

50˚C

60˚C

 

 

 

 

55˚C

 

 

 

 

 

 

 

 

 

START/STOP:

Press this button to switch your dishwasher on.

PROGRAMME KNOB:

Turn this knob to select your programme.

OPTION BUTTON:

Press this button if you wish condenser drying.

START/CANCEL:

Pressing this button starts this programme.

 

Holding the button pressed down for 2 seconds cancels the

 

programme.

INDICATOR LIGHTS:

These indicate lack of a washing product: regenerating salt, rinsing

 

agent.

PROGRAMME INDICATORS: These show the programme time, the delayed start time and the

 

water hardness setting.

DELAYED START:

Press this button to delay the start of the programme.

RAPID BUTTON:

Press this button if you want a quick wash cycle.

 

Water*

Electricity

Intensive 70°C

17/18 L.

1,80 kWh

Normal 60°C

17/18 L.

1,70 kWh

Eco 55°C

17/18 L

1,55 kWh

BIO 50°C

18 L.

1,24 kWh

Fragile 45°C

17/18 L.

1,25 kWh

Soak

5 L.

0,10 kWh

*(according to drying)

 

 

These values refer to normal conditions of use. They may vary depending on the load, the temperature, the hardness of the water or the supply voltage

GB

7

 

Selecting a washing programme

Switching on your machine

After switching on your machine and selecting your programme, press the "Start" button. The programme progress lights illuminate according to their role as the programme progresses.

Soak

Selecting a traditional programme

After switching on your machine, set the programme knob to the desired position.

The programme progress lights illuminate according to their role as the programme progresses.

45˚C

70˚C

This very short cycle, which uses no detergent, enables you to keep your crockery from drying out while waiting to be washed, if it will not be washed until the following or the day after.

Bio

 

50˚C

60˚C

 

55˚C

Intensive 70°C

Recommended for very dirty crockery with a large amount of dried-on residue: grease, sauce, baked-on cheese and other residue. Everyday crockery and cookware.

Normal 60°C

Recommended for dirty crockery with a normal amount of dried-on residue: everyday crockery.

This programme is particularly suitable for "powder or liquid" detergent.

Eco 55°C

Recommended for dirty crockery with a normal amount of dried-on residue: everyday crockery

This programme is particularly suitable for detergent in "tablet" form.

Bio 50°C

Recommended for slightly dirty crockery, not greasy and with only a small amount of residue: coffee cups, dessert dishes or everyday crockery.

Bio 50°C + "Condenser drying" button selected

An economical, low-temperature programme suitable for all types of crockery stains. The washing cycle is extended to compensate for the low energy consumption - low temperature. Consequently, we recommend using this programme in the evening.

Fragile 45°C

Recommended for fragile crockery, only slightly dirty and with only a small amount of residue: glass or fragile porcelain that does not withstand high temperatures

45˚C

70˚C

Bio

 

50˚C

60˚C

 

55˚C

45˚C

70˚C

 

Bio

 

50˚C

60˚C

 

55˚C

45˚C

70˚C

 

Bio

 

50˚C

60˚C

 

55˚C

45˚C

70˚C

 

Bio

 

50˚C

60˚C

 

55˚C

45˚C

70˚C

 

Bio

 

50˚C

60˚C

 

55˚C

45˚C

70˚C

 

Bio

 

50˚C

60˚C

55˚C

8

GB

 

Selecting a washing programme

Starting the washing cycle

After programming the machine, press the

"START" button.

This button does not remain pressed in.

The programme starts immediately if delayed start has not been selected (indicator lights 3 - 9 hours unlit).

Selecting delayed programme start

After selecting your programme, press the

"Delayed Start" button.

If you wish to delay the start by 3 hours, the relevant light illuminates.

Press the button again for a 9-hour delay (pressing the button after a 9-hour delay is indicated, selects immediate start).

Press the "Start" button.

The 3-hour or 9-hour light remains lit until the programme starts.

Cancelling a programme

To do this, press the "Start" button down for 2 seconds. The programme stops, the progress light goes out and the "Stop" light illuminates.

Rapid wash

A rapid programme recommended for slightly dirty crockery, not greasy and composed of fragile items.

"Condenser Drying" option

To complete the drying of the various items of crockery, your machine is equipped with a condenser drying system.

This process dries your crockery perfectly, with no steam when you open the door.

LThe missing product indicator lights go on when the machine is turned on. Salt: lights up when salt is low. After you

have added regenerating salt it may stay on until the salt has dissolved sufficiently. This happens generally after a cycle (or if you have not properly filled the machine – see page 4) for example when starting off with the sample.

Note: where water is particularly soft regenerating salt is not needed but the light will

remain on.

Rinsing product: Goes on, door ajar, when you should add rinsing product (see filling page 5)

End of programme

The programme is ended when the "Stop" light illuminates.

You can then remove your crockery.

The selected programme and the selected

"Condenser Drying" option remain in memory at the end of the cycle.

If you wish to cancel the option, press the button again. The indicator light will go out.

Selecting option or

First select the washing programme (position 70°C to 45°C). The selected programme will adapt itself to the chosen washing option.

Press the button for the chosen option. The relevant light illuminates and goes out at the end of the cycle.

If you wish to cancel the chosen option, press the button again. The light will go out and you can then select a new option, if required.

Economical and ecological washing

Do not pre-wash your dishes by hand.

Use all the capacities of your dishwasher. It will wash economically and ecologically.

Always choose the programme best adapted to the stains and the type of dishes.

Avoid using too much detergent, regenerating salt and rinsing liquid. Observe the recommendations contained in this manual (pages 5, 6 and 7) as well as the product manufacturer’s instructions.

Make sure that the water softener is properly adjusted. (see page 4)

GB

9

 

Cleaning and maintenance instructions

Your dishwasher comes with a self-cleaning pulse filter that constantly filters small particles of dirt trapped in the washing bath.

The filter and the main filter cannot be dismantled as the cleaning arm constantly cleans them.

NEVERTHELESS:

-regularly clean the waste trap. To do this: Fig. 14 Pull the waste trap handle upwards.

-clean the drainage outlet (3 to 4 times per

annum). To do this:

Fig. 14 Remove the drainage outlet by pushing the tab backwards, and then pulling upwards.

-Remove residue using a brush.

-Clean under running water.

-Return the unit to its housing taking care that it is well engaged.

Clean as necessary

Underneath the filters, around the door and the door joint with a damp sponge to remove any deposit.

Use only soap and water for the bodywork and control board.

Do not clean with abrasive powders, scouring pads, spirit-based products or solvent.

Use preferably a cloth or a sponge.

If you have stainless steel door you may use products adapted for stainless steel. See the manufacturer’s instructions for advice on their use.

Every year

To maintain your machine in perfect working order you should clean it once or twice a year. Run an intensive programme with the machine empty and a special dishwasher cleaning product available from any reputable dealer.

Prolonged period of non-use

Clean your machine completely then unplug the electricity supply and close the water tap.

Keep the machine away from frost.

Information for test laboratories

COMPARATIVE TESTS according to : Fig. 10-11 with the drying condensor activated

IEC 436, DIN 44990 : Program “Normal 60° C”

EN 50242 : Program “Bio 50° C”

Capacity : 12 place setting

Rinsing product set at : 2 • Quantity of washing product : 30 g. product B

-It is essential that the softener be adjusted to a setting immediately above the recommended one, according to the hardness of your water, to take into account the lack of phosphate in the standardised detergent.

-Should deviations exist compared with EN0242 comparative tests regarding the degree of soiling, the type of dishes and cutlery etc..., contact the manufacturer of the equipment before starting tests.

Electronic water-hardness setting

Prior to any operation, set the machanical cursor to position 5 (refert to the paragraph on saftener setting).

Hold down the “Condenser Drying”key, and

press the “Start” key. The waterhardness range is then indicated by the indicator lights for programme progress as indicated below:

To change the range, release and then repress the

"Start" key while holding down the "Condenser Drying" key.

GB

10

Light on or flashing

Light on

Light on

Light on

Light flashing Light flashing

Light flashing

of hardness)

requirements

Hardness of your

 

water supply (in

salt

French degrees

 

 

 

 

 

0 to 10° F

N0

10 to 25° F

YES

25 to 35° F

YES

35 to 45° F

YES

45 to 70° F

YES

> 70° F

YES

Number of washes between two fills (about)

120

50

30

20

15

Troubleshooting

Problems

The dishwasher will not start

The dishes are not properly washed (or their are stains in it)

Greasy stains

Limescale deposits on the dishes

The dishes are dull

Traces of salt (salty taste on the dishes)

Blackened or marked silverware

Traces of rust on knife blades

The dishwasher does not empty

If you have problems not covered by these remarks, consult your dealer or After-Sales Service. Have the machine type, series number or that mentioned on the rating plate (inside the door) ready.

You will so avoid unnecessary delays and cost.

Causes

-Is it plugged in ?

-Is the door properly closed ?

-Is the water connected ?

-Check that the “delayed start” is on “0” (according to the model)

-Programme choice. Choose the programme best adapted to the type of wash

-Make sure nothing is blocking the circulation of the water

-Check the dishes are properly arranged.

-Only use specially designed washing products

-Check the waste well, filters, arms, joints and door rim are clean

-Clean the filter

-Check that the washing arm can freely rotate

-Increase the dose of washing product

-Use a new packet of washing product

-Choose a better adapted programme

Check it is limescale (clean with vinegar). If yes : - Check the hardness of the water

Too soft water is aggressive for glasses.

-Check the hardness of the water

-Reduce the softener and if necessary remove the regenerating salt.

-Add water to the salt pot and reload if necessary.

-Cap badly closed.

-Remove food residue immediately after use

-Separate silverware from other metals

-Choose detergent recommended for silverware

-Use knives suitable for dishwashers

-Remove the siphon stop valve

-Check the drain pipe is not bent or crushed

-You have moved your dishwasher and have tipped it backwards. To restart the pump, unhook the draining rod, lay it on the floor at the end of a basin, draining should restart. Then turn off the “Start/Stop” button, put the draining rod back and restart your programme.

This machine complies with all applicable safety standards. Any repairs should be carried out by a qualified technician. Repairs carried out by unqualified technicians may be dangerous for the user.

GB

11

 

Table des matières

 

Page

Conseils de sécurité

13

Adoucissement de l’eau

14

Introduction du produit de rinçage

15

Introduction du produit de lavage

15

Chargement du lave-vaisselle

16 - 17

Présentation de votre lave-vaisselle

17

Sélection d’un programme de lavage

18-19

Instructions de nettoyage et d’entretien

20

Indications pour laboratoire d’essais

20

Remèdes en cas de pannes

21

 

 

Présentation de votre lave-vaisselle Fig. 1

12

F

 

Conseils de sécurité

Veuillez lire avec attention les informations sur cette notice explicative. Elle vous donne les indications nécessaires pour la sécurité, l’installation, l’utilisation et les garanties de l’appareil. Nous vous conseillons de conserver cette notice et de la transmettre en cas de vente au nouveau propriétaire de cette machine.

Nous dégageons toutes responsabilités en cas de non respect des indications ci-dessous :

-Prière d’éliminer l’emballage de manière adaptée et conforme aux normes de la loi pour la protection de l’environnement.

-Dans le cas où l’appareil est visiblement endommagé, ne le branchez pas, mais contactez votre fournisseur.

-L’emplacement doit être hors gel. En cas de gel, il est possible que les parties hydrauliques soient endommagées.

-Les tuyaux d’alimentation et d’évacuation doivent être branchés conformément à la notice. Des branchements incorrects peuvent entraîner des dommages.

-Afin d’assurer une bonne stabilité, les appareils encastrables doivent être installés sous un plan de travail continu fixé aux meubles voisins.

-Il est déconseillé de monter ou de s’appuyer sur la porte ouverte du lave-vaisselle. L’appareil peut basculer ou être endommagé.

-La machine a pour fonction le lavage de la vaisselle et ne doit pas être utilisée pour d’autres usages.

-Pour l’entretien de votre lave-vaisselle l’utilisation de solvants est fortement déconseillée.

-Veuillez stocker les produits pour lavevaisselle ainsi que les autres produits de nettoyage hors de la portée des enfants. Ces produits ont, s’ils sont avalés, un effet corrosif pour la bouche et le pharynx.

-Dans le cas d’un mauvais fonctionnement de l’appareil suite à d’autres causes que celles mentionnées sur cette notice, débranchez l’appareil (retirez la prise) ou couper le circuit concerné et prenez contact avec notre service après-vente.

-L’appareil répond aux consignes de sécurité en vigueur. Les réparations éventuelles doivent être effectuées par des personnes qualifiées.

Les réparations ou changements non conformes peuvent entraîner des dangers pour l’utilisateur. Dans le cas d’un remplacement, n’utilisez que des pièces d’origine.

-Les appareils hors service doivent être apportés au centre de recyclage le plus proche. Détruisez le système de fermeture de porte afin que celle-ci ne ferme plus (des enfants peuvent s’enfermer en jouant à l’intérieur de l’appareil - risque d’étouffement). Coupez le câble d’alimentation électrique après avoir enlevé la fiche de la prise de courant.

-II est fortement conseillé de mettre l’appareil hors tension après usage et de fermer le robinet d’arrivée d’eau.

-Ne laissez pas les enfants jouer avec la machine ou manipuler celle-ci.

-L’eau à l’intérieur du lave-vaisselle n’est pas potable.

-Pendant le fonctionnement de la machine, ne pas ouvrir la porte au risque de provoquer des fuites importantes de vapeur ou des projections d’eau.

F

13

Adoucissement de l’eau

Réglage de l’adoucisseur

Le réglage de l’adoucisseur doit être effectué correctement pour optimiser la consommation de sel et pour obtenir un résultat de lavage idéal. Pour cela :

Vérifiez la teneur en calcaire de votre eau à l'aide de la bandelette aqua-test fournie.

Réglez l’adoucisseur en suivant les instructions qui accompagnent la bandelette et à l’aide du

tableau ci-dessous.

En fonction du résultat, réglez le curseur à la position.

*Pour les eaux >70°F (position 5) consultez votre revendeur.

Dureté de l’eau

enbesoinsel

Position

 

Réglage

 

 

 

 

Nbre de

(en degré français

 

situé à

 

lavages entre

 

 

 

 

 

 

 

gauche dans

2 remplissages

de dureté)

 

 

 

la cuve

 

 

 

(environ)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

> à 70° F *

OUI

5

 

 

 

 

 

 

20

 

45 à 70°F

OUI

4

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

35 à 45°F

OUI

3

 

 

 

 

 

 

30

 

25 à 35°F

OUI

2

 

 

 

 

 

 

50

 

10 à 25°F

OUI

1

 

 

 

 

 

 

120

0 à 10°F

NON

1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

IMPORTANT : Le curseur doit être impérativement en face d’un chiffre.

En cas de déménagement ou après une modification de l’alimentation en eau de votre appareil, ajustez la dureté de l’eau. Renseignezvous auprès du Service des Eaux local.

Remplissage du réservoir à sel régénérant (fig. 5)

Le remplissage en sel est indispensable pour régénérer les résines qui adoucissent l’eau en la débarrassant de son calcaire, sauf si l’eau du réseau est suffisamment douce (voir “réglage de l’adoucisseur”).

Cette opération de remplissage doit s’effectuer juste avant de lancer un programme.

1 - Dévissez et enlevez le bouchon du réservoir à sel.

2 - A l’aide de l’entonnoir fourni, remplissez le réservoir avec du sel régénérant spécialement conçu pour lave-vaisselle.

3 - La première fois, complétez avec de l’eau jusqu’au bord du réservoir.

Revissez bien à fond le bouchon du réservoir à sel.

Important : Dans le cas où le réglage de l’adoucisseur ne nécessite pas de sel régénérant (0 à 6°dH), il est tout de même impératif de remplir le réservoir à sel avec de l’eau lors de la mise en service.

Ne jamais verser de détergent dans ce réservoir, vous détruiriez l’adoucisseur.

N’utilisez que du sel de régénération “spécial lave-vaisselle“. Ne pas employer de sel de table, sel de cuisine ou autres. Ces sels peuvent contenir des éléments non solubles et annuler la fonction de l’adoucisseur.

Repérage du niveau de sel régénérant

Un voyant lumineux situé sur le bandeau de commande vous indique qu’il faut rajouter du sel régénérant.

14

F

 

Introduction du produit de rinçage

Le produit de rinçage est nécessaire car il permet d’éviter les traces de gouttes sur la vaisselle et favorise le séchage.

IMPORTANT ! Utiliser seulement des produits prévus pour lave-vaisselle et NON des produits lessiviels destinés au lavage à la main !

Remplissage et réglage du distributeur de produit de rinçage (fig. 6 - 7)

Afin de remplir le compartiment, mettez la porte dans la position horizontale et dévissez, dans le sens des aiguilles d’une montre, le bouchon se trouvant sur la porte.

Remplissez jusqu’à affleurer le haut du levier de réglage.

En cas de débordement de produit lors du remplissage, épongez l’excès pour éviter la formation de mousse.

Vous pouvez si besoin, après quelques cycles en cas de traces ou de mauvais séchage, ajuster le réglage au moyen du sélecteur :

Eau douce : repère 1 pour diminuer le dosage, Eau dure : repère 3 pour l’augmenter.

Repérage du niveau de produit de rinçage

Un voyant lumineux situé sur le bandeau de commande vous indique qu’il faut rajouter du produit de rinçage.

Introduction du produit de lavage

Pour faciliter le chargement de la lessive, le distributeur à produits de lavage est situé en face avant du panier supérieur. Ce qui vous permet de mettre la lessive sans vous baisser ni ouvrir complètement la porte.

Utilisez des produits de lavage spécialement conçus pour lave-vaisselle. Reportez-vous aux indications du fabricant figurant sur l’emballage ainsi qu’aux conseils d’utilisation ci-dessous.

pastille

Ce distributeur vous offre le choix lessives poudre et liquide.

Avant de lancer un programme de lavage :

• Disposez la pastille dans le compartiment des pastilles est plus particulièrement programme Eco et pour un chargement

ou

• Tirez le distributeur pour approvisionner en lessive poudre ou liquide et remplissez jusqu’au

repère min. pour une vaisselle peu sale repère max. pour une vaisselle sale

Fermez le distributeur.

TRÈS IMPORTANT : Conservez tous ces produits hors de portée des enfants et à l’abri de l’humidité.

F

15

Chargement du lave-vaisselle

Pour obtenir un bon résultat de lavage, prenez soin, avant de charger la vaisselle, de la débarrasser des résidus alimentaires importants. Tous les restes brûlés ou attachés doivent être préalablement éliminés.

Votre lave-vaisselle dispose de deux paniers pour 12 couverts (140 pièces) selon la norme DIN 44990 (fig. 10, 11). Toujours orienter l’intérieur de la vaisselle vers le bas. Veillez à ce qu’aucune pièce n’en cache une autre et qu’il n’y ait aucune obstruction pour l’aspersion. Vérifiez après chargement la libre rotation des bras d’aspersion. Aucune pièce ne doit dépasser des paniers.

Panier inférieur (fig. 8 - 9 - 11)

Disposez la vaisselle de façon à ce que l’eau puisse circuler librement et asperger tous les ustensiles.

(Évitez assiettes accolées, superposition).

Ce panier est destiné plus particulièrement à recevoir : les assiettes, les couverts, les plats, les poêles, les casseroles.

Placez les plats, les poêles de grand diamètre sur les côtés.

Évitez d’intercaler les assiettes plates et creuses.

Disposez de préférence à la suite les assiettes de même forme. Placez les assiettes creuses à l’arrière, dans la zone des picots hauts.

Assurez-vous qu’aucun objet ne gêne la rotation des bras de lavage (queue de casserole, couverts ou plat trop grand).

Les paniers à couverts sont coulissants et peuvent être disposés à n’importe quel endroit du panier inférieur vous offrant ainsi la facilité d’effectuer des chargements divers en fonction des pièces de vaisselle.

Des grilles amovibles sont à votre disposition si vous souhaitez un chargement des couverts ordonné.

Pour un lavage optimum, vous pouvez utiliser ces grilles de séparation.

Les couverts (fig. 13)

Orientez-les le manche vers le bas.

Séparez l’argenterie des autres métaux en utilisant la grille de séparation.

Utilisez de préférence une grille de séparation pour ranger les petites cuillères.

Panier supérieur (fig. 10 - 12)

Ce panier est destiné plus particulièrement à recevoir : les verres, les tasses, les ramequins, les petits saladiers, les bols, les soucoupes etc.

Rangez vos verres de façon à limiter les points de contact. Orientez le creux de verres, des tasses des bols vers le bas. Rangez la vaisselle de façon méthodique afin de gagner de la place (rangée de verres, de tasses, de bols).

Vous avez la possibilité de déclipper la clayette soucoupes de manière à profiter d’un maximum de place.

Le chargement de grands plats dans le panier inférieur nécessite le réglage du panier supérieur en position haute. Le réglage peut être effectué panier chargé.

Réglage en POSITION HAUTE :

Soulevez lentement le panier jusqu’à entendre le premier clic de chaque côté.

Réglage en POSITION BASSE :

Soulevez le panier à fond des deux côtés

(clic) et raccompagnez le ensuite vers le bas.

Assurez-vous que le réglage des deux glissières est bien à la même hauteur.

16

F

 

Loading...
+ 39 hidden pages