Vous venez d’acquérir un réfrigérateur-congélateur BRANDT et nous vous en
remercions.
Nous avons mis dans cet appareil toute notre passion, notre savoir-faire pour qu’il
réponde au mieux à vos besoins. Innovant, performant, nous l’avons conçu pour
qu’il soit aussi toujours facile à utiliser.
Vous trouverez également dans la gamme des produits BRANDT, un vaste choix
de fours, de fours à micro-ondes, de tables de cuisson, de hottes aspirantes,
de cuisinières, de lave-vaisselle, de lave-linge, de sèche-linge que vous pourrez
coordonner à votre nouveau réfrigérateur-congélateur BRANDT.
Bien entendu, dans un souci permanent de satisfaire le mieux possible vos
exigences vis à vis de nos produits, notre service consommateurs est à votre
disposition et à votre écoute pour répondre à toutes vos questions ou suggestions
(coordonnées à la fi n de ce livret).
Et connectez-vous aussi sur notre site www.brandt.com où vous trouverez tous
nos produits, ainsi que des informations utiles et complémentaires.
Dans le souci d’une amélioration constante de nos produits, nous nous réservons le
droit d’apporter à leurs caractéristiques techniques, fonctionnelles ou esthétiques
toutes modifi cations liées à leur évolution.
Important: Avant de mettre votre appareil en marche, veuillez lire attentivement
ce guide d’installation et d’utilisation afi n de vous familiariser plus rapidement avec
son fonctionnement.
1
français
Notice d’installation et d’utilisation
Très important : Lisez cette notice intégralement avant d’utiliser votre appareil.
Cette notice est conçue de manière à ce que les textes soient liés aux dessins correspondants.
1.4 Changement de sens d’ouverture de
la porte. Débranchez l’appareil du réseau
0
Identifi ez le modèle de votre appareil (“a”,
“b”, “c”, “d”) en comparant le panneau de
commandes avec les illustrations.
1
1.1 Déballage. Retirez tous les éléments de
Identifi cation
Installation
protection.
électrique et videz le contenu de l’appareil et de
la contreporte.
Retirez la protection de la charnière supérieure
avec un tournevis à tête plate (1.4.1). Dévissez
les vis et retirez la charnière et la capsule de
rotation à l’aide du tournevis (1.4.2).
Débranchez en appuyant sur la languette
du connecteur (1.4.3). Retirez la porte du
réfrigérateur (1.4.4). Ôtez le panneau de
commandes en faisant levier sur les encoches
destinées à cet effet à l’aide d’un tournevis
(1.4.5).
1.2 Emplacement. Placez l’appareil frigorifi que
loin des sources de chaleur et à l’abri des
rayons directs du soleil afi n de réduire la
consommation.
N’installez pas l’appareil à l’air libre ni exposé à
la pluie.
Le réfrigérateur fonctionnera correctement que
s´il est situé dans un environnement dont les
températures sont comprise entre : 10ºC –
43ºC.
L’air doit circuler par la partie arrière de
l’appareil. Laissez 25 mm entre le fond de
l’appareil et le mur. Ne recouvrez l’espace
existant entre votre appareil et le sol ou le
plafond avec aucun objet.
Équilibrez l’appareil pour éviter les vibrations et
les bruits. Tenez compte que, si l’appareil est
situé à côté du mur ou d’une armoire, de petits
bruits peuvent se produire.
De même, vérifi ez que les clayettes sont
placées correctement, et séparez les récipients
entre eux pour éviter les vibrations.
1.3 Raccordement au réseau électrique. Laissez
l’appareil reposer au moins 2 heures en position
verticale avant de le brancher. Vérifi ez les
informations de la plaque signalétique (220240V avec prise de terre) (1.3.1, 1.3.2).
N’utilisez pas d’adaptateurs ni de rallonges.
Faites une encoche pour le câble sur le côté
inverse, dans la zone indiquée sur la carcasse
(1.4.6). Remontez le panneau de commandes
en passant le câble dans l’encoche réalisée
(1.4.7).
Retirez la protection des vis de la charnière
centrale, dévissez les vis et retirez la charnière
(1.4.8). Déplacez la porte du congélateur vers le
haut (1.4.9).
Dévissez les vis de la charnière inférieure et
retirez-la. Changez la position de l’axe sur la
charnière, et placez-la du côté opposé (1.4.10).
Placez la poignée inférieure du congélateur sur
la porte du réfrigérateur et la poignée inférieure
du réfrigérateur sur celle du congélateur,
tournées à 180°. Placez les poignées verticales
sur leur côté opposé en les faisant tourner à
180° (1.4.11).
Tournez les fermetures automatiques et placez
celle du réfrigérateur sur le congélateur et viceversa 1.4.12).
Placez la porte du congélateur (1.4.13), et
vissez la charnière centrale (1.4.14). Placez la
porte du réfrigérateur (1.4.15).
Placez la capsule de fermeture dans l’espace
de la charnière supérieure du côté opposé
(1.4.16). Introduisez le câble par la charnière
supérieure et la capsule de rotation et branchezle au connecteur de la porte (1.4.17).
Évitez que le câble soit en contact avec le
moteur ou coincé dessous.
2
Vissez la charnière supérieure (1.4.18). et placez
la protection (1.4.19).
français
2
2.1 Mise en marche de l’appareil. Tournez la
2.2 Sélection du compartiment. Sur les modèles
2.3 Sélection de la température. Tournez la
Une fois la température sélectionnée, pour
Recommandation : La température conseillée
Utilisation
commande (2.1.1). Appuyez sur
jusqu’à l’affi chage d’un chiffre sur le visuel (2.1.2).
Ou appuyez sur
bloquent automatiquement. Pour les débloquer,
appuyez sur une touche quelconque durant 3
secondes.
, la cavité du réfrigérateur et
la cavité du congélateur fonctionnent
indépendamment. Sur le modèle , les deux
cavités fonctionnent conjointement .
commande (2.3.1) ou appuyez sur les touches
,
d’abord du compartiment congélateur
puis du compartiment réfrigérateur
(2.3.2, 2.3.3).
connaître la température réelle sur les modèles
, appuyez durant 5 secondes sur les
touches
température de la cavité se mettra à clignoter
(2.3.4).
du compartiment réfrigérateur est de et celle
du compartiment congélateur est de
pour les aliments déjà congelés. Dans le cas
où vous souhaiteriez congeler, la température
recommandée est de .
(2.1.3). Les modèles se
ou
de la cavité souhaitée. La
ou
(2.5.3).
.
Cette fonction n’existe pas sur le modèle
Avertissement : Pour ce faire la de l’appareil doit
être fermée.
Pour activer et désactiver cette fonction.
Appuyez sur les touches
l’affi chage de l’indication
durant 3 secondes (2.4.4) jusqu’à ce
ou sur
que l’écran affi che . Pour désactiver cette
fonction, répétez la démarche. Certains modèles
permettent d’éteindre également la cavité du
réfrigérateur. Pour ce faire, appuyez sur les
touches
l’écran n’affi che aucun chiffre.
2.5 Fonctions du congélateur.
Fonction refroidissement rapide : Ce mode
fait fonctionner le congélateur au niveau le plus
froid pendant 52 heures. Il est recommandé de
l’activer 24 heures avant d’introduire dans le
congélateur une grande quantité d’aliments. Sur
le modèle , désactiver cette fonction 24
heures après.
Pour activer et désactiver cette fonction: Appuyez
sur (2.5.1, 2.5.2) ou sur
Connexion/déconnexion du congélateur
: Tournez la commande pour la situer sur la
position
température (2.5.5), ou appuyez sur durant 3
secondes (2.5.6). Lorsque le congélateur s’éteint,
le réfrigérateur cesse également de fonctionner.
2.6 Recommandations d’utilisation.
ou
(2.4.5, 2.4.6), jusqu’à ce que
ou
(2.5.4). Appuyez sur la touche
jusqu’à ce que l’écran n’affi che aucune
,
jusqu’à
sur le visuel (2.4.3),
N’oubliez pas que la température intérieure
dépend de la température ambiante, de
l’emplacement et de la fréquence de l’ouverture.
2.4 Fonctions du réfrigérateur.
Fonction refroidissement rapide : Ce mode fait
fonctionner le réfrigérateur à la température la plus
froide pendant 6 heures. Il est recommandé de
l’activer lors de l’introduction dans le réfrigérateur
d’une grande quantité d’aliments. Pour activer et
désactiver cette fonction : Appuyez sur
(2.4.1) ou sur (2.4.2). Cette fonction n’existe
pas sur le modèle .
Fonction vacances : La fonction « vacances »
est très utile lorsque vous n’allez pas utiliser le
réfrigérateur durant une période prolongée, mais
vous souhaitez conserver des aliments dans le
congélateur. Ce mode permet à votre réfrigérateur
de fonctionner en réduisant au maximum la
consommation d’énergie sans toutefois permettre
la production d’odeurs à l’intérieur de la cavité.
• N’ouvrez pas les portes plus longtemps
que nécessaire et ne mettez pas d’aliments
chauds dans l’appareil. Vous obtiendrez
ainsi un usage plus effi cace de votre
appareil et vous éviterez l’augmentation de
consommation d’énergie.
• Si votre appareil est NO FROST n’obstruez
pas les grilles de ventilation et laissez de
l’espace entre les aliments pour que l’air
circule entre eux.
• Ne mettez pas des bouteilles de boissons
gazeuses ou en verre contenant du liquide
dans le congélateur car elles peuvent éclater.
• Conservez les aliments dans des récipients
hermétiques pour éviter que les aliments ne se
dessèchent.
• Ne consommez pas de glaces ou d’aliments
très froids car ils peuvent provoquer des
brûlures dans la bouche.
3
Entretien et
3
3.1 Nettoyage intérieur. Utilisez une éponge ou
N’utilisez en aucun cas de machines de
nettoyage
une lavette humidifi ée avec de l’eau et du
bicarbonate en nettoyant l’intérieur pour éviter la
formation des odeurs.
nettoyage à vapeur, de dissolvants ou de
détergents abrasifs.
français
L’ingérer en grandes quantités peut être
dangereux.
H.D. qui sert à maintenir un niveau constant
d’humidité dans le bac à légumes et éviter
ainsi que les aliments ne se dessèchent.
3.2 Nettoyage extérieur. N’utilisez pas de
machines de nettoyage à vapeur pour
nettoyer les écrans.
Il est recommandé de nettoyer la grille arrière
une fois par an avec un aspirateur.
3.3 Nettoyage des accessoires. Ils ne sont pas
adaptés au lave-vaisselle. Lavez-les à la main
à l’aide d’une éponge ou d’une lavette.
3.4 Changement d’ampoule. Pour remplacer
une ampoule endommagée : Éteignez le
réfrigérateur. Retirez le réfl ecteur en appuyant
sur la languette (3.4.1, 3.4.3) et enlevez
l’ampoule endommagée (3.4.2, 3.4.4).
Remplacez-la par une autre du même type à
culot fi leté, E14, 220-240V, 15/25W ou selon
l’indication du luminaire.
3.5 Changement du fi ltre carbone. L’appareil
peut intégrer un fi ltre carbone qui absorbe les
odeurs désagréables de certains aliments et
retient les microorganismes (champignons et
bactéries) de l’air qui circule.
Le fi ltre conserve ses propriétés durant un
temps limité de 6 mois. Une fois ce temps
écoulé, il est recommandé de le remplacer par
un neuf. Son emplacement varie en fonction du
modèle.
Pour activer le fi ltre : Appuyez sur la languette
et retirez la protection pour accéder au fi ltre
(3.5.1, 3.5.3). Séparez le fi ltre du cache
(3.5.2, 3.5.4) et retirez les protections (3.5.5).
Appuyez sur le viseur BIOFILTER jusqu’à
entendre un léger claquement (3.5.6) et
en quelques secondes l’échelle de durée
commencera à se colorer. Placez le fi ltre dans
son emplacement d’origine.
Gardez les fi ltres épuisés et les pièces de
rechange hors de la portée des enfants;
Il se situe dans le séparateur du bac à
légumes (3.6.1). Il comprend un réservoir
avec un gobelet verseur et un indicateur
du niveau de remplissage. Lorsque
l’humidifi cateur H.D. manque d’eau,
l’indicateur de niveau descend et fi nit par
disparaître. Retirez alors le gobelet (3.6.2) et
utilisez-le pour remplir le réservoir (3.6.3). Le
niveau met un certain temps à remonter.
Il est recommandé de changer le fi ltre tous
les 2 ans (3.6.4).
4
4.1 Porte ouverte. Si votre porte reste ouverte
4.2 Froid insuffi sant dans le congélateur.
4.3 Coupure d’alimentation électrique.
Ouvrez les portes de l’appareil le moins
Diagnostiques
plus de 2 minutes une alarme retentira et la
lumière du réfrigérateur s’éteindra. L’alarme
se déconnecte lorsque vous fermez la porte.
• Lorsque la température du congélateur
est anormalement basse, une alarme
lumineuse s’active (4.2.1,) ou l’icône
(4.2.2) se met à clignoter et une alarme
sonore retentit. Appuyez sur
(4.2.3) ou sur (4.2.4) pour désactiver
manuellement l’alarme sonore.
• Lorsque vous connecterez l’appareil pour
la première fois l’icône apparaîtra ou
l’alarme lumineuse sera activée, mais
l’alarme ne retentira pas.
possible. Lorsque le courant revient, vérifi ez
si les aliments stockés se sont ou non
décongelés.
4
français
4.4 Bruits normaux dans l’appareil
Votre appareil peut émettre une série de bruits
qui sont normaux durant son fonctionnement,
vous ne devez pas vous en préoccuper.
• Le gaz réfrigérant peut produire un
bouillonnement en circulant dans les
circuits.
• Le compresseur peut produire des
bourdonnements et/ou un léger
claquement, surtout quand il se met en
marche.
• Les dilatations ou les contractions des
matériaux utilisés peuvent produire des
éclatements ou des craquements.
• L’air que le ventilateur du congélateur
déplace peut générer un petit bruit de fond.
Ne manipulez pas l’appareil pour
essayer de le réparer. Appelez le service
d’assistance technique. (Voir page Service
Après Vente).
5
• Gardez les grilles de ventilations dégagées.
• Veillez à ne pas endommager le circuit de
réfrigération.
• N’utilisez pas d’appareils électriques à l’intérieur
de l’appareil frigorifi que, sauf s’ils sont du type
recommandé par le fabricant.
Sécurité
son service après-vente ou par un personnel
semblable qualifi é, afi n d’éviter des situations
dangereuses.
6
Cet appareil a été conçu en pensant à la
conservation de l’environnement.
Cet appareil fonctionne avec le réfrigérant R600A,
qui ne détériore pas l’environnement.
Il respecte l’environnement. Utilisez les
températures recommandées pour chaque
compartiment, selon la fonction dont vous avez
besoin pour obtenir une utilisation effi cace de
votre appareil.
Débranchez le réfrigérateur ou activez la fonction
vacances pour les longues périodes de temps où
vous n’allez pas utiliser l’appareil. Vous réduirez
la consommation et vous économiserez de
l’énergie.
Éviter de garder les portes ouvertes durant plus
de temps que nécessaire, car cela suppose une
augmentation de la dépense énergétique.
Votre appareil est conforme aux directives
Européennes 2006/95/CE (Directive Basse
Tension) et 2004/108/CE (Compatibilité
Electromagnétique) et CEE/96/57 (effi cacité
énergétique) et à leurs modifi cations.
Gestion des résidus d’appareils électriques et
électroniques.
Environnement
• N’utilisez pas de dispositifs mécaniques
ou d’autres moyens différents de ceux
recommandés par le fabricant pour accélérer le
processus de décongélation.
• Cet appareil n’est pas destiné à l’utilisation par
des personnes (y compris des enfants) dont les
capacités physiques, sensorielles ou mentales
sont réduites ou qui manquent d’expérience
ou de connaissance, sauf sous supervision
ou après avoir reçu les instructions relatives
à l’utilisation de l’appareil par une personne
responsable de leur sécurité. Son utilisation
par des enfants devra être surveillée pour éviter
qu’ils ne jouent avec l’appareil.
• Si le câble d’alimentation est endommagé,
il doit être remplacé par le fabricant ou par
Le symbole sur le produit indique qu’il ne
peut être mélangé aux ordures ménagères ni jeté
dans les conteneurs traditionnels.
Remettez votre appareil frigorifi que dans un centre de
reprise spécifi que.
Le recyclage des appareils électroménagers évite
des conséquences négatives pour la santé et
l’environnement et permet d’économiser de l’énergie
et des ressources.
Pour plus d’information, veuillez contacter les
autorités locales ou l’établissement où vous avez
acquis votre appareil.
5
Solution aux problemes
PROBLEMECAUSESOLUTION
français
Le réfrigérateur ne fonctionne
pas.
Le réfrigérateur vibre
Le réfrigérateur ou le congélateur
ne refroidit pas beaucoup.
• La prise n’est pas branchée.
• Le courant n’arrive pas à la prise
car le fusible est fondu ou le
disjoncteur a sauté.
• Boutons de connexion non
activés.
• Le réfrigérateur n’est pas à
niveau.
• Le sélecteur de température
n’est pas correctement
positionné.
• La porte est mal fermée ou a été
ouverte fréquemment.
• L’espace entre le réfrigérateur et
le sol ou le haut du réfrigérateur
est bouché.
• Le réfrigérateur est directement
exposé au rayonnement solaire
ou à une source de chaleur.
• Aliments introduits en grande
quantité.
• Quelque chose fait obstacle aux
grilles de ventilation.
• Brancher la prise.
• Changer le fusible ou remettre le
disjoncteur.
• Activer les boutons.
• Le mettre à niveau à l’aide des
pieds de nivellement.
• Régler le sélecteur de
température à une position plus
froide.
• Veiller à ce que la porte ne reste
pas ouverte longtemps.
• Dégager ces zones comme
indiqué au chapitre installation
de ce manuel.
• Changer le réfrigérateur de place
ou le protéger de ces sources de
chaleur.
• Voir le chapitre intitulé
“fonctionnement et utilisation du
réfrigérateur”.
• Retirer tout obstacle placé
devant la sortie d´air des grilles
de ventilation.
Le moteur fonctionne
continuellement.
Gouttes déau ou glace sur la
paroi du fond du réfrigérateur.
6
• Les portes ne sont pas bien
fermées.
• Les portes sont souvent
ouvertes.
• Les aliments viennent d’être
introduits.
• Sélecteur de température à une
position élevée.
• Cycle automatique du
réfrigérateur.
• Bien fermer la porte.
• Eviter d’ouvrir fréquemment la
porte.
• Attendre que l’appareil revienne
à la normale.
• Tourner le sélecteur de
température à une position
moins froide.
• Ne pas sálarmer. Cést tout á fait
normal.
français
PROBLEMECAUSESOLUTION
Eau dans la partie inférieure du
réfrigérateur.
La porte ne se referme pas.
Glace abondante sur les tiroirs du
congélateur.
Odeur à l’intérieur du réfrigérateur.
Les aliments se dessèchent.
L’éclairage du réfrigérateur ne
fonctionne pas.
• Conduit d´écoulement bouché.
• Un aliment touche la paroi du
fond.
• L’appareil n’est pas bien nivelé.
• Les portes ont été ouvertes
violemment.
• Un produit à l’intérieur gêne et
fait butée.
• La porte est ouverte.
• La porte a été ouverte de
nombreuses fois.
• Certains aliments transmettent
une odeur au réfrigérateur.
• Les aliments ne sont pas bien
emballés.
• L’ampoule est desserrée.
• L’ampoule est grillée.
• Laver le conduit d´écoulement
déau comme indiqué au chapitre
sur le nettoyage.
• Ne pas mettre dáliments ou de
récipients en contact avec la
paroi du fond.
• Mettre bien à niveau l’appareil.
• Fermer les porte doucement.
• Mettre ce produit à un autre
endroit plus adéquat.
• Regarder si les aliments gênent
la fermeture de la porte.
• Veiller à ce que la porte ne reste
pas ouverte pendant longtemps.
• Emballer les aliments ou bien les
couvrir, ou remplacer le fi ltre BIO
FILTER dans les réfrigérateurs
dotés de cette fonction.
• Emballer les aliments ou bien les
couvrir.
• Bien la visser.
• Changer l’ampoule comme
indiqué dans le manuel.
• La prise n’est pas branchée.
• Le courant n’arrive pas à la prise
car le fusible est fondu ou le
disjoncteur a sauté.
• Brancher la prise.
• Changer le fusible ou remettre le
disjoncteur.
7
français
Service après-vente
Interventions
Les éventuelles interventions sur votre appareil doivent être effectuées par un
professionnel qualifi é dépositaire de la marque. Lors de votre appel, mentionnez
la référence complète de votre appareil (modèle, type, numéro de série). Ces
renseignements fi gurent sur la plaque signalétique.
Pièces d´origine
Lors d´une intervention d´entretien, demandez l´utilisation exclusive de pièces
détachées certi ées d´origine.
Relations consommateurs
Pour en savoir plus sur tous les produits de la marque;
Informations, conseils, les points de vente, les spécialistes après-vente.
Pour communiquer:
nous sommes à l´écoute de toutes vos remarques, suggestions, propositions
auxquelles nous vous répondrons personnellement.
Vous pouvez nous écrire:
Service consommateurs BRANDT
BP 9526
95069 CERGY PONTOISE CEDEX
ou nous téléphoner au:
0892 02 88 01
0,34 e /min á partir d´un poxte fi xe.
Service fourni par FagorBrandt SAS, société par actions simplifi ée au capital de 20 000 000 euros
5/7 avenue des Béthunes, 95310 Saint Ouen L´Aumône - RCS Pontoise 440 303 196
8
english
Dear customer,
Thank you for trusting in our brand and purchasing a BRANDT refrigeratorfreezer.
We have placed all our experience and enthusiasm in the manufacture of this
appliance, so that you can use it to fulfi l all your needs. Apart from innovating and
offering you all the best features, we have made every effort for it to be as easy to
use as possible.
BRANDT also offers a wide range of ovens, microwaves, cooking hobs, extractors,
cookers, dishwashers, washing machines and tumble dryers, which you can
combine with your new BRANDT refrigerator-freezer.
To ensure your requirements are fulfi lled at all times, our Consumer Attention Service
is also at your disposal to answer all your queries or take note of your suggestions
(you can fi nd the telephone numbers at the end of this Manual).
You can also contact us via our website www.brandt.com, where, in addition to all
our products, you will also fi nd useful and interesting information.
With the aim of constantly improving our products, we reserve the right to modify any
of their technical, functional or appearance characteristics without prior notice.
Important: Before starting up this appliance, read this Installation and User
Manual carefully in order to become familiar with its functioning.
9
Loading...
+ 36 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.