BRANDT CEN31700 User Manual

ES
FR
PT
EN
DE
NL
RU
CS
HU
SK
AR
CA
GL
EU
9 7 0
M 4 2
G
K 3 1
L
4 5 3
L
6 1 3
9 6 7
7
6 3 2
8 0
9 6 7 7
6 3 2
8 0
Fagor Electrodomésticos, S. Coop. B° San Andrés, 18 20500 Mondragon (SPAIN) info@fagor.com www.fagor.com
T1
T2
T3
º
F
º
F
T4
T5
T6
T1
T2
T3
º
F
OK
º
F
T4
º
T5
T6
C
º
F
º
C
º
F
T5
T6
º
F
º
F
T2
T3
º
T2
T3
º
F
OK
º
F
T5
T6
T1
T2
T3
C
º
F
º
C
º
F
º
F
º
F
OK
I
II
VIV
C
º
F
T5
T6
T1
T2
T3
ES
ESPAÑOL
FR
FRANÇAIS
PT
PORTUGUÊS
EN
ENGLISH
DE
DEUTSCH
NL
NEDERLANDS
RU
º
F
CS
CESKY
HU
MAGYAR
SK
SLOVENSKY
AR
CA
CATALÀ
GL
GALEGO
EU
EUSKARA
º
F
T4
T5
T6
español
Manual de instrucciones
Muy importante: Lee íntegramente este manual antes de utilizar tu frigorífi co. Este manual está diseñado de forma que los textos estén relacionados con los dibujos correspondientes.
red eléctrica y vacía el contenido de la contrapuerta.
0
Identifi ca el modelo de tu frigorífi co (“a”, “b”, “c”, “d”) comparando el panel de mandos con
las ilustraciones.
1
1.1 Desembalaje. Retira todos los elementos de
1.2 Ubicación. Coloca el frigorífico lejos
Identifi cación
Instalación
protección.
de fuentes de calor y protegido de los rayos directos del sol para disminuir el consumo.
Retira la cubierta de la bisagra superior con
un destornillador de punta plana (1.4.1). Suelta los tornillos y extrae la bisagra y la cápsula de giro ayudándote con el destornillador (1.4.2).
Desenchufa presionando la pestaña del
conector (1.4.3). Retira la puerta del refrigerador (1.4.4). Extrae el portamandos haciendo palanca en las muescas destinadas para ello con ayuda de un destornillador (1.4.5).
Haz una muesca para el cable en el lado
contrario, en la zona indicada en la carcasa (1.4.6). Monta de nuevo el portamandos pasando el cable por la muesca realizada (1.4.7).
No instales el frigorífi co al aire libre ni
expuesto a la lluvia.
El aire debe circular por la parte trasera del
frigorífi co. Deja 25 mm entre el fondo del frigorífi co y la pared . No tapones el espacio existente entre tu frigorífi co y el suelo o el techo con ningún objeto.
Nivela el frigorífi co para evitar vibraciones
y ruidos. Ten en cuenta que, si el frigorífi co está situado junto a la pared o algún armario, puede producir pequeños ruidos.
Asimismo, comprueba que las bandejas
esten colocadas correctamente y coloca los recipientes separados entre sí para evitar vibraciones.
1.3 Conexión a la red eléctrica. Deja reposar el frigorífi co durante, al menos, 2 horas en posición vertical antes de conectarlo. Comprueba los datos de la placa de características (220-240V con toma de tierra) (1.3.1, 1.3.2).
No uses adaptadores ni alargadores.
Evita que el cable esté en contacto con el
motor o atrapado bajo el mismo.
1.4 Cambio de sentido de apertura de la puerta. Desconecta el frigorífi co de la
Retira la cubierta de los tornillos de la bisagra
central, suelta los tornillos y retira la bisagra (1.4.8). Desplaza la puerta del congelador hacia arriba (1.4.9).
Suelta los tornillos de la bisagra inferior
y retírala. Cambia la posición del eje en la bisagra y colócala en el lado opuesto (1.4.10).
Coloca el tirador inferior del congelador en
la puerta del refrigerador y el tirador inferior del refrigerador en la del congelador, girados 180º. Coloca los tiradores verticales en su lado opuesto girándolos 180º (1.4.11).
Gira los autocierres y coloca el del
refrigerador en el congelador y viceversa (1.4.12).
Coloca la puerta del congelador (1.4.13) y
atornilla la bisagra central (1.4.14). Coloca la puerta del refrigerador (1.4.15).
Coloca la cápsula de cierre en el espacio de
la bisagra superior del lado opuesto (1.4.16). Introduce el cable por la bisagra superior y la cápsula de giro y enchúfalo al conector de la puerta (1.4.17).
Atornilla la bisagra superior (1.4.18) y coloca
la cubierta (1.4.19).
1
2
2.1 Encendido del frigorífi co. Gira el mando
Uso
(2.1.1). Pulsa un dígito en el display (2.1.2). O pulsa (2.1.3). Los modelos automáticamente, para desbloquear pulsa cualquier tecla durante 3 segundos.
ó
hasta que visualices
, se bloquean
español
Advertencia: Para ello, la puerta del
frigorífi co debe estar cerrada.
Para activar y desactivar: Pulsa las teclas
,
hasta visualizar en el display (2.4.3) ó hasta visualizar la operación. Algunos modelos, permiten un apagado del recinto refrigerador. Pulsa las teclas visualice dígito alguno.
durante 3 segundos (2.4.4)
. Para desactivar repite
ó
(2.4.5, 2.4.6), hasta que no se
2.2 Selección del recinto. En los modelos
2.3 Selección de temperatura. Gira el mando
Una vez seleccionada la temperatura,
Recomendación: Temperatura aconsejada
No olvides que la temperatura del interior
2.4 Funciones refrigerador.
Función enfriamiento rápido: Esta función
Función vacaciones: La función vacaciones
el recinto refrigerador y el recinto congelador funcionan de forma independiente. En el modelo los dos recintos funcionan de manera conjunta .
ó
,
, primero del
del recinto
(2.3.1) o pulsa las teclas recinto congelador y después del recinto refrigerador
en los modelos puedes conocer la temperatura real pulsando durante 5 segundos las teclas deseado. La temperatura del recinto parpadeará (2.3.4).
del recinto refrigerador y del recinto congelador para alimentos ya congelados. En el caso de que quiera congelar, la temperatura recomendada es
.
depende de la temperatura ambiente, la ubicación y la frecuencia de la apertura.
activa el refrigerador a la temperatura más fría durante 6 horas. Se recomienda activarla cuando introduzcas en el refrigerador gran cantidad de alimentos. Para activar y desactivar: Pulsa (2.4.1) o (2.4.2). El modelo , carece de esta función.
es muy útil cuando no vas a usar el refrigerador en un largo periodo de tiempo, pero quieres conservar alimentos en el congelador. Con esta función, tu frigorífi co mantendrá muy bajo consumo y no generará olores en su interior. El modelo carece de esta función.
(2.3.2, 2.3.3).
2.5 Funciones congelador.
Función enfriamiento rápido: Esta función
activa el congelador a la temperatura más fría durante 52 horas. Se recomienda activarla 24 horas antes de introducir en el congelador gran cantidad de comida. En el modelo desactivarlo 24 horas después.
Para activar y desactivar: Pulsa
(2.5.1, 2.5.2) o
Conexión/desconexión del congelador:
Gira el mando hasta la posición (2.5.4). Pulsa la tecla visualices ninguna temperatura en el display (2.5.5), ó pulsa durante 3 segundos (2.5.6). Al apagar el congelador se apagará también el recinto refrigerador.
2.6 Recomendaciones de uso.
• No abras las puertas más tiempo del necesario ni metas en el frigorífi co alimentos calientes. Así, conseguirás un uso más efi ciente de tu frigorífi co y evitarás el aumento del consumo de energía.
• Si tu frigorífi co es NO FROST, no obstruyas las rejillas de ventilación y deja espacio entre los alimentos para que el aire circule entre ellos.
• No introduzcas en el congelador botellas con bebidas gaseosas o botellas de cristal que contengan líquido, ya que pueden reventar.
• Almacena los alimentos en recipientes herméticos para evitar que los alimentos se resequen.
• No consumas helados o alimentos muy fríos, ya que pueden producir quemaduras en la boca.
(2.5.3).
ó
hasta que no
2
3
Mantenimiento y limpieza
español
No mojes el fi ltro, ya que perderá todas sus
propiedades.
3.6 S.P.A. salus per aquam (opcional)
3.1 Limpieza interior. Al limpiar el interior, utiliza
una esponja o bayeta empapada en agua con bicarbonato para evitar la formación de olores.
En ningún caso, utilices máquinas de
limpieza a vapor, disolventes o detergentes abrasivos.
3.2 Limpieza exterior. No uses máquinas de limpieza a vapor para la limpieza de las pantallas.
Es recomendable limpiar la rejilla trasera una
vez al año con una aspiradora.
3.3 Limpieza de los accesorios. No son aptos para lavavajillas. Límpialos a mano con ayuda de una esponja o bayeta.
3.4 Cambio de lámpara. En caso de que se funda la lámpara: desconecta el frigorífi co. Retira la cubierta presionando la pestaña (3.4.1, 3.4.3), y extrae la lámpara estropeada (3.4.2, 3.4.4). Sustitúyela por otra del mismo tipo de rosca, E14, 220-240V, 15/25W ó según indicación de luminaria.
3.5 Cambio de fi ltro de carbono. El frigorífi co puede incorporar un fi ltro de carbono que absorbe los olores extraños de ciertos alimentos y retiene los microorganismos (hongos y bacterias) del aire en circulación.
El fi ltro mantiene sus propiedades durante
un tiempo limitado de 6 meses. Pasado este tiempo, se recomienda cambiar por uno nuevo. Su ubicación varía en función del modelo.
Para activar fi ltro: Presiona la pestaña y retira
la cubierta para acceder al fi ltro (3.5.1, 3.5.3). Separa el fi ltro de la tapa (3.5.2, 3.5.4) y retira los precintos (3.5.5).
Tu frigorífi co puede incorporar el accesorio
S.P.A., que sirve para mantener un nivel constante de humedad en el recinto portaverdura y, así, evitar que se resequen los alimentos.
Se ubica en la junta de separación del
cajón portaverduras (3.6.1). Se compone de un depósito con un vaso vertedor y un nivel indicativo de llenado. Cuando el S.P.A. necesite agua el nivel bajará hasta ocultarse. Extrae el vaso (3.6.2) y vierte una medida (3.6.3). El nivel puede tardar un poco en subir.
Se recomienda cambiar el fi ltro cada 2 años
(3.6.4).
4
4.1 Puerta abierta. Si mantienes la puerta
4.2 Frío insufi ciente en congelador
4.3 Corte de suministro eléctrico
Diagnósticos
abierta más de 2 minutos, sonará una alarma y se apagará la luz del refrigerador. La alarma se desconecta al cerrar la puerta.
• Cuando la temperatura del congelador sea anormalmente alta aparecerá una alarma luminosa (4.2.1,) o el icono (4.2.2) parpadeante, y se activará a su vez una señal acústica intermitente. Pulsa (4.2.3) o (4.2.4) para desactivar de forma manual la señal acústica).
• Cuando conectes por primera vez el aparato, aparecerá el icono o la alarma luminosa estará activada, pero no sonará la alarma.
Presiona el visor BIOFILTER hasta escuchar
un leve chasquido (3.5.6) y en pocos segundos la escala de duración empezará a colorearse. Coloca el fi ltro en su ubicación original.
Mantén los fi ltros agotados y los
recambios fuera del alcance del los niños; ingerirlo en grandes cantidades puede ser peligroso.
Abre las puertas del frigorífi co lo menos
posible. Cuando vuelva la corriente, comprueba si los alimentos almacenados se han descongelado.
4.4 Ruidos normales en el frigorífi co
Tu frigorífi co puede emitir una serie de ruidos
que son normales durante su funcionamiento y por los que no debes preocuparte.
3
• El gas refrigerante puede producir un borboteo al circular por los circuitos.
• El compresor puede producir zumbidos y/o un ligero golpeteo, sobre todo cuando se pone en marcha.
• Las dilataciones o contracciones de los materiales utilizados pueden producir chasquidos o crujidos.
• El aire que mueve el ventilador del congelador puede generar un pequeño ruido de fondo.
No manipules el frigorífi co para intentar
repararlo. Llama al servicio de asistencia
técnica, 902 105 010.
5
• Mantén despejadas las rejillas de ventilación.
Seguridad
español
6
Este frigorífi co ha sido diseñado pensando en la conservación del medio ambiente.
Este aparato funciona con refrigerante R600A, que no deteriora el medio ambiente.
Respeta el medio ambiente. Utiliza las temperaturas recomendadas para cada recinto, según la función que necesites para conseguir un uso efi ciente de tu frigorífi co.
Desconecta el refrigerador o activa la función vacaciones para periodos prolongados de tiempo en que no vayas a hacer uso del aparato. Reducirás el consumo y ahorrarás energía.
Evita mantener las puertas abiertas durante más tiempo del necesario, ya que supone un aumento del gasto energético.
Medio ambiente
• Ten cuidado de no dañar el circuito de refrigeración.
• No utilices aparatos eléctricos en el interior del frigorífi co, a menos que sean del tipo recomendado por el fabricante.
• No uses dispositivos mecánicos u otros medios distintos de los recomendados por el fabricante para acelerar el proceso de descongelación.
• Este aparato no está destinado al uso por parte de personas (incluidos niños) cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales estén reducidas o que carezcan de experiencia o conocimiento, salvo bajosupervisión o después de recibir instrucciones relativas al uso del aparato de una persona responsable de su seguridad. Deberá supervisarse su uso por parte de los niños para evitar que jueguen con el aparato.
• Si el cable de alimentación está dañado, debe ser sustituido por el fabricante o por su servicio postventa o personal similar cualifi cado, con el fi n de evitar situaciones peligrosas.
Gestión de residuos de aparatos eléctricos y electrónicos.
El símbolo aparato utilizando los contenedores tradicionales para residuos domésticos.
Entrega tu frigorífi co en un centro especial de recogida.
El reciclado de electrodomésticos evita consecuencias negativas para la salud y el medio ambiente y permite ahorrar energía y recursos.
Para más información, contacta con las autoridades locales o con el establecimiento donde adquiriste el frigorífi co.
indica que no debe eliminarse el
4
français
Notice d’installation et d’utilisation
Très important : Lisez cette notice intégralement avant d’utiliser votre appareil.
Cette notice est conçue de manière à ce que les textes soient liés aux dessins correspondants.
1.4 Changement de sens d’ouverture de
la porte. Débranchez l’appareil du réseau
0
Identifi ez le modèle de votre appareil (“a”, b”, “c”, “d”) en comparant le panneau de commandes avec les illustrations.
1
1.1 Déballage. Retirez tous les éléments de
Identifi cation
Installation
protection.
électrique et videz le contenu de l’appareil et de la contreporte.
Retirez la protection de la charnière supérieure
avec un tournevis à tête plate (1.4.1). Dévissez les vis et retirez la charnière et la capsule de rotation à l’aide du tournevis (1.4.2).
Débranchez en appuyant sur la languette
du connecteur (1.4.3). Retirez la porte du réfrigérateur (1.4.4). Ôtez le panneau de commandes en faisant levier sur les encoches destinées à cet effet à l’aide d’un tournevis (1.4.5).
1.2 Emplacement. Placez l’appareil frigorifi que loin des sources de chaleur et à l’abri des rayons directs du soleil afi n de réduire la consommation.
N’installez pas l’appareil à l’air libre ni exposé à
la pluie.
Le réfrigérateur fonctionnera correctement que
s´il est situé dans un environnement dont les températures sont comprise entre : 10ºC – 43ºC.
L’air doit circuler par la partie arrière de
l’appareil. Laissez 25 mm entre le fond de l’appareil et le mur. Ne recouvrez l’espace existant entre votre appareil et le sol ou le plafond avec aucun objet.
Équilibrez l’appareil pour éviter les vibrations et
les bruits. Tenez compte que, si l’appareil est situé à côté du mur ou d’une armoire, de petits bruits peuvent se produire.
De même, vérifi ez que les clayettes sont
placées correctement, et séparez les récipients entre eux pour éviter les vibrations.
1.3 Raccordement au réseau électrique. Laissez l’appareil reposer au moins 2 heures en position verticale avant de le brancher. Vérifi ez les informations de la plaque signalétique (220­240V avec prise de terre) (1.3.1, 1.3.2).
N’utilisez pas d’adaptateurs ni de rallonges.
Faites une encoche pour le câble sur le côté
inverse, dans la zone indiquée sur la carcasse (1.4.6). Remontez le panneau de commandes en passant le câble dans l’encoche réalisée (1.4.7).
Retirez la protection des vis de la charnière
centrale, dévissez les vis et retirez la charnière (1.4.8). Déplacez la porte du congélateur vers le haut (1.4.9).
Dévissez les vis de la charnière inférieure et
retirez-la. Changez la position de l’axe sur la charnière, et placez-la du côté opposé (1.4.10).
Placez la poignée inférieure du congélateur sur
la porte du réfrigérateur et la poignée inférieure du réfrigérateur sur celle du congélateur, tournées à 180°. Placez les poignées verticales sur leur côté opposé en les faisant tourner à 180° (1.4.11).
Tournez les fermetures automatiques et placez
celle du réfrigérateur sur le congélateur et vice­versa 1.4.12).
Placez la porte du congélateur (1.4.13), et
vissez la charnière centrale (1.4.14). Placez la porte du réfrigérateur (1.4.15).
Placez la capsule de fermeture dans l’espace
de la charnière supérieure du côté opposé (1.4.16). Introduisez le câble par la charnière supérieure et la capsule de rotation et branchez­le au connecteur de la porte (1.4.17).
Évitez que le câble soit en contact avec le
moteur ou coincé dessous.
Vissez la charnière supérieure (1.4.18). et placez
la protection (1.4.19).
5
français
2
2.1 Mise en marche de l’appareil. Tournez la
2.2 Sélection du compartiment. Sur les modèles
2.3 Sélection de la température. Tournez la
Une fois la température sélectionnée, pour
Recommandation : La température conseillée
Utilisation
commande (2.1.1). Appuyez sur jusqu’à l’affi chage d’un chiffre sur le visuel (2.1.2). Ou appuyez sur bloquent automatiquement. Pour les débloquer, appuyez sur une touche quelconque durant 3 secondes.
, la cavité du réfrigérateur et la cavité du congélateur fonctionnent indépendamment. Sur le modèle , les deux cavités fonctionnent conjointement .
commande (2.3.1) ou appuyez sur les touches
,
d’abord du compartiment congélateur
puis du compartiment réfrigérateur
(2.3.2, 2.3.3).
connaître la température réelle sur les modèles
, appuyez durant 5 secondes sur les touches température de la cavité se mettra à clignoter (2.3.4).
du compartiment réfrigérateur est de et celle du compartiment congélateur est de pour les aliments déjà congelés. Dans le cas où vous souhaiteriez congeler, la température recommandée est de .
(2.1.3). Les modèles se
ou
de la cavité souhaitée. La
ou
(2.5.3).
.
Cette fonction n’existe pas sur le modèle
Avertissement : Pour ce faire la de l’appareil doit
être fermée.
Pour activer et désactiver cette fonction.
Appuyez sur les touches l’affi chage de l’indication
durant 3 secondes (2.4.4) jusqu’à ce
ou sur que l’écran affi che . Pour désactiver cette fonction, répétez la démarche. Certains modèles permettent d’éteindre également la cavité du réfrigérateur. Pour ce faire, appuyez sur les touches l’écran n’affi che aucun chiffre.
2.5 Fonctions du congélateur.
Fonction refroidissement rapide : Ce mode
fait fonctionner le congélateur au niveau le plus froid pendant 52 heures. Il est recommandé de l’activer 24 heures avant d’introduire dans le congélateur une grande quantité d’aliments. Sur le modèle , désactiver cette fonction 24 heures après.
Pour activer et désactiver cette fonction: Appuyez
sur (2.5.1, 2.5.2) ou sur
Connexion/déconnexion du congélateur
: Tournez la commande pour la situer sur la
position
température (2.5.5), ou appuyez sur durant 3 secondes (2.5.6). Lorsque le congélateur s’éteint, le réfrigérateur cesse également de fonctionner.
2.6 Recommandations d’utilisation.
ou
(2.4.5, 2.4.6), jusqu’à ce que
(2.5.4). Appuyez sur la touche
jusqu’à ce que l’écran n’affi che aucune
ou
,
jusqu’à
sur le visuel (2.4.3),
N’oubliez pas que la température intérieure
dépend de la température ambiante, de l’emplacement et de la fréquence de l’ouverture.
2.4 Fonctions du réfrigérateur.
Fonction refroidissement rapide : Ce mode fait
fonctionner le réfrigérateur à la température la plus froide pendant 6 heures. Il est recommandé de l’activer lors de l’introduction dans le réfrigérateur d’une grande quantité d’aliments. Pour activer et désactiver cette fonction : Appuyez sur (2.4.1) ou sur (2.4.2). Cette fonction n’existe pas sur le modèle .
Fonction vacances : La fonction « vacances »
est très utile lorsque vous n’allez pas utiliser le réfrigérateur durant une période prolongée, mais vous souhaitez conserver des aliments dans le congélateur. Ce mode permet à votre réfrigérateur de fonctionner en réduisant au maximum la consommation d’énergie sans toutefois permettre la production d’odeurs à l’intérieur de la cavité.
6
• N’ouvrez pas les portes plus longtemps que nécessaire et ne mettez pas d’aliments chauds dans l’appareil. Vous obtiendrez ainsi un usage plus effi cace de votre appareil et vous éviterez l’augmentation de consommation d’énergie.
• Si votre appareil est NO FROST n’obstruez pas les grilles de ventilation et laissez de l’espace entre les aliments pour que l’air circule entre eux.
• Ne mettez pas des bouteilles de boissons gazeuses ou en verre contenant du liquide dans le congélateur car elles peuvent éclater.
• Conservez les aliments dans des récipients hermétiques pour éviter que les aliments ne se dessèchent.
• Ne consommez pas de glaces ou d’aliments très froids car ils peuvent provoquer des brûlures dans la bouche.
Entretien et
3
3.1 Nettoyage intérieur. Utilisez une éponge ou
N’utilisez en aucun cas de machines de
nettoyage
une lavette humidifi ée avec de l’eau et du bicarbonate en nettoyant l’intérieur pour éviter la formation des odeurs.
nettoyage à vapeur, de dissolvants ou de détergents abrasifs.
français
L’ingérer en grandes quantités peut être dangereux.
Ne mouillez pas le fi ltre, car il perdra toutes
ses propriétés.
3.6 Humidifi cateur H.D. (Humidity Dispenser) (optionnel)
Votre appareil peut intégrer l’accessoire
H.D. qui sert à maintenir un niveau constant d’humidité dans le bac à légumes et éviter ainsi que les aliments ne se dessèchent.
3.2 Nettoyage extérieur. N’utilisez pas de machines de nettoyage à vapeur pour nettoyer les écrans.
Il est recommandé de nettoyer la grille arrière
une fois par an avec un aspirateur.
3.3 Nettoyage des accessoires. Ils ne sont pas adaptés au lave-vaisselle. Lavez-les à la main à l’aide d’une éponge ou d’une lavette.
3.4 Changement d’ampoule. Pour remplacer une ampoule endommagée : Éteignez le réfrigérateur. Retirez le réfl ecteur en appuyant sur la languette (3.4.1, 3.4.3) et enlevez l’ampoule endommagée (3.4.2, 3.4.4). Remplacez-la par une autre du même type à culot fi leté, E14, 220-240V, 15/25W ou selon l’indication du luminaire.
3.5 Changement du fi ltre carbone. L’appareil peut intégrer un fi ltre carbone qui absorbe les odeurs désagréables de certains aliments et retient les microorganismes (champignons et bactéries) de l’air qui circule.
Le fi ltre conserve ses propriétés durant un
temps limité de 6 mois. Une fois ce temps écoulé, il est recommandé de le remplacer par un neuf. Son emplacement varie en fonction du modèle.
Pour activer le fi ltre : Appuyez sur la languette
et retirez la protection pour accéder au fi ltre (3.5.1, 3.5.3). Séparez le fi ltre du cache (3.5.2, 3.5.4) et retirez les protections (3.5.5).
Appuyez sur le viseur BIOFILTER jusqu’à
entendre un léger claquement (3.5.6) et en quelques secondes l’échelle de durée commencera à se colorer. Placez le fi ltre dans son emplacement d’origine.
Gardez les fi ltres épuisés et les pièces de
rechange hors de la portée des enfants;
Il se situe dans le séparateur du bac à
légumes (3.6.1). Il comprend un réservoir avec un gobelet verseur et un indicateur du niveau de remplissage. Lorsque l’humidifi cateur H.D. manque d’eau, l’indicateur de niveau descend et fi nit par disparaître. Retirez alors le gobelet (3.6.2) et utilisez-le pour remplir le réservoir (3.6.3). Le niveau met un certain temps à remonter.
Il est recommandé de changer le fi ltre tous
les 2 ans (3.6.4).
4
4.1 Porte ouverte. Si votre porte reste ouverte
4.2 Froid insuffi sant dans le congélateur.
4.3 Coupure d’alimentation électrique.
Ouvrez les portes de l’appareil le moins
Diagnostiques
plus de 2 minutes une alarme retentira et la lumière du réfrigérateur s’éteindra. L’alarme se déconnecte lorsque vous fermez la porte.
• Lorsque la température du congélateur est anormalement basse, une alarme lumineuse s’active (4.2.1,) ou l’icône (4.2.2) se met à clignoter et une alarme sonore retentit. Appuyez sur (4.2.3) ou sur (4.2.4) pour désactiver manuellement l’alarme sonore.
• Lorsque vous connecterez l’appareil pour la première fois l’icône apparaîtra ou l’alarme lumineuse sera activée, mais l’alarme ne retentira pas.
possible. Lorsque le courant revient, vérifi ez si les aliments stockés se sont ou non décongelés.
7
français
4.4 Bruits normaux dans l’appareil
Votre appareil peut émettre une série de bruits
qui sont normaux durant son fonctionnement, vous ne devez pas vous en préoccuper.
• Le gaz réfrigérant peut produire un bouillonnement en circulant dans les circuits.
• Le compresseur peut produire des bourdonnements et/ou un léger claquement, surtout quand il se met en marche.
• Les dilatations ou les contractions des matériaux utilisés peuvent produire des éclatements ou des craquements.
• L’air que le ventilateur du congélateur déplace peut générer un petit bruit de fond.
Ne manipulez pas l’appareil pour
essayer de le réparer. Appelez le service
d’assistance technique. (Voir page Service Après Vente).
5
• Gardez les grilles de ventilations dégagées.
• Veillez à ne pas endommager le circuit de réfrigération.
• N’utilisez pas d’appareils électriques à l’intérieur de l’appareil frigorifi que, sauf s’ils sont du type recommandé par le fabricant.
• N’utilisez pas de dispositifs mécaniques ou d’autres moyens différents de ceux recommandés par le fabricant pour accélérer le processus de décongélation.
Sécurité
semblable qualifi é, afi n d’éviter des situations dangereuses.
6
Cet appareil a été conçu en pensant à la conservation de l’environnement.
Cet appareil fonctionne avec le réfrigérant R600A, qui ne détériore pas l’environnement.
Il respecte l’environnement. Utilisez les températures recommandées pour chaque compartiment, selon la fonction dont vous avez besoin pour obtenir une utilisation effi cace de votre appareil.
Débranchez le réfrigérateur ou activez la fonction vacances pour les longues périodes de temps où vous n’allez pas utiliser l’appareil. Vous réduirez la consommation et vous économiserez de l’énergie.
Éviter de garder les portes ouvertes durant plus de temps que nécessaire, car cela suppose une augmentation de la dépense énergétique.
Votre appareil est conforme aux directives Européennes 2006/95/CE (Directive Basse Tension) et 2004/108/CE (Compatibilité Electromagnétique) et CEE/96/57 (effi cacité énergétique) et à leurs modifi cations.
Gestion des résidus d’appareils électriques et électroniques.
Le symbole sur le produit indique qu’il ne peut être mélangé aux ordures ménagères ni jeté dans les conteneurs traditionnels.
Remettez votre appareil frigorifi que dans un centre de reprise spécifi que.
Environnement
• Cet appareil n’est pas destiné à l’utilisation par des personnes (y compris des enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites ou qui manquent d’expérience ou de connaissance, sauf sous supervision ou après avoir reçu les instructions relatives à l’utilisation de l’appareil par une personne responsable de leur sécurité. Son utilisation par des enfants devra être surveillée pour éviter qu’ils ne jouent avec l’appareil.
• Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant ou par son service après-vente ou par un personnel
8
Le recyclage des appareils électroménagers évite des conséquences négatives pour la santé et l’environnement et permet d’économiser de l’énergie et des ressources.
Pour plus d’information, veuillez contacter les autorités locales ou l’établissement où vous avez acquis votre appareil.
português
Manual de instruções
Muito importante: Leia o manual por completo antes de utilizar o seu frigorífi co.
Este manual foi concebido para que os textos estejam relacionados com os desenhos correspondentes.
1.4 Mudança de sentido da abertura da porta.
Desligue o frigorífi co da rede eléctrica e tire o
0
Identifi que o modelo do seu frigorífi co (“a”, “b”, “c”, “d”) comparando o painel de comandos
com as ilustrações.
1
1.1 Desembalagem. Retire todos os elementos
Identifi cação
Instalação
de protecção.
conteúdo da contra-porta.
Retire a tampa da dobradiça superior com
uma chave de parafusos de ponta plana (1.4.1). Desaparafuse os parafusos e retire a dobradiça e a cápsula de rotação usando a chave de parafusos (1.4.2).
Retire-a pressionando a patilha do conector
(1.4.3). Retire a porta do refrigerador (1.4.4). Retire o porta-comandos fazendo pressão nos entalhes destinados para esse efeito com a ajuda de uma chave de parafusos (1.4.5).
1.2 Localização. Coloque o frigorífi co afastado de fontes de calor e protegido dos raios directos do sol para diminuir o seu consumo.
Não instale o frigorífi co ao ar livre, nem
exposto à chuva.
Funcionará correctamente entre as sigüintes
temperaturas: 10ºC – 43ºC
O ar deve circular pela parte traseira do
frigorífi co. Deixe 25 mm entre o fundo do frigorífi co e a parede. Não tape o espaço existente entre o seu frigorífi co e o chão ou o tecto com nenhum tipo de objecto.
Nivele o frigorífi co para evitar vibrações e
ruídos. Tenha em conta que, se o frigorífi co estiver perto da parede ou de algum armário, pode produzir pequenos ruídos.
Deste modo, verifi que se as bandejas estão
colocadas correctamente e coloque os recipientes separados entre si para evitar vibrações.
1.3 Ligação à rede eléctrica. Deixe repousar o frigorífi co durante, pelo menos, 2 horas na posição vertical antes de o ligar. Verifi que os dados da placa de características (220-240V com tomada de terra) (1.3.1, 1.3.2).
Não use adaptadores nem extensões.
Evite que o cabo esteja em contacto com o
motor ou fi que preso por baixo do mesmo.
Faça um entalhe para o cabo no lado contrário,
na zona indicada na caixa (1.4.6). Monte novamente o porta-comandos passando o cabo pelo entalhe realizado (1.4.7).
Retire a tampa dos parafusos da dobradiça
central, desaperte os parafusos e tire a dobradiça (1.4.8). Desloque a porta do congelador para cima (1.4.9).
Desaperte os parafusos da dobradiça
inferior e retire-a. Mude a posição do eixo na dobradiça e coloque-a no lado oposto (1.4.10).
Coloque o puxador inferior do congelador na
porta do refrigerador e o puxador inferior do refrigerador na porta do congelador, virados a 180º. Coloque os puxadores verticais no seu lado oposto rodando-os 180º (1.4.11).
Rode os fechos automáticos e coloque o
fecho do refrigerador no congelador e vice­versa (1.4.12).
Coloque a porta do congelador (1.4.13)
e aparafuse a dobradiça central (1.4.14). Coloque a porta do refrigerador (1.4.15).
Coloque a cápsula de fecho no espaço da
dobradiça superior do lado oposto (1.4.16). Introduza o cabo pela dobradiça superior e a cápsula de rotação e ligue-o ao conector da porta (1.4.17).
Aparafuse a dobradiça superior (1.4.18) e
coloque a tampa (1.4.19).
9
2
2.1 Ligar o frigorífi co. Rode o comando (2.1.1).
Utilização
Pressione no visor (2.1.2). Ou pressione (2.1.3). Os modelos para desbloquear pressione qualquer tecla durante 3 segundos.
ou
até visualizar um dígito
bloqueiam-se automaticamente,
português
Aviso: Para isso, a porta do frigorífi co deve
estar fechada.
Para activar e desactivar: Pressione as teclas
,
até visualizar no visor (2.4.3) ou
durante 3 segundos (2.4.4) até visualizar
. Para desactivar, repita a operação. Alguns modelos permitem desligar o recinto refrigerador. Pressione as teclas (2.4.5, 2.4.6), até deixar de visualizar os dígitos.
ou
2.2 Selecção do recinto. Nos modelos o recinto do refrigerador e o recinto do congelador funcionam de forma independente. No modelo os dois recintos funcionam de forma conjunta independente.
2.3 Selecção de temperatura. Rode o comando (2.3.1) ou pressione as teclas do recinto congelador e depois do recinto refrigerador
Uma vez seleccionada a temperatura,
nos modelos pode saber qual é a temperatura real ao pressionar durante 5 segundos as teclas desejado. A temperatura do recinto fi ca a piscar (2.3.4).
Recomendação: Temperatura aconselhada do
recinto refrigerador e do recinto congelador
para alimentos já congelados. Se quiser congelar alimentos, a temperatura recomendada é .
Não se esqueça de que a temperatura do
interior depende da temperatura ambiente, da localização e da frequência de abertura.
2.4 Funções refrigerador.
Função arrefecimento rápido: Esta função
activa o refrigerador à temperatura mais fria durante 6 horas. Recomendamos que active esta função quando introduzir uma grande quantidade de alimentos no refrigerador. Para activar e desactivar: Pressione (2.4.1) ou (2.4.2). O modelo não tem esta função.
Função férias: A função férias é muito útil
para quando não quiser usar o refrigerador por um longo período de tempo, mas pretender conservar alimentos no congelador. Com esta função, o seu frigorifi co vai manter um consumo muito baixo e não vai criar odores no seu interior. O modelo não tem esta função.
(2.3.2, 2.3.3).
ou
,
primeiro
do recinto
2.5 Funções congelador.
Função arrefecimento rápido: Esta função
activa o congelador à temperatura mais fria durante 52 horas. Recomenda-se a sua activação 24 horas antes de introduzir uma grande quantidade de comida no congelador. No modelo desactive-o após 24 horas.
Para activar e desactivar: Pressione
(2.5.1, 2.5.2) ou
Ligar/desligar o congelador: Rode o
comando até à posição Pressione a tecla nenhuma temperatura no visor (2.5.5), ou pressione durante 3 segundos (2.5.6). Quando desligar o congelador também vai desligar o recinto refrigerador.
2.6 Recomendações de utilização.
• Não abra as portas por mais tempo do que o necessário, nem coloque alimentos quentes no frigorífi co. Assim, conseguirá uma utilização mais efi caz do seu frigorífi co e vai evitar o aumento do consumo de energia.
• Se o seu frigorífi co for um NO FROST, não obstrua as grelhas de ventilação e deixe espaço entre os alimentos para deixar o ar circular.
• Não introduza no congelador garrafas com bebidas gasosas ou garrafas de vidro com líquido, uma vez que podem rebentar.
• Armazene os alimentos em recipientes herméticos para evitar que os alimentos fi quem secos.
• Não consuma gelados ou alimentos muito frios, dado que podem produzir queimaduras na boca.
(2.5.3).
ou
(2.5.4).
até não visualizar
10
português
Manutenção e
3
3.1 Limpeza interior. Quando limpar o interior,
Em caso algum deve utilizar máquinas de
3.2 Limpeza exterior. Não utilize máquinas de
É recomendável limpar a grelha traseira uma
3.3 Limpeza dos acessórios. Não podem ir à
3.4 Substituição da lâmpada. No caso de se
3.5 Substituição do fi ltro de carbono. O
O fi ltro mantém as suas propriedades
Para activar o fi ltro: Pressiona a patilha e
Pressione o visor BIOFILTER até ouvir um
limpeza
utilize uma esponja ou pano embebido em água com bicarbonato para evitar a formação de odores.
limpeza a vapor, dissolventes ou detergentes abrasivos.
limpeza a vapor para a limpeza dos visores.
vez por ano com um aspirador.
máquina de lavar loiça. Limpe-os à mão com a ajuda de uma escova ou pano.
fundir a lâmpada: desligue o frigorífi co. Retire a tampa pressionando a patilha (3.4.1, 3.4.3) e retire a lâmpada fundida (3.4.2, 3.4.4). Substitua-a por outra com o mesmo tipo de rosca, E14, 220-240V, 15/25W ou de acordo com a indicação da iluminação.
frigorífi co pode incorporar um fi ltro de carbono que absorve os odores estranhos de determinados alimentos e retém os micro-organismos (fungos e bactérias) do ar em circulação.
durante um tempo limitado de 6 meses. Passado este tempo, recomendamos que o substitua por um novo. A sua localização varia em função do modelo.
retire a tampa para aceder ao fi ltro (3.5.1,
3.5.3). Separe o fi ltro da tampa (3.5.2, 3.5.4) e retira os selos de garantia (3.5.5).
ligeiro estalido (3.5.6) e em poucos segundos a escala de duração começa a fi car colorida. Coloque o fi ltro na sua localização original.
Mantenha os fi ltros gastos e os fi ltros de
substituição fora do alcance das crianças; a sua ingestão em grandes quantidades pode ser perigosa.
Não molhe o fi ltro, uma vez que perderá
todas as suas propriedades.
3.6 S.P.A. salus per aquam (opcional)
O seu frigorífi co pode incorporar o acessório
S.P.A. que serve para manter um nível constante de humidade no recinto verduras e, assim, evitar que os alimentos fi quem secos.
Está localizado na junta de separação da
caixa de verduras (3.6.1). É composto por um depósito com um copo de descarga e um nível indicativo de enchimento. Quando o S.P.A. necessitar de água, o nível desce até desaparecer. Retire o recipiente (3.6.2) e verte uma medida (3.6.3). O nível pode demorar algum tempo a subir.
Recomendamos a substituição do fi ltro a
cada 2 anos (3.6.4).
4
4.1 Porta aberta. Se mantiver a porta aberta
4.2 Frio insufi ciente no congelador.
4.3 Corte de fornecimento eléctrico.
Abra as portas do frigorífi co o menos
4.4 Ruídos normais no frigorífi co.
O seu frigorífi co pode emitir vários ruídos que
Diagnósticos
durante mais de 2 minutos, vai soar um alarme e apaga-se a luz do refrigerador. O alarme desliga-se quando fechar a porta.
• Quando a temperatura do congelador for anormalmente alta, aparecerá um alarme luminoso (4.2.1,) ou o ícone (4.2.2) a piscar, e será activado um sinal acústico intermitente. Pressione (4.2.3) ou (4.2.4) para desactivar de forma manual o sinal acústico).
• Quando ligar pela primeira vez o aparelho, aparecerá o ícone ou o alarme luminoso fi ca activado, mas o alarme não fi ca a tocar.
possível. Quando a corrente for retomada, verifi que se os alimentos armazenados se descongelaram.
são normais durante o seu funcionamento, pelo que não deve preocupar-se.
11
• O gás refrigerante pode produzir um estalido ao circular pelos circuitos.
• O compressor pode produzir zumbidos e/ ou um ligeiro batimento, sobretudo quando começa a funcionar.
• As dilatações ou contracções dos materiais utilizados podem produzir estalidos ou ruídos.
português
6
Este frigorifi ca foi concebido a pensar na conservação do meio ambiente.
Este aparelho funciona com refrigerante R600A que não deteriora o meio ambiente.
Meio ambiente
• O ar que move o ventilador do congelador pode gerar um pequeno ruído de fundo.
Não manipule o frigorífi co para
tentar repará-lo. Contacte o serviço de
assistência técnica.
5
• Mantenha desobstruídas as grelhas de ventilação.
• Tenha cuidado para não danifi car o circuito de refrigeração.
• Não utilize aparelhos eléctricos no interior do frigorífi co, a menos que sejam do tipo recomendado pelo fabricante.
• Não utilize dispositivos mecânicos ou outros meios diferentes dos recomendados pelo fabricante para acelerar o processo de descongelação.
• Este aparelho não se destina a ser utilizado por pessoas (incluindo crianças) cujas capacidades físicas, sensoriais ou mentais são diminuídas, ou têm falta de experiência ou conhecimentos, excepto sob supervisão ou após receber instruções sobre a utilização do aparelho, por uma pessoa responsável pela sua segurança. Deverá supervisionar a sua utilização por crianças para evitar que brinquem com o aparelho.
Segurança
Respeite o meio ambiente. Utilize as temperaturas recomendadas para cada recinto, segundo a função de que necessita, para conseguir uma utilização efi ciente do seu frigorífi co.
Desligue o refrigerador ou active a função férias para períodos prolongados de tempo em que não irá utilizar o aparelho. Vai reduzir o consumo e poupar energia.
Evite manter as portas abertas durante mais tempo do que o necessário, uma vez que pressupõe um aumento no gasto energético.
Gestão de resíduos de aparelhos eléctricos e electrónicos.
O símbolo ser eliminado usando os contentores tradicionais para resíduos domésticos.
Entregue o seu frigorífi co num centro especial de recolha.
A reciclagem de electrodomésticos evita consequências negativas para a saúde e para o meio ambiente, e permite poupar energia e recursos.
Para mais informação, contacte as autoridades locais ou o estabelecimento onde adquiriu o frigorifi co.
indica que o aparelho não deve
• Se o cabo de alimentação estiver danifi cado, deve ser substituído pelo fabricante ou por um serviço de pós-venda ou por pessoal semelhante qualifi cado para evitar situações perigosas.
12
Instruction manual
Very important: Read this manual carefully before using your refrigerator.
This manual is designed with texts corresponding to drawings.
power outlet and empty the inside of the door.
0
Identify your refrigerator model (“a”, “b”, “c”, “d”) by comparing the control panel with the
illustrations.
1
Identifi cation
Installation
Remove the upper hinge cover with a fl at
blade screwdriver (1.4.1). Loosen the screws and remove the hinge mechanism with help of a screwdriver (1.4.2).
Disconnect by pressing the connector tab.
(1.4.3). Remove the refrigerator door (1.4.4). Remove the controls with a screwdriver, prying it away using the grooves placed for that purpose (1.4.5).
english
1.1 Unpacking. Remove all protective elements.
1.2 Placement. Place the refrigerator away
from heat sources and protect it from direct sunlight in order to conserve energy.
Do not install the refrigerator in the open air
or where it is exposed to rain.
This refrigerator will operate corretly between
the following temperatures: 10ºC – 43ºC
Air should be able to circulate behind the
refrigerator. Leave 25 mm between the rear of the refrigerator and the wall. Do not enclose the space between the refrigerator and the fl oor or ceiling with any object.
Level the refrigerator to prevent vibration and
noise. Remember that if the refrigerator is situated next to a wall or cupboard, it could make some noise.
In addition, make sure that the trays are
correctly placed and position the containers with a space between them to prevent vibration.
1.3 Connecting to power. Let the refrigerator sit in a upright position for at least 2 hours before connecting it. Check the information on the specifi cation plate (220-240V with ground wire) (1.3.1, 1.3.2).
Make a notch for the cable on the opposite
side, as marked on the casing (1.4.6). Remount the control panel passing the cable through the notch you made (1.4.7)
Remove the screw cover from the centre
hinge, loosen the screws and remove the hinge (1.4.8). Move the freezer door up (1.4.9).
Loosen the screws of the lower hinge and
remove it. Change the position of the hinge axis and place it on the opposite side.
Place the lower freezer handle on the
refrigerator door and the lower refrigerator handle on the freezer door, rotated 180º. Place the vertical handles on the opposite side rotating them 180º (1.4.11).
Rotate the self-closures and place the one
from the refrigerator on the freezer and vice versa (1.4.12).
Position the freezer door (1.4.13) and attach
the central hinge (1.4.14). Position the refrigerator door (1.4.15).
Place the closure mechanism in the upper
hinge space on the opposite side (1.4.16). Put the cable through the upper hinge and rotation mechanism and plug it into the door connector (1.4.17).
Do not use adapters or extension leads.
Prevent the cord from coming in contact with
the motor or getting trapped beneath it.
1.4 Changing the side that the door opens from. Disconnect the refrigerator from the
Screw in the upper hinge (1.4.18) and put the
cover in place (1.4.19).
13
english
2
2.1 Switching on the refrigerator. Turn the dial
2.2 Selecting the compartment. On
2.3 Temperature selection. Turn the control
When you have selected the temperature,
Recommendation: The recommended
Operation
(2.1.1). Press on the display (2.1.2), or press
models will block automatically. To unblock, press any button and hold it down for 3 seconds.
models, the refrigerator compartment
and the freezer compartment work separately. On model the two compartments work together .
(2.3.1) or press the freezer compartment and then for the refrigerator comparment
on models you can view the real temperature by pressing the buttons for the desired compartment and holding them down for 5 seconds. The temperature of the compartment will fl ash (2.3.4).
temperatura for the refrigeration compartment is and the freezer compartment for already frozen food. If you want to freeze, the recommended temperature is .
or
,
until a digit appears
(2.1.3).
keys, fi rst for the
(2.3.2, 2.3.3).
or
generated inside it. Model this function.
Warning: To use this function, the refrigerator
door must be closed.
To activate and deactivate this function:
Press the on the display (2.4.3) or press and hold them down for 3 seconds (2.4.4) until
appears. To deactivate it, repeat the operation. On some models, you can switch off the refrigerator compartment. Press the
or
are seen on the display.
2.5 Freezer functions.
Rapid cooling mode: This function activates
the freezer at its coldest temperature for 52 hours. It is recommended to activate it 24 hours before placing a large amount of food in the freezer. On model , you will need to deactivate it 24 hours later.
To activate and deactivate this function:
Press (2.5.1, 2.5.2) or
Connecting / disconnecting the freezer:
Turn the dial to or the display (2.5.5), or press and hold it down for 3 seconds (2.5.6). When you switch off the freezer, the refrigerator compartment will also switch off.
2.6 Usage recommendations.
,
buttons until appears
buttons (2.4.5, 2.4.6) until no digits
buttons until there is no temperature on
does not have
(2.5.3).
(2.5.4). Press the
Remember that the interior temperature
depends on the temperature of the environment, placement, and frequency with which the door is opened.
2.4 Refrigerator functions.
Rapid cooling mode: This function activates
the refrigerator at its coldest temperature for 6 hours. It is recommended to activate it when you place a large amount of food in the refrigerator. To activate and deactivate the function: Press (2.4.1) or (2.4.2). Model does not have this function.
Holiday mode: The holiday function is
very useful if you are not going to use the refrigerator for a long period of time but you wish to keep food in the freezer. With this function, your refrigerator will go into low consumption mode and no bad smells will be
14
• Don’t leave the door open more time than
necessary and don’t put hot foods in the
refrigerator. This will provide the most
effi cient use of the refrigerator and avoid
increasing power consumption.
• If your refrigerator is of the NO FROST
variety, don’t block the ventilation grille
and try leave space between food items
so that air circulates around them.
• Don’t put carbonated drinks or glass
bottles containing liquid in the freezer, they
can burst.
• Store food in hermetically sealed
containers to prevent drying.
• Do not eat extremely cold ices or food as
they can produce burns in the mouth.
english
Maintenance and
3
3.1 Interior cleaning. To clean the interior, use
In no case use steam cleaning machines,
3.2 Exterior cleaning. Do not clean the screens
It is advisable to clean the back vent once a
3.3 Cleaning the accessories. Accessories
3.4 Changing the lamp. If the lamp fails: unplug
3.5 Changing the carbon fi lter. The refrigerator
The fi lter keeps its properties for 6 months.
To activate the fi lter: Press the tab and
cleaning
a sponge or cloth soaked in water with bicarbonate in order to prevent odours developing.
solvents, or abrasive detergents.
with a steam cleaning machine.
year with a vacuum cleaner.
are not suitable for automatic dishwashers. Clean them by hand with a sponge or cloth.
the refrigerator. Press the fl ap to remove the cover (3.4.1, 3.4.3) and take out the blown lamp (3.4.2, 3.4.4). Replace it by another lamp with the same type of thread, E14, 220­240V, 15/25W or as indicated on the light fi tting.
may incorporate a carbon fi lter that absorbs the odours of certain foods and retains microorganisms (fungus and bacteria) circulating in the air.
After that time, it is recommended to replace it. Its location varies based on model.
remove the cover to access the fi lter (3.5.1,
3.5.3). Separate the fi lter from the tab (3.5.2,
3.5.4) and remove the seals (3.5.5).
of humidity in the vegetable compartment, preventing drying.
It is located on the spacer seal of the
vegetable compartment (3.6.1). It consists of a tank with a pouring vessel and a fi ll level indicator. When the S.P.A. needs fi lling with water, the level will drop and be hidden. Take out the vessel (3.6.2) and pour in a measure (3.6.3). The level may take some time to rise.
The fi lter should be changed every 2 years
(3.6.4).
4
4.1 Door open. If the door stays open for more
4.2 Freezer not cold enough.
4.3 Loss of electrical power.
Open the refrigerator doors as little as
Diagnostics
than 2 minutes, an alarm will sound and the refrigerator light will go off. The alarm is disconnected when the door is closed.
• If the freezer temperature is abnormally high, an alarm light will come on (4.2.1) or the icon (4.2.2) will fl ash and a beeper will sound at the same time. Press (4.2.3) or (4.2.4) to deactivate the beeper manually.
• The fi rst time the refrigerator is connected, the icon or the warning light will appear, but the alarm won’t sound.
possible. When the power returns, check if the frozen food has thawed.
Press the BIOFILTER viewer until hearing
a click (3.5.6) and in a few seconds the duration scale will become coloured. Place the new fi lter in the original location.
Keep the old fi lters and the replacements
out of the reach of children: Ingesting a large quantity could be dangerous.
Don’t get the fi lter wet, as it will lose it
properties.
3.6 S.P.A. salus per aquam (optional)
Your refrigerator may incorporate the S.P.A.
accessory which maintains a constant level
4.4 Normal refrigerator noises.
It is perfectly normal for your refrigerator to
make certain noises while it is running and you should not worry about them.
• The coolant gas can make a bubbling sound as it circulates.
• The compressor may make humming or tapping sounds, especially at start-up.
• The expansion and contraction of material used may make clicking or creaking sounds.
15
english
• The air that moves the freezer ventilator may generate a light background sound.
Don’t try to repair the refrigerator. Call
technical service.
5
• Keep the ventilation grille uncovered.
• Be careful not to damage refrigeration circuits.
• Don’t us electrical devices in the interior of the refrigerator, unless they are recommended by the manufacturer.
• Don’t use mechanical devices or means other than those recommended by the manufacturer to speed up the thawing process.
• This appliance is not intended for use by people (including children) whose physical, sensory, or mental capacities are reduced or who lack experience or knowledge, except under supervision or after receiving instruction regarding use of the appliance from a person responsible for their safety. Use by children should be supervised to prevent them playing with the appliance.
Safety
Avoid leaving the doors open more time than necessary. It causes an increase in power use.
Waste management of electrical and electronic appliances.
The symbol must not be disposed of in conventional bins for domestic waste.
Deliver your refrigerator to a special collection centre.
Recycling domestic appliances prevents negative impacts on health and the environment and helps save energy and resources.
For more information, contact your local authorities or the establishment where you purchased your refrigerator.
indicates that the appliance
• If the power cable is damaged, it should be replaced by the manufacturer, by their after sales service, or by personnel similarly qualifi ed in order to prevent dangerous situations.
6
This refrigerator was designed with environmental conservation in mind.
The appliance operates with coolant R600A, which does not damage the environment.
Respect the environment. Use the recommended temperatures for each compartment. They will depend on the mode you need for effi cient use of your refrigerator.
Disconnect the refrigerator or set it to holiday mode when you will not be using it for a prolonged period. You will reduce power consumption and save energy.
16
The environment
Loading...
+ 40 hidden pages